Группа №2
gone_boating «Сало, или 120 дней Содома»
У Данте Алигьери, цитата из текста которого использована в эпиграфе рецензии, есть произведение "Божественная комедия". Так вот данный опус на тему фильма, на мой взгляд, действительно божественен, конечно же, не в сакральном, а в культурном, эстетическом понимании этого слова. Подробный анализ картины и литературных первоисточников, творческого пути режиссера. Все это познавательно, содержательно и изумительно подано. Но главное - автор точно чувствует и знает о чем пишет, у него есть своя точка зрения, и мнение это не позволяет с ним не согласиться.
"Помни, что каждый раз, когда где-то в мире берёт бразды правления абсолютная неподотчётная власть, тут же поднимают свои мерзкие головы её верные сатрапы — коррупция, диктатура, и узаконенное человеконенавистничество, от которых всего лишь один шаг до самых страшных людоедских проявлений фашизма".
По-моему это сочинение прекрасно, если бы оценки в этом конкурсе выставлялись по 10-ной шкале, то сие бесспорно "блистательно".
Эмили Джейн «Битва за Россию»
Два мнения борются друг с другом, при прочтении этого текста. С одной стороны – все ладно и складно написано, отражает видение ситуации автора. Но с другой – так тяжело и как-то неудобно читать строки, в которых говорится о «манипулятивности», «пропаганде» фильма, сделанного Союзниками. Ведь Фрэнк и Анатоль призывали к борьбе против зла, и как-то не хочется оперировать подобными понятиями. Кроме идеологических противоречий, потенциально возможных между автором и читателем – недочетов здесь нет. Не знаю, специально ли здесь был упомянут Вагнер (что сразу же придает дополнительный, глубинный смысл), или же исключительно с точки зрения литературного слова, но предложение получилось очень сильное - «против воли срывающийся в эпичную вагнеровскую тональность рассказ о многонациональном русском».
Падмини «Летят журавли»
«Сюита радости и торжества», - говорит рецензент о фильме, и в настроениях сочетающих романтику и патетику исполняет своеобразный текстовый вариант сюиты, но уже посвященной рассматриваемому фильму. После прочтения многие определенно захотят ознакомиться с картиной, что свидетельствует о том, что задача заинтересовать, раскрыть суть произведения выполнена. Буквально в каждой строчке читается влюбленность автора в фильм, которая возможно где-то и искажает его реальные черты, а также способствует передаче скорее не мыслей, но настроений. Впрочем, восхищение и умение его облечь в слова – это не так уж и легко.
aloe vera «Список Шиндлера»
Если в случае с предыдущей рецензией мне совершенно не нравится фильм «Летят журавли», но очень симпатично то, как его чувствует, понимает и описывает автор, то здесь – ровно наоборот. Все как-то топорно и прямолинейно, вплоть до прямого констатирования – «Зрителю тоже больно». «Злой египетский бог» зачем-то соседствует с Зевсом и Аидом, притом понятыми как персонажи фильма «Битва титанов» (кажется, именно там играли Лиам Нисон и Ральф Файнс). При этом определённая часть читателей, любителей довольно жесткого, так скажем обращенного к физиологии, а не к умозрительности, стиля («человеческий поток уходит под землю») будет от этого текста в полном восторге.
galina_guzhvina «Утомленные солнцем 2: Цитадель»
Есть определения сложные, а есть неподдающиеся пониманию по причине своей изначальной противоречивости – «дегероизация военного мифа». Эта рецензия вообще сама по себе сплошь противоречие, так как она «зеленая», а фильм называется «Утомленные солнцем 2». Но это вопрос художественного вкуса и ничего более. Теперь по сути. Нехорошо использовать в одном пассаже «Царствие Небесное» и «идеологическая зашоренность», они не соседствуют ни в формально, ни сущностно. Но в дальнейшем текст завершит высказывание о том, что «и прав Сталин, взявший на себя ответственность за весь континуум правого и неправого», и как-то все станет на свои места, и прояснится что либо этот текст пойдет на «Ура!» у фанатов Михалкова, главнокомандующего Иосифа и прочих идейно близких, либо насторожит ту часть аудитории, которая, по мнению автора, является «маргиналами». Пишет автор хорошо, но жесткая идеология вещь губительная, и мешающая восприятию текста, состоящему из нагромождений, в которых «Господь» и Сталин могут находиться в соседних абзацах.
Iv1oWitch «Я помню тебя, учитель»
Автор начинает с цитаты немецкого писателя Ганса Сакса, а комментатор, пользуясь случаем, передает ему привет от другого пусть вымышленного, но не менее реального персонажа популярной культуры - уроженца Теннесси Альдо Рейна.
Полезен ли экскурс в историю азербайджанского кинематографа (и еще больший вопрос – запомнит ли его среднестатистический читатель)? Но определенно эта часть текста познавательна. Далее с ученической старательностью расписано содержание и смысл картины, здесь никаких вопросов нет, и быть не может. Стилистически же в тексте есть некоторые шероховатости, «катарсис», «эпос» и «месседж» соседствуют, по мнению автора, без всяких противоречий. Но русский язык, говорят, богат и обширен, что позволило бы найти более подходящий эквивалент, чем «месседж».