Katy.Kno 14 января, 2020 ID: 1026 Поделиться 14 января, 2020 (изменено) Эпоха унесена, аристократичные южане с их образом жизни. На смену пришли янки. Спасибо за ответ. Тогда почему "унесенные" во множественном числе ? Следуя Вашей логике, получается, что к главной героине этот "ветер" не относится: Читатель видит, что Скарлет потеряла 3х мужей, потеряла 2 детей, потеряла родственников и близких подруг, потеряла любовь к Ашли... НО, "унесено ветром" совсем другое - это старая эпоха рабовладельческого Юга. Так? P.S. извиняюсь, если вопрос провокационный, но мне нужно понять, что именно "унесено ветром" ? Изменено 14.01.2020 21:38 пользователем Katy.Kno Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6120611 Поделиться на другие сайты Поделиться
Space Station One 14 января, 2020 ID: 1027 Поделиться 14 января, 2020 Тогда почему "унесенные" во множественном числе? А они и не обязательно во множественном. В английском языке "gone" может означать как множественное число, так и единственное (причём и мужского, и женского, и среднего родов). Например: - унесённый ветром старый мир; - унесённая ветром любовь, молодость, невинность, наивность, память и т.д.; - унесённое ветром чувство, воспоминание, время и т.д.; - унесённые ветром люди. мне нужно понять, что именно "унесено ветром"? Прелесть оригинального названия, помимо удивительной красоты, в том и состоит, что к нему неприменим вопрос "что именно", потому что название многозначное. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6120673 Поделиться на другие сайты Поделиться
Hellar 15 января, 2020 ID: 1028 Поделиться 15 января, 2020 Прелесть оригинального названия, помимо удивительной красоты, в том и состоит, что к нему неприменим вопрос "что именно", потому что название многозначное. К слову, это название - цитата из стихотворения Эрнеста Доусона: I have forgot much, Cynara! gone with the wind, Flung roses, roses riotously with the throng, Dancing, to put thy pale, lost lilies out of mind; But I was desolate and sick of an old passion, Yea, all the time, because the dance was long: I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6120708 Поделиться на другие сайты Поделиться
Space Station One 15 января, 2020 ID: 1029 Поделиться 15 января, 2020 К слову, это название - цитата из стихотворения Эрнеста Доусона Да, Маргарет Митчелл так описала свой выбор этих слов: "была тронута далёким, слегка грустным звучанием, которого я и хотела". Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6120713 Поделиться на другие сайты Поделиться
Katy.Kno 15 января, 2020 ID: 1030 Поделиться 15 января, 2020 (изменено) А они и не обязательно во множественном. Но ведь это профессиональные переводчики на русском языке назвали роман "Унесенные ветром" во множественном числе, т.е. унесено много чего. Неужели профессионалы-литераторы не поняли суть романа? К слову, это название - цитата из стихотворения Эрнеста Доусона: I have forgot much, Cynara! gone with the wind, Flung roses, roses riotously with the throng, Dancing, to put thy pale, lost lilies out of mind; But I was desolate and sick of an old passion, Yea, all the time, because the dance was long: I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion. Спасибо за информацию, уже предчувствую, что истина где-то рядом Итого две версии, что "Унесенные ветром" это: 1. то, что потеряла лично Скарлет(3х мужей, 2х детей, родственников, лучшую подругу, также ушла любовь к Эшли) 2. то, что ушла аристократическая эпоха Юга. Рабовладельцы ушли, пришли Янки. Кто внимательно читал роман, пожалуйста, подскажите... :-) Изменено 15.01.2020 08:21 пользователем Sagan Оверпостинг. Пользуйтесь опциями "правка" и "мультицитирование". Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6120791 Поделиться на другие сайты Поделиться
Сэди 15 января, 2020 ID: 1031 Поделиться 15 января, 2020 Ветер перемен носит героев, как листья. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6120796 Поделиться на другие сайты Поделиться
