Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Книги

Актуальна ли сейчас классическая литература?  

424 пользователя проголосовало

  1. 1. Актуальна ли сейчас классическая литература?

    • Да, читаю сейчас классику (нужно для учебы)
    • Да, читаю по своей инициативе
    • Да, но я не читаю
    • Нет, не актуальна, но все равно читаю ради расширения кругозора
    • Нет, но все равно читаю ради удовольствия
    • Нет, не читаю классику, читаю современную литературу
    • Нет, не читаю художественные книги вообще (только нон-фикшн)


Рекомендуемые сообщения

После таких заразительных эмоций о "Баудолино" я всерьёз поразмышляю о смене первого произведения от Умберто Эко, не смотря на то, что уже была настроена на "Имя розы")

 

Мне кажется, что бы вы не выбрали из этих двух книг, в любом случае останетесь в выигрыше)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Scud-IIEPBblu, именно поэтому я и завела речь об ультранациональном сознании. Ведь даже посвятив себя профессионально изучению других культур с их языками - сколько можно выучить и узнать? А вот представить только если б с рождения в нас было заложено такое сознание, которое можно было бы раскрыть при определённом усилии)))
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Scud-IIEPBblu, именно поэтому я и завела речь об ультранациональном сознании. Ведь даже посвятив себя профессионально изучению других культур с их языками - сколько можно выучить и узнать? А вот представить только если б с рождения в нас было заложено такое сознание, которое можно было бы раскрыть при определённом усилии)))

 

Смею надеяться, что я Вас понял.

Нет, я не стану обзывать Ваши мечты "маниловщиной" – и не только потому, что это был бы поступок дебила, тролля и хама. Тут гораздо печальней то, что в этом направлении уже неоднократно выдвигались практические инициативы. Да целые флэшь-мобы устраивались. Чего стоит только проект Эсперанто!

Или, скажем, идеи тотальной глобализации – превратить весь мир в одну страну с едиными законами и с одним языком. Возможно, человечество когда-нибудь и придет к этому… И, дай то бог, – не через какую-нибудь всемирную тоталитарную диктатуру фашистского образца.

Но всё равно остается непонятной перспектива наций в этом случае. Не формальных наций, а именно национальных менталитетов. Какие тут есть варианты? Добровольный отказ от своей национальности в пользу слияния? Смешение языков по типу библейского Вавилона? Полная взаимная ассимиляция языковых культур? Ещё что-нибудь подобное?

Да вот взять хотя бы буквальное исполнение Вашей мечты – Вы уверены, что пользы от этого было бы хотя бы не меньше, чем неизбежных утрат???

Понимаете? Да, не спорю – все нации обречены на взаимопроникновение языков. И многие из них, увы, обречены на деградацию. Если не на полное забвение – то, как минимум, на очень серьезное искажение. И всё это ведет к неизбежным потерям. Вы только вообразите, чего уже успело человечество из-за этого лишиться! Ну, представьте себе, к примеру, сегодняшний мир без, скажем, французского языка. А ведь никто сегодня толком не знает, сколько таких вот языков уже давным-давно бесследно исчезло. И вряд ли кто-то может ответственно сказать, насколько потеря какого-то из них уже обеднила, обделила, опошлила, примитивизировала всю человеческую культуру в целом.

Да, не спорю, – даже без взаимовлияния языки (и связанные с ними менталитеты тоже) всё время трансформируются. Кто-то может это называть культурной коррозией, кто-то, наоборот, – развитием, совершенствованием. Не в том суть. Главное – изолированный язык, как бы он ни менялся, а никуда не денется. А вот из двух (и более) выживает, в итоге, как правило, лишь один. И даже не факт – что имеющий якобы какие-нибудь действительные причины стать "избранным".

