Russian_Gangsters 2 августа, 2014 ID: 1601 Поделиться 2 августа, 2014 . Медведь - сила, защита, проводник, антропоморфен в повадках, щедр, бесхитростен, и т.д. И полная противоположность - плотские утехи, растление, злоба, безжалостность, и еще очень важное именно для "Сияния" - "Страх" как метафора. В одной из версий "Сияние"(вроде про лунный заговор Кубрика) говорилось,что большое наличие медведей характеризует русских в качестве якобы тогда незапланированной холодной войной между СССР и Америкой. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тумба с ушами 2 августа, 2014 ID: 1602 Поделиться 2 августа, 2014 Все остальное - плод ваших личных фантазий в пользу сексуальной версии. Это не плод фантазий - это плод сомнений, которые возникли не на пустом месте. Что до перевода, то в моем варианте он контекстный (и я объяснял почему), а в вашем - версионный... Начнём с того, что вы некорректно перевели слово "ever". ... иначе было бы anything. Нет - тогда бы было something. Здесь же things имеет понятие поступки, действия общего поведенческого характера, ситуационное поведение. Безусловно. Врач говорит с Дэнни - не подразумевая никаких сексуальных вещей. В этом нет сомнений. Однако специфика этой фразы (со словом things) - такова, что допускает возможность сексуальной коннотации. Хотите вы этого - или нет. Нет ни малейшего намека даже на мысль о сексуальном насилии ни в одной из этих последовательных сцен. Это может быть сознательный художественный приём. Дать намёк на страшную тайну - но не сказать о ней вслух ни слова. Возможно, что об эпизоде сексуального насилия не знал никто, кроме Джека и Дэнни. Приведенное вами фото контекстно некорректно сопоставлять со сценой "медведя" в отеле... Эти две сцены было бы некорректно сопоставлять - если бы их не объединяла чёткая визуальная рифмовка этих двух эпизодов: Дэнни в ванной, голова которого скрыта дверным проёмом - и человек-медведь, голова которого тоже скрыта дверным проёмом. В обеих сценах голову скрывает правая сторона дверного проёма - и имеет место зум. Так что это не я сопоставил эти две сцены - это сделал Кубрик. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 2 августа, 2014 ID: 1603 Поделиться 2 августа, 2014 something в вопросах меняется на anything - ну, это по правилам, насколько я помню со школы)) to tell to имеет значение "приказывать, велеть". ну это так, к слову - фильм в подробностях не помню. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
valery78 2 августа, 2014 ID: 1604 Поделиться 2 августа, 2014 (изменено) mastholte rietberg, Хотите помочь в правильности контекстного перевода фразы: "Does Tony ever tell you to do things?"? Все же каждый остается при своих доводах. На мой взгляд ваши из разряда домыслов конъюнктурного характера, модного течения, и доказательствами не являются. Сцены сопоставил все-таки не Кубрик, а вы. Смысл в них разный. Визуальная схожесть ничего не утверждает, а говорит лишь об аналогизации съемочного приема, операторская "фишка", не более. В одной из версий "Сияние"(вроде про лунный заговор Кубрика) говорилось,что большое наличие медведей характеризует русских в качестве якобы тогда незапланированной холодной войной между СССР и Америкой. На мой взгляд очередной конспирологический бред - кому-то всегда очень нужно выпятиться и заявить сенсацию. К тому же с чего это известно, что "холодная война" была незапланированной?!!! Изменено 02.08.2014 20:30 пользователем valery78 добавление Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Russian_Gangsters 3 августа, 2014 ID: 1605 Поделиться 3 августа, 2014 На мой взгляд очередной конспирологический бред - кому-то всегда очень нужно выпятиться и заявить сенсацию. К тому же с чего это известно, что "холодная война" была незапланированной?!!! Ну,Этого я ответить не смогу,извините. