Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Книги

Актуальна ли сейчас классическая литература?  

421 пользователь проголосовал

  1. 1. Актуальна ли сейчас классическая литература?

    • Да, читаю сейчас классику (нужно для учебы)
    • Да, читаю по своей инициативе
    • Да, но я не читаю
    • Нет, не актуальна, но все равно читаю ради расширения кругозора
    • Нет, но все равно читаю ради удовольствия
    • Нет, не читаю классику, читаю современную литературу
    • Нет, не читаю художественные книги вообще (только нон-фикшн)


Рекомендуемые сообщения

Наткнулся на прикольный канал, всего 48 подписчиков, очень няшно рассказывает про книжки

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прочитал "Поезд убийц" Котары Исаки, и вот теперь в раздумиях, смотреть ли тот стремный фильм с Питтом (я так понял, поэтому книжку и начали переиздавать). С одной стороны книга - одна из лучших бульварных поп-фикшнов, которые я читал. Ну т.е. вот из тех бульварных жвачек, которые написаны настолько хорошо, чтобы в принципе могут всякое высоколобое подвинуть в сторонку, и из этого... вообще вряд ли бы получился хороший фильм, потому что большая часть обаяния книги - это ее игра на внутренних диалогах. В фильме я так понимаю, им нужно будет либо крутиться с монтажом, либо актеры должны будут сыграть эти внутренние монологи взглядами.

 

Зато я понял за что я люблю японскую культуру - это прекрасная культура, которая может создать сносное (и даже отличное) произведение из абсолютно тупорылой задумки, которую даже произнести-то стыдно, а они берут, пишут книгу, рисуют мангу, снимают сериал и... оно офигенно ж! Оказывается, главное было начать! Так и тут, идея поезда в котором едет куча убийц, иногда случайных, иногда нет - довольно слабенькая и выглядит прям как сеттинг для какого-то дешевого боевика, но прописываете каждого персонажа интересно, делает пару-тройку сюжетных ловушек, делаете лучшие диалоги во вселенной, и вот оно уже работает.

 

Ну а во-вторых японская культура может назвать книжку про убийц "Божья коровка" и все нормально, а вот остальным надо выдумывать "поезд убийц", Булит Трейн и подобное, а то ж видимо все брутальные ребятки подумают, что детскую книжку взяли и задница отвалится. Хорошо хоть в русскоязычном издании переводчик там это все в сносках объясняет, потому что без этого фокуса на метафоре про божью коровку некоторое обаяние финала б исчезло. Ах да, и только японская культура может сделать такой финал, когда у вас весит куча чеховских ружей, но в конце они не стреляют, а стреляет только одно - и то было за сценой, и вам на него только намекали, и то что оно возможно выстрело, вам в конце рассказали словами с таким мудрым замечанием: "а может все было и не так". Ах да, и при этом, чтобы все это выглядело очень круто!

 

В целом, наверное, одна из самых "умных" художественных книг, которые я читал за последние годы, и самое забавно - она и не пытается быть умной (хотя ладно - немножко пытается!), там по большей части это комедия со специфичным юмором, типа того, что там есть очень начитанный высококультурный киллер, который при этом самый неинтересный персонаж, рядом едет пацан, который прокручивает в голове геноцид в Руанде и эксперименты над человеческой волей, потому что его цель - манипулировать людьми, и вместе с ними едет чел, у которого все знания о мире построены на просмотренном в детстве "Паровозике Томасе", и среди них троих он проницательнее. И в самой меньшей степени эта книга, наверное, триллер или боевик - просто антуража соответствующего нагнали шутки ради.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

image.png image.png image.png

 

image.png image.png image.png

 

Важное и значимое произведение искусства, бесценное послание и напоминание от удивительной женщины.

 

Доктор Эгер использовала свои переживания, чтобы помочь очень многим прийти к подлинной свободе. В этом смысле её книга - нечто большее, чем мемуары о холокосте, хотя они всегда важны для сохранения памяти о прошлом. Цель Эдит - ни больше ни меньше помочь каждому вырваться из ментальной тюрьмы. В каком-то смысле мы все заложники своего сознания, и миссия Эдит - привести нас к пониманию, что мы можем быть как собственными тюремщиками, так и собственными осободителями. Её жизнь и труд - невероятный пример прощения, стойкости и великодушия.