В общем, на эту тему можно спорить не один век (да и споры подобные и без нас с Вами давно уж ведутся – профессионалами). А для темы книг я могу высказать лишь свою точку зрения: некоторым произведениям неслыханно везёт – их переводят талантливые переводчики. Нечасто, но такое всё же случается. И тогда читателю может посчастливиться прочесть на своём языке достойный перевод – произведение, лишь незначительно хуже оригинала (лучше он не может оказаться "по определению"; "лучше" – это уже фальшивка, подделка, профанация наподобие раскраски черно-белого фильма). И это уже лучше, чем вообще ничего. И пока что ни на что большее, увы, даже надеяться нам не приходится.

Возможно, конечно, что кто-нибудь когда-нибудь и найдет кардинально лучшее решение. Эх, вот только не вышло бы так, что тогда и писать-то уже станет просто некому да и не о чем…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

О, госпади, да я даже не помню этого. Смысл в том, что мне подростки менее интересны (вот лично мне - мне и в сериале линия Арьи и Брана менее интересна, чем остальные, допустим, хоть убейте), а у Робба вообще поведение именно, что подростковое и мне в это тычут в книге регулярно. В то время, как в сериале - это хотя бы взрослый человек (актер - взрослый). Впрочем, в любом случае по своим качествам Робб мне не интересен в общем и целом, он не входил даже в пул основных героев и был быстро выпилен из сюжета именно благодаря своему инфантилизму (о чем в книге говорится прямым текстом). Ты мне его преподносишь, как образец интересного и взрослого героя.

 

я просто привожу пример, коих много, ты называешь графоманством прописанные отношения между домами в книжке и адекватные по размеру средневековые семьи, чего так мало в сериале, зато там сосредоточено внимание на всяких нелепых турах джейме в дорн и балетных драках

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Муви а ты читала того от кого ранее сай файщик Мартин загорелся фэнтези писать?

Тертлдава?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

я просто привожу пример, коих много, ты называешь графоманством прописанные отношения между домами в книжке и адекватные по размеру средневековые семьи, чего так мало в сериале, зато там сосредоточено внимание на всяких нелепых турах джейме в дорн и балетных драках
Да, то, что ты называешь прописанностью, а я графоманией о жизни 16-летних с кучей подробностей о псевдосредневековой жизни (что они ели, в каких кабаках тусили, раскрытие еще 500 персонажей), меня интересует меньше зрелищности и увлекательности - все правильно.
Муви а ты читала того от кого ранее сай файщик Мартин загорелся фэнтези писать?

Тертлдава?

Нет.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, то, что ты называешь прописанностью, а я графоманией о жизни 16-летних с кучей подробностей о псевдосредневековой жизни (что они ели, в каких кабаках тусили, раскрытие еще 500 персонажей), меня интересует меньше зрелищности и увлекательности - все правильно

 

эт если всерьез считать зрелищным и увлекательным танцульки джейми и бронна, да!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

эт если всерьез считать зрелищным и увлекательным танцульки джейми и бронна, да!
Этот трип в Дорн - самая неинтересная часть пятого (все остальное вообще бомба), просто Джейми и Бронн сами по себе - мимими и уж точно поинтересней Робба, тем более каких-то персонажей пятого и шестого ряда, которых он женил или чего там еще.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И культура и менталитет (и ещё воз и маленькая тележка прочих прелестей) – это всё тоже входит в знание языка. Часть этого знания. А без этой части знания языка не бывает, это тогда ущербная карикатура на знание. Сколько бы и как бы, кто бы и по какой бы методике… – и т.д. ни дрессировал бы меня владению любым иностранным языком, я-то всё равно прекрасно знаю: пока я сам на нём не прочту пару десятков классиков в оригинале (пусть хоть по одному крохотному произведению каждого) – до тех пор про какое-то своё "знание" этого языка я могу рассказывать разве что психиатру (он поймёт – его на это и учили!)

