-
Оригинал (я достаточно хорошо знаю английский, чтобы понимать, о чем идет речь в фильме)
-
Оригинал в сопровождении русских/украинских субтитров
-
Синхронный перевод (озвучивание одним человеком всех актеров, при котором слышна оригинальная речь)
-
Закадровый дубляж (озвучивание как минимум двумя персонами, при котором слышны оригинальные голоса)
-
Дубляж (профессиональное озвучивание фильма, при котором оригинальные голоса актеров не слышны)
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.