Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

cherrytie

Пользователи
  • Сообщений

    861
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент cherrytie

  1. s_falafel «Примесь» Начнем с неприятного. Фраза «отдающего гейством»… Так нельзя потому, что неприлично. Есть культурные аналоги, например «гомоэротического толка».Видно, что автору писать тексты очень даже легко, но вот соседствующие стили письма так противоположны. Либо «эпистемологические просторы», либо «наркозно похрюкивающей свинье». А вот сочетать несочетаемое никак не получается. Очарованность фильмом порождает несколько сбивчивый рассказ и слишком подробное описание сюжета. Автор, видимо, не очень понимает, как передать свое восхищение таким сложносочинённым арт-хаусным фильмов и идет на крайние меры – упоминает в уничижительном ключе Ксавье Долана, не приводя при этом аргументов. В общем очень пристойно, и представление о том, чем является работа режиссера Шэйна Кэррата вполне складывается. =Кот= «Лиекса!» Пересказ, немного отсылок к смысловой части. Затем опять, и так выстроен весь текст, что очень неудобно, так как переходы между этими частями довольно резки и зачастую находятся в рамках одного абзаца. «Оставаясь очень финским кино, «Лиекса» буквально пропитана космополитизмом» - это очень противоречивое по своей форме суждение, которое можно отнести как к плюсам рецензии, так и к минусам, в зависимости от точки зрения. Хочется большей обстоятельности и меньше пересказа, что возможно путем или сокращения объема или более тщательного логического построения. Hunger «О смерти, о любви» Синопсис, общая вступительная часть, конкретное обращение к фильму – стандартная схема использована безошибочно. А вот окончание для читателя наступает весьма неожиданно. Все же еще один абзац был бы не лишним, так как повествование получилось слишком образное, а хочется конкретного – без этого не понять стоящий фильм или нет. Немного портит впечатление фраза «хранителя спокойствия, представлявшегося в Британском фольклоре большой черной собакой (это, кстати, отсылка к Dylan the Dog)» - это огульное заявление было сделано зря. Так как Дилан Дог – герой итальянских комиксов, и с британским фольклором имеет общего чуть более, чем ничего. Nastya_Hrytsyna «Сука-любовь» Начинать с отрицательно окрашенной критики конечно дурной тон. Но это не более неприемлемо, чем процитировать «Новый Завет», потом придаться рассуждениям общефилософского характера, которые затем резко переходят в фамилии режиссеров, выделенных жирным шрифтом. Цитаты перед основным текстом это прекрасно, метафизические материи не менее прекрасно, но все это требует нахождения баланса, при котором все вышеупомянутое уложится в одну логическую и стилистически единообразную цепочку рассуждений. Много общих рассуждений и восторгов, а их причину автор, к сожалению, не раскрыл. Eriksh «Правила игры» По мнению автора фильм у Жана Ренуара неоднозначный, а вот рецензия на него безусловно хороша. Не отвлекаясь на пустяки, не увлекаясь пересказом сюжета и не уходя в мир абстракций, рецензент доходчиво и ладно аргументирует то, что фильм хорош и стоит просмотра. Хочется только высказать всяческие похвалы. Единственное замечание насчет абзацев, их три и они очень длинные. Учитывая, что в каждом поднято по нескольку тем, можно было бы допустить деление текстового массива на число большее, нежели 3-и. azcrespo «Место под соснами» Сравнительный анализ в первом абзаце выстроен несколько алогично, нужно соотносить субъект (ваш фильм) с подобными ему (прочими детективами), а не наоборот как сделал автор. Шероховатости стиля не критичны, но неприятны . «Место Под Соснами» (далее: МПС)» - не столь и длинное название, чтобы его поэзию заменить на аббревиатуру. «есть информация лишь про 1 главу фильма, коих в общем три» - либо 1 и 3, либо один и три. Есть еще некоторые ошибки, которые можно списать на опечатки, но они заметны, поэтому лучше текст перед публикацией перечитывать. Последний абзац, в котором речь идет о сути фильма стоило бы расширить, а вот основную часть, где речь идет исключительно об актерах, сократить. Иначе получается ода Гослингу и Куперу, а понять почему же нельзя «не выкинуть ни минуты» не получается. Gwynbleidd 89 «Седьмой континент» Читать приятно, написано доступно, информация о картине практически исчерпывающая. Политический рефрен последнего абзаца можно было бы поместить в начало, добавив весомости и без того хорошему вступлению, а заодно придать тексту более презентабельный вид, так как отдельные три строки смотрятся не очень. Положительная критика всегда коротка, так как автор проанализировал и форму и содержание, тем самым сделав замечательную рецензию. Хотя немного дегтя все же придется добавить – не стоило так точно описывать «финальный кадр», все же финалу лучше остаться сюрпризом для зрителя. SumarokovNC-17 «Игра изменилась» Начать с высказывания антидемократической позиции это смело, так как многие читатели