Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Chernaya Orhideya

Пользователи
  • Сообщений

    1 025
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Chernaya Orhideya

  1. Причём здесь это? Обсуждаем-то мы фильм, а не вероятность того, как могло или не могло случиться в жизни. Мы этого, в любом случае, никогда не узнаем. К тому же, если режиссёром и драматургом в картине заявлена полная аутентичность по отношению к определённым достоверным фактам, у нас, вроде, и нет оснований подвергать это сомнению. Возможные причины его жестокого заблуждения уже озвучивались в этом разделе (см. выше). Наверное, действительно, Рене слишком дорожил своей пассией, высоко ценил её мнимую скромность и благочестиво блюл все китайские обычаи. Поэтому и не осознал, не почувствовал, в какой именно тип сношений вступил с томной восточной красавицей. Скорее всего, и прототип тоже не был. Меня интересует другое: неужели "мадам" совершенно не любила Рене? Она так холодно и равнодушно роняла на суде слова, не высказав ни одного в защиту Галлимара. И как вообще раскрылось их предательство? Я сама, в связи с данным нетривиальным сюжетом, поначалу пыталась анализировать, до какой же степени кретинизма может дойти человек. Однако, дважды пересмотрев картину, поняла, что к ней не стоит подходить буквально. Нужно просто наслаждаться красивой, почти сюрреалистической, историей и мысленно подниматься до уровня почти философских вопросов: Что же на самом деле мы любим в человеке? Его духовную суть или внешнюю оболочку? И кого мы любим - реального человека или нарисованный нашим воображением прекрасный образ? И где кончается одно и начинается другое? И насколько зыбка и условна та грань, которая разделяет нас на мужчин и женщин?
  2. Chernaya Orhideya

    Книги

    Полынья, Вы смешны и жалки. И элементарно не въезжаете в суть написанного. Спасибо, что в сотый раз представили здесь официальную трактовку Экзистенциализма, а не выдумали что-нибудь беспримерно-гениальное по своему обыкновению, вроде того, что "земля плоская, раз я с неё не падаю". P.S. Предпочитаю по мере надобности пользоваться Философским словарём, а не его примитивными переработками для Википедии.
  3. Chernaya Orhideya

