gearswik 19 мая, 2015 ID: 3876 Поделиться 19 мая, 2015 Francesco Francavilla Releases Epic New Mad Max: Fury Road Imperator Furiosa Poster! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Брэнд 19 мая, 2015 ID: 3877 Поделиться 19 мая, 2015 Каких ещё приёмов? Похоже, не я что-то не понимаю, а ты удачных шуток не понимаешь. Это тоже смешно было, да Ну я о том, что ты говоришь, мол, что я надумал)) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Blackm0re 19 мая, 2015 ID: 3878 Поделиться 19 мая, 2015 как 3 д? достойное? стоит переплачивать? Его нет. А эффект в конце, когда в тебя летит гитара и все подряд, я не прочувствовал. В RealD было все такое же плоское. Когда оно летело прям в тебя, думал что хоть тут будет объем. И все равно глухо. Пока «Дорога ярости» только зарабатывает на сиквел, режиссер Джордж Миллер огласил название потенциального пятого фильма о Максе Рокатански – «Безумный Макс: Пустошь». Вот и отлично. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HenryL 19 мая, 2015 ID: 3879 Поделиться 19 мая, 2015 Рецензии вообще предсказуемо однообразны. Вереницей по одному шаблону: Сюжет - Миллер сделал дешёвого первого Макса, второй оказался крутым, третий слит - свиньи и пингвины- реж вдруг выдал бязумный аттракцион - Харди хмурится, Терон крадёт у него фильм, Холт молодец - машины, фрики-главари (один из первой части), гитарист. А тех, которые стараются оригинальничать, и вовсе читать невозможно. Так что приходится выбирать наиболее забористых из шаблонных. Это комплимент? Хотя я в последнее время не забористый... :lol: Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Вилоу Брауберг 19 мая, 2015 ID: 3880 Поделиться 19 мая, 2015 Мне понравилось с байкерами в ущелье, вот это было фундаментально - Как тебя звать? - Как хочеш. - Я буду звать тебя "дурак". В укр переводе намного круче это - " я буду звати тебе "дурень"" И когда Шарлиз понимает, что байкеры не пропустят - такой крик и старт - "Дурню!!!" И машина заводиться через секунду. Не знаю как у вас, но я 2 раза ходил и не помню такого диалога. Да она спросила его как звать. Он сказал "Не важно" А насчет сигнала, она крикнула "Пошёоолл!" Ну как то так. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Blackm0re 19 мая, 2015 ID: 3881 Поделиться 19 мая, 2015 Мне понравилось с байкерами в ущелье, вот это было фундаментально - Как тебя звать? - Как хочеш. - Я буду звать тебя "дурак". В укр переводе намного круче это - " я буду звати тебе "дурень"" И когда Шарлиз понимает, что байкеры не пропустят - такой крик и старт - "Дурню!!!" И машина заводиться через секунду. Да, у нас тоже такого не было. Она спросила "Как тебя звать", а он просто ответил "Неважно". Ничего дальше не было и ему кличку не давали. А насчет сигнала, она крикнула "Пошёоолл!" Ну как то так. Ну да. Рявкнула "Пошел" и все). Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Брэнд 19 мая, 2015 ID: 3882 Поделиться 19 мая, 2015 Не знаю как у вас, но я 2 раза ходил и не помню такого диалога. Да она спросила его как звать. Он сказал "Не важно" А насчет сигнала, она крикнула "Пошёоолл!" Ну как то так. Ну вот оцени качество переводов. Небо и земля. И эт не первый раз. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Вилоу Брауберг 19 мая, 2015 ID: 3883 Поделиться 19 мая, 2015 Ну вот оцени качество переводов. Небо и земля. И эт не первый раз. Не знаю кроме русского перевода никакой не слышал. Так что оценить не могу. А русский перевод вроде неплох. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Брэнд 19 мая, 2015 ID: 3884 Поделиться 19 мая, 2015 Не знаю кроме русского перевода никакой не слышал. Так что оценить не могу. А русский перевод вроде неплох. Просто после того, как Макс говорит "Как хочеш = неважно", Фюриоза обращаеться к нему, если у вас не переведено "Значит буду называть тебя так-то", то переведено по другому, потому что Шарлиз губами беззвучно двигать не могла. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lexxx 19 мая, 2015 ID: 3885 Поделиться 19 мая, 2015 Просто после того, как Макс говорит "Как хочеш = неважно", Фюриоза обращаеться к нему, если у вас не переведено "Значит буду называть тебя так-то", то переведено по другому, потому что Шарлиз губами беззвучно двигать не могла. Говорила она, что будет его звать дураком, было такое. Потому я и сделала предположение про fool и fuel (горючее). И fuel в данном контексте и мог бы быть использован как "Пошел!", так как произношение похоже на английском этих слов. Для преследователей это прозвучало как "дурак", а для Макса как команда заводить мотор. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr 19 мая, 2015 ID: 3886 Поделиться 19 мая, 2015 Это комплимент? Хотя я в последнее время не забористый... :lol: Пассаж про то, как песок "скрепит", - очень забористый. 10 из 10, номинация "Скрепы Руси". Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