сразу снимут у вас несколько очков. Одни потому, что они искренне привержены к так критикуемой вами демократии, а другие - так как знакомы с принципами гражданского общества и знают, что настоящие честные выборы это на самом деле больше «чем просто исполнением гражданского долга на благо общества». Второй абзац про Обаму и МакКейна можно смело вымарать - только совсем непросвещённый может не знать о них, а если такие и есть, то фильм «Игра изменилась» их точно не заинтересует. Присутствует повтор о том, что Пэйлин сыграна Джулианной Мур, а в остальном все складно – политика смешивается с кинематографией (хотя «откровенный взгляд на недавние политические события» это смелое заявление, речь все же именно о недавних событиях, которые поданы в художественном ключе). Зачет. Polidevk «Черный Плащ (сериал)» Если на мультсериалы и можно писать рецензии, то не больше пары абзацев, так как ни смысловая, ни техническая часть похвастаться глубиной и новизной не могут. Здесь же рецензия не только относительно длинная, но и (да простит меня автор) невменяемая, если рассматривать ее с точки зрения кинокритики. Это поток сознания стилизованный под мысли главного героя мультсериала. Кому и зачем такое может понадобиться (ну, кроме сайтов с приколами) – непонятно. Green-Hedgehog «Запрещенный прием» Восторженность визуальной стороной бесконечна, однако все же в середине текста подвергается критическому осмыслению, что является безусловным плюсом, и показывает автора не бездумным человеком, которому просто нравится «как взрывается дирижабль». Хорошая рецензия, которая убедительно звучит даже для тех, кому фильм не понравился, так как обосновывает его положительные стороны. И еще небольшой плюс за изящный переход между первым и вторым абзацами. Alessandro Desperado «Гудзонский ястреб» Вступление под условным названием «из личного» очков не добавляет, так как смысловой ценности тексту не приносит. Синопсис присутствует в третьем абзаце… а два предыдущих беззастенчиво отсылают к деталям фильма, которые читателям неизвестны. «ФБР», «странная парочка» - безотносительно содержания бессмысленны. Понятно, что автор в курсе дела, но читатель то фильма может и не видел (как я, например). Рецензия скорее из области чувств, чем логики. Автору картина понравилось, что тут еще скажешь. лундалианец «Мутанты» Вторая рецензия с цитатой из религиозных книг. А вот продолжается оригинально (в духе текста про "Черный плащ", только там автор воображал себя нарисованной уткой, а тут видимо биологом-футурологом) – описанием личинки (?). Иуда соседствует с Дали, а «Откровение Иоанна Богослова» с зоологией. И во внутреннем мире автора это очевидно противоречий не вызывает, и может быть даже кажется невероятно оригинальным и крутым. Да, ваша рецензия оригинальна (правда, в духе той самой гегелевской дурной бесконечности), и вы можете потешить свое самолюбие. Но к рецензированию фильма она никакого отношения не имеет.
  2. Чего нет, того нет, как говорил один известный сыщик: "Girlfriend? No, not really my area":D
  3. Sybilla - «Ной» Без лишних отступлений и ненужных метафор автор раскрывает самую суть картины. А учитывая первоисточник, сделать это и не впасть в крайности очень важно. Смутила конечно фраза в начале про то, что Аранофски явился бог. Да и с утверждением о том, что «религии в фильме минимум» я как представитель иудаизма, пожалуй не соглашусь, хотя автор возможно придерживается христианских взглядов, тогда этот вопрос снят. Но все эти замечания, лишь мелочи, а рецензия очень хороша. Soleyl - «Зимний солдат» Первый абзац лучше было бы удалить, он спойлерный. Хотя при дальнейшем чтении все становится на свои места – это такой стиль повествования, в котором упоминается вся Marvel’овская Вселенная, при чем в довольно легкомысленном ключе. Апофеозом всего текста конечно же становится «глуповатая мордочка Эванса». С тем, что Крис Эванс не очень я не соглашусь. А в остальном полностью признаю право на существование эдакого стебного стиля, только вот понравится такая рецензия далеко не всем, по крайней мере, на данный момент количество «-» больше, чем «+». Movie Viewer – «The Nut Job» Цитирование Википедии, затем описание сюжета, после финансовая составляющая, режиссер и пр. Итог – единообразия нет. Тут либо про нарисованную белку либо про бэкграунд, иначе читать тому, кто не очарован мультфильмами тяжеловато. Писать автор может и если к этому добавить четкое представление о том, каким должен быть текст в конечном итоге, было бы просто замечательно. Хотя возможная причина такой смысловой дискретности кроется в том, что мультфильм это всего лишь мультфильм и ничего более. Rovego – «Этот неловкий момент» Момент действительно неловкий, когда в первом же предложении появляется вот такая дефиниция – «один белый, один черный, один весельчак». Очевидно, что претензия на юмор перешла в расистскую плоскость, не исключаю того, что автор этого не хотел. А вот описание смешных сцен при рецензировании