Возьмите самое-самое простое – детскую литературу. Как по-Вашему, почему до сих пор нет ни одного стоящего перевода даже, например:

 

How doth the little crocodile

Improve his shining tail…

 

Трудности перевода? Вряд ли. Такое, пожалуй, даже я перевести осилил бы. Но его нет. Потому что переводить это станет лишь самый недалекий из дилетантов, а любой приличный переводчик (я даже не говорю – талантливый) отлично понимает, что это абсолютно бесполезно. Для читателя, с самых пеленок не замордованного нравоучительными занудствами Исаака Уоттса:

 

How doth the little busy Bee

Improve each shining Hour…

 

– гениальная пародия Л.Кэрролла так и останется наивным детским стишком. Поэтому в любом стоящем переводе вместо перевода этих стихов Вы найдете какие-то совершенно левые. Но зато – понятные той аудитории (русскоязычной, например), для которой вся сказка в целом переводилась.

 

Или возьмите Винни-Пуха. Помните, там Пятачок "жил под именем Посторонним В." У А.А.Милна Piglet, вообще-то, жил под именем "Trespassers W." И он всем грузил, будто это его дедушку звали Trespassers William. Но для того, кто не видел своими глазами сотни табличек на тему 'Trespassers will…' (От 'Trespassers will be prosecuted on law' до 'Trespassers will be terrible mutilated') всё это, увы, объяснять совершенно бесполезно. Это всё намеки, понятные лишь тем, кто сам постоянно живет в непосредственном окружении всего того, на что автор намекает.

Ну, или как вариант – попытаться проникнуться атмосферой языковой среды на основании описываемого талантливыми писателями в их произведениях. Говорят, это иногда у кого-то тоже получается…

Чёрт. :)

Как приятно такое читать.

Спасибо!:cool:

(*даже если Вы это откуда-то притащили*))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Этот трип в Дорн - самая неинтересная часть пятого (все остальное вообще бомба), просто Джейми и Бронн сами по себе - мимими и уж точно поинтересней Робба, тем более каких-то персонажей пятого и шестого ряда, которых он женил или чего там еще.

 

джейме слит и в книге, и в фильме ровно с тех пор, как из него делают плюшевого положительного героя; судьба бронна по книге тоже реалистичнее и взрослее, чем эти детские поездки, которые вынуждены устраивать в сериале, ибо зритель привык к герою

 

при этом в сериале нет нормального дорна, где пытаются в дипломатию и интриги, тут наших героев просто отпускают на добром слове; нет совсем грейджоев, хотя сезон экранизирует 4ю книгу в основном, а там они - самые крутые;

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

джейме слит и в книге, и в фильме ровно с тех пор, как из него делают плюшевого положительного героя; судьба бронна по книге тоже реалистичнее и взрослее, чем эти детские поездки, которые вынуждены устраивать в сериале, ибо зритель привык к герою

 

при этом в сериале нет нормального дорна, где пытаются в дипломатию и интриги, тут наших героев просто отпускают на добром слове; нет совсем грейджоев, хотя сезон экранизирует 4ю книгу в основном, а там они - самые крутые;

Да Джейме никогда и не был отрицательным, ну ты че! он просто на словах цЫничный - ты видимо невнимательно вникал или отвлекся на внешние эффекты, как многие типа "ох, цареубийца, извращенец, предатель и все такое" (там из пороков - инцест и то, что он сделал с Брандоном, так то же "ради любви", что было сентиментально им озвучено еще в первой книге). Это понятно даже по первой книге, со второй, когда его делают ПОВом, то есть показывая картину с его точки зрения, это вообще только и бросается в глаза. Просто потеряв руку, он потерял и славу лучшего меча королевства и стал более уязвимым. И теперь он пытается сжиться с тем, что он уже не "торт", компенсируя свою физическую неполноценность еще большей язвительностью и игрой в "героя" (коим он уже не является - возможности не те). Мне нравится именно слабый Джейме, мне он интересен в своем лузерстве. А его пикировки с Бронном прикольные - такие два циника, а глубине души все-таки хорошие люди.

