Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен", "ТОП лучших сериалов всех времен" (Премия ФКП) ×
Форум на Кинопоиске

Ворон (The Crow)

Фильм для вас является?  

98 проголосовавших

  1. 1. Фильм для вас является?

    • Одним из 10 любимых фильмов.
    • Одним из 100 любимых фильмов.
    • Одним из 250 любимых фильмов.
    • Вне моей 1000.
    • Самый впечатляющий отрицательный персонаж для вас?
    • Начальник Альбрехта
    • Тин Тин
    • ФанБой
    • Ти Берд
    • Гидеон
    • Скэнк
      0
    • Миса
    • Топ Доллар
    • Негр подручный Топ Доллара
    • Какой вклад этого фильма в взрослые комикс-экранизации?
    • Один из прародителей и первопроходцев.
    • Классика, но вклада не вижу.
    • Этот фильм абсолютно ничего не привнес нового и необычного в жанр, потому что плох и шаблонен.
    • Туфта постная эти комикс-экранизации.


Рекомендуемые сообщения

Джеймс Момоа теперь возможно станет новым Вороном.

 

Это не так страшно как Идрис Эльба в роли Роланда Дискейна.:D

 

Имхо до сегодняшнего дня самым похожим на канонического Дрейвена был Марк Дакаскос. И сериал получился неплохим.

А для римейка пусть возьмут хоть Дизеля на главную роль. Провал фильма я токо приветствую. Чтоб все продолжали ассоциировать Ворона только с Брендоном.:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

FSxLQHVJhII.jpg

Угадайте, кто это:roll:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати вот так Момоа может выглядеть в новом Вороне
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да как то побарабанусу, не будь всяких проблем с редутами и тд, видимо каждые 2-3 года видели бы какую то часть Ворона, с тучей актёров, ведь можно снимать и за 3-5 млн, кося с двд те же деньги, опять повторюсь, комикс Ворон не нужен современному зрителю вообще, да ещё и блокбастер, нельзя делать блокбастер с такого материала. А то чудо, каким вышел фильм у Прояса...ну случилось чудо, ну бывает чудо, редко, но бывает же. Фильм этот надо разбирать до сих пор, чем взрослее, тем проблемы бьют с фильма ярче.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На днях хочу пересмотреть. Любимый фильм...

Ребят, а перевод Хлопушки - это какой? можете пару фраз напомнить, чтобы сориентироваться. У меня просто на диске фильм (серия Vintage, еще написано, что выбор Empire). Но чей перевод - непонятно, не написано. Диск еще не включала.

 

Насчет Момоа новость что-то не радует, вроде же хотели Эванса взять на роль

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Эванса

 

Ого! Две большие разницы...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На днях хочу пересмотреть. Любимый фильм...

Ребят, а перевод Хлопушки - это какой? можете пару фраз напомнить, чтобы сориентироваться. У меня просто на диске фильм (серия Vintage, еще написано, что выбор Empire). Но чей перевод - непонятно, не написано. Диск еще не включала.

 

Не знаю от какой студии, но у меня от Винтажа, и там старая двуголоска.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На днях хочу пересмотреть. Любимый фильм...

Ребят, а перевод Хлопушки - это какой? можете пару фраз напомнить, чтобы сориентироваться. У меня просто на диске фильм (серия Vintage, еще написано, что выбор Empire). Но чей перевод - непонятно, не написано. Диск еще не включала.

 

Насчет Момоа новость что-то не радует, вроде же хотели Эванса взять на роль

 

Это Сакуриана надо спрашивать, он фан этой озвучки, я же только в оригинале:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5iss6LWETP8.jpg

lTidJwYNv3o.jpg

bLBvrfl2VMQ.jpg

Фанат Ворона нарисовал лицо героя, на что получил вопрос "О, я знаю, это Джокер-Лето?"

 

Походу и этот Джокер замашки Брэндона стырил)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Перевод Хлопушки у меня был на кассете. Там Гидеона прикольно чуваки озвучили.

Еще, когда Эрик залез в тачку Ти-Берда, тот удивился:

- Какого хрена, че те надо, приятель?

- Рули дальше.

 

Ну и с Фанбоем класс озвучено.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Еще, когда Эрик залез в тачку Ти-Берда, тот удивился:

- Какого хрена, че те надо, приятель?

- Рули дальше.

В общеизвестном переводе мне лучше зашло:)

 

- Ты кто такой, чучело??...

- Твой пассажир, поехали..

 

ну этот голос Келли обезбашенный, "ху ис ю"сс ту би , мэн??":D

 

и эта полувыпавшая сигарета во рту, и это зажигание машины, не отворачивая голову на дорогу, круть каждым кадром. Феерил в фильме не один Брэндон.:)

images?q=tbn:ANd9GcTr-xG1eTx7qwPyFvmIseXLXm_8MjnBuvVF6Zg3gVUinpdzyryJ

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В общеизвестном переводе мне лучше зашло:)

 

- Ты кто такой, чучело??...

