Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

- Antares -

Пользователи
  • Сообщений

    141
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент - Antares -

  1. Кривой бот-комментатор? Нет, спасибо, уж лучше люди)
  2. Вот уже 8 лет актуальный сериал с трепетом ожидает своего первого рецензента) Может, время пришло?
  3. Друзья, вчера была отличная вечеринка. Большое спасибо организаторам за позитив) Но также вчера, 26 октября, ровно 13 лет назад, погибли люди в результате теракта на Дубровке. Давайте почтим память жертв Норд-Оста и жертв террористических актов по всему миру…
  4. (нерешительно подходит к диджейскому пульту) Уважаемые диджеи, а самостоятельно можно музыку ставить или только через вас?
  5. (нерешительно подходит к диджейскому пульту) Уважаемые диджеи, а самостоятельно можно музыку ставить или только через вас?
  6. gone_boating Обширный текст, размером почти в тысячу слов, подробно (возможно, даже слишком подробно) повествует о трёх новеллах, действие которых разворачивается в Нью-Йорке. Что ж, раз текст столь могуч, значит, и комментарий будет соответствующим) Автор хорошо владеет и не перегружает словом, посему работа читается легко. Если «Бергмания» - личная лингвистическая находка, то это несомненная золотая монетка в авторскую копилку. Можно с этим, кстати, ещё и так поиграться: «Режиссёр Василий Пупкин страдает очевидной бергманией величия». А теперь, ближе к делу. Создалось ощущение, что тексту явно не хватает некоего системообразующего стержня, на который можно было бы «нанизать» рассматриваемые новеллы и подвести к чему-то большему, дополнив рецензию итоговым аналитическим абзацем. В то же время, те выводы, которые автор делает в отношении конкретных историй, показались весьма голословными: один фильм - «величественная работа», другой - «переслащённый, манерный и безжизненный». Но почему? Концентрация «милоты» у Копполы - недостаточно весомый аргумент для подобных заявлений. Равно как и я не увидел достаточных оснований считать работу Скорсезе «величественной». Визуальной и музыкальной составляющих, какими бы прекрасными они ни были, на мой взгляд, недостаточно для присвоения произведению подобного громкого эпитета. Напоследок, немного конкретики. «Когда он узнаёт об исчезновении мамы, его улыбка говорит больше, чем тома» - непонятно, что здесь имеется в виду. cherocky То случай, когда можно с уверенностью сказать: «кратко и по делу». Полностью солидарен с авторской точкой зрения относительно фильма – после просмотра у меня были схожие ощущения. Текст гладок, в меру метафоричен, каких-либо неровностей и/или шероховатостей замечено не было. Впрочем, решение по-журнальному выделить и заранее преподнести итоговую часть обзора, на мой взгляд, себя не оправдало – когда доходишь до конца текста, опять видеть всё то же самое в качестве итога – не айс. Чувствуется и недостаточно воинственный настрой автора, будто он не коренной индеец, а лишь наполовину. Это, конечно, чистой воды субъективизм, но хотелось бы, чтобы после подобных рецензий от фильма, который плох чуть более, чем полностью, и мокрого места не осталось, а тут, поглядите – вот он, суррогат паршивый, шевелится ещё! А это опасно – мало ли, вдруг ещё дядюшку Бунми из могилы достанет. Frau_von_Till Друзья, мы идём по восходящей, а это не может не радовать! Не рецензия, а конфетка – всё в ней сбалансировано, всё на своем месте – сюжет, аналитика, временной и территориальный контексты расписаны, атмосфера передана. Вишенкой на торте выступает удачная закольцованность работы. Написано так, что не подкопаешься – видать, хорошая вычитка была, и не одна. Труд Гиппократа хорошо обыгрывается в тексте и как нельзя лучше подходит в качестве заголовка. Поначалу такое название кажется странным, и только после того, как прочитаешь про «воздух грязных, пыльных улиц», «утопить в Гудзоне», «место самых разнузданных кокаиновых оргий» - становится ясно, что вот он. Чёрный юмор. Как он есть. Старина Гиппократ негодует, конечно, ну да бог с ним. Да, детка, это круто! Эмили Джейн (задумчиво) Эмили Джейн... И кто бы это мог быть? Вроде вертится что-то в голове, но всё никак не получается припомнить... Надо будет уточнить на Принстоне. Итак, «Божественная