 

Книга доктора Эгер наравне с авторитетными трудами о холокосте раскрывает как самую тёмную сторону зла, так и несгибаемую силу человеческого духа перед лицом тьмы. Свобода заключается в том, чтобы принять то, что ты есть, и простить себя. Открыть свои сердца навстречу чуду, которое существует сейчас. Так давайте же к этому стремиться, брать ответственность за себя и продолжать работать над собой - а эта замечательная книга несомненно способна помочь, давая определённый нужный импульс к познанию и пониманию себя в это непростое время. Мы учимся быть свободными всю свою жизнь, так как свобода - это выбор и его нужно делать ежедневно, буквально шаг за шагом.

 

«В каждом человеке есть и нацист, и мать Тереза»: интервью с Эдит Эгер, автором бестселлеров «Выбор» и «Дар»

Спустя два года после мирового успеха книги «Выбор», в которой 90-летняя психолог Эдит Эгер анализирует свой опыт выживания в Освенциме, опубликована ее вторая книга «Дар: 12 ключей к внутреннему освобождению и обретению себя». Мы вновь встретились с доктором Эгер, чтобы поговорить о терапии выбора, о свободе вопреки и о том, как стать счастливым даже после травматичного опыта.

 

Не дайте засохнуть своим цветам: интервью с Эдит Эгер

Встреча с Эдит Эгер — настоящее чудо, которое с нами случилось. Мы сидели ночью в полутемной редакции, сгрудившись перед монитором компьютера, боясь пропустить хоть одно ее слово, но понимая всё, что она говорит, без перевода — сердцем. Мы говорили с Эдит о свободе выбора, умении проживать горе и находить в себе радость, несмотря ни на что.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

IMG-20230306-074827.jpg

 

10992790-img-3605.jpg 1-charles-bukowski-literary-legend-john-springfield.jpg image.png Tanxxx-Bukowski.jpg

 

Добро пожаловать в мир Чарльза Буковски

 

Вечно старый, вечно пьяный: 100 лет Чарльзу Буковски, одному из лучших американских писателей

Сто лет назад, 16 августа 1920 года, родился Чарльз Буковски – один из самых известных и в то же время самых скандальных американских писателей. На его счету более двухсот рассказов, шесть романов и почти бесконечное множество стихов. С тем, что Буковски настоящий классик, сегодня никто уже не спорит. И это потрясающий результат, если учесть, какими были жизнь и творческий путь этого автора.

 

IMG-20230308-073200.jpg 877034-original.jpg unnamed-701x1024.jpg

 

Бродяга дхармы: 100 лет писателю-битнику Джеку Керуаку

12 марта исполняется 100 лет со дня рождения американского писателя и поэта Джека Керуака. Он автор одного из самых популярных романов ХХ века «В дороге», а также один из главных представителей поколения битников, к которому принадлежали Аллен Гинзберг, Лоуренс Ферлингетти, Гегори Корсо и Уильям Берроуз. Битники были первым большим культурным течением, бросившим в 1950-х вызов нормам и устоям консервативного американского общества. Книга «В дороге» стала не только большим событием в литературе, но в буквальном смысле учебником для миллионов молодых людей, выбравших свободу, приключения и духовные поиски вместо ровной и оседлой жизни «добропорядочного среднего класса».

 

Его история бесконечна... 100 лет Джеку Керуаку

В 1957 году с полок американских книжных лавок сметался новый роман Джека Керуака «В дороге». Он принес автору мировую известность, был включен в списки «100 книг века» и «100 величайших романов всех времен», стал культовым произведением бит-поколения и предсказал изменение в самосознании целой страны.