 

Грейнджои будут в шестом - судя по тому, что кого они недавно понабирали в каст. Авторы сериала в этот раз били на линии Станниса, Болтонов, Сансы, Петира и т.п- к чему (н-р исход битвы под Винтерфеллом и гибель Ширен) в последней книги Мартин еще даже не подошел. Вообще, "Пир стервятников" и "Танец" мне понравились меньше за счет того, что понавводили кучу доп. персонажей, не разобравшись с предыдущими. Дорн и Грейнджоев я и по книгам, как побочные темы воспринимаю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да Джейме никогда и не был отрицательным, ну ты че! он просто на словах цЫничный - ты видимо невнимательно вникал или отвлекся на внешние эффекты, как многие типа "ох, цареубийца, извращенец, предатель и все такое"

 

эт, похоже, ты отвлекаешься, когда думаешь, что цареубийца в книге привнесен для придания ему отрицательности :D если человек не видит по книгам и фильмам наивного преображения джейме после путешествия бриенны и руки, то человек, думаю, слеповат ^^ причем это не значит, что джейме был отрицательным, он был как раз годным персом, а стал плюшевым мишкой - даром что в итоге все его полюбили

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

эт, похоже, ты отвлекаешься, когда думаешь, что цареубийца в книге привнесен для придания ему отрицательности :D если человек не видит по книгам и фильмам наивного преображения джейме после путешествия бриенны и руки, то человек, думаю, слеповат ^^
Я думаю, что подслеповат тот, кто не увидел того, что внимательные увидели еще в первой части и считают, что плохой тот, кто блондинчик. Почему? Да потому что он блондинчик. =) Так че он сделал то плохого к первой части, мм? Сбросил Бранна из окна, чтобы спасти сестру? Напал на Старка, чтобы спасти брата? Предал и убил короля Таргариена, которого один хрен никому не жалко, ибо заслуживал?

Таким образом мы приходим к тому, что у читателя работал стандартный стереотип - Старки хорошие, кто против них, тот - плохой, а у него еще и репутация такая и он сам себя позиционирует как "плохой". Ну типа значит стопудов так, да.))) С путешествия с Бриенной, нам просто начинают демонстрировать, чего он там на самом деле думает про себя, раскрывать его мировоззрение и вот тут уж самым слоупокам то и становится понятно...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Таким образом мы приходим к тому, что у читателя работал стандартный стереотип - Старки хорошие, кто против них, тот - плохой, а у него еще и репутация такая и он сам себя позиционирует как "плохой". Ну типа значит стопудов так, да.))

 

это не стереотип, это факт, именно так построена книга: старки специально гиперболизированы как хорошие, ланнистеры - как плохие, чтобы потом развенчать пару мифов о этом фентезийном клише; при этом джейме не показан явным плохишом, он именно годный персонаж изначально, а потом его делают плюшевым - это не то, на что намекали поначалу, это создание из неоднозначного характера однозначного, причем довольно убого и жалостливого, настолько нацеленного искупление и любовь простых читателей и зрителей, что от сего становится тошно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

это не стереотип, это факт, именно так построена книга: старки специально гиперболизированы как хорошие, ланнистеры - как плохие, чтобы потом развенчать пару мифов о этом фентезийном клише; при этом джейме не показан явным плохишом, он именно годный персонаж изначально, а потом его делают плюшевым - это не то, на что намекали поначалу, это создание из неоднозначного характера однозначного, причем довольно убого и жалостливого, настолько нацеленного искупление и любовь простых читателей и зрителей, что от сего становится тошно
Ага, то есть ты повелся на стереотип, а кто-то слепой.:roll: Те просто не нравится, что Джейме стал лузером, а мне он этим и интересен. А мотивация и суть поступков, типа убийства тирана, чтобы спасти Вестерос или защита брата, которого не любит именно за его лузерство вся семья - там те же самые, оченно однозначные, хероические. =)) Изменено 22.09.2015 12:08 пользователем Movie addict
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ага, то есть ты повелся на стереотип, а кто-то слепой.:roll:

 

кто-то слепой, потому что я не повелся на стереотип, т.к. ранний джейме им не является, хехе

 

Те просто не нравится, что Джейме стал лузером, а мне он этим и интересен.

