AndaLucia Франциск На удивление неряшливая рецензия. Блох даже ловить не надо — сами прыгают в бороду. От существенной недостачи запятых до ляпов типа «Питер Каменицид» вместо «Петер Каменцинд», латиница вместо латыни, Каванни/ Кавани и т.п. Франциск действительно снял с себя одежду, но не титул – откуда титулы у сына торговца, пусть и богатого? Однако, по гамбургскому счету, написано все верно. И про духовное перерождение, и про выход за пределы кокона, и про «стигматы поверх татуировок». Фраза про стигматы вообще великолепна — я бы ею и озаглавил рецензию. Несколько странно, приготовившись к Хелене Картер, читать «Рурк» да «Рурк», но все ведь по правилам? За правильный фильм, правильный подход к фильму и правильное понимание Микки «наше все» Рурка — 2.
nocive Порочные связи Я сам люблю иронизировать над порой откровенно нелепыми русскими названиями иностранных фильмов, но не четверть же конкурсной рецензии этому посвящать? А, собственно, это и симптом: когда сказать нечего, приходится говорить что угодно. Что там в фильме-то? Разговоры и разделённая картинка — вот все, что есть в нем, или, по крайней мере, все, что я вынес из рецензии. Да полноте, и рецензия ли это? Не концепт, не классический полновесный разбор — лишь выдернутая одна тема, раздутая по прихоти автора. Ну, на нет и суда нет.
Sorta fairytale Бойцовский клуб Как утверждает эта рецензия, ««Бойцовский клуб» сумел выдать себя за небольшую революцию». Запал самой рецензии претендует на не меньшее. Увы, революции не получилось. Причина? Интриги, мыло, хаос. Интриги: попытка столкнуть БК Паланика и БК Финчера. Книга, мол, уделывает и все такое. А был бы Финчер Финчером, если бы поминутно оглядывался на Паланика? Вот именно, той самой Monkey бы и был. Да и уделывает ли? Я вот не согласен. БК Паланика рыхл, неровен, откровенно смешон в финале. Далее — мыло: фарш, испражнения, сперма, драки, ЛСД... Но разве об этом БК? А копнуть? А раздвоение личности нортоновского героя, о котором совсем не упомянуто? А финальный выстрел в Тайлера? Тиран сидит не в корпорациях, он — в моей голове. Не понимать этой простой истины, так очевидно показанной Финчером, значит не понимать БК. Совсем. И напоследок — хаос. Этого в рецензии — пруд пруди. Пафосный зачин (про испражнения и снежинки) сменяется насмешливым отрицанием пафоса, среди философствования вдруг появляется довольно большой пассаж о Марле (ах да, автор вспомнил тему своей тройки!), тут и там разбросаны «сверх (по мнению автора) ироничные» реплики про «фильм-легенду» и «фильм-шедевр», как будто от одного этого всем сразу станет ясно, что «король гол». Ну и по мелочи: «сложная философия Кафки» — что там сложного, учитывая, что Кафка ни разу не философ? «Кино, в котором взрывают небоскребы, вне всякого сомнения будет признано шедевром» — с чего бы это? И что за тон? Не зрители, не современники, а сплошные «обезьянки», «толпа», «аудитория писающих кипятком»! Автор, снизойди до нас, уберменшей, дай хоть пописать по-человечески!