комедия». Прекрасно. Читаем дальше: рецензия на фильм «Клерки». То есть, автор как бы ненавязчиво подразумевает, что «Клерки» есмь «божественная комедия»? Кажется, меня только что придавило пресловутым когнитивным диссонансом. Даже пальцы по клавиатуре отказываются шлёпать. Но надо взять себя в руки… Что ж, после успешного преодоления заголовка, читательскому взору предстаёт удачный и весьма оригинально выстроенный вводный абзац, в котором автор честно признаётся, что сам не знает, с чего начать, но затем, слегка попугав читателей излишне часто повторяющимся устойчивым англоязычным выражением «fuck», 37-ю членами у кого-то там во рту и валяющейся в сальсе акулой, за всем этим наблюдающей, уверенно встаёт на твёрдую почву классической аналитической рецензии. И по мере того, как автор всё глубже раскапывает смысловые пласты фильма, невольно проникаешься уважением (хотя, в контексте фильма правильнее будет сказать респектом) к рецензенту, могущему провести такой вдумчивый анализ подобного… кхм… кино. В итоге, можно смело констатировать, что раскопки прошли успешно – показалось социальное дно. P.S. Уважаемая Эмили, Вы, случаем, не смотрели последнее творение Кевина под названием «Бивень»? Если да, то было бы интересно узнать Ваше мнение о нём. Stalk-74 Все знают, что бывают так называемые «рыхлые» тексты, а бывают – «плотные». В данном случае, перед нами образец текста повышенной плотности. Видно, что автор проделал большую работу: продумал каждое предложение, каждое слово. Время, которое я затрачиваю на прочтение подобных текстов, увеличивается раза в два, а то и в три, ибо не просто читаешь, а смакуешь. И это есть хорошо, особенно учитывая, что рецензия написана не просто с юмором, но даже в большей степени пропитана здоровым мужским сарказмом относительно происходящего на экране. Тем не менее, кое-какие недостатки в работе присутствуют. В паре случаев, автор смешивает мир внутри кино и вне его, но делает это как-то неуклюже. Примеры: «Джеймс уверен, что такой талантливой, как он, личности, знающей, кто написал «Моби Дика» и умеющей на раз открывать социальные сети». Понятно, что юмор и всё такое, но исходя из этого, получается, что это Джеймс Брэннан снимался в «Кальмаре и ките» и «Социальной сети», а вовсе не Джесси Айзенберг. Несостыковка, однако. Точно так же с фразой: «Теперь пора подумать и об учебе, если вдруг продюсеры сочтут успехом заработанные фильмом семнадцать миллионов, и придумают нечто под цифрой 2». Если первая часть предложения относится к ситуации внутри фильма, то вторая мгновенно выводит рассуждение из области «внутрикино» во вне, создавая путаницу. Остальные недостатки не особо существенные – вдруг, откуда ни возьмись, в предпоследнем абзаце всплывает следующее: «самая красивая девушка (после моей)». Увы, но комплимент Вашей девушке совершенно не вяжется с остальным текстом. Личностные отсылки в тексте проблемы не представляют, но здесь автор, словно чёртик из коробочки, стремительно выскакивает и точно так же стремительно исчезает, что омрачает искреннюю радость за автора и его девушку очевидным недоумением. Последний абзац отличается от основной массы текста наличием двух орфографических ошибок (я это пишу не в качестве придирок, а к тому, что в целом текст как раз написан грамотно). В итоге, перед нами крепкий проработанный обзор, справедливо заслуживающий такой же крепкой оценки. galina_guzhvina Впервые читаю рецензию от данного автора, и надо сказать, что впечатление очень хорошее - чёткая, последовательная позиция, обрисованная средствами яркого, образного языка, дающего читателю возможность прочувствовать атмосферу эпохи сквозь призму сочных, порой, нелицеприятных исторических подробностей, в равной мере создает ощущение присутствия как на старых венецианских мостовых, в окружении блеска карнавалов, так и за океаном, среди пошлости и фальши громоздких реплик аутентичных произведений искусства, скармливаемых на потребу широкой публике, поколению, ярким представителем которого, в весьма убедительном описании автора, является покойный Хит Леджер, играющий главного героя в очередном попкорновом американском римейке, основная задача которого по-прежнему неизменна – раскошелить максимальное количество молодых