 

hunter-s-thompson-29.jpg hunter2.jpg image.png

 

Хантер Томпсон — рок-звезда в мире журналистики и эталонный Отвратительный мужик

Хантер Томпсон был колоссальным засранцем, гением и эталонным нонконформистом. Его лучше всего помнят по книге «Страх и отвращение в Лас-Вегасе» и созданному им жанру гонзо-журналистики. А еще по жизни рок-звезды и совершенно безумной биографии. Он отслужил в ВВС, где спал с дочерью полковника, водил дружбу с голландским убийцей-психопатом, год прожил в банде «Ангелы Ада», был доверенным лицом кандидата в президенты, закидывался всеми известными психоактивными веществами и однажды подкинул Джеку Николсону окровавленное лосиное сердце. Он был безукоризненным Отвратительным мужиком.

 

il-fullxfull-1262480633-nxkl.jpg il-fullxfull1.jpg IMG-20230308-084918.jpg

 

Усмешка выжившего. Как устроена Вселенная Воннегута

11 ноября исполняется 100 лет со дня рождения Курта Воннегута — американского писателя, автора «Бойни номер пять», «Колыбели для кошки» и еще дюжины романов, которые с равным успехом можно назвать фантастическими, сатирическими и философскими. Воннегут постоянно возвращается в одни и те же места и задает одни и те же вопросы, он настаивает на том, что жизнь бессмысленна, а судьба заранее предопределена — но все это заслуживает лишь грустной усмешки.

 

Такие дела. Жизнь по Курту Воннегуту

Сначала эта статья начиналась так: «Здравствуйте. Меня зовут Снобби Пшют». Снобби Пшют — имя скверного писателя из романа Курта Воннегута (1922–2007) «Завтрак для чемпионов». Воннегут считал себя не очень хорошим писателем. Предисловие к «Завтраку для чемпионов» он так и подписал: «Снобби Пшют». Это к слову.

 

Потом начало изменилось, потому что статья всё-таки не о Снобби Пшюте. Оно менялось много раз. Долгое время было непонятно, как вообще писать эту статью. Были прочитаны и перечитаны книги Воннегута. Был составлен файл с выписками — в два раза больше самой большой статьи для «Мира фантастики».

 

Неясно было даже, как эту статью назвать. «Курт Воннегут мёртв, увы»? Или «Возвращайтесь, мистер Воннегут»? Или «Жизнь по Воннегуту»? Вроде «Мира по Гарпу». Пусть будет «Жизнь по Воннегуту». Какая разница?

 

Можно было, как обычно, изложить факты, приправить их конспектами сюжетов Воннегута, рассуждениями о его месте в НФ и СЛ (современной литературе), цитатами из его книг. Добавить библиографию. Один русский фантаст напечатал свою библиографию на футболке сзади, так что, когда он поворачивается к вам спиной, вы вынуждены читать названия его трудов. Они напоминают названия книг Килгора Траута, тех, что печатались в порножурналах: «Поход на Плутон», «Сторож Галактики», «Пятая теория абсолюта».

 

Правда, Килгору Трауту идея стать собственной ходячей библиографией в голову не пришла. Курту Воннегуту тоже. Сложно представить Воннегута в футболке со словами «БОЙНЯ НОМЕР ПЯТЬ» на спине. Думаю, ему эта история понравилась бы. Это к слову.

 

Без библиографии не обойтись, а остальное — факты и так далее — под вопросом. И, конечно, было бы здорово заявить, что любой, кто прочтёт эту статью, познает истину, которая поможет ему смеяться над неприятностями и не попасть в северный корпус Мидлэндской городской больницы, где содержится герой «Завтрака для чемпионов» Двейн Гувер и другие психи. Но таких гарантий вам никто не даст. Читайте на свой страх и риск. А ещё лучше — читайте книги Воннегута.

 

IMG-20230307-170732.jpg IMG-20230307-170804.jpg

 

cf09419d1267c65b3ada3d98faaf4857.jpg image-asset.jpg image.png 60376011b40875c65304cfa7881dcad3.jpg

 

Кто такой Ричард Бротиган и почему всем нужно читать его книги

В рамках проекта «Скрытое золото XX века», запущенного издательствами «Додо Пресс» и «Фантом Пресс», вышел роман Ричарда Бротигана «Уиллард и его кегельбанные призы». По просьбе «Афиши Daily» переводчик Максим Немцов рассказывает о теневом классике американской литературы.