    Книги

    Давно считаю наш диалог исчерпанным. "Выжимками интернет-ресурсов" не питаюсь, в отличие от Вас. Моё мнение об экзистенциализме??? Есть официальная, общепринятая формулировка. Или Вы собрались заново "открыть Америку"? Вперёд и с песней. Здесь я Вам не попутчик. В остальном: если Вы не способны отличить самостоятельный, здравый, взвешенный анализ от научного плагиата, то это исключительно Ваши проблемы. Мне вас искренне жаль. И, вообще, хорошо бы запастись ссылками на якобы позаимствованные источники. В противном случае рискуете оказаться в когорте голословных сплетниц. Простите, но впредь мне не представляется интересным и целесообразным беседовать с недалёкой, плохо воспитанной, но самонадеянной студенткой.
  4. Поднимите глазки, пост №403, ответ там.
  5. Это называется - надругаться над русской классикой. Пастернака я не слишком воспринимаю, если только как поэта. И роман не очень люблю. Но после просмотра постановки 2002 г. как-то даже обидно стало за соотечественника - нобелевского лауреата. Версия с Омаром Шарифом в главной роли - тоже довольно слабая, чересчур наивная, но, по крайней мере, красочная и хронологически скомпонованная. Этот же вариант до конца не досмотрела.
  6. То что Кристэлл запала на Номи, не вызывает никаких сомнений. А вот ответной реакции не наблюдалось. Номи руководил лишь голый расчёт. Хотя, возможно, какое-то чисто физическое влечение Номи и питала к Кристэлл. Девушка не ведала запретов в любви. Да, эти люди, изъеденные пороком, умеют любить и ненавидеть, притягивать и отвергать, завидовать и вожделеть, протежировать и мстить. Все чувства в картине сыграны на грани фола. Но не было ни одного живого, тёплого, полноценного, разве что кроме благодарности Номи к великодушной Молли. Она зашла из любопытства. А ещё - проявить негласное торжество над поверженной конкуренткой. Поцелуй - прощальный подарок. Честно говоря, вот именно этот эпизод шит белыми нитками. Хоть нисколько и не нарушает общего жизнеподобия картины. Кристэлл слабо походит на самоотверженную альтруистку, которая позволит сопернице перешагнуть через себя и уверенной длинноногой походкой взойти на пьедестал. Фрагмент с умолчанием был необходим создателям для реализации остальной части сюжета. Не думаю, что к темнокожему Джеймсу Номи испытывала другой интерес, кроме профессионального. Оба жили танцем, черпали в нём вдохновение и творческую энергию. Это их связало. Номи взяла высокую планку - Джеймс остался внизу. Трахаться же девушка с ним не захотела. Ну почему? В фильме наметилась и оборвалась смелая любовная линия. Возможно, сексуальное притяжение между Заком и Номи со временем вылилось во что-то большее, если бы не обстоятельства. Обе героини безумно яркие и привлекательные, но каждая по-своему. Кристэлл - грациозна, аристократична, изысканна. Номи - дерзко, вульгарно, вызывающе красива.
  7. Ничего подобного! Такое чувство, что Вы вторите реакционной части нашей "прогрессивной" критики. "Нервная система" книги и фильма полностью идентичны. Экранизация превосходная! Зрелище феерическое! Да и не могло быть иначе, когда в картине задействован весь цвет отечественного кино. У Бортко непревзойдённый дар до глубины познать первоисточник, уловить и запечатлеть самые мимолётные настроения, легчайшие дуновения тонкого юмора, ярчайшие блики сатиры и гротеска и даже священное эхо старины. Фу, как грубо! И совершенно несправедливо. Своё мнение о гениальном сатане-Басилашвили я уже неоднократно высказывала. А почему "овощ" с мягким знаком? Не сомневаюсь. Но не хотелось бы, чтобы его Воланд дублировал Завулона. К компании Безрукова присоединился Галибин. Не тянет этот невзрачный серый гражданин на героя-любовника, да ещё с недюжинными литературными талантами. Очаровательный, прелестный котик. Отдельно хочется выделить Лаврова! Своей серьёзной, проникновенной игрой он способен буквально пригвоздить зрителя к экрану и ввести в какой-то благоговейный ступор.
  8. Да нет, всё иначе. Галлимар не подозревал, что перед ним мужчина. Никогда не подозревал. Достоточно вспомнить, КАК Из этого эпизода явствует, что герой Айронса (ну, или его прототип) НИКОГДА не догадывался об истинной сущности своей любовницы. Я не думаю, что Рене обладал какими-то подспудными нетрадиционными наклонностями. Просто он, по признанию мадам Сонг, "был чувствителен к восточным способам любви". К каким именно, остаётся домыслить самим зрителям. История об этом умалчивает. В какой-то момент социальные и семейные реалии отошли для Галлимара на второй план. Значение стало иметь лишь одно: горячая, таинственная любовь к воплощённому идеалу женщины. И когда идеал разоблачён, низвергнут со своего иконостаса, жизнь для прекрасного, тонкого европейца потеряла всякий смысл. В фильме есть потрясающая, эмоционально мощная сцена: Это ли не доказательство его перманентного неведения?!
  9. Нельзя из-за единственной сцены бала, по-своему интерпретированной Бортко, записывать фильм в "провальные экранизации". Восприятие картины не идёт в разрез с духом литературного произведения. Самое ценное, так это то, что режиссёру удалось сохранить и виртуозно передать на экране всю "карнавальность" булгаковских 30-х и благочестие иисусовой древности. Олег Басилашвили, в любом случае, очень достойно смотрелся на экране. И уж ни в коем случае не воспринимался "овощем в шляпе". Данное наименование к нему-то точно неприменимо. В конце концов, сатана - это инстанция, умудрённая веками, и имеет право быть даже таким. Да и не способен такой большой актёр, как Басилашвили, играть плохо. И с внешностью у него всё в порядке: по-прежнему интересен, выглядит благородно, старится красиво. В общем, великолепен и красноречив, как чёрт знает что! Кстати, изначально в экранизации Бортко роль Воланда предназначалась Виктору Вержбицкому (Завулон из "Дозоров"). Вот уж он, думаю, нареканий ни у кого бы не вызвал: и возраст, и типаж, и одарённость, и дьявольское обаяние - всё в наличии. Но Виктор отказался, мотивируя это нежеланием играть персонификацию вселенского зла: "Я законченный фаталист. А у Булгакова и Гоголя мистические темы развиваются стихийно, глубоко и серьёзно. В этом случае, пожалуй, возможны какие-то потусторонние влияния. А мне бы не хотелось испытать их на себе". Следом за Вержбицким отказался и Владимир Меньшов - сломал ногу и расценил это как знак свыше. Так что Басилашвили - уже третий. И уважать его следует хотя бы за смелость. С Мастером более или менее понятно. А вот по поводу Афрания высказывались разные предположения. Одно из них: в этой роли снялся литовский актёр Любомирас Лауцявичюс; по-русски он, возможно, говорит с небольшим акцентом, поэтому пришлось дублировать. Эту функцию возложили на Басилашвили. Другое: в образе начальника тайной стражи скрывался сатана. Сейчас нарочно взялась пересматривать. Впрочем, и Маргарита хороша. И хороша она именно в облике неистовой ведьмы. Тоску и уныние своей монотонностью она вызывает, будучи в ипостаси несчастливой жены и безнадёжной любовницы. Под вопросом, в итоге, один только Безруков в неуклюжем парике и с сомнительной игрой.
  10. Chernaya Orhideya