людей, ведущих своих прекрасных дам под руку в кинозал, которые желают лицезреть роскошное зрелище, а не тратить время на спектакли на Хэллоуин и прочие церковные праздники от церкви методистов города Мемфиса и других не менее славных городов страны, поставившей кинопроизводство на поток, с успехом следуя заветам эффективной производственной политики знаменитого Генри Форда. А так, у рецензии есть только один недостаток. Nightmare163 А вот и мой любимый автор показался на горизонте. Какое-то время назад, впервые зайдя на профиль Найтмера, я обнаружил там фразу: «Мои рецензии не оставят вас равнодушными». За давностью, сие изречение успело навеки раствориться в дымке прошлого, но оно по-прежнему эхом звучит в моём сознании… Звучит оно, впрочем, немного нескромно, но как оказалось, автор имеет на то полное право. Каждая рецензия обладает одновременно чрезвычайно красивым и доступным слогом, она словно небольшое откровение, путешествие, в которое автор по-дружески приглашает читателя. Да, и знаменитая на весь форум «Честная куртизанка» - тоже путешествие, и пускай несопоставимое с лучшими работами автора, но находящееся на очень высоком уровне, ниже которого автор, кажется, просто не в состоянии спуститься даже при желании. Данный текст хорош настолько, что остаётся только извергать эмоциональные подростковые эпитеты, чтобы описать увиденное. Да-да, именно увиденное, а не прочитанное, ибо визуализация у автора находится на каком-то запредельном уровне. Впечатление, что посмотрел даже больше, чем красивейший трейлер к фильму, ибо сознание всегда раскрашивает ярче. Именно это делает Найтмера незаменимым помощником пользователей, проживающих в отдалённых селах или посёлках городского типа с удручающим интернетом – им будет достаточно просто прочитать текст. Cherrytie Данный обзор производит впечатление всеобъемлющего, всеохватного по спектру рассматриваемых проблем в отношении фильма. Кажется, ничего не ускользнуло от зоркого аналитического взгляда автора - даже недостаточная проработка создателями характерного наречия жителей рабочих районов лондонского Ист-энда. Концепция текста выстроена на основе распространённого подхода под названием «Книга лучше». Данный подход лично мне не близок, я предпочитаю рассматривать каждое кинопроизведение как отдельное высказывание, в отрыве от любых первоисточников, ибо, как показывает практика, в подавляющем большинстве случаев книга оказывается намного лучше. Так к чему лишний раз констатировать очевидное и расстраиваться по поводу несоответствий и упущенных в фильме возможностей? Wayneee Прекрасная работа. Возможно, ей и не хватает некоторой лёгкости и полётности, в результате чего текст читается немного тяжеловато, но как же здорово передана атмосфера! Видно, что для автора фильм значит очень много, видна кропотливая работа, проделанная при подготовке рецензии. Собственно, тут и говорить не о чем – надо просто читать и проникаться, ощущать дыхание фильма сквозь красоту языковых метафор и познавать смысл через глубину аналитики. По моему скромному мнению, оба ключевых компонента представлены на высшем уровне.
  7. Ну хорошо, ты меня успокоил. Не буду больше плакать. (выбрасывает платочек) А Света на этом чемпе вроде не комментирует вовсе?
  8. (вытирая слёзы) Постараюсь... Но сегодня ночью вряд ли усну.
  9. Венцеслава, спасибо за комментарий на мой скромный труд Концепт был выбран в том числе потому, что фильм очень известный - более 50 тыс. оценок и 5 тыс. "сердечек" на том же КП. Так что, есть надежда, что большинство читателей фильм всё же смотрело) Приятно удивили модераторы - я был почти уверен, что текст так и останется в красных анналах личного профиля.
  10. В рамках дискуссионного клуба по обсуждению творчества Кукки, хочу заранее перед ним извиниться. Простите, но по-другому я не мог А Ваш "восторженный" текст на Эверест мне понравился. Мне кажется, мини-туры - это Ваш формат. И не надо бояться выставлять красные тексты, цвет подложки никоим образом не влияет на решение модератора о назначении "красного фонаря". Наоборот, в случае резкого несоответствия цвета и содержания, модератор вправе потребовать изменить цвет рецензии. Прецеденты были. Так что пишите, и успехов в творчестве!
