Olenenok999 5 января, 2009 ID: 1 Поделиться 5 января, 2009 (изменено) Год - 1982 Страна - СССР Режиссер - Сергей Тарасов Сценарий - Леонид Нехорошев, Вальтер Скотт Оператор - Роман Веселер Композитор - Игорь Кантюков Жанр - мелодрама, приключения Зрители - 28.4 млн. Премьера (мир) - 23 мая 1983 В главных ролях: Тамара Акулова, Петерис Гаудиньш, Борис Химичев, Леонид Кулагин, Ромуальд Анканс и др. Баллада о доблестном рыцаре Айвенго — это одна из величайших приключенческих историй всех времен. Рыцарь Айвенго возвращается с крестового похода и пытается восстановить свою честь, права на свое наследство и добиться руки своей возлюбленной. Эта историко — приключенческая сага облагородном рыцаре, который оказывается вовлеченным в яросную борьбу за англиийский трон между принцем Джоном и его братом королем Ричардом. Страничка на КиноПоиске: http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/46017/ Как бы этот фильм не ругали, мне он все равно нравится. Переврали, конечно, многое, но "не так страшен черт, как его малюют", т.е, экранизация не так уж и плоха. Айвенго словно сошел со страниц книги - прибалтийский актер Петерис Гаудиньш неплохо вошел в образ. Леди Ровена - красивая и холодная "северная леди", в меру пафосная, в меру скромная - какой и должна быть. Бриан де Буагильбер в исполнении народного артиста СССР Бориса Химичева понравился меньше -демонический храмовник получился у него слишком интеллигентным. Было бы здорово, если бы его сыграл Высоцкий, по-моему, у него получился бы именно книжный сэр Бриан - страстный, мечущийся, умный, жестокий и коварный. ...К слову, о Высоцком. Его баллады - едва ли не самое лучшее, что есть в фильме. Тарасов только выиграл тем, что "позаимствовал" несколько баллад у "Стрел Робин Гуда". Теперь о том, что мне не понравилось. А не понравилось мне то, что из фильма, все же, многое убрали: Исаака из Йорка Ревекку, Аттельстана, де Браси, разговор старой саксонской "ведьмы" с Седриком Саксом и ее же финальную песнь, пьянку Черного Рыцаря с братом Туком и великолепные диалоги и монологи шута Вамбы... Да и вообще, Вальтер Скотт писал свое произведение с тончайшим юмором, умело приправляя дозами пафоса. В фильме пафоса очень много. И, все же, я его люблю. А вы? Изменено 20.11.2019 09:40 пользователем Elena-P Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/ Поделиться на другие сайты Поделиться
Госпожа Беладонна 6 января, 2009 ID: 2 Поделиться 6 января, 2009 Даже с учетом "подчищенного" сюжета фильм удался и, что удивительно (а, может, как раз ничего удивительного в этом нет) по сей день вызывает теплые, добрые чувства. Получилась очень красивая романтическая история с красивыми героями, и - не знаю, кому как - потрясающе красивыми балладами Владимира Высоцкого. Пусть его имя даже не упомянули в титрах - но голос-то, голос! В этом фильме, на мой взгляд, они звучат эффектнее, чем в "Стрелах Робин Гуда". И Хмельницкий в этой роли здесь мне больше нравится, чем в "Стрелах..." Когда под балладу о Робин Гуде ("по лесной стране шагает славный парень - Робин Гуд!") он появляется - высокий, гибкий, с луком за плечами - о-о-о! Кевин Костнер, конечно, тоже по-своему хорош, да и на англичанина он похож больше, но все-таки Хмельницкий со своей харизмой тоже здорово подходит. Борис Химичев в роли злодея-храмовника чудо как хорош. А Юрий Смирнов - отец Тук? Одна сцена встречи с королем чего стоит. А Александр Филиппенко - Вамба? А непревзойденная Майя Булгакова в роли Ульрики? Вообще отличные же фильмы когда-то мы с прибалтами делали. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-745338 Поделиться на другие сайты Поделиться
irinag 6 января, 2009 ID: 3 Поделиться 6 января, 2009 Хороший такой, добротный, советский, приключенческий фильм о благородных рыцарях. Не шедевр, но снят очень качественно, отличный актерский состав, великолепные баллады Высоцкого. В фильме все очень гармонично: и хорошая игра актеров, и прекрасные виды, и созданная отлично историческая эпоха, и любовно-лирическая атмосфера. Помню, когда смотрела его в первый раз, очень давно, то была просто в восторге. А уж, как мне нравился Айвенго, в исполнении Петериса Гаудиньша, просто ужас. Единственный, кто меня раздражал, так это Акулова, слишком холодная, какая-то бесчувственная получилась её леди Ровена. Но, теперь думаю, что наверное, это было от ревности к благородному рыцарю Айвенго. Робин Гуд из Хмельницкого был, конечно необыкновенно хорош, но и в фильме "Стрелы Робин Гуда", он на мой взгляд, играл не хуже, если не лучше. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-746223 Поделиться на другие сайты Поделиться