 

он не просто стал лузером, он стал положительным персонажем с исключительно положительными мотивами и чертами, положительным как картон, и все его конечно тут же полюбили, как полюбили картонного неда когда-то ^^

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

кто-то слепой, потому что я не повелся на стереотип, т.к. ранний джейме им не является, хехе

 

он не просто стал лузером, он стал положительным персонажем с исключительно положительными мотивами и чертами, положительным как картон, и все его конечно тут же полюбили, как полюбили картонного неда когда-то ^^

Капец, какой же ты нудный - ты на него именно, что повелся, если считал когда-то Джейме каким-то там неоднозначно-отрицательным хоть когда-либо.:D Он, конечно, не подарок, но самое плохое, что в нем есть - это его больная любовь к Серсее, которая носит уже какой-то обцессивный характер. Но так это же не столько недостаток, сколько его беда, которая кочует за ним из книги в книгу, вплоть до конца (то есть, твоих нелюбимых книг). Те же самые положительные мотивы и черты- на Старка он нападает (что и провоцирует начало междуусобья), чтобы спасти Беса, на которого всем остальным просто плевать. Это далеко не умный и не дельный поступок, но характеризует Джейме только положительно. Ну и остальное - хде там отрицательные мотивы то? Он именно, что классический рыцарь, как их себе представляют, просто по злой иронии судьбы его прекрасной дамой оказалась его родная сестра, а все его попытки сделать что-то хорошее и благородное, заканчиваются тем, что общественность считает его еще большим говном. Еще когда я читала/смотрела первую часть, которая как раз со стороны Нэда, то когда Нэд с этим алкашом Робертом больше всего его костерят за то, что типа "бесчестный человек", "предатель", "цареубийца", как то уж сильно бросалось в глаза то, что ваще то они его благодарить за это должны и они сами замутили этот мятеж, а виноват значит непосредственно убийца, который поднял руку на своего короля (хотя по идее, они виноваты в том же самом). Это как бы возмутило еще тогда - че они к нему привязались то с этой клятвой и гвардией?

 

Джейме не входит в топ моих любимых персонажей, кстати, просто мне нравилось как он троллил всю дорогу Бриенну и вообще их "броманс" (при том, что Бриенна - баба, но ты понял) - это просто было весело. А без руки, небритый, грязный, побитый и нищастный он мне вообще больше нравится, чем победительный (если говорить о сериале, то я только после этого стала воспринимать актера Костера-Вальдау, как Джейме, а то же вообще принц Чарминг был).

Про Нэда - там скорее интересен концепт, что такой типаж, вроде толкиеновского Арагорна попадает в условия, где его тупо сжирают в быр момент и даже не давятся. -)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Согласен с бананом по Джейме. Поехал с Бриенной, осознал, изменился.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Согласен с бананом по Джейме. Поехал с Бриенной, осознал, изменился.
Ага, ну конечно - на словах хамил даме всю дорогу и оскорблял, потом героически спас. Джейме, такой Джейме...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Муви, я тебе не приведу никаких доказательств или даже эизодов, ибо читал давно, но отлично помню что там явный акцент на то что он чрез Бриенну увидал и Серсею и свою жизнь иначе-).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Капец, какой же ты нудный - ты на него именно, что повелся, если считал когда-то Джейме каким-то там неоднозначно-отрицательным хоть когда-либо.:D

 