комедийного фильме излишне – скэтчи надо смотреть, а не читать о них. Убрать бы словечки вроде «прочухал» и «впаривают» и получилось бы лучше. А вообще правомерно ли писать отрицательные рецензии на легкомысленные фильмы - это вопрос спорный. Anakin D Vader – «Константин» Главное достоинство этого текста - лаконичность изложения и упоминание ключевых моментов (сюжет, актеры и сравнения с жанрово сходными фильмами). Видно, что автору картина понравилась, но право же не стоило так подробно касаться происходящих событий, упоминать финал, например. Но если рассматривать этот текст как своеобразное промо для тех, кто ищет фантастический боевик, чтобы развлечься и тут же забыть о нем, то рецензия этим условиям удовлетворяет. Tristo – «О времени» Начинать обзор такого прекрасного фильма с упоминания «зрителя мало-мальски знакомого с кино» не стоило, так как не для него Кертис трудился. Очаровательно скупая на эмоции восторженная рецензия, в которой единственным недостатком являются немного несогласованные предложения. Да и с тем, что здесь «несложный архитектурный строй сюжета» я бы поспорила. В остальном замечаний нет – автору фильм нравится и он это продемонстрировал. Sister of Mercy – «Вишневый сад» Написано замечательно, содержание сбалансировано и информативно, вместе с тем поэтично. Автор образован и это видно из того что и как он пишет. Вряд ли я когда-нибудь посмотрю эту экранизацию Чехова, но от того, что есть зрители знакомые с творчеством писателя и современным российский кинематографом (в данном случае хочется полагать, что с талантливой его частью) становится отрадно. Одни комплименты в общем, добавить нечего. Martinadonelle – «Возница» Такое прекрасное начало, но если говорить Диккенс и Золя, то точно нельзя рядом произносить слово «помесь», так как впечатление о начитанности автора сразу портится, но при дальнейшем прочтении этот неловкий момент сразу забывается. В остальном, впрочем, все написано языком крепкого гуманитария, который может рецензировать фильм 1920-го (!) года, а это, полагаю, дорогого стоит.
  4. Эмили Джейн - "Бункер" Вот это да! "История о том, как глупая девочка, устраивая своему испанцу типично-женскую проверку, оказалась запертой внутри стен хитрого дома". По крайней мере, первая половина фильма держится на интриге - что же случилось с пропавшей невестой главного героя. И тут такой спойлер, чистый как колумбийский кокаин. galina_guzhvina - "Кадет" "Советский Союз", "постсоветские граждане" и все прочие сходные понятия. СССР уже давно нет (слава богу), а в рецензии ему отведено огромное место. А вот о чем фильм, из написанного понятно не очень.
  5. Эмили Джейн – «Благословенная Мария» Автор очевидно фильмом был разозлен и это чувство показывает в рецензии в полной мере. Портит дело обилие просторечных слов и цитата, вынесенная в начало текста, принадлежащая непонятно кому и сказанная непонятно по какому поводу. gone_boating – «Глория» Рецензент очарован в общем-то проходным фильмом, и свое восхищение выказывает очень старательно. Умело обходит недостатки картины и подчеркивает ее достоинства. В последнем абзаце есть забавная опечатка – «в 19982 году». Iv1oWitch – «Королева дансхолла» «Распутин в шлягере славной ямайской группы, конечно же, был, но мы находили ему в подруги ещё и Варвару, которая до сих пор жарит кур». Эта фраза поставила меня в такой мировоззренческий тупик, что сказать что-либо еще о рецензии не получается. galina_guzhvina – «Расписание на послезавтра» Упоминание «советского кино», как и чтение советских газет, по словам профессора Преображенского, до добра не доводит. Все эти отсылки к советскому миру надо было оставить за скобками, рассматривая фильм, а не его идеологическое окружение. Читать, кстати, довольно тяжело из-за странного деления на абзацы и обилия вопросительных знаков. Вильгельмина137 – «Снеговик и снежный пёс» Отличная рецензия на отличный (по-видимому) фильм. Единственный недостаток, это цитаты разбивающие текст, их лучше бы было поставить в начале или же в качестве окончания текста. Rigosha – «Последняя воля» Аналитическая часть теряется за обилием слов, касающихся знаменитого фильма Эльдара Рязанова, которые может быть и не очень нужны читателю. В остальном претензий нет. Gwynbleidd 89 – «101 Рейкьявик» Возможно, не стоило так тщательно описывать сюжет фильма, включая в текст «ублажает себя за просмотром порнофильмов» и прочие подробности. А вот два последних абзаца замечательны с точки зрения рассмотрения фильма как такового. Сам, без ансамбля