  11. Тук-тук! Клуб анонимных плагиаторов ещё открыт? (придвигает стул и усаживается в круг) Друзья, я больше не могу... Мне нужно сбросить камень с души… Укоряющий взор русских космистов из глубины веков не позволяет мне больше держать это в себе… Да, в своей последней рецензии, применительно к дате выхода фильма, я написал: «урожая 2004 года»… А ведь кое-кто до меня уже это написал… А я взял и нагло использовал… С другой стороны, как это перефразируешь?? Ну вот, сразу полегчало)
  12. Яндекс уже выпороли. Но «я больше не буду» он так и не сказал.
  13. Чем раньше, тем лучше. Научиться без помощи родителей заправлять и застёгивать ремень - первый шаг к самостоятельности.
  14. Всем спасибо за такие разные комментарии! Человек вскрывает текст комментарием, а одновременно текст раскрывает человека)
  15. А мне понравилось. Очень живо и увлекательно написано. Плюсую!
  16. Приамбулло (читать всем) Рецензии авторов данной группы на удивление однородны по своему уровню. Уровень их хорош, а порой, даже очень. Мне понравились все без исключения работы. Это отнюдь не русские горки первой ступени с диапазоном от «плохо» до «очень круто». А как известно, когда всё в общем-то хорошо, комментировать, к сожалению, особо нечего – авторы и так всё прекрасно знают и в советах не нуждаются. Но супротив регламента не попрёшь, а это значит, что необходимо попытаться выдавить хотя бы немного капель критической кислоты из сухого лимона собственных скромных комментаторских возможностей. Soleyl Рецензия сразу же цепляет своим креативным заголовком. Как впоследствии окажется (и это не спойлер) заголовок данной работы станет безусловным лидером мини-хит парада заголовков рассматриваемого блока авторов. «Номер 44» я пока не лицезрел, и если честно, смотрю на него с опаской. Ну, а после прочтения вашей рецензии опасения ещё более укоренились в сознании. Тут вы наверняка зададитесь резонным вопросом: «Когда же этот болтун, наконец-таки, перейдет к комментированию, собственно, текста?» Что ж, перехожу. Перед нами цельный, аналитический разбор весьма спорного фильма, подкреплённый прочтением романа-первоисточника. Можно сказать, вполне образцово-показательный разнос, который иногда омрачается неожиданно выскакивающими чересчур простоватыми фразами, которые отчасти вредят общей стилистической концепции текста. Особенно этим грешен пятый абзац. Оно и понятно – анализируя подобные поделки, сложно держать себя в строгих рамках стиля. Den is Лимон в руке - начинаю отчаянно выжимать. Герой картины удачно запараллелен с персонажем произведения Чехова. Понравился авторский концепт, циклически обрамляющий рецензию художественно составленными абзацами. И если к чему-то и можно формально придраться, так это к названию: слово «жизнь» в нём абсолютно лишнее. «Человек в футляре» звучит намного лучше. И не волнуйтесь об авторских правах – думаю, после прочтения вашей работы, Антон Павлович был бы не против) Андрей Александрович В данном случае, рецензия выстроена на материале, совершенно мне не близком. Это, к сожалению, поспособствовало возникновению некой отрешённости восприятия. В целом, работа больше напоминает историко-политический очерк, нежели рецензию в традиционном понимании. Описываемые события, пронизанные человеческой глупостью и жестокостью, автор, на мой взгляд, завершает наиболее удачным образом: циклично. Спасибо за хороший, а главное - не слишком длинный текст, автор. The Lone Ranger Рецензия, написанная в традиционном для автора литературном ключе. В этом её достоинство, интересность, самобытность, но в тоже время и уязвимость. По прочтении, киносноб незамедлительно заявит: «Ну и где анализ, я вас спрашиваю?» А я скажу, пускай все анализофилы топают лесом. Ибо без таких ярких, живых работ, тот же ЧР превратился бы в невыносимую скуку. Удачи, и не сворачивайте с курса. Пускай каждый занимается тем, к чему у него лежит душа. iow Вдумчиво. Атмосферно. Завлекательно. Заинтересовала фраза «Впрочем, неподготовленный зритель, заблудившись в штампах восприятия, даже при знакомстве с герметичным артхаусом рискует столкнуться с рядом сложностей». Позвольте поинтересоваться, какие именно сложности ждут меня, посетителя мультиплекса, при знакомстве с данным фильмом? А то нагнетаете-то вы хорошо, а в дальнейшем мысль