так нет такого стереотипа как неоднозначный перс, по крайней мере мартин с такими не работает, он пишет про то, как на срабатывало бы в средневековье то, про что читают в обычном фэнтези; у раннего джейме нет клише, на которые стоит вестись, у него есть как положительные черты (например, он весь такой смелый умелый), так и отрицательные (он надменный, наглый, жестокий), у него есть как положительные моменты биографии (цареубийца и прочая), так и отрицательные (выталкивание детей из окна, тот факт, что он на стороне антагонистов); вот в таком виде как персонаж он хорош, а к моменту исправления, его благородного спасения бриенны от медведя - его отрицательные черты совсем улетучиваются, положительные сокращаются, но не пропадают, потому что он все равно как бы смелый просто неумелый теперь, при этом он больше и не жестокий, и даже не надменный, и весь такой вдруг благородный, жертвенный, мало того, сторона антагонистов, за которую он был и которая во многом определяла его отрицательные стороны, разваливается, а то, что остается, не вызывает у него более положительных эмоций; таким образом нашего джейме и исправляют в плане черт характера, и выдергивают из лагеря злодеев, а сделать надо было что-то одно, чтобы он не стал плюшевым; при этом любовь к серсее и инцест вообще лично мной никогда не воспринимались в нем как положительные или отрицательные черты, просто несколько странные, что помогало ему быть все тем же неоднозначным, но теперь он и серсею еще разлюблять начал, походу, скоро станет старком

 

на примере пса, кстати, видно, как можно уводить персонажа с плохой стороны, в частности от ланнистеров, но не делать из него плюшевого; потому пес по книгам, наверное, и лучший характер

 

Ага, ну конечно - на словах хамил даме всю дорогу и оскорблял, потом героически спас. Джейме, такой Джейме...

 

оскорблял в начале пути, у него даже это ушло почти вместе с рукой, острословие, даже тут мы видим исправление ^^

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

при этом любовь к серсее и инцест вообще лично мной никогда не воспринимались в нем как положительные или отрицательные черты, просто несколько странные, что помогало ему быть все тем же неоднозначным, но теперь он и серсею еще разлюблять начал, походу, скоро станет старком

Не столько положительная или отрицательная черта сама по себе, сколько черта из-за которой он совершил поступки, которые ты характеризуешь как отрицательные (н-р, выбрасывание детей из окна), что для меня подчеркивает болезненный характер этой любви и этакий баг, через который Джейме получил большую часть своих траблов.

 

Я вообще просто вообще никогда не воспринимала Ланнистеров, именно как антагонистов, мне легче прожить - в конце концов, Тирион тоже Ланнистер, а Джейме ближе к Тириону, чем к остальным Ланнам, которые тоже далеко не так однозначны

 

Не он разлюблять Серсею начал, а она его. Он и в Дорн то покатил (в сериале) потому что она ножкой топнула, а он решил ей что-то там доказать. Он просто ближе к концу выхватил люлей со всех сторон, потерял руку, перестал быть папкиной гордостью и обосрался по всем статьям (буквально по каждой). Я вижу там такую проблему, что непонятно, что с ним делать дальше. В книгах он тусуется где-то там в горячих точках, пытаясь пристать к действующей расстановке сил, где он нужен как собаке пятая нога. Авторы сериала, видимо, решили, что это до одурения нудно (а это и есть до одурения нудно)) и решили повторить трип с Бриенной (который хорош от и до, я щитаю, с медведем включительно -ну клевая же сцена отправив его в Дорн и подключив к Джейме второго такого же острослова - Бронна, чтобы они там троллили друг друга. Получилось вторично, конечно, и не так задорно, но все же.