  6. Гутипо - "Омен" Первые два абзаца касающиеся вопросов "необъяснимого и мистического" сразу можно вычеркивать за ненадобностью, как не имеющие к фильму никакого отношения. В целом написано грамотно и складно, но нужно больше непосредственно про саму картину, и получилось бы куда лучше. MidnightMen1987 - "Семь окровавленных орхидей" Использование термина "джалло" предполагает его раскрытие для тех читателей, которые с подобным словом сталкиваются впервые. Логически стройный текст с претензией на раскрытие технической стороны картины ("центральная пара", "классический вид"), к сожалению не до конца выполняет поставленную задачу. crazy kinogolik - "Я, снова я и мама" Вот прежде чем оголтело приплетать тенденциозность Гийому Гальенну автору следовало бы немного узнать о том, кто такой Гальенн, и о том, что фильм снят не "по мотивам" последних законодательных французских инициатив. Сразу рецензент с этими утверждениями попал впросак. А после слов "пропаганда гомосексуализма" все вопросы к качеству текста отпадают сами собой. Ну, ей-богу, стыдно должно быть когда мифическая "пропаганда" затмевает все. pellegrinna - "Выживут только любовники" Рецензия с превосходным балансом авторской позиции и объективной оценки. Хотя мне фильм совершенно не понравился, тем не менее, нахожу этот отзыв очень полезным, описывающим самую суть картины, и вместе с тем лишенным чрезмерных восторгов. Vampfan - "Выживут только любовники" "Кровопийцы" и "моветон" в одном предложении это несовместимо, и сразу разрушает впечатление от текста. Очень не стройный текстовый массив, в котором слишком много описания сюжета, и претензий на юмористические вставки вроде "вкусить «запретный плод» компании Apple". Soleyl - "Выживут только любовники" Никакого анализа, а исключительно художественные вариации на тему сюжета - это тоже стиль. Пусть и достаточно спорный, если речь идет о пользе рецензии для читателя. Однако, автор работает в выбранном жанре очень хорошо, и ни единой ошибки как стилистической, так и содержательной не допускает. SumarokovNC-17 - "Выживут только любовники" Если первый абзац, показывающий восхищение автором героями фильма, поставить третьим или вторым, то получилось бы куда лучше. Так как резкое начало несколько сбивает с толку. В остальном же это образцовый восторженный отзыв. Movie Viewer - "300 спартанцев: Расцвет империи" Знаете, фраза "слова вяжутся с основным действием фильма как хлеб с маслом" показывает, что на самом деле слова порой не вяжутся совсем. Нагловатый стиль написания (с шутками, и без аналитики) тоже стиль, и к этому добавить нечего.
  7. Eriksh - «Короткий фильм об убийстве»: Основа рецензии это хлесткие выражения, отражающие если не суть фильма, то его настроение: «хруст разбиваемой булыжником лобной кости», «котенок повешен на перекладине ржавого турника» и пр. Автор упивается происходящим в фильме и наслаждается самим фильмом. Что ж, для тех, кто помешан на «кино не для всех» это просто идеальная рецензия. Многих же других она способна отвратить от просмотра. Что представляет из себя рассматриваемая картина понятно исчерпывающе. Андрей Александрович - "Человек из железа": Автор пытается смешивать аналитику и художественные приемы в рамках одного предложения – смело, но аналитическая часть в таком случае блекнет. Зато ему удается доходчиво, но не переходя на детали и спойлеры, донести до читателя о чем фильм. Рефрен в сторону Украины в последнем предложении лишний, не потому что это неверное утверждение, а просто потому, что это рецензия, а не политическая статья. Outcaster - "Токио!": Просто отлично читалось до места, содержащего «в… хм… эээ». Зачем было портить такое сбалансированное описание подобной претензией на юмор? Непонятно. В остальном же все замечательно - и содержательные моменты и упоминание производственной команды – все на своих местах. korsar45 - "Второй размер, интим предлагать!": Не совсем удачное решение использовать такое вульгарное слово как «трахнуть» в первом же абзаце, даже в рецензии на «Американский пирог» не стоило бы ставить его так сразу. И в следующем предложении «Живите с этим, всё, пока… Ладно, пошутил я. В смысле, что никуда я не ушёл». Юмор это не всегда так смешно, как кажется комедианту. Написать рецензию на аниме продукт, который очевидно предназначается для мастурбирующих подростков, это рискованный ход, так как стоит ли оно того, чтобы тратить свое время? По сути, ни о чем – 500 слов от возбужденного просмотром зрителя. ArmiturA - "Нагин: Женщина-змея": Ни излишней описательности, ни претензий на высокий художественный стиль – все в этой рецензии в меру. Отрицательных сторон нет, как нет и моментов достойных восхваления и восхищения. Не шедевр, но крепко и довольно ладно, а учитывая, что фильм (исходя из прочитанного) ничего не стоящий, можно прибавить еще пару очков, так как на такие «произведения» писать рецензии не очень просто. Эмили Джейн - "Нагин: Женщина-змея": Название рецензии «Вагиня плодородия». Ну и зачем же так сразу вызывать попытками пошутить чувство предвзятости к дальнейшему тексту? Вроде бы, как и в предыдущей рецензии на этот же фильм, описан сюжет и сделаны выпады в сторону не очень успешного режиссера Джен Линч, но все это меркнет и теряется в свете выражений, которые более пристало употреблять в компании приятелей, а не в тексте о кино. Например, «периодический занос глазных яблок», «гуд-коп» и т.д.