 

Ричард Бротиган. Стихотворения - одним файлом

 

Лучшие стихи: читать в Аскбуке литературы

 

1400013919-0-x.jpg tumblr-m79txb-MIQe1ru71nzo1-1280.jpg image.png img-2.jpg

 

28c5d194101597-5e762e936dd13.jpg banner-3.jpg image.png

 

Когда на свете появляется истинный гений, вы можете узнать его вот по этому признаку: все остолопы вступают против него в сговор.

 

Джонатан Свифт. «Мысли по различным поводам, как поучительным, так и забавным»

 

Почему «Сговор остолопов» — лучшая в мире книга о судьбе гуманитария

Написанный в начале шестидесятых годов сатирический роман «Сговор остолопов» о приключениях выпускника философского факультета Игнациуса Райлли, лентяя, обжоры, фантазера и традиционалиста, придумывающего фантасмагорические проекты переустройства общества, принес его создателю, американскому писателю Джону Кеннеди Тулу, посмертную славу и Пулитцеровскую премию. В России эта книга, впервые переведенная и изданная «Эксмо» еще в 2003 году и выдержавшая с тех пор несколько переизданий, по каким-то причинам до сих пор так и не приобрела статуса влиятельной классики, хотя отечественные гуманитарии могли бы узнать себя в гротескных чертах ее героя с не меньшей точностью, чем студенты Гарварда или Йеля. В рамках рубрики «Хорошие старые книги, которые никто не читал» Роман Королев рассказывает об этом упоительно смешном произведении и трагической судьбе его автора.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Виктор Пелевин "S.N.U.F.F."

Не знаю кто придумал, что этот роман "о глубочайших тайнах женского сердца и высших секретах лётного мастерства". Но это не соответствует содержанию и мысли автора. Пелевин вообще не любит женщин и, видимо, не вполне понимает/стремится понять. Это всегда больше представление, воображение о том, какой должна быть женщина для мужчины. И роман этот в первую очередь о тайнах мужского сердца и разума, а не о женщинах)) Ну, и, возможно, есть немного и о секретах летного мастерства)

 

Сам же роман по языку и смыслам - это смесь всего со всем, где суть порой теряется за миллионом реминисценций и выворачиванием смыслов наизнанку так, что теряется ощущение идеи самого романа. Для чего он и о чём? Реминисценции считываются, понятно откуда автор надёргал цитат, но это не всегда интересно и оправдано. И я смотрела "Властелина колец", видела битву с армией Мордора и т.д. (как один из примеров). Но зачем это в Снафе?) И примерно так же выглядят и другие отсылки, в том числе и тени предыдущих романов писателя. Мне скорее не нравится всё это. Причём на уровне идеи, а не её реализации.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Почему в русской историографии так скудно представлена история Тевтонского Ордена? Я вспомню три книги.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Почему в русской историографии так скудно представлена история Тевтонского Ордена? Я вспомню три книги.

 

А сколько должно быть?

А сколько в ней книг про т.н. "Опиумные войны"? А сколько про войну за испанское наследство? А про обе англо-бурские войны?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А сколько должно быть?

А сколько в ней книг про т.н. "Опиумные войны"? А сколько про войну за испанское наследство? А про обе англо-бурские войны?

 

Ну поболее трёх, я думаю. Я не знаю. Одна, мне кажется, есть. Одну я знаю – "Агло-бурская война".

Изменено 11.03.2023 20:55 пользователем Хозяин морей
Замена дефиса на тире.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну поболее трёх, я думаю. Я не знаю. Одна, мне кажется, есть. Одну я знаю – "Агло-бурская война".