 

По Псу - он был интересен до начала путешествия с Арьей, но мне просто вообще линия Арьи менее всего интересна. Я вообще не знаю, такое ощущение, что тебе только козлы и уроды просто нравятся.:D Пес вот же чистый урод (я не в смысле физически), правда, несчастный, да... А мне нравится персонажи со слабостями и проявлениями человечности. Это вообще тот сериал, где всех персонажей жалко и в сериале жальче - там даже Серсею очень смягчили, а по книге - это же сука и истеричка просто. Вот тебе не потому книги больше нравятся, что там персонажи в целом по больнице мразотней, чем в сериале?

оскорблял в начале пути, у него даже это ушло почти вместе с рукой, острословие, даже тут мы видим исправление ^^
Он старается шутить! Изменено 22.09.2015 20:52 пользователем Movie addict
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Муви, я тебе не приведу никаких доказательств или даже эизодов, ибо читал давно, но отлично помню что там явный акцент на то что он чрез Бриенну увидал и Серсею и свою жизнь иначе-).

Расцвела в душе маргаритка

Изменено 23.09.2015 05:23 пользователем Танцор34
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я вообще просто вообще никогда не воспринимала Ланнистеров, именно как антагонистов, мне легче прожить - в конце концов, Тирион тоже Ланнистер, а Джейме ближе к Тириону, чем к остальным Ланнам, которые тоже далеко не так однозначны

 

и тирион именно потому не антагонист, что не на стороне ланнистеров (исключение - второй том, но там уже нет борьбы ланнистеров со старками, там борьба со станнисом, который, по крайней мере во второй книге, воспринимается еще большим антагонистом); и джейме ближе к тириону только вот когда исправляется и становится плюшевым, поначалу этого нет, он полноценная фигура именно в борьбе старков и ланнистеров, а старки как раз сами плюшевые

 

Не он разлюблять Серсею начал, а она его.

 

эт, как говорят, взаимно

 

По Псу - он был интересен до начала путешествия с Арьей, но мне просто вообще линия Арьи менее всего интересна. Я вообще не знаю, такое ощущение, что тебе только козлы и уроды просто нравятся.:D Пес вот же чистый урод (я не в смысле физически), правда, несчастный, да... А мне нравится персонажи со слабостями и проявлениями человечности. Это вообще тот сериал, где всех персонажей жалко и в сериале жальче - там даже Серсею очень смягчили, а по книге - это же сука и истеричка просто. Вот тебе не потому книги больше нравятся, что там персонажи в целом по больнице мразотней, чем в сериале?

 

ну какой же он урод, у него такая драма :D в сериале этого почти не отразили, а по книге с псом все хорошо, он и явным злодеем не является, и плюшевым не становится, и слабости его очевидны, включая даже фобию огня и связанное с ней смущение ^^ так чт дело не в том, что кто-то мразотней, дело в том, что в книге, как это обычно и бывает, персонажи лучше прописаны, но данное преимущество бумагомарания я бы не стал применять, оно дефолтовое, конкретные книги мне нравятся больше конкретного сериала потому, что прописаны логичнее, менее пафосно и попсово, более масштабно, более реалистично; к тому же ГоТ даже для ХБО какой-то странный временами - по режиссуре, по постановке, ну реально бывает очень плохо сделано, написано, достаточно тот же Рим посмотреть для сравнения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Итало Кальвино "Если однажды зимней ночью путник". Любопытный эксперимент, где главным героем является Читатель во втором лице, покупающий одноименную книгу и не имеющий возможности ее прочитать - в следствии типографской ошибки за первой главой снова следует первая. Пытаясь найти нормальный экземпляр Читатель постоянно попадает на завязки других романов разномастных авторов и вскоре, поиски Той самой книги превращаются в своего рода квест с конспиралогическим уклоном.

 

Вещь занятная и, сперва, увлекательная, но со временем начинающая утомлять. Завязки все не кончаются, Читатель оказывается в совсем уж невероятных обстоятельствах, а концовка хоть и не лишена изящества, но все равно оставляет ощущение легкого разочарования. Тем не менее, любителям литературных игр стоит прочитать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...