  8. Ясно. Тогда пусть будет Швеция
  9. О, это такой милый подростковый комментарий, что я, пожалуй, даже не имею права обидеться на личные выпады про мой "плохой вкус":rolleyes:
  10. X-Histerica - «Невероятная жизнь Уолтера Митти»: Хорошая рецензия на отличный фильм, написанная в строгом соблюдении баланса между восторгом от картины и скептическим отношением – восхищение в меру. Есть замечательные выражения вроде «работал в журнале Life, только в его жизни был полный оффлайн», а есть и не очень «ничего не делал для сбычи мечт». Но первые преобладают над вторыми, поэтому однозначно голосую «За!». Полагаю, в итоговом рейтинге эта рецензия будет стоять выше чем моя на этот же фильм, не потому что кто-то хуже или лучше, а просто данный текст кажется более близок рядовому читателю. Lost__Soul - «Охотники за сокровищами»: Трудно оценивать чей-то текст, когда мнение его автора и собственное насчет фильма расходятся кардинально. Собственно, почему фильм плох непонятно, рецензент аргументацию строит на том, что Клуни якобы «русофоб» и для подкрепления этого тезиса несколько раз использует выражение «неотёсанные русские». Кроме того автор позволяет себе судить героев, считая их недостаточно смелыми (!), так как они отправились на фронт уже после Нормандии, якобы для того, чтобы не дать «неотёсанным русским заграбастать» произведения европейского искусства. Технически написано хорошо, но нужно сдерживать в себе слафяновила/ антизападника, а то выходит, что смотрите кино, но за поисками мифической пропаганды не видите содержания. Pleymore - «Охотники за сокровищами»: Более просторечный текст, чем у предыдущего рецензента на этот же фильм, но вместе с тем более логически стройный и аргументированный. Автору фильм не понравился, и он анализирует все не удовлетворившие его моменты, не переходя границ и делая это с некоторой изящностью. Отдельное спасибо за то, что не искали того, что видит «Охотниках за сокровищами» большинство недальновидных русскоязычных зрителей зомбированных гос. пропагандой, а именно мифического умаления роли советских солдат во 2Мв. iRonMen77 – «Ветер крепчает»: Хорошая рецензия не лишенная некоторого романтизма («Потому закончим не на том, что ветер уносит прошлое и нужно жить дальше, а на том, что в погребе осталось вино»), но не позволяющая себе околосюжетных вольностей. Затронута и, так скажем, техническая сторона, (включающая в себя упоминания карьеры режиссера), и одновременно сущностно проанализирован сюжет мультфильма. Явных недостатков не вижу, а достоинства очевидны. Lamora – «Академия вампиров»: Хорошее аналитическое начало, а потом автор очевидно не смог удержать себя в руках и ненависть к вампирам, подросткам любящим сказки о вампирах, и Даниле Козловскому взяла верх. Слишком много описания сюжета, и отсюда кажется, что рецензенту просто претит идея подросткового фэнтези, а не данный конкретный фильм. Употребление выражений «всякая херь», , «та ещё с*чка», «лабуда» и пр. очков не только не добавляют, но скорее снимают. Категоричная рецензия, на мой взгляд, все же стоило помягче, ведь фильм нацелен на вполне определенную аудиторию и на получение оваций и наград не претендует. Mr Strangeman – «Нимфоманка: Часть 1»: Есть такой жанр под условным названием «ни о чем», вот как раз данный текст в полной мере ему соотвествует. Первый абзац рассказывает о сюжете картины – окэй, принято. А далее начинается что-то в стиле Гегеля - все и сразу. Только вот у немецкого философа все же были некоторые смысловые конструкты, а у рецензента их нет. В одном абзаце можно встретить «словарь Ожегова», «Дэна Брауна» и «с*ськи». Извините, но это совсем неприемлемый текст. fuliver – «Небраска»: Без явных оригинальных идей и выражений (даже без заголовка), но продумано и выполнено в едином стиле. Таким образом, это вполне достойный текст. Единственное замечание – рассматривать «Небраску» исключительно в качестве «кино о пожилых людях», как это делает автор, довольно смело и возможно не совсем корректно. Но рецензент имеет право на свою собственную точку зрения, если может ее если не аргументировать, то хотя бы логически описать, что в данном случае мы и видим. Эмили Джейн – «Помпеи»: Бодро и местами изобретательно. Есть смущающие моменты, например, сия претензия на оригинальность осталась непонятой: «деRзкой демонстRацией». Авторский стиль требует уважения, но и к читателю его неплохо было бы проявить, подумав о том, что и как этот читатель будет воспринимать. В том числе это и касается огромных абзацев, которые логика повествования требует разбить на более мелкие составляющие. Ну, а с тем, что «у Харингтона мышц больше, чем харизмы» все-таки не соглашусь И специальный бонус для гомофобных рецензентов фильма «Далласский клуб покупателей», которые к их счастью не попали в мой лимит комментирования:
  11. Каждый раз собираюсь написать свои обязательные конкурсные комментарии, но сталкиваюсь с обсуждением некоторых аспектов фильма "Далласский клуб покупателей", прихожу в состояние ступора и написание откладываю "до следующего раза":dgi: Рекомендую тем, кого тема гомосексуальности и гендерного самоопределения волнует так, что Рэйон затмевает все происходящее в фильме Жана-Марка Валле, ознакомиться с "Laurence Anyways" - хотя фильм о любви, но там для "неравнодушных" к теме найдется многое, что можно обозвать следующими выражениями: "обычная развращённость", "речи о генетической предрасположенности — туфта", "преображаясь в этакого припанкованного гомика" и пр. P.S. А ведь сначала хотела выставить на конкурс рецензию на "В поиске", но потом заменила на "Уолтера Митти" - как знала, что реакция на слово "gay" не поддается контролю и выходит за всякие разумные рамки, вызывая одновременную тягу к анализу, ненависть и желание осудить