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тумба с ушами 3 августа, 2014 ID: 1606 Поделиться 3 августа, 2014 Ха-ха-ха, Russian Gangsters на свою голову ляпнул, не подумав - и опорочил вполне себе складную версию про лунный заговор, Кубрика и "Сияние". Ну ничего - вернёмся к инцесту. ... ваши доводы из разряда домыслов и доказательствами не являются. Разумеется, это просто версия. У которой есть весьма любопытные доводы. Сцены сопоставил все-таки не Кубрик, а вы. Кубрик зарифмовал эти две сцены не только визуально - но и хронологически. Да - хронологически: первая сцена появляется через 10 минут после начала фильма - а вторая сцена появляется за 10 минут до финала. Можете проверить сами. Получается, что эти две сцены объединяет не только визуальная схожесть. Визуальная схожесть ничего не утверждает, а говорит лишь об аналогизации съемочного приема, операторская "фишка", не более. Это не операторская фишка - а режиссёрская. Оператор - это "художник по свету". Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 3 августа, 2014 ID: 1607 Поделиться 3 августа, 2014 mastholte rietberg, Хотите помочь в правильности контекстного перевода фразы: "Does Tony ever tell you to do things?"? Контекстного? Эх, для этого надо как минимум еще раз пересмотреть фильм, а лучше - всего Кубрика (не просто так, как я смотрела, а с пристрастием, как вы здесь)). Пока, со стороны, я склоняюсь к вашей точке зрения и понимаю, почему там не стоит ни something, ни anything - это бы значило "что-нибудь" (Тони говорит тебе: "Сделай что-нибудь"?) или "что угодно". Things - не что попало, а те дела, вещи, какие-то [странные] вещи, которые замечены за Дэнни (а это уже по фильму). То есть Дэнни замыкается потому, что чувствует на себе подозрение, а не потому, что понимает "сексуальный" смысл слова "вещи". Так что я бы оставила "вещи": "Тони когда-нибудь говорит тебе делать какие-то вещи?" Насчет сцен - не сильно они похожи здесь, на фотках. В фильме - для меня это были просто "страшные" сцены, как всегда бывает, когда видишь только часть тела и воображение вольно. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Norman94 3 августа, 2014 ID: 1608 Поделиться 3 августа, 2014 Сильно же сестрички изменились Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тумба с ушами 3 августа, 2014 ID: 1609 Поделиться 3 августа, 2014 Всё такие же страшные... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Russian_Gangsters 4 августа, 2014 ID: 1610 Поделиться 4 августа, 2014 Кстати,никто не задумывался над цитатой,которую Торренс произнес Ллойду в голдруме : "Время белого человека"? И вот это непристойное "Nigger",когда Джек с Грэди вели диалог в туалете. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
adlkhkmlln 12 октября, 2014 ID: 1611 Поделиться 12 октября, 2014 (изменено) del Изменено 13.05.2016 16:54 пользователем adlkhkmlln Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DoctorWagner 12 октября, 2014 ID: 1612 Поделиться 12 октября, 2014 Точно не скажу, но скорее всего это либо всего лишь использованная цитата, либо олицетворение Джека с другой личностью. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сайфер 12 октября, 2014 ID: 1613 Поделиться 12 октября, 2014 Знаменитая фраза "А вот и Джонни!" Ребят, а кто-нибудь может объяснить, кто такой Джонни? Имя-то одно и то же. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
телескоп 12 октября, 2014 ID: 1614 Поделиться 12 октября, 2014 Кстати,никто не задумывался над цитатой,которую Торренс произнес Ллойду в голдруме : "Время белого человека"? Там было "бремя белого человека": Выстроишь этих марсиан вдоль стойки, а я всех прикончу по очереди. Бремя белого человека, Ллойд, дружище. (с) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
valery78 12 октября, 2014 ID: 1615 Поделиться 12 октября, 2014 Знаменитая фраза "А вот и Джонни!" Ребят, а кто-нибудь может объяснить, кто такой Джонни? Насколько мне известно эту фразу Николсон позаимствовал из юморных программ "Вечернее шоу с Джоном Карсоном", шедшее на американском TV с 60-х годов. Какая-то классическая фраза скетчевой заставки Джона Карсона: "А вот и Джон-н-н-и!" Типа шоу начинается. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