МиГ 19 мая, 2015 ID: 3887 Поделиться 19 мая, 2015 Что-то я не понял. Почему "Безумный Макс"? "Безумная Шарлиз" должен называться. Макс там явно на вторых ролях. Боец и то более важную роль в фильме играет, чем Макс. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HenryL 19 мая, 2015 ID: 3888 Поделиться 19 мая, 2015 Пассаж про то, как песок "скрепит", - очень забористый. 10 из 10, номинация "Скрепы Руси". Вот видишь, какой многослойный текст, сколько подтекстов и смысловых пластов! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
bochkovskyvp 19 мая, 2015 ID: 3889 Поделиться 19 мая, 2015 Что-то я не понял. Почему "Безумный Макс"? "Безумная Шарлиз" должен называться. Макс там явно на вторых ролях. Боец и то более важную роль в фильме играет, чем Макс. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Koltos 19 мая, 2015 ID: 3890 Поделиться 19 мая, 2015 Да, Фуриосы тут явно больше, чем Макса. Макса только в начале ( лучшей части фильма ) нормально. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
bochkovskyvp 19 мая, 2015 ID: 3891 Поделиться 19 мая, 2015 Да, Фуриосы тут явно больше, чем Макса. Макса только в начале ( лучшей части фильма ) нормально. Чем надо смотреть фильм, чтобы прийти к таким выводам? Видимо американцы смотрят фильм внимательнее, раз на imdb рейтинг выше Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
МиГ 19 мая, 2015 ID: 3892 Поделиться 19 мая, 2015 Да, Фуриосы тут явно больше, чем Макса. Макса только в начале ( лучшей части фильма ) нормально. Макс все самое интересное в начале фильма провисел на бампере. Там больше боец зажигал, мне кажется Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HenryL 19 мая, 2015 ID: 3893 Поделиться 19 мая, 2015 Чем надо смотреть фильм, чтобы прийти к таким выводам? Видимо американцы смотрят фильм внимательнее, раз на imdb рейтинг выше Американцы же уже давно и подробно расписали, почему вокруг этого Макса такой хайп. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Брэнд 19 мая, 2015 ID: 3894 Поделиться 19 мая, 2015 Американцы же уже давно и подробно расписали, почему вокруг этого Макса такой хайп. И почему? "А то я не кугсе, гебята." Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zener 19 мая, 2015 ID: 3895 Поделиться 19 мая, 2015 Говорила она, что будет его звать дураком, было такое. Потому я и сделала предположение про fool и fuel (горючее). И fuel в данном контексте и мог бы быть использован как "Пошел!", так как произношение похоже на английском этих слов. Для преследователей это прозвучало как "дурак", а для Макса как команда заводить мотор. В оригинале она кричит drive(в 5-м трейлере есть этот момент), в русском переводе - пошел. Пассаж про дурня - думаю, отсебятина украинского перевода) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HenryL 19 мая, 2015 ID: 3896 Поделиться 19 мая, 2015 И почему? "А то я не кугсе, гебята." На этом моменте я обычно многозначительно устраняюсь из дискуссии и ухожу, поскрепывая песком на зубах :lol: Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
badfilms 19 мая, 2015 ID: 3897 Поделиться 19 мая, 2015 70 лет!!! Миллеру 70 лет, и снял такой бомбезный фильм. Огромнейший респект Джоршу, фанат своего дела. А ведь изначально думал фильм будет просто хорошим, а как оказалось шик блеск. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Action Man 19 мая, 2015 ID: 3898 Поделиться 19 мая, 2015 Посмотрел в 3D и 2D. Скажу так. 3D Максу не нужно от слова совсем, ибо летит в вас только руль в конце фильма. А вот из-за технического несовершенства технологии картинка сильно притупляется. В 2D смотрится намного лучше. Еще бы пленочную IMAXи цены бы картинке не было б. Я тоже сначала посмотрел в 2D, а потом в 3D. Второй раз пошло намного лучше, объем какой-никакой есть, и это Максу только на пользу. Действительно, только руль в конце вылетает, ну и что, зато эффект вовлеченности в действие есть. Надо бы теперь в IMAX заценить) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Andrewx 19 мая, 2015 ID: 3899 Поделиться 19 мая, 2015 В оригинале она кричит drive(в 5-м трейлере есть этот момент), в русском переводе - пошел. Пассаж про дурня - думаю, отсебятина украинского перевода) И правда.) Но все равно укр. дубляж иногда бывает интересней и колоритней русского. Имхо. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr 19 мая, 2015 ID: 3900 Поделиться 19 мая, 2015 Ну ок, по появлении блюра обязательно на мове заценю, чтоб новыми необычными смыслами всё заиграло. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.