Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Властелин Колец: Трилогия (Lord Of The Rings, The: Trilogy)

Лучшее место Средиземья в кинотрилогии "Властелин колец"  

257 проголосовавших

  1. 1. Лучшее место Средиземья в кинотрилогии "Властелин колец"

    • Мглистые Горы (The Misty Mountains)
    • Хоббитон (Hobbiton)
    • Изенгард (Isengard)
    • Бри (Bree)
    • Заветрь (Weathertop)
    • Поляна троллей (Trollshaws)
    • Ривенделл (Rivendell)
    • Карадрас (Caradhras)
    • Мория (Moria)
    • Лориен (Lorien)
    • Андуин (Anduin)
    • Аргонат (Argonath)
    • Амон Хен (Amon Hen)
    • Эмин Муил (Emyn Muil)
    • Мертвые Топи (Dead Marshes)
    • Равнины Рохана (Plains of Rohan)
    • Фангорн (Fangorn)
    • Эдорас (Edoras)
    • Белые Горы (The White Mountains)
    • Итилиен (Ithilien)
    • Хеннет Аннун (Henneth Annun)
    • Хельмова Падь (Helm's Deep)
    • Осгилиат (Osgiliath)
    • Минас Тирит (Minas Tirith)
    • Минас Моргул (Minas Morgul)
    • Дунхарроу (Dunharrow)
    • Тропа Мертвых (Paths of the Dead)
    • Город Мертвых (City of the Dead)
    • Логово Шелоб (Shelob's Lair)
    • Пеленнорские Поля (The Pelennor Fields)
    • Кирит Унгол (Cirith Ungol)
    • Мораннон (Черные Врата) (Morannon (Black Gate))
    • Горгорот (Gorgoroth)
    • Роковая Гора (Mount Doom)
    • Серые Гавани (The Grey Heavens)
    • Другое место (указать название)


Рекомендуемые сообщения

Мои самые любимые фильмы. Думаю это уже на всю жизнь. Все части одинаково понравились, в каждой есть свои запоминающиеся моменты. Все актеры сыграли хорошо. Жалею, что не смотрел фильмы в кинотеатре, как бы хотелось вернуться назад и все исправить. При первом просмотре фильмы тронули до глубины души. Единственным маленьким минусом я считаю мордорских орков: получились не страшными, а уродливыми и неестественными. С переводом Гоблина не смотрел и не буду. Вобщем, Питер Джексон снял отличное эпическое кино и лучше в жанре фэнтези уже ничего не будет.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 10,1 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Популярные посты

gearswik

Изображения в теме

Посмотрел режиссерские версии В.К. Блин.. Классно..

 

Тоже сначала смотрел обычные версии, потом как-то попался диск с какими-то "бонусами", купил, оказалось реж.версии. Ух как повезло, столько нового материала.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Просто первые полчаса происходят только в Шире, а ведь всё интересное происходит куда далее)

Да и в Шире есть пара забавных моментов)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тоже сначала смотрел обычные версии, потом как-то попался диск с какими-то "бонусами", купил, оказалось реж.версии. Ух как повезло, столько нового материала.

 

При чем очень много классных моментов.. Я прям подарок для себя сделал)

 

Да и в Шире есть пара забавных моментов)

 

Как Гэндальф стукается лбом о потолок?:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как Гэндальф стукается лбом о потолок?:)

И это тоже или например фейрверк который устроили Пиппин и Мерри)

Изменено 28.07.2010 19:10 пользователем Мятеж'ник
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тоже сначала смотрел обычные версии, потом как-то попался диск с какими-то "бонусами", купил, оказалось реж.версии. Ух как повезло, столько нового материала.

 

Вот-вот. Я теперь обычную версию не смотрю, потому что сразу появляется ощущение, что чего-то не хватает. Мне из бонусов сразу запомнился эпизод с подарками Галадриэль.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я этот фильм обожаю. Считаю фильмом всех времен и народов. И как просто воплощение истории на экране, и как экранизацию такой волшебной книги. Когда я в первый раз начала смотреть в гоблинском переводе, считала, что это кощунство. Но все-таки ЭТО действительно смешно получилось. Особенно именно когда знаешь, о чем речь в подлиннике идет. Воспринимается как пародия.

 

А книги такие лучше всего в детстве читать. Именно тогда они воспринимаются так, как надо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

всё бы ничего, но от режиссерской версии разочарование даже больше, потому что по каким-то причинам, поменяли важные сюжетные моменты, или не добавили.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Когда я в первый раз начала смотреть в гоблинском переводе, считала, что это кощунство. Но все-таки ЭТО действительно смешно получилось. Особенно именно когда знаешь, о чем речь в подлиннике идет. Воспринимается как пародия. .