  12. Iv1oWitch - "Волк с Уолл-стрит": В целом вполне себе достойная рецензия, но как-то все, условно говоря, "вокруг да около", а потом вдруг раз… и оказывается автор поставил 10 из 10. Много фактов о производстве картины - это безусловный плюс. Хотя замечу, что "предоставили Мартину Скорсезе полный карт-бланш, не вмешиваясь в творческий процесс" - не совсем верное утверждение. Есть несколько версий "Волка с Уолл-стрит", которые продюсеры до проката не допустили. И уж если вы решили подметить момент явно отдающий сексизмом, то хотя бы осудите его - новая жена "явившаяся в нужный момент на смену первой, поскольку та уже не соответствовала изменившемуся статусу Джордана". anvyder - "Волк с Уолл-стрит": Неплохо бы было получить небольшое вступление, а не начавшийся сразу анализ. Хотя аналитика у автора хорошая и не вызывает желания вступить в спор, так как все обосновано и к тому же описано приятно, хорошим русским языком (без неподходящих словечек и оборотов, чем часто грешат многие рецензенты). Мне фильм не понравился, а рецензия "зеленого цвета" кажется отличной, наверно, она таковой и является. X-Histerica - "Хоббит: Пустошь Смауга": Хороший отзыв, в котором чувствуется, что автору фильм и, рискну предположить, творчество Толкиена нравится. Написано ладно и местами изящно, но... "эльфийская братва", "Леголас уже крошит врагов" и подобные этим обороты резко нарушают вроде бы заданное "сказочное" настроение. CynepKoT - "Внутри Льюина Дэвиса": Тот тип рецензий от которых одни заходятся в экстазе, а другим хочется побыстрее забыть прочитанное. Я отношусь ко второй категории и творчество, которое условно можно назвать "по мотивам просмотренного" категорически не приемлю. Такое хорошо для личного блога, а на полноценную рецензию не тянет никак. Ну, а уж что кота из фильма автор назвал "не важным" и призвал "забыть" о нем кажется настоящим богохульством по отношению к "Льюину Дэвису". allrezn - "Диана: История любви": Придраться не к чему. Одна похвала. Все на своих местах: бэкграунд, суть фильма, обоснованные претензии автора. И главное, автор не скатывается к сарказму над фильмом, который не понравился, а излагает все четко и логично. crazy kinogolik - "Диана: История любви": Если предыдущий критик фильм осуждал, то данному рецензенту картина понравилась, и он вполне успешно отстаивает свое мнение. Рассматривая при этом не только внешние атрибуты картины, но и ее внутреннее содержание. bor-np - "Капитан Филлипс": Лучше всего настроение рецензии передают слова ее автора "где-то в море-окияне, не на острове Буяне". В такой полуюмористической тональности описана вся картина. Учитывая, что фильм довольно серьезный, то у видевших его такая рецензия вызовет раздражение, а у еще не посмотревших недоумение. О сути "Капитана Филлипса" нет здесь ничего. veronika cooper - "Полярный рейс": Ничего нового из данного текста узнать нельзя, он резюмируется словами автора: "Русская комедия на около новогоднюю тему с не смешными шутками, заезженными сценками и наигранной атмосферой праздника". Вполне ровный, ничем не примечательный отзыв.
  13. В письме написано следующее относительно комментирования рецензий: "Во-вторых, прокомментировать в форумной теме, куда вы попадаете по ссылке, 8 рецензий: первую и вторую." Что значит "первую и вторую" я не поняла
  14. Разрешите прервать поток флуда о фильме братьев Коэн, и задать глупый вопрос. Комментировать нужно следующие после собственной 8-мь рецензий или же как сказано в условиях конкурса "8 рецензий (две четверки после своей)"? Просто после той группы, куда входит моя рецензия не получается "две четверки". Так как следом идет группа не из 4-х, а из 2-х рецензий (Сезон убийц & Парклэнд).
  15. Белая Над теми, кто фильм не смотрел, автор этой рецензии, можно сказать, поиздевался. Никакой информации о картине нет вообще. Конечно, можно написать художественный текст, но он должен иметь опору на фильм, вокруг которого он и строится. Но в данном случае этого нет вовсе. Все, что можно понять из написанного, так это то, что фильм довольно необычный и почти наверняка сюрреалистичный. Только вот беда в том, что уяснить эти характеристики можно и из синопсиса картины. Черная Автор чувствует, что писать совсем уж отрываясь от просмотренного фильма, все-таки большая наглость. Поэтому кроме метафорических оборотов, пытается внести немного осмысленности и пояснить суть фильма, а также немного раскрывает структуру картины. Ключевые слова этой рецензии "композиционный круговорот", все у автора строится вокруг этого понятия. Как человек, не видевший фильма, рискну предположить, что возможно это и есть центральный концепт Акиры Куросавы. И если это так, то рецензия обретает вполне очевидный смысл. По сути это одна и та же рецензия, но написанная разными словами. Смысл и в "белой" и в "черной" ровно один, но первая более (а точнее чрезмерно) стремится имитировать художественный текст, тогда как вторая все-таки немного оглядывается на фильм как таковой.
