Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

В какой озвучке вы предпочитаете смотреть западные фильмы?

В какой озвучке вы предпочитаете смотреть западные фильмы?  

944 пользователя проголосовало

  1. 1. В какой озвучке вы предпочитаете смотреть западные фильмы?

    • Оригинал (я достаточно хорошо знаю английский, чтобы понимать, о чем идет речь в фильме)
    • Оригинал в сопровождении русских/украинских субтитров
    • Синхронный перевод (озвучивание одним человеком всех актеров, при котором слышна оригинальная речь)
    • Закадровый дубляж (озвучивание как минимум двумя персонами, при котором слышны оригинальные голоса)
    • Дубляж (профессиональное озвучивание фильма, при котором оригинальные голоса актеров не слышны)


Рекомендуемые сообщения

В фильмах где много действия зачастую язык так прост, что перевод не требуется.

 

Например, в Томе и Джерри:D

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3650538
Поделиться на другие сайты

Смотрел Титаник Кэмерона в одноголосом гнусавом переводе. Так этот фильм вроде бы драма, но смотрелся как комедия. Особенно в конце, когда корабль уже затонул, Роза лежит на доске, Джек замерзает и умирает, а она его теребит и зовет по имени. Причем переводчик переводит это таким спокойным тоном, даже издевательски-спокойным, деловитым можно сказать, что неудержимо тянет смеяться. Так что я за дубляж.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3695859
Поделиться на другие сайты

зависит от конкретного фильма и конкретного перевода
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3695889
Поделиться на другие сайты

С недавних пор стараюсь смотреть в оригинале с русскими субтитрами - просто стало интересно, а как в оригинале всё это звучит. Довольно таки интересно смотреть.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3710894
Поделиться на другие сайты

Исключительно в дубляже и никак иначе.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3711562
Поделиться на другие сайты

Лишь бы не так называемый авторский перевод. В эпоху видеосалонов и на первых VHS своей коллекции наслушался этого лишенного интонаций гнусавого "бубняжа" до отвращения. Знаю что многие с теплотой вспоминают эти переводы, ищут их. Ну уж нет! Тьфу, тьфу - сгинь нечистая! :D

Предпочитаю дубляж. А при повторных просмотрах - оригинал с русскими субтитрами.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3711753
Поделиться на другие сайты

Главное чтобы я понимал о чем говорят в фильме
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3718060
Поделиться на другие сайты

Как зовут переводчика, который озвучил "Женщину в песках", "Ритуал" и "Кабинет доктора Калигари"? Его я бы слушал и слушал
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3751348
Поделиться на другие сайты

Лучшая озвучка - это голос гнусавого дядьки, у которого хронический насморк. Он то затягивает слова, то тараторит быстро. Правда, не могу вспомнить, как его зовут.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3754367
Поделиться на другие сайты

Лучшая озвучка - это голос гнусавого дядьки, у которого хронический насморк. Он то затягивает слова, то тараторит быстро. Правда, не могу вспомнить, как его зовут.

Володарский?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3754371
Поделиться на другие сайты

Если только на английском, тогда в оригинале. Остальные языки - профессиональный дубляж предпочтителен. Так как слишком уже лень еще и субтитры читать
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3757824
Поделиться на другие сайты

Конечно, что в профессиональном дубляже удобно очень смотреть, хотя... иногда и переключаюсь на многоголосый (иногда в кайф слышать голоса актеров).
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3852611
Поделиться на другие сайты

Недавно решила пересмотреть один фильм из детства, ну и включила дорожку с переводом Гаврилова - понастольгировать. Хватило меня минут на 5-7, потом пришлось переключить дорожку)) Ностальгия вдарила, конечно, но как-то отвыкла уже от таких переводов... время летит, всё меняет, эх.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3870267
Поделиться на другие сайты

Одноголосый гнусавый перевод буду слушать только при отсутствии вариантов выбора. Меня больше устраивает профессиональный двух/многоголосый, но дубляж еще удобней.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3873662
Поделиться на другие сайты

Недавно решила пересмотреть один фильм из детства' date=' ну и включила дорожку с переводом Гаврилова - понастольгировать.[/quote']

 

Гаврилов - это голосом которого говорила когда-то Роуз из Титаника? :)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3874975
Поделиться на другие сайты

Гаврилов - это голосом которого говорила когда-то Роуз из Титаника? :)

Это не тот ли перевод, в котором на особо драматических моментах, когда персонажи кричат и надрываются, был абсолютно спокойный голос переводчика?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3875024
Поделиться на другие сайты

Это не тот ли перевод, в котором на особо драматических моментах, когда персонажи кричат и надрываются, был абсолютно спокойный голос переводчика?

Не, Гаврилов следил за интонацией голосов. А под вечно спокойным голосом, наверно, имеется в виду Дольский

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3875032
Поделиться на другие сайты

Не, Гаврилов следил за интонацией голосов. А под вечно спокойным голосом, наверно, имеется в виду Дольский

Я, честно говоря, в этих переводчиках не разбираюсь. Так, только основные фамилии на слуху. Но думаю, что нет ничего хуже гнусавого одноголосого перевода. По сравнению с остальными видами переводов.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3875036
Поделиться на другие сайты

Я, честно говоря, в этих переводчиках не разбираюсь. Так, только основные фамилии на слуху. Но думаю, что нет ничего хуже гнусавого одноголосого перевода. По сравнению с остальными видами переводов.

 

Ну гнусавых переводчиков не так много, у некоторых интересные голоса. Мне интересен не сам голос, а как озвучивают

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3875042
Поделиться на другие сайты

Ну гнусавых переводчиков не так много, у некоторых интересные голоса. Мне интересен не сам голос, а как озвучивают

А каковы ваши критерии? Какой перевод лучше, по-вашему?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3875047
Поделиться на другие сайты

А каковы ваши критерии? Какой перевод лучше, по-вашему?

 

http://forum.kinopoisk.ru/showpost.php?p=4116351&postcount=870

 

Ну а критерий - точность перевода

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3875053
Поделиться на другие сайты

Конечно же Дубляж.

Еще нравятся авторские, от Гаврилова, zamez'a, Сербина

Гаврилов - это голосом которого говорила когда-то Роуз из Титаника? :)

какой титаник? Гаврилов это Восставшие из ада и еще куча ужастиков 80-90х, ну и другие жанры, но больше всего ему идет ужасы озвучивать, особенно на адскую тему)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3875057
Поделиться на другие сайты

какой титаник? Гаврилов это Восставшие из ада и еще куча ужастиков 80-90х, ну и другие жанры, но больше всего ему идет ужасы озвучивать, особенно на адскую тему)

 

Я думала, это тот чувак, который дублировал все видео-кассеты в 90-х) Который всё в одной интонации читает.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3876917
Поделиться на другие сайты

какой титаник? Гаврилов это Восставшие из ада и еще куча ужастиков 80-90х, ну и другие жанры, но больше всего ему идет ужасы озвучивать, особенно на адскую тему)

Вообще то, у Гаврилова есть перевод Титаника. Сам смотрел:cool:

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3876943
Поделиться на другие сайты

Удивительно, я оказалась чуть ли не в меньшинстве!:)

Фильмы западные предпочитаю смотреть в оригинале, полный дубляж вообще презираю. Когда нету выбора, лучше уж сабы или озвучка со слышимыми голосами актеров, но не полное глухое замуровывание.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/8197-v-kakoy-ozvuchke-vy-predpochitaete-smotret-zapadnye-filmy/page/36/#findComment-3876944
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...