относительно сложностей никак не развиваете. В целом, вы демонстрируете высокий уровень изложения мыслей, но у меня создалось ощущение, что про этот фильм можно было поведать ещё подробнее, ещё глубже, ещё круче. А так, получилась своеобразная light version для ознакомления среднестатистическим посетителем мультиплексов. Лундалианец Отправить рецензию в плавание под легендарную песню Eurythmics – хороший ход. Ибо сей мотив будет сопровождать читателя на протяжении прочтения работы, создавая необходимую атмосферу, которую сразу же подхватывает и удерживает лирично-метафоричный стиль автора. Красиво и в то же время читабельно, ведь автор делает очевидный шаг навстречу читателю, ещё помнящему гиперусложнённые описания приключений геев в деревне. Единственное, что смутило, так это то, что автор в один ряд ставит Набокова, Альмодовара и Чикатило. Альмодовар до звания титана всё же не дотягивает (хотя это спорный вопрос), но Чикатило… без комментариев. И очень вас прошу, не уходите в дебри графоманства, оно тянет вас на дно. Ваша последняя работа – наглядный пример тому, что и волки могут быть сыты, и овцы целы. Берегите овец, они не заслуживают того, чтобы быть съеденными волком-графоманом. Iv1oWitch Продолжаю в исступлении давить многострадальный лимон. Интересная, зрелая рецензия. Автору удаётся не столько донести сюжетную канву, сколько сконцентрироваться на главном - передать настроение, погрузить читателя в неестественную, болезненную атмосферу фильма. И, пока пресловутый лимон ещё не совсем иссяк, скажу, что последний мини-абзац, призванный поставить уверенную точку в тексте, к сожалению, со своей задачей не справляется – было бы лучше соединить его с основным массивом текста, а так получился невыгодный контраст между вдумчивым разбором фильма и куцым типа «итогом», который в состоянии выполнить лишь одну функцию – коротенько подытожить сказанное для тех, кто основной массив текста не читал вовсе по причине «многабукав». Cherrytie Понятно, что немалый объём рецензии обусловлен выбором материала – тут тремя абзацами не ограничишься. Но, признаться, десять абзацев текста от флагмана научного подхода к рецензированию, от одного вида аватара которого простой зритель испаряется, словно таракан районного общепита от взгляда грозной уборщицы, рисовали не совсем радужную перспективу. Тем приятнее было осознать, что, несмотря на опасения, текст оказался написан доступным человеческим языком. В целом, рецензия представляет собой достаточно глубокий разбор сериала, снабжает потенциального зрителя всей необходимой информацией. В то же время, в глаза бросается некоторая тенденциозность демонстрируемого автором подхода, начиная с заголовка («Наш маленький капрал» - будь вы француженкой правых взглядов, звучало бы трогательно, а так, звучит откровенно глупо) и заканчивая фразой, колом торчащей из текста: «никто без боя не отойдет от привычного миропорядка, каким бы неверным он ни (я тут позволил себе «е» на «и» исправить) был», исходя из чего фигура Наполеона предстает исключительно сеющей «разумное, доброе, вечное» на незрелые головы современников, находящихся в плену дремучих национальных предрассудков. Это слишком. И напоследок. Словосочетание «породистый красавец Тоби Джонс», да ещё играющий императора Александра I, как-то резко покоробило. И неспроста – «красавчик Тоби» не имеет никакого отношения к сериалу. Кирий Рецензия, удачно выстроенная в декорациях рассматриваемой эпохи. Читается легко и с интересом. Персонажи прописаны рельефно. Впрочем, третий абзац отчасти перегружен фактологией, отчего становится похожим на отрывок из вики-статьи. А названия стран в скобках так и вовсе лишние, ибо образованному человеку и так известны указанные города. А необразованный читать рецензию такого объёма не будет) Spin ice «Хорошее, ироничное начало рецензии почти сразу разбивается о махровый спойлер» - именно так хотел я начать комментарий, но, взглянув на синопсис фильма, понял, что там всё и так уже сказано) И кто такие синопсисы составляет, вообще? Автор демонстрирует взвешенный подход, завёрнутый в аргументированный отрицательный отзыв, которому, пожалуй, не достаёт одного – объёма. Было бы здорово, если бы автор нашёл, что ещё (также спокойно и взвешенно) «разбомбить» в этом фильме.
×
×
  • Создать...