Space Station One 15 января, 2020 ID: 1032 Поделиться 15 января, 2020 Но ведь это профессиональные переводчики на русском языке назвали роман "Унесенные ветром" во множественном числе, т.е. унесено много чего. Все четыре варианта перевода названия имеют право на существование. Выбрать же надо было какой-то один - выбрали множественное число, как, видимо, наиболее благозвучное. Неужели профессионалы-литераторы не поняли суть романа? Суть названия в многозначности. Но у книги не может быть четыре названия на обложке, правда? уже предчувствую, что истина где-то рядом Она в том, что к названию неприменим вопрос "что именно", потому что название многозначное. Итого две версии, что "Унесенные ветром" это: 1. то, что потеряла лично Скарлет(3х мужей, 2х детей, родственников, лучшую подругу, также ушла любовь к Эшли) 2. то, что ушла аристократическая эпоха Юга. Рабовладельцы ушли, пришли Янки. Кто внимательно читал роман, пожалуйста, подскажите... Стакан наполовину пуст или наполовину полон? Ответ: и то, и другое одновременно. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6120903 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 15 января, 2020 ID: 1033 Поделиться 15 января, 2020 Добрый день. У меня вопрос: Что в романе "Унесенные Ветром" подразумевается под "ветром" и что именно(во множественном числе) "унесено" ? - Может это просто такая аллегория ? - Может где-то в тексте есть упоминание "ветер над Атлантой, или над плантацией,.." ? - Может "Gone with the Wind" - это известное английское выражение ? Спасибо. Если исходить из приведенного стиха, то буквально выходит - развеяться) Герой "шел, куда ветер дует", "отдался на волю стихий", то есть страстей. Если применить к роману, то ветер - бурные события, повороты истории, а героиня, можно сказать, под них подстраивалась: куда дунет, туда и она; гнулась, да не ломалась; держала нос по ветру, держалась подветренной стороны, колебалась в соответствии с курсом и т.д. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6120951 Поделиться на другие сайты Поделиться
Сэди 16 января, 2020 ID: 1034 Поделиться 16 января, 2020 Постойте-ка, это то самое стихотворение, которое цитируют в "Докладе Чепмена"? "Тебе был верен, Синара, на свой манер". Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6121594 Поделиться на другие сайты Поделиться
Space Station One 16 января, 2020 ID: 1035 Поделиться 16 января, 2020 Постойте-ка, это то самое стихотворение, которое цитируют в "Докладе Чепмена"? "Тебе был верен, Синара, на свой манер". Да. Интересно, что "Доклад Чэпмена" снял режиссёр Джордж Кьюкор, который был изначально выбран для постановки "Унесённых ветром", но через пару недель съёмок был заменён продюсером Дэвидом Селзником на Виктора Флеминга. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6121935 Поделиться на другие сайты Поделиться
ShwarcArn 16 января, 2020 ID: 1036 Поделиться 16 января, 2020 Джордж Кьюкор, который был изначально выбран для постановки "Унесённых ветром", но через пару недель съёмок был заменён продюсером Дэвидом Селзником на Виктора Флеминга.А ведь жаль, могло бы выйти отличное кино. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6121936 Поделиться на другие сайты Поделиться
Gerc0g 16 января, 2020 ID: 1037 Поделиться 16 января, 2020 могло быть отличное, а получилось гениальное. хорошо, что продюсером не Шварцарн был Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6121959 Поделиться на другие сайты Поделиться
Inside_view 16 января, 2020 ID: 1038 Поделиться 16 января, 2020 Постойте-ка, это то самое стихотворение, которое цитируют в "Докладе Чепмена"? "Тебе был верен, Синара, на свой манер". Меня уже терзают смутные подозрения, что сумма числовых позиций букв этого поистине мистического стихотворение даёт "число Зверя":ohmy: Лично у меня от просмотра этого унылого фильма возникло желание, чтобы меня избавили от того, чтоб этот дли-ииинный фильм смотреть до конца...пусть даже меня при этом унесёт ветром в окно Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6122080 Поделиться на другие сайты Поделиться
memphisbaru 6 марта, 2020 ID: 1039 Поделиться 6 марта, 2020 Митчелл прелесть.Эшли Уилкс, любовь Скарлет, ценитель оперы, заказывающий книги из Германии и Франции, из семейства со странными матримониальными обычаями. Уилкс занимательная фамилия в принципе и часть двухствольной фамилии одного актера сыгравшенго на спектакле Наш американский кузен в театре Форда. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6163383 Поделиться на другие сайты Поделиться