- Твой пассажир, поехали..

 

ну этот голос Келли обезбашенный, "ху ис ю"сс ту би , мэн??":D

 

и эта полувыпавшая сигарета во рту, и это зажигание машины, не отворачивая голову на дорогу, круть каждым кадром. Феерил в фильме не один Брэндон.:)

images?q=tbn:ANd9GcTr-xG1eTx7qwPyFvmIseXLXm_8MjnBuvVF6Zg3gVUinpdzyryJ

 

Обожаю его! А как он читал стихи!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Обожаю его! А как он читал стихи!

 

Такие стихи грех плохо читать!:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все таки в январе начинают снимать Ворона с Момоа, можно поплакать.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну Конан из него получился посредственный, сомневаюсь что Эрик Дрейвен будет лучше, но поглядим.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На днях хочу пересмотреть. Любимый фильм...

Ребят, а перевод Хлопушки - это какой? можете пару фраз напомнить, чтобы сориентироваться. У меня просто на диске фильм (серия Vintage, еще написано, что выбор Empire). Но чей перевод - непонятно, не написано. Диск еще не включала.

 

Он емнип на дисках отсутствует. Главная отличительная черта - это дубляж. И какой! На кассетах были. Какие-то ребята-энтузиасты в свое время дорогу вытаскивали с кассеты и на видеоряд блюрея накладывали. На рутр было. Смотрел и в оригинале, и в других вариантах, этот по мне лучше. Ну он и считается культовым переводом, как и сам фильм. Хлопушка - украинская студия дубляжа. Так, fyi

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот такой перевод черного анекдота Эрика нашел в инете. Я слышал совсем другой, а как в оригинале?

- Останови меня, если слышал. Господи Иисусе заходит в отель. Он протягивает клерку три гвоздя и спрашивает: "Не подвесите меня на ночь?"

 

Напомню, это он рассказывал стреляющему в его Фанбою.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я помню так: "Иисус Христос зашёл в отель" *выстрел* "Протягивает хозяину три гвоздя" *выстрел* "И спрашивает: а не подвесите меня на ночь?" *выстрел* И фраза Фанбоя "Да когда же ты сдохнешь?!"

 

В общем, суть не поменялась.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Земля пухом, он был не виноват. По стечениям обстоятельств как раз с Норманом тот эпизод с фильма обсуждаем.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Представляю сколько при жизни на него желчи вылили.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Funboy: “Jesus—Christ !”

Draven: “Jesus Christ? Stop me if you heard this one. Jesus Christ walks into a hotel…

Fun-Boy’s Gun: “BANG!”

Draven: “Ow. He hands the innkeeper three nails and he asks…”

Fun-Boy’s Gun: “BANG!”

Funboy: “Don’t chu ever fuckin’ die!”

Draven: “…could you put me up for the night!”

 

В дубляже последняя фраза звучит как "Не дадите ли мне приют на ночь?"

 

Что имеем - put up переводится как "давать приют", что совершенно правильно перевели ребята из "Хлопушки". Игра слов здесь, конечно, имеется, но если переводить топорно - "а не подвесите меня на ночь?", то как бы теряется подоплека вопроса и вообще смысл диалога сводится на ноль - причем тут просьба подвесить в отеле? Повторюсь еще раз, в контексте диалога и ситуации Хлопушка сделали все верно - передали и смысл, и второе дно. Когда Иисус протягивает привратнику 3 гвоздя, ни к чему дальше говорить про повешение, уже и так понятно.

Так что опять - братцы из Хлопушки не слажали, а сделали лучше остальных перевод

Изменено 30.10.2016 17:31 пользователем Sakurian
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну Конан из него получился посредственный, сомневаюсь что Эрик Дрейвен будет лучше, но поглядим.

 

Смешно, но Конан он нормальным вышел. Просто все ждали дуболома как у Шварца. А вот Момоа-Эрик, я даже представить не могу. Ну не клеиться у меня Момоа в этом образе. Да и индустриал-готика не для него. Лучше бы он Акваменом зайнялся, там у него работы, хоть отбавляй.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Смешно, но Конан он нормальным вышел. Просто все ждали дуболома как у Шварца. А вот Момоа-Эрик, я даже представить не могу. Ну не клеиться у меня Момоа в этом образе. Да и индустриал-готика не для него. Лучше бы он Акваменом зайнялся, там у него работы, хоть отбавляй.

 

А мне кажется из Момоа хороший Ворон выйдет. Эрик же убитый рок-музыкант, а Джейсон тоже вроде как поклонник рока (одни его фотки с гитарой из инстаграмма чего стоят) и образ рок-стар, с его длинной шевелюрой, ему очень идёт. Единственное пока не понятно, как он будет совмещать съёмки в двух фильмах сразу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мумоа-Дрейвен. Это даже не смешно.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...