Olenenok999 7 января, 2009 Автор ID: 4 Поделиться 7 января, 2009 Единственный, кто меня раздражал, так это Акулова, слишком холодная, какая-то бесчувственная получилась её леди Ровена. Ну, в книге Ровена тоже не особо эмоциональна Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-746545 Поделиться на другие сайты Поделиться
irinag 7 января, 2009 ID: 5 Поделиться 7 января, 2009 Ну, в книге Ровена тоже не особо эмоциональна Абсолютно согласна! Я просто говорю о детских впечатлениях от фильма! Не очень давно, смотрела этот фильм будучи "дамой взрослой", конечно игру Акуловой оценивала совсем по другому и она показалась мне вполне гармоничной в роли. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-746582 Поделиться на другие сайты Поделиться
makara 8 января, 2009 ID: 6 Поделиться 8 января, 2009 Ну, в книге Ровена тоже не особо эмоциональна Зато плаксива очень. Чуть что - в слезы. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-748916 Поделиться на другие сайты Поделиться
Stalk-74 8 января, 2009 ID: 7 Поделиться 8 января, 2009 Есть версия, вроде у Бушкова, что Айвенго - английская транскрипция имени Иван Гоев (Х...ев). Типа, это наш, русский Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-748963 Поделиться на другие сайты Поделиться
Olenenok999 9 января, 2009 Автор ID: 8 Поделиться 9 января, 2009 Зато плаксива очень. Чуть что - в слезы. Типичная барышня того времени Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-749347 Поделиться на другие сайты Поделиться
Olenenok999 9 января, 2009 Автор ID: 9 Поделиться 9 января, 2009 Есть версия, вроде у Бушкова, что Айвенго - английская транскрипция имени Иван Гоев (Х...ев). Типа, это наш, русский Бушкову, насколько мне известно, "русские" везде мерещатся Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-749349 Поделиться на другие сайты Поделиться
makara 10 января, 2009 ID: 10 Поделиться 10 января, 2009 Типичная барышня того времениЕсли бы все барышни того времени были хотябы вполовину так же плаксивы, как Ровена, все человечество давно бы утонуло. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-751645 Поделиться на другие сайты Поделиться
irinag 10 января, 2009 ID: 11 Поделиться 10 января, 2009 Если бы все барышни того времени были хотябы вполовину так же плаксивы, как Ровена, все человечество давно бы утонуло. Позвольте спросить, Вы читали специализированную литературу по средневековью или это сугубо Ваше личное предположение? Я лично, никакой особенной плактивости у леди Ровены, в исполнении Акуловой не увидела. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-751686 Поделиться на другие сайты Поделиться
makara 10 января, 2009 ID: 12 Поделиться 10 января, 2009 Позвольте спросить, Вы читали специализированную литературу по средневековью или это сугубо Ваше личное предположение? Я лично, никакой особенной плактивости у леди Ровены, в исполнении Акуловой не увидела. Вы не правильно меня поняли. Я говорила о книге. В фильме характер Ровены изменен. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-751702 Поделиться на другие сайты Поделиться
irinag 10 января, 2009 ID: 13 Поделиться 10 января, 2009 Вы не правильно меня поняли. Я говорила о книге. В фильме характер Ровены изменен. Прошу прощения, за непонятливость. Думала речь идет о фильме, книгу к сожалению не читала.:) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-751720 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рыжая кошка 29 января, 2009 ID: 14 Поделиться 29 января, 2009 Всегда любила этот фильм! И песни в исполнении Высоцкого сыграли в этом не последнюю роль. Как шикарно звучит его голос на фоне игры актёров! Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-777802 Поделиться на другие сайты Поделиться