 

Где-то так…

 

А про Тевтонцев при этом Вы хотите, чтоб чтива было столько, сколько бездарные графоманы уже настругали фанфиков на самую идиотскую КИ-шку всех времён и народов — пресловутый "С.Т.А.Л.К.Е.Р.", да?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Где-то так…

 

А про Тевтонцев при этом Вы хотите, чтоб чтива было столько, сколько бездарные графоманы уже настругали фанфиков на самую идиотскую КИ-шку всех времён и народов — пресловутый "С.Т.А.Л.К.Е.Р.", да?

Да. Я же книжный маньяк по германистике. Поэтому чем больше – тем лучше. :)

Изменено 12.03.2023 09:08 пользователем Хозяин морей
Незначительная причина.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да. Я же книжный маньяк по германистике. Поэтому чем больше – тем лучше. :)

 

Истинный "книжный маньяк по германистике", ИМХО, давно бы уже — чего уж там! маньячить так маньячить, да не по-детски! — овладел бы немецким в совершенстве, да и прочими романо-германскими. И наслаждался бы всем обилием тематических изданий в оригиналах. :roll:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Истинный "книжный маньяк по германистике", ИМХО, давно бы уже — чего уж там! маньячить так маньячить, да не по-детски! — овладел бы немецким в совершенстве, да и прочими романо-германскими. И наслаждался бы всем обилием тематических изданий в оригиналах. :roll:

 

От правды не уйдёшь!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Истинный "книжный маньяк по германистике", ИМХО, давно бы уже — чего уж там! маньячить так маньячить, да не по-детски! — овладел бы немецким в совершенстве, да и прочими романо-германскими. И наслаждался бы всем обилием тематических изданий в оригиналах. :roll:

Истинный сам бы уже написал.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Истинный сам бы уже написал.

 

Не-а.

Истинный писать может только нетленку, итог всей своей жизни, свою лебединую песню. После которой остаётся только лечь и помереть… или обрести себя заново в какой-нибудь совершенно иной мании.

Превратиться в Потрошителя, например. :roll:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Читаю заново "Дон Кихот" и не знаю то ли смеяться, то ли плакать от такого невежества:

В ту же ночь стараниями ключницы были сожжены дотла все книги: и те, что валялись на дворе, и те, что ещё оставались в комнате; по всей вероятности, вместе с ними сгорели и такие, которые надобно было сдать на вечное хранение в архив, но этому помешали судьба и нерадение учинявшего осмотр, - недаром говорит пословица, что из-за грешников частенько страдают и праведники.

 

Священник с цирюльником решили, что первое средство от недуга, который овладел их приятелем, - это заложить и замуровать вход в книгохранилище, чтобы, встав с постели, он не нашел его (если, мол, устранить причину, то следствия, может статься, отпадут сами собой), а затем объявить ему, что некий волшебник вместе со всеми книгами похитил и комнату; и все это было осуществлено с великим проворством. Два дня спустя Дон Кихот встал с постели и прежде всего пошел взглянуть на свои книги, но, не обнаружив помещения, в котором они находились, стал бродить и шарить по всем комнатам. Несколько раз подходил к тому месту, где раньше была дверь, ощупывал стену, молча обводил глазами комнату; наконец после долгих поисков он спросил ключницу, где находится его книгохранилище. Ключницу же научили, как должно отвечать.

- О каком таком книгохранилище вы говорите, ваша милость? - в свою очередь, спросила она. - Нет у нас теперь ни книг, ни хранилища, все унес дьявол.

- Вовсе не дьявол, а волшебник, - возразила племянница. - После того как вы уехали, ваша милость, на следующую ночь он прилетел сюда на облаке, спрыгнул с дракона, на котором сидел верхом, и проник в книгохранилище. Не знаю, что он там делал, только немного погодя, гляжу, вылетает через крышу, а в комнатах полно дыму. Пошли мы посмотреть, что он натворил, а уж ни книг, ни комнаты нет и в помине. Одно только мы обе отлично помним: улетая, этот злой старик громко крикнул, что по злобе, которую он втайне питает к владельцу книг и помещения, он нанес его дому урон и что урон этот впоследствии обнаружится. Ещё он сказал, что зовут его мудрый Муньятон.

