Марк1992 19 сентября, 2009 ID: 526 Поделиться 19 сентября, 2009 Чаще слышал первый вариант, но кажется оба подходят. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Green Snake 19 сентября, 2009 ID: 527 Поделиться 19 сентября, 2009 А вот как правильно: "мобилизируя силы" или "мобилизуя силы"? :dgi: Второй вроде правильнее, но может и от фразы зависеть. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr 19 сентября, 2009 ID: 528 Поделиться 19 сентября, 2009 А вот как правильно: "мобилизируя силы" или "мобилизуя силы"? :dgi: "Лопатин" даёт в качестве возможного лишь второй вариант ("мобилизовать"). Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сайфер 19 сентября, 2009 ID: 529 Поделиться 19 сентября, 2009 Не скажу точно, но скорее всего второй вариант. Первый кривенько звучит. Может и так. А по мне второй более кривой Ассоциации с лизанием каким-то. "Лопатин" даёт в качестве возможного лишь второй вариант ("мобилизовать"). Ну если Лопатин, то пусть будет так. Пасибо за инфу. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Outside 19 сентября, 2009 ID: 530 Поделиться 19 сентября, 2009 В Министерстве образования говорят, что язык - живой организм, языковеды сами ничего не придумывают, а лишь фиксируют новые тенденции. "За завтраком я съел йогУрт и пил чёрное кофе" - так, оказывается, может звучать фраза из разговора, скажем, двух сослуживцев. Образованный человек поморщится, но сегодня, как раз в День знаний, выяснилось, что так говорить можно. Однако недоумение вызвали следующие варианты написания и произношения. "Йогурт" теперь может быть и "йогУртом", вместо "брачующиеся" следует говорить "брАчащиеся","дОговор" Следует отметить, что новые словари утверждены Минобразованием в рамках исполнения Закона о русском языке. В министерстве подчёркивают - закон называется "О государственном языке Российской Федерации". Следовательно, справочники адресованы в первую очередь госслужащим.(с) Корче бред весь идет сверху... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
L.O.K.O.S. 19 сентября, 2009 ID: 531 Поделиться 19 сентября, 2009 В Министерстве образования говорят, что язык - живой организм, языковеды сами ничего не придумывают, а лишь фиксируют новые тенденции. "За завтраком я съел йогУрт и пил чёрное кофе" - так, оказывается, может звучать фраза из разговора, скажем, двух сослуживцев. Образованный человек поморщится, но сегодня, как раз в День знаний, выяснилось, что так говорить можно. Однако недоумение вызвали следующие варианты написания и произношения. "Йогурт" теперь может быть и "йогУртом", вместо "брачующиеся" следует говорить "брАчащиеся","дОговор" Следует отметить, что новые словари утверждены Минобразованием в рамках исполнения Закона о русском языке. В министерстве подчёркивают - закон называется "О государственном языке Российской Федерации". Следовательно, справочники адресованы в первую очередь госслужащим.(с) [/b] То есть кофе - это теперь "оно"? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Outside 19 сентября, 2009 ID: 532 Поделиться 19 сентября, 2009 То есть кофе - это теперь "оно"? получается, что ДА Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr 19 сентября, 2009 ID: 533 Поделиться 19 сентября, 2009 Корче бред весь идет сверху... Честно говоря, он прёт со всех сторон. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Outside 19 сентября, 2009 ID: 534 Поделиться 19 сентября, 2009 Честно говоря, он прёт со всех сторон. Согласен, но принимают такие бредовыве идеи... еще чуть-чуть и я начну говорить как Редфорд:lol::lol::lol: Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Frumpel 19 сентября, 2009 ID: 535 Поделиться 19 сентября, 2009 Следует отметить, что новые словари утверждены Минобразованием в рамках исполнения Закона о русском языке. В министерстве подчёркивают - закон называется "О государственном языке Российской Федерации". Следовательно, справочники адресованы в первую очередь госслужащим.(с) Корче бред весь идет сверху... Речь идет о таких словах как "договОр" и "дОговор", например. Мол в профессиональной среде это допустимо (вспомните "компАс" для сухопутных и "компАс" для моряков). Что касается прочего маразма типа "Файф о клок" и "ЙогУрт", то словари, в которых они значатся, не одобрены Институтом русского языка им. В. В. Виноградова и, значит, никакого официального статуса не имеют. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Anka 19 сентября, 2009 ID: 536 Поделиться 19 сентября, 2009 То есть кофе - это теперь "оно"? получается, что ДА Нет. Почитайте вот эти заметки: Безумный день, или Женитьба брачащихся «Сплетенье линий, лепет пятен, мельканье брачущихся пар» И ещё тут — об ударении в слове "йогурт". P.S. была такая реклама кофе: парень с девушкой встречают в магазине Ивара Калныньша (кажется), покупающего кофе, и спрашивают у него, какого рода это слово. На что Калныньш отвечает: "Иногда пьёшь кофе и понимаешь — ОН. А иногда отпиваешь и чувствуешь — оно". Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Outside 19 сентября, 2009 ID: 537 Поделиться 19 сентября, 2009 Frumpel, Anka, спасибо за дискуссию и за ссылки. Я говорил немного не об этом... Я хотел сказать, что язык - живой организм, языковеды сами ничего не придумывают, а лишь фиксируют новые тенденции. Когда все это происходит, то сложно сообразить как все-таки правильно. А тут еще в новостях такое пишут, что у людей всеобщее недоумение... Я в интернете стал общаться совсем недавно и очень часто приходилось бегать по страницам, чтобы понять о чем говорят люди. Все эти сленговые словечки... голова кругом. А вы когда-нибудь читали текстовые игры? Очень часто там вообще непонятно о чем пишут люди. Мне очень понравилась эта тема и я благодарю за ее создание. Сам не всегда говорю правильно)))))))))) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Майя С. 21 сентября, 2009 ID: 538 Поделиться 21 сентября, 2009 Речь идет о таких словах как "договОр" и "дОговор", например. Мол в профессиональной среде это допустимо (вспомните "компАс" для сухопутных и "компАс" для моряков). Я не знаю, что за профессиональную среду ОНИ имели ввиду, но нам на юрфаке всегда говорили, что грамотного юриста можно узнать в том числе и потому, как он произносит слово договОр... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Akniri 24 сентября, 2009 ID: 539 Поделиться 24 сентября, 2009 Как раз для русскоязычного человека черное кофе - самое логичное произношение, а вот черный кофе - что-то из категории филологического выпендрежа (: А вот и не согласная я! Если на родном /для кофе/ языке - он мужского рода /или в мужском роде пришел в наш язык и в наше произношение/, то почему ТЕПЕРЬ нам логичнее произносить его в среднем роде?! Не вижу прямой связи Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Putnik777 24 сентября, 2009 ID: 540 Поделиться 24 сентября, 2009 А вот и не согласная я! Если на родном /для кофе/ языке - он мужского рода /или в мужском роде пришел в наш язык и в наше произношение/, то почему ТЕПЕРЬ нам логичнее произносить его в среднем роде?! Не вижу прямой связи А у йогурта на родном для него языке ударение на "у"... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
sarimati 24 сентября, 2009 ID: 541 Поделиться 24 сентября, 2009 Ребята! Хотите шутливый тест на грамотность? Правда не для вас, а для ваших знакомых и друзей, т.к. текст вы увидите в моем посте, а друзья будут писать под вашу диктовку. Потом подсчитайте, сколько у кого было ошибок. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LP Version 24 сентября, 2009 ID: 542 Поделиться 24 сентября, 2009 Ребята! Хотите шутливый тест на грамотность? Правда не для вас, а для ваших знакомых и друзей, т.к. текст вы увидите в моем посте, а друзья будут писать под вашу диктовку. Потом подсчитайте, сколько у кого было ошибок. Ребята (хором): "Хотим!" Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
sarimati 24 сентября, 2009 ID: 543 Поделиться 24 сентября, 2009 Пишите: На дощатой террасе веснушчатая Агриппина Саввична потчевала исподтишка винегретом и прочими яствами коллежского асессора Аполлона Виссарионовича под аккомпанемент виолончели. Вот, по-моему так. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
x-ile 24 сентября, 2009 ID: 544 Поделиться 24 сентября, 2009 Пишите: На дощатой террасе веснушчатая Агриппина Саввична потчевала исподтишка винегретом и прочими яствами коллежского асессора Аполлона Виссарионовича под аккомпанемент виолончели. Продиктовал своему папе. Итог - 1 ошибка (в слове "дощатой"). Весьма и весьма. Я бы наверное сделал штуки 3 Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tsiko 24 сентября, 2009 ID: 545 Поделиться 24 сентября, 2009 я бы штук 20 Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
sarimati 24 сентября, 2009 ID: 546 Поделиться 24 сентября, 2009 Продиктовал своему папе. Итог - 1 ошибка (в слове "дощатой"). Весьма и весьма. Я бы наверное сделал штуки 3 Ваш папа вписывается в рекорд, с которым мне удалось столкнуться. Безошибочно из моих знакомых никто не написал. Обратный рекорд был-48 ошибок. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tsarinsa 24 сентября, 2009 ID: 547 Поделиться 24 сентября, 2009 я бы штук 20 Да ну, брось, что-то не замечала я за тобой такой вопиющей безграмотности А мини-диктант хорош, хорош, ничего не скажешь. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tsiko 24 сентября, 2009 ID: 548 Поделиться 24 сентября, 2009 Да ну, брось, что-то не замечала я за тобой такой вопиющей безграмотности А мини-диктант хорош, хорош, ничего не скажешь. Ну да, Маш, учитывая, что значение половины слов мне попросту неизвестно, я способна на большее Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr 24 сентября, 2009 ID: 549 Поделиться 24 сентября, 2009 Пишите: На дощатой террасе веснушчатая Агриппина Саввична потчевала исподтишка винегретом и прочими яствами коллежского асессора Аполлона Виссарионовича под аккомпанемент виолончели. Вот, по-моему так. Для нынешнего среднестатистического школьника - весьма сложный набор слов. Хорошо подобраны. Кстати, ещё можно посмеяться, проверяя правильность написания многими слова "аббревиатура" (встречал разное - вплоть до "обривеотура"). Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Akniri 24 сентября, 2009 ID: 550 Поделиться 24 сентября, 2009 А у йогурта на родном для него языке ударение на "у"... А в слове "кофе" на каком? /здесь же речь же идет не об ударении, а среднем или мужском роде/, а если бы Вы были внимательны, то в одном из предыдущих постов /513/я как раз и говорила именно про йогУрт: "Да, йогУрт, конечно, напрягает, но тут хотя бы влияние родного произношения /с турецкого, кажется/, и наш Йогурт - это более удобное произношение для русского языка..." А чем кофе среднего рода удобней для произношения? ударение же НЕ изменилось?... /в общем, с Вами я тоже не согласная я! ;)/ Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.