 

А мне не понравилось (смотрела первую часть), как-то несмешно было. Хотя кощунством гоблинскую работу не считаю :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

всё бы ничего, но от режиссерской версии разочарование даже больше, потому что по каким-то причинам, поменяли важные сюжетные моменты, или не добавили.

 

Если их не добавили - значит не снимали.

В реж. версии были довольно важные и интересные вставки.. Очень понравилось. За озвучку отдельное спасибо - идеально подошла..:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если их не добавили - значит не снимали.

В реж. версии были довольно важные и интересные вставки.. Очень понравилось. За озвучку отдельное спасибо - идеально подошла..:)

 

Но тем не менее придумали сцену с Гендальфом и Чародеем, поменяли смерть Сарумана, и т.п. самое достоверное разве что, энты, их чудодейственная река, рассказ о трёх троллях и их каменных останках

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но тем не менее придумали сцену с Гендальфом и Чародеем, поменяли смерть Сарумана, и т.п. самое достоверное разве что, энты, их чудодейственная река, рассказ о трёх троллях и их каменных останках

 

Почему это поменяли смерть Сарумана?? По книге, как мне помнится, его тоже убил Грима..

И что это за сцена между Гэндальфом и Чародеем?? Не помню.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но тем не менее придумали сцену с Гендальфом и Чародеем, поменяли смерть Сарумана, и т.п. самое достоверное разве что, энты, их чудодейственная река, рассказ о трёх троллях и их каменных останках

 

Да, это немного и меня напрягало....

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И что это за сцена между Гэндальфом и Чародеем?? Не помню.

Вообще Король-Чародей - это главный назгул... А вот этой сцены я тоже что-то не вспоминаю...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Почему это поменяли смерть Сарумана?? По книге, как мне помнится, его тоже убил Грима..

И что это за сцена между Гэндальфом и Чародеем?? Не помню.

 

 

Да, Сарумана убил Грима в Шире, а по реж.версии, кажись, его скинули с Ортханка.

 

 

У меня есть скрин с Гэндальфом и Королём-чародеем, сейчас выложу....

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, Сарумана убил Грима в Шире, а по реж.версии, кажись, его скинули с Ортханка.

 

 

У меня есть скрин с Гэндальфом и Королём-чародеем, сейчас выложу....

 

 

Сначала Грима ударил его ножом в спину. Саруман потом сам упал. Ну и Гриму убил Леголас.:)

 

С королем-чародеем из девятки назгулов?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сначала Грима ударил его ножом в спину. Саруман потом сам упал. Ну и Гриму убил Леголас.:)

 

Это всё было в реж.версии? :wow:

 

С королем-чародеем из девятки назгулов?

Именно. Вотъ:

725700748_.JPG.39277e293e0be6c42eb990e81698645a.JPG

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это всё было в реж.версии? :wow:

 

Да:rolleyes: Плюс еще был момент, когда в Гэндальфа Саруман файербол запустил, а тому хоть бы хны:D Классный момент:)

 

 

 

Именно. Вотъ:

 

Ну я так и подумал.. В книге этого не помню. Но вот то, что он:

 

 

Посох Гэндальфа так легко сломал - удивило..:unsure:

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Почему это поменяли смерть Сарумана?? По книге, как мне помнится, его тоже убил Грима..

И что это за сцена между Гэндальфом и Чародеем?? Не помню.

 

Ну, если так кратко, насколько помню, то из-зи спины Гнилоуст убил Сарумана, а него самого стреляли хоббиты и убили.кроме хоббитов там никого не было.

А Гендальф не пускал Ангмарца в ворота, но тот воспротивился и издали видели, что над тем местом пронеслась вспышка света, но отчего,или кого, непонятно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://www.youtube.com/watch?v=vuIsRpQyF4M

 

Немой фильм - Битва при Хельмовой Пади. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В книге мне понравилась любовная линия между Фарамиром и Эовин, жаль, что не вставили её в фильм. По мне, так очень хорошая пара получилась.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В книге мне понравилась любовная линия между Фарамиром и Эовин, жаль, что не вставили её в фильм. По мне, так очень хорошая пара получилась.

Она немного раскрыта в режиссерской версии "Возвращения Короля".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Она немного раскрыта в режиссерской версии "Возвращения Короля".

 

Совсем чуть-чуть..

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Совсем чуть-чуть..

Ну как бы хронометраж даже режиссерской версии не резиновый. Но хоть что-то. =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Она немного раскрыта в режиссерской версии "Возвращения Короля".

 

А что там было? )

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...