Olenenok999 29 января, 2009 Автор ID: 15 Поделиться 29 января, 2009 И песни в исполнении Высоцкого сыграли в этом не последнюю роль. Точно))) Я, почему-то, особенно люблю "Балладу о борьбе" - ммммм Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-778121 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рыжая кошка 30 января, 2009 ID: 16 Поделиться 30 января, 2009 2 Olenenok999. И я. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-779037 Поделиться на другие сайты Поделиться
h-moll 4 июля, 2009 ID: 17 Поделиться 4 июля, 2009 Мне фильм понравился, несмотря на то, что отступления от оригинала огромные. Хорошая игра актеров. Правда, мне кажется, было бы лучше, если бы линию Ревекка - Бриан оставили бы. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-1027948 Поделиться на другие сайты Поделиться
Olenenok999 18 апреля, 2010 Автор ID: 18 Поделиться 18 апреля, 2010 Правда, мне кажется, было бы лучше, если бы линию Ревекка - Бриан оставили бы. Согласна. Линия Ревекка-Бриан самая интересная в книге. А в фильме мне больше всех нравится, все же, Майя Булгакова. Вообще люблю эту актрису Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-1524960 Поделиться на другие сайты Поделиться
Full METAL jacket 18 апреля, 2010 ID: 19 Поделиться 18 апреля, 2010 В детстве обожал этот фильм. Не частые показы по телевидению, подбрасывали масла в огонь нетерпения, лицизреть это снова. При прошествии энного количества лет, чувства не угасли. По прежнему, это старое, добротное, приключенческое кино, с подвигами, неземной любовью, предательствами, и победы справедливости. Леди Ровэна- сэкси ! Тамара Акулова- сэкс символ СССР. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-1524964 Поделиться на другие сайты Поделиться
Nikaa 18 апреля, 2010 ID: 20 Поделиться 18 апреля, 2010 Очень люблю и книгу, и очень люблю этот фильм. Конечно, фильм отличается от книги и сильно. Некоторые линии потеряны (и Ревекка!...). Но тогда пришлось бы снимать целый сериал, потому что такое бережное (несмотря на вышесказанное) отношение к экранизации классики потребовало бы гораздо больше двух серий. Рыцарские турниры, замки и их осада и взятие, рыцари-крестоносцы и коварные бароны, мудрый и благородный король и его верный оруженосец, монахи (:lol:) и благородные разбойники, прекрасные и недоступные дамы и поэтические баллады (пусть и современного барда, Высоцкого)... И ещё, ещё... Это всё - набор наших представлений о настоящих средневековых рыцарских романах. Этот фильм для нас просто оживший рыцарский роман, в его идеале. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-1525252 Поделиться на другие сайты Поделиться
SergeyM 18 апреля, 2010 ID: 21 Поделиться 18 апреля, 2010 Обалдительный фильм. Лучше песню Высоцкого (балладу о борьбе) экранизировали только в Евангелионе. =) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-1525260 Поделиться на другие сайты Поделиться
Гвалиор 18 апреля, 2010 ID: 22 Поделиться 18 апреля, 2010 Люблю этот фильм. Пусть он и отличается от книги, но даже в сокращённом виде полностью устраивает. Тут и любовь, и бой, и предательство, и героизм, и.... И плеяда актёров - тоже в плюс фильму. P. S. Очень необычно было увидеть Александра Филиппенко в роли Вамбы. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-1525329 Поделиться на другие сайты Поделиться
Olenenok999 18 апреля, 2010 Автор ID: 23 Поделиться 18 апреля, 2010 P. S. Очень необычно было увидеть Александра Филиппенко в роли Вамбы. Мне тоже Особенно после того, как увидела его в роли Ленина Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-1525401 Поделиться на другие сайты Поделиться
Olenenok999 27 апреля, 2010 Автор ID: 24 Поделиться 27 апреля, 2010 Несколько картинок: А все-таки Айвенго ничего такой был Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-1541444 Поделиться на другие сайты Поделиться
Telecaster 27 апреля, 2010 ID: 25 Поделиться 27 апреля, 2010 Фильм детства. Отличное кино. Романтика. Сразу бежали после просмотра луки делать... И одни из лучших песен Высоцкого. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/13445-ballada-o-doblestnom-rytsare-ayvengo/#findComment-1541605 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.