yascher115 23 октября, 2014 ID: 1616 Поделиться 23 октября, 2014 (изменено) Прочитал книгу. Посмотрел фильм. Почитал форум. Сразу скажу, что фильм, как экранизация, ужасен. Как фильм по мотивам - более менее интересен (правда довольно сложно не думать во время просмотра об оригинальном произведении). Как отдельное произведение - на ценителей. Поясню, почему я так считаю. Во первых, вся актёрская шайка, не считая Джека и Дика, с никакущей Дюваль (вроде так её зовут) во главе мне не понравилась. Нет, серьёзно! Актриса откровенно некрасива, непривлекательна и какой-то игры (учитывая что режиссёр давил из неё все соки) я тоже не обнаружил. Об остальных сказать просто нечего. Во вторых, операторская работа. Не надо мне про стиль и тому подобные вещи. Вам понравилось, а я считаю такую работу неудачной. В третьих, Джек. В романе Джек был одержим. В экранизации Джек просто клоун. Испольнитель роли Джека (как ни страно, тоже Джек), без сомнения, актёр отличный. И сыграл он превосходно. Правда не то, что я от него ждал. В четвёртых, желание Кубрика (хоть убей, не нравится мне он) снять по своему. Это экранизация, Стэнли... Именно из-за больших различий с первоисточиком фильм мне больше всего не понравился. При чтении мне очень нравилась параллель между котлом и Джеком. Им двоим необходио было "сбрасывать давление", выпускать пар, чтобы не допустить взрыва. Оба не выдержали. Стэнли, где котёл? Что в итоге? Не могу не согласиться с тем, что это (по своему) очень стильный, (по своему) страшный, снятый (по своему) с умом фильм. Не цениель я Кубрика. Совсем. Даже "Цельнометаллическая оболочка" была досмотрена с трудом. Про "Апельсин" вообще молчу. Однако, Кубрика очень многие любят. Раз не люблю я, значит чего-то не понимаю или это банально не моё. Но фильм называется "Сияние", в сценаристах числится Сивен Кинг (я прекасно понимаю, за что он невзлюбил сиё творение), а это значит, что фильм в первю очередь экранизация. 3/10. P.S. Сцена с собакой-медведем пошлый бред (ИМХО). Изменено 27.10.2014 10:24 пользователем Sagan Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Betty Boo 23 января, 2015 ID: 1617 Поделиться 23 января, 2015 фанаты ваяют)): Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тумба с ушами 23 января, 2015 ID: 1618 Поделиться 23 января, 2015 На это можно смотреть вечно. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Betty Boo 23 января, 2015 ID: 1619 Поделиться 23 января, 2015 На это можно смотреть вечно. Да) не очень интересуюсь гифками, просто подвернулся один сайт..) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
JUT3030 26 января, 2015 ID: 1620 Поделиться 26 января, 2015 Но фильм называется "Сияние", в сценаристах числится Сивен Кинг (я прекасно понимаю, за что он невзлюбил сиё творение), а это значит, что фильм в первю очередь экранизация. Когда вы уже переведетесь то все... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Титикака 30 января, 2015 ID: 1621 Поделиться 30 января, 2015 Это был первый триллер в моей жизни. Ничего подобного я прежде не видела. Я смотрела "Сияние" во времена появления в СССР первых видеков. Конечно сейчас можно разглагольствовать о плюсах и минусах фильма, но я до сих пор помню свои впечатления. Они были настолько сильными, что до сих пор не стерлись. Мало какие фильмы оставляют такой след в памяти. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
amulette 11 июня, 2015 ID: 1622 Поделиться 11 июня, 2015 как могло бы выглядеть "Сияние", сними его Дэвид Линч или Уэс Андерсон? на эту тему пофанатазировали Ричард Везина и Стив Рамсден смонтировав кадры из "Сияния" Кубрика с кадрами фильмов Линча и Андерсона: Blue Shining жутковатый ролик получился Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тумба с ушами 11 июня, 2015 ID: 1623 Поделиться 11 июня, 2015 Абсолютно гениальный, абсолютно безупречный ролик! "She was shaking like a shitting dog". Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jackyy 16 июня, 2015 ID: 1624 Поделиться 16 июня, 2015 Фильм очень хороший, 9 из 10. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тумба с ушами 16 июня, 2015 ID: 1625 Поделиться 16 июня, 2015 "She was shaking like a shitting dog". Так ещё никто не оскорблял Шелли Дювалл. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.