    Книги

    Ага. Только ницшеанство было позже. P.S. Я провела подробный анализ на данную тему - кому интересно, можете вернуться на стр. 205 в этом разделе.
  11. Chernaya Orhideya

    Книги

    Это книга о "переступании" законов человеческой морали и о неизбежно следующем за этим нравственном наказании.
  12. Chernaya Orhideya

    Книги

    Вот именно. Гениальный Достоевский с любым из своих трёх крупных романов ("Преступление и наказание", "Идиот", "Братья Карамазовы") может претендовать на лидирующие строчки в подобных "чартах". Именно книга об идейном преступлении Раскольникова выдвинула автора на арену всемирной литературы. Insolenna, хотелось бы ознакомиться с 6-20 позициями в рейтинге "Newsweek". Вас не затруднит их обозначить?
  13. Chernaya Orhideya

    Книги

    Ну, это Вы зря так про "Капитал". Да, это фундаментальный научный труд, но написанный живым, литературным языком, и имеет полное право участвовать в рейтингах. С четвёртым местом набоковской "Лолиты" совершенно согласна. Только вот странно, почему в список не включён Достоевский?! Это один из самых оценённых на Западе русских классиков.
  14. Может быть. Хотя, если опираться на исследователей, инициал "М", вышитый на шапочке Мастера, в перевёрнутом виде являет собою "W", т.е. "Воланд". Но ведь действительно же был "иностранный консультант" на балконе у Понтия Пилата, так почему же не предположить, что в обличии беспрекословного, понятливого и исполнительного Афрания?!
  15. Отчего же не верите?
  16. Chernaya Orhideya

    Книги

    Хм... Это официальное определение жанра данного романа.
  17. Джереми Айронс
  18. Да, это, конечно, очень интересно. Но ведь Дэвид Кроненберг и Дэвид Генри Хванг позиционируют эту животрепещущую историю как имевший место действительный факт. И громко заявили об этом во избежание зрительских домыслов и нападок профессиональной критики.
  19. Кадры из фильма:
  20. Chernaya Orhideya