  16. Гектор Фанатские восторги по поводу фильмов Райта плюс почти спойлеры к фильму «Чужие на районе». Пересказ фильма с использованием выражений вроде «обросли жирком», смотрится не очень круто. А вообще когда текст пишет поклонник того или иного режиссера, то тут придираться бессмысленно. Сергей Лёвин Упоминания русского певца Гребенщикова в начале рецензии заставили передернуться от отвращения и впечатление несколько подпортили. Впрочем, есть здесь интересное деление зрителей фильма на типы. А вот окончание, ушло от сути фильма куда-то в сторону Восточной Сибири (в прямом смысле). romazhigun Последовательно и логично. Немного критики фильма. Все на местах, но… зачем же было приплетать сюда Николая 2-го и собственный день рожденья? Lost__Soul Тут все хорошо – и логика и факты. Только вот стоило ли пересказывать события фильма? Буквально почти все, что там было, я еще раз прочла в этой рецензии. Mark Amir Это здорово. С юмором и одновременно по делу. Буквальный, но совсем не скучный разбор того, почему фильм этот так плох. jumper1 Положительная рецензия в умеренных тонах. Все что нужно знать, чтобы решить стоит смотреть или нет. Мне нравится. vylix «Buenos dias!» вместо вступления к рецензии на серьезный фильм. Как скажете, но не круто. Это самый странный текст о «Гравитации» ever. Тут и фильмография Куарона и упоминания о Малике. Вроде бы ничего такого уж сверхъестественного, а не смотрится. Порадовала фраза «говорить о важном при минимуме спецэффектов», учитывая о каком фильме идет речь.
  17. Автор смотрит в оригинале и не "интересничает".
  18. CynepKoT (Адам и Пауль) Первый абзац можно смело вычеркивать это совершенно неинформативная часть, если ее использовать в качестве вступления. «Цинготные глубины самого грязного сортира», «обоссаный матрас» и другие не менее «приятные» слова, которых достаточно в рецензии для того, чтобы вызвать отвращение тоже очков не прибавляют. Автор очевидно упивается своим описанием образа жизни двух наркоманов, которые являются героями фильма, ничего больше из этой рецензии почерпнуть не удалось. Alex McLydy (Бенни и Джун) Эта рецензия наверно будет получать высокие оценки на этом конкурсе, она претендует на мнимую «оригинальность». Письмо от лица одного из героев фильма. Фантазия это конечно хорошо, только выдавать фанфик за рецензию, это уж совсем неприлично. Это не то что на рецензию, это даже на выражение своего мнения в свободной форме не похоже. Burger King (Когда Гарри встретил Салли) Да вы издеваетесь. Второй подряд фанфик. Еще один автор хвастается своей «оригинальностью». Где рецензия? Где обзор актерских работ? Особенностей картины и режиссуры? Оценка сюжетной составляющей? Не смотря на то, что этот текст прошел в конкурс сказать, что это имеет отношение к рецензированию нельзя. cherocky (Фандо и Лиз) «И встретятся им удивительные создания, от музыкантов в строгих костюмах до валяющихся в грязи полулюдей, будут трансвеститы, педофилы, гомосексуальный поцелуй.» Даже если автор и не гомофоб, то конструкция предложения приравнивает гомосексуалов к уровню «валяющихся в грязи полулюдей». В остальном неплохо, но многовато рассуждений о метафизической составляющей сюжета. Hakasims (Бэтмен и Робин) Тут у автора буйная фантазия, но она сочетается с чувством юмора и в итоге, если назвать этот текст полноценной рецензией не получается, то хотя бы читать его вполне приятно. В отличии от прочих унылых претензий на своеобразность и оригинальность, вроде писем от лица главного героя. Hruk (Харлей Дэвидсон и ковбой Мальборо) «Клинт Иствуд гонял негодяев на диком западе вплоть до 80-х» - смелое начало. Продолжение написано в том же стиле, какой автор определяет самому фильму – «полное раздолбайство». Напоминает по стилю не рецензию, а электронное письмо в котором один приятель решил рассказать другому о том, какой «крутой фильм я посмотрел! Чувак, йоу!». Изменить стиль написания и было бы круче, йоу. Alex Linden (В зеркале Майи Дерен) Если в начале используется чья-то цитата размером в абзац, то неплохо было бы ее поставить в кавычки и указать автора, а то неудобно перед ее автором получается. Написано красиво, художественно и видно, что автор точно уверен в том, что пишет и кино смотрел не зря. Учитывая, что это рецензия не на художественный, а на документальный фильм, можно добавить еще пару очков. oscar75 (Доктор Эрроусмит) Отличный текст, в котором рассматривается не только сам фильм, но и лежащий в его основе первоисточник. Автор хорошо разбирается и может высказаться и о фильме и о романе. Вдобавок писать о ретро-фильмах довольно-таки непросто и за выполнение этой задачи автору еще один плюс. J2J3 (Быть Джоном Малковичем) Практически все, что нужно знать зрителю о фильме «Быть Джоном Малковичем» присутствует в этой рецензии. И это, пожалуй, самый главный из всех возможных показатель качества такого рода текстов. Отлично - и о фильме, и о предыстории его создания, и о содержательной стороне. CynepKoT (Адам и Пауль) – не очень Alex McLydy (Бенни и Джун) – ужасно Burger King (Когда Гарри встретил Салли) – ужасно cherocky (Фандо и Лиз) – не очень Hakasims (Бэтмен и Робин) – очень хорошо, юмор Hruk (Харлей Дэвидсон и ковбой Мальборо) – прилично Alex Linden (В зеркале Майи Дерен) – круто, красота слова oscar75 (Доктор Эрроусмит) – очень круто, аналитика J2J3 (Быть Джоном Малковичем) – блистательно, аналитика
