SumarokovNC-17 «Муза Пикмана»
Первый абзац, достойный пера восторженного юноши, лучше бы или сократить в два раза, оставив в качестве введения. Или же в неизменном виде убрать в окончание, завершив текст на высокой ноте, хотя финал и в нынешнем виде довольно впечатляющ. Замечательный текст, в котором образованность и начитанность автора, сослужили ему и читателям хорошую службу.
=Кот= «Европа»
Х
Mylash «Огни рампы»
«Растрепанная темень приторно дышит ему в ноздри, пожирает его сущность, слизывает холодные капли пота» - казалось бы, это что-то из рецензии на фильм ужасов, но нет, речь о картине Чарли Чаплина. Не правда ли странно? В остальном все пристойно, но немного банально, чему причиной примитивизация, которая появилась то ли от того, что автор испытывает к картине сильные чувства, то ли по причине того, что многих читателей он считает не очень умными людьми, которым нужно все очень подробно объяснять. И не имеющее прямого отношения к рецензии - вынесенная в заголовок цитата показывает, что русский перевод не всегда хорош. «Time is the best author. It always writes the perfect ending».
Iv1oWitch «Цепи»
Всегда считала, что имя Диана происходит от корня «deus», но здесь мне открылись новые горизонты: «Диана — Dear Anna». Начиная каждый абзац со слова «Диана», не стоило нарушать традицию последним текстовым блоком – было бы эффектней. После прочтения такого объемного текста можно узнать, что автор словом владеет, также наслышан о фильмах «Титаник» и «Унесенные ветром» и умеет восхищаться простыми вещами - «что за прелесть — дружеский секс без обязательств!». О чем же повествует картина «Цепи», и в чем ее достоинства/недостатки -это не очень понятно. Не самая лучшая работа автора.
caory «Солнце в листве айвового дерева»
Фильм, очевидно, не так уж и прост, и рецензия на него соответствующая. Возможно, это не совсем то, что некоторые консерваторы (вроде меня) ждут от рецензии. Но красота слова, которую демонстрирует автор не надумана и не натужна, как это бывает в некоторых случаях оголтелой погони за мнимой «красотой». Наверно этот текст займет первое место (ну, хотелось бы).
Эмили Джейн «Богиня»
Не то, чтобы это было не хорошо, но стиль автора очень специфичен. Первый абзац от первого лица, например. Выражаясь фигурально (и цитируя автора) - «понимание отдельных деталей требует знаний по истории и культуре Бенгалии». Так вот понимание рецензии зависит от отношения к авторскому стилю. А последний абзац крут – ставлю ему 10 из 10.
Busterthechamp «Туман»
Начав с того, что Стивен Кинг «исписался» и вообще он «не изобретателен», автор сразу настроил против себя многих читателей (меня в том числе). Зато рецензент изобретает новые, доселе невиданные болезни - « синдром смысловой отсталости». Целостной картины, к сожалению, не складывается, сравнение ремейка с оригиналом это интересно, но помимо этого все-таки стоило бы попробовать и некоторые другие приемы.
Кеттариец «Человек-волк»
Если рецензия жанр художественный, то не стоило нумеровать абзацы. Если же текст о фильме это чистая математика, то прямое обращение к читателю и цитирование философов есть вещь недопустимая. Погоня за оригинальностью удалась, вопрос лишь в ее качестве и пользе.
Tikirikitavi
Библия, майя, гамбургеры и космос – все смешалось в этом тексте. Конечно глумление это тоже стиль, но стоит ли его применять к блокбастеру, в котором главная ставка сделана на развлечения, а не на правдоподобие (к которому автор обращается в начале текста). Тут, выражаясь словами рецензента, одни «гамбургеры», не стоит так трудиться, чтобы сказать, что «Армагеддон» это аттракцион за 140 миллионов и не более того.
Мокрый асфальт
Х