Dee9000 22 марта, 2020 ID: 1040 Поделиться 22 марта, 2020 Фильм потрясающий. Помню частенько в детсве смотрел его с родителями с большим интересом. Фильм на все времена. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6176260 Поделиться на другие сайты Поделиться
ЧислоПи 22 марта, 2020 ID: 1041 Поделиться 22 марта, 2020 Фильм потрясающий. Помню частенько в детсве смотрел его с родителями с большим интересом. Фильм на все времена. Да... 1 раз смотрел почти 30 л назад. В к/т Октябрь, Москва. Думал задницу отсижу.Ан нет. Как пролетели почти 4 ч и не заметил! Выходил, под впечатлением..... Несмотря на Оскар Ли, думаю, что лучше бы играла Она-была на пробах. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6176294 Поделиться на другие сайты Поделиться
Rertern 22 марта, 2020 ID: 1042 Поделиться 22 марта, 2020 Ламар грубовата. Вивьен Ли потоньше и поженственнее. Вивьен Ли великолепна в этой роли женщины-ребенка, выросшей Лолиты. Ламар играла бы женщину-вамп что в этом фильме ни к селу ни к городу. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6176295 Поделиться на другие сайты Поделиться
Star World 22 марта, 2020 ID: 1043 Поделиться 22 марта, 2020 Всем небезразличным: а сейчас какой каст хотели бы в ремейк? Точнее новую экранизацию. Можно сериал. Чтобы не кромсать книгу, а снять всё слово в слово. Скарлетт - Дейзи Ридли? другая? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6176309 Поделиться на другие сайты Поделиться
Romanovna 22 марта, 2020 ID: 1044 Поделиться 22 марта, 2020 Всем небезразличным: а сейчас какой каст хотели бы в ремейк? Точнее новую экранизацию. Можно сериал. Чтобы не кромсать книгу, а снять всё слово в слово. Скарлетт - Дейзи Ридли? другая? Сейчас новая экранизация практически невозможна. Главгероиня из южных штатов и имеет чернокожих рабов. Снимать про такую героиню сейчас в США не будут, если только не сделать ее полной и совершенной злодейкой. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6176595 Поделиться на другие сайты Поделиться
gearswik 10 июня, 2020 ID: 1045 Поделиться 10 июня, 2020 «Унесённые ветром» временно убрали из HBO Max — фильм вернётся позже с добавлением «исторического контекста» :lol: Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6240523 Поделиться на другие сайты Поделиться
Health 10 июня, 2020 ID: 1046 Поделиться 10 июня, 2020 а на самом деле, убрали - на время очередного расистского скандала, переросшего в международные протесты и лутинги, а "исторический контекст", вероятно, будет заключаться в предупреждающей надписи перед открывающей сценой, птч уже было заявлено, что никаких изменений/редакций в сам фильм вноситься не будет Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6240535 Поделиться на другие сайты Поделиться
New_Red 10 июня, 2020 ID: 1047 Поделиться 10 июня, 2020 Главное чтоб без изменений, а то будь нечто подобное в России, то уже бы верещали что цензура и тоталитаризм -) Впрочем, на Западе тоже кричат об этом. Искусство и история это все таки история и их не изменишь и не сотрешь, как бы там было не толерантно и архаично по современным меркам. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6240562 Поделиться на другие сайты Поделиться
Пухтырь-богатырь 10 июня, 2020 ID: 1048 Поделиться 10 июня, 2020 Ах, какой ужас, осмелились показать некоторых негров насильниками (причем эпизодических негров, а среди основных персонажей негры все положительные). Конечно-конечно, насиловать только белые могут... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6240597 Поделиться на другие сайты Поделиться
Иванов А.С. 10 июня, 2020 ID: 1049 Поделиться 10 июня, 2020 Ах, какой ужас, осмелились показать некоторых негров насильниками В какой сцене? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6240599 Поделиться на другие сайты Поделиться
New_Red 10 июня, 2020 ID: 1050 Поделиться 10 июня, 2020 Я чет тоже не помню это, хотя и книгу читала и фильм видела, но давно уже. Дело тут не в этом, а в том что персонажи - расисты и южане. И к чернокожим относились соответственно... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/1808-unesyonnye-vetrom-gone-with-the-wind/page/42/#findComment-6240635 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.