  19. Anni Chernikova (Сабрина) «Что это такое?», - хочется спросить автора. Для кого это написано, точно не для зрителя, который собирается посмотреть картину или который еще уже видел и хочет сравнить свои впечатления с другими. Бессвязный поток мыслей. Возможно как пост в сообщество ярых фанатов фильма «Сабрина» это и сгодится, но на рецензию это не похоже абсолютно. myatnaya_tanya (Беспокойная Анна) Автор знает много слов и речевых оборотов (тем не менее, вдруг можно встретить фразочки вроде «жесткий отходняк» о_О), а также он в восторге от фильма. Жаль, что для читателя эта рецензия совсем не информативна. А так конечно теперь я знаю, что «эротику от порно, у баска, отделяет отодвинутая лёгким движение полупрозрачная шторка», и что режиссер учился в мед. институте, но о фильме решительно никакого впечатления по написанному составить нельзя. MidnightMen1987 (Береги свою косынку, Татьяна) Написано с претензией на поэтичность и на многих наверно это произведет впечатление. Однако, и сам фильм (его суть) тут вниманием не обойден. Поменьше поэтичности и претензий на женский роман, а побольше о кино как таковом, не роман же это в самом деле, а рецензия, и будет намного лучше. NaObi (Ромео+Джульетта) Название сразу "доставляет" и портит первое впечатление и «уважением» к великому Шекспиру и пунктуацией «Шекспир по-лурмански или Добро пожаловать в Верона-Бич». Написано красиво (хотя может встретиться и такое как «разбирать ее по косточкам»), складно и по делу. Нет неоправданных перегибов в сторону самолюбования. Но название, название рецензии - полный швах. Diane Arbus (Тельма и Луиза) Неплохо, даже скорее очень неплохо. Все на своем месте, нет излишнего словоблудия. Хотя хотелось бы еще почитать об актерских работах, и с некоторыми мыслями автора я не согласна («а их пистолет является ничем иным, как фаллическим символом, карающим дискриминирующий класс»), однако вердикт однозначный: «Годится». Paranoik-kinofan (Марта, Марси Мэй, Марлен) Начало выглядит как случайно вырванное откуда-то предложение ("На первый взгляд вполне себе мирная коммуна, чьё живописное спокойствие не внушает подозрений, и потому столь подозрительно"). Пара предложений о режиссере, остальное же – пересказ сюжета через призму того, как его понял автор. Однозначное нет – рецензия это не пересказ, даже если он авторский. euro-banan (Мелинда и Мелинда) «развод не так печален, когда его требует человек с лицом Уилла Феррела (во что, пожалуй, не трудно поверить)». Ай-ай, как некрасиво. Дочитала до этого момента и поменяла свое мнение, хотя поначалу мне рецензия показалась довольно хорошей. И в завершении опять выпад в сторону Уилла. Написано неплохо, но применять такие грубые приемы, как оскорбления актеров – не очень хорошо. Axl (Жюль и Джим) Определенно мне нравится. Очень нравится эта рецензия, даже не смотря на то, что она «нейтральная», а я просто обожаю Трюффо. Наверно это показатель качества, когда вы не согласны с чьей-то точной зрения, но принимаете все аргументы противоположной стороны. Замечательно написано, зачет. Liebes Kind (Зита и Гита) Первый абзац (довольно большой) – «сводки с полей» об отношениях СССР-Индия. Автор правда полагает, что этого кто-то не знает, а среди тех кто не знает найдутся те, кто станет читать? Написанное напоминает не рецензию, а статью в историко-культурном журнале. О фильме как таковом практически ничего. Anni Chernikova (Сабрина) – плохо myatnaya_tanya (Беспокойная Анна) - плохо MidnightMen1987 (Береги свою косынку, Татьяна) - хорошо NaObi (Ромео+Джульетта) – круто, атмосферность Diane Arbus (Тельма и Луиза) - прилично Paranoik-kinofan (Марта, Марси Мэй, Марлен) - плохо euro-banan (Мелинда и Мелинда) - не очень Axl (Жюль и Джим) - очень круто, красота слова Liebes Kind (Зита и Гита) - не очень, аналитика
  20. Я не против отрицательных комментариев, если они несут в себе критику, а не стилистические замечания по устаревшим словам.
  21. Если это не влияет на качество текста, то значит это не нужно подчеркивать в своем комментарии, который должен касаться исключительно качества рецензии, а не показывать ваше умение пользоваться словарем.
×
×
  • Создать...