- Не Муньятон, а Фрестон, - поправил ее Дон Кихот.

- Не то Фрестон, не то Фритон, - вмешалась ключница, - помню только, что имя его оканчивается на "тон".

- Так, так, - подхватил Дон Кихот, - это один мудрый волшебник, злейший мой враг...

 

От такой "терапии" немудрено свихнуться окончательно :roll:

Ну, и более-менее понятно почему женщины того времени жили мало - совсем уж глупые и невежественные (ни читать, ни писать не умели), головной мозг как у голубя.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 2022 году прочитал книгу "Сиротка" М.-Б. Дюпюи.

Помимо одинокой женской авторки средних лет ("упругий, как мужской член") книга запомнилась описанием быта поселенцев Канады начала 20-го века и отличным переводом русской переводчицы. Ради языка перечитаю её во второй раз, уже беря выражения ("Она берет звонкой монетой", "Мой отец – редкая скотина", "Я еще утру ему нос", "Я смогу стать твоей женой"(в контексте сексуальной близости)) на карандаш.

Изменено 22.03.2023 09:49 пользователем Хозяин морей
Общее редактирование.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

то ли смеяться, то ли плакать от такого невежества
Политика детектед!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Феминитивы в давно устоявшихся значениях слов - это зло.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 2023 году прочитал книгу "Ярослав Мудрый" – поэму Ивана Кочерги.

Ничего не запомнил, кроме времени – 1030-1032 гг. – Гаральда с ударением на второй слог, смертей и похорон. Поэмы – это не мое. Но удивляет, как в Советском Союзе играли в театре – например, в Харьковском театре им. Шевченко поставили эту поэму, актёры в которой играли несмотря на зубную боль, гопников и проблемы со здоровьем.

Изменено 22.03.2023 09:57 пользователем Хозяин морей
Общее редактирование.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

модный французский сайфай аномалия во-первых как будто написал уэльбеком (а это нифига не комплимент), во-вторых эт вроде как и не сай-фай, а гуманитарная символическая фантастика, во-третьих почему я помню, что кто-то называл ее социальной, там на этих трех с половиной примерно страницах сама по себе событийная линия еле уместилась, какая социалка

 

в общем, этот пост из тех, в которых юзер не рекомендует читать книгу, про которую без этого поста никто б тут и не вспомнил

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Про туманные анонсы. Говорят, издательство АСТ летом может выпустить "Бледного короля" Уоллеса, очень жду. И ещё есть некоммерческая издательская инициатива Pollen fanzine, они занимаются переводом "Распознований" Гэддиса, но точная дата выхода книги пока неизвестна.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все знают, что есть книги, фильмы и игры. И по фильмам делаю книги, и по играм - фильмы, и наоборот, и в любой комбинации. Но часто при такой переделке новое произведение теряет почти всякую связь с первоисточником. Но, если потеряна связь со старой вселенной, может возникла связь с какой-то другой?

 

Например, игра DUNE II со всеми ее танчиками почти никак не относится к книге Фрэнка Герберта. А в какой вселенной такие сражения танчиков в песочнице норма? Кто знает такую книжку?

 

Не нужно вымучивать из себя что-то очевидное, типа BattleTech. Просто читал ли кто-то такую книжку, чтобы ВНЕЗАПНО ЗАХОТЕЛОСЬ перенести ее на "игровое поле" Dune II?

 

Мой вариант: Дюрренматт, Поручение, или О наблюдении за наблюдающим за наблюдателями. Но это мой. А у кого еще есть?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А у меня есть только "Полигон" Севера Гансовского, и танк там один.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А у меня есть только "Полигон" Севера Гансовского, и танк там один.
Спасибо. Он у меня в "самоделках". И да, как я тогда радовался, купив очередной справочник по военной технике и найдя там броневичок или пушку из этого мультика.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо. Он у меня в "самоделках". И да, как я тогда радовался, купив очередной справочник по военной технике и найдя там броневичок или пушку из этого мультика.

 

Пожалуйста. Не понимаю, почему не издадут авторский сборник. Я бы не отказалась.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...