    Книги

    У Паоло Коэльо осилила только "Дьявола и синьориту Прим". Вроде как жанр философской притчи. Неплохая вещь для одноразового прочтения, занимательная. Но, по моему убеждению, какая-то до жути примитивизированная. На очереди стояла "Пятая гора", но вдохновения не хватило. Лестно отзываются о его романе "Вероника хочет умереть", но возьмусь за него, скорее всего, не скоро. Удивительно, как можно называть Коэльо преемником Достоевского?!
  21. Chernaya Orhideya

    Книги

    Я написала, что НЕ читаю одновременно несколько произведений, а колебалась вчера с выбором, что же предпочесть. Остановилась на "Саламбо". Кстати, сегодня прочла ещё 7 страниц - ничего. Уже какая-то сюжетная линия наметилась. Думаю, дальше веселее пойдёт. С "Иродиадой" познакомилась раньше, пару лет назад. У Тургенева два самых любимых романа: "Дворянское гнездо" и хрестоматийные "Отцы и дети" (у меня подписка - полное собрание сочинений)... Кстати, Достоевский очень не жаловал и критиковал именно "Дым" Тургенева за его "нерусскость". Наброски к "Идиоту" Фёдор Михайлович тоже делал за границей, в Италии, но впоследствии осознал: "Без России не напишешь". И только вернувшись на Родину, смог в полной мере отдаться работе над одной из лучших своих книг (1868).
  22. Две потрясающие работы Вл. Бортко – «Идиот» и «Мастер и Маргарита» - это настоящее открытие последних лет! Когда зритель невероятно устал от кровавых боевиков, надуманных мелодрам, всевозможных американизированных триллеров и блокбастеров, появляются поистине шедевры на ниве отечественного кино. Ну, это всё субъективно. Я на некоторые расхождения с романом вообще не обращаю внимание. Этот сериал - один из любимых. И даже сцена бала великолепна, хотя именно на неё чаще всего нападают. Актёрский ансамбль неподражаем. Моё индивидуальное недовольство вызвали только Безруков, Галибин и, частично, Ковальчук (хотя отношусь к ней довольно терпимо). Абдулов, Басилашвили, Олейников, Панкратов-Чёрный, Таня Ю, Филиппенко, Карцев, Лавров, Смирнитский - это блеск и феерия! Кстати, интересный факт: в фильме не только Мастер вещал голосом Иешуа, но и начальник тайной стражи прокуратора - голосом Воланда. Значит ли это, что в облике Афрания на балконе Пилата находился сам сатана?!
  23. Chernaya Orhideya

    Книги

    Сюжетом "Иродиада" не привлекла. Единственное достоинство - перевод самого Тургенева, поэтому наслаждаться можно великолепием и богатством языка. "Госпожу Бовари" перечитывать возьмусь не скоро, это точно, но "Саламбо" одолеть нужно, хоть особой тяги и нет. Не привыкла я книги на полпути бросать. Вообще, сегодня очень долго мучилась выбором: что же предпочесть - "Отцы и дети" Тургенева, "Отверженные" Гюго или "Саламбо" Флобера. Остановилась всё же на последнем.
  24. Почему же "псевдо-аристократическими"? У Айронса всё природное, естественное, благородное. А кого Вы видите на роль Губерта? Может, самого Набокова (фото на предыдущей странице)? И такое мнение поступало. Доминик в свои 16-17 лет не может выглядеть "больше 18-ти". Красивая, хрупкая, инфантильная девочка. Впрочем, об этом уже неоднократно писали. Вот именно, что субъективно. Если картина вызывает такое неприятие - можно просто не смотреть. На мой взгляд, этот фильм - жемчужина мирового кинематографа, так же как роман Набокова - литературный перл XX века. Читала книгу раз 5 - и до просмотра фильма, и после. Никакой дисгармонии между первоисточником и экранизацией не увидела. Я благодарна Лайну за то, что он позволил зрителю видеть настолько ЯРКИХ героев, какими они не выступают даже в книге. Для сатиры было бы неплохо. Снял же в своё время Набоков в содружестве с Кубриком пародию на собственный роман.
×
×
  • Создать...