Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен" ×
Форум на Кинопоиске

Мастер и Маргарита

Оценка  

55 проголосовавших

  1. 1. Оценка

    • 10
    • 9
    • 8
    • 7
    • 6
    • 5
    • 4
    • 3
    • 2
      0
    • 1
      0
    • Кто понравился?
      0
    • Воланд(Аугуст Диль)
    • Мастер(Евгений Цыганов)
    • Маргарита(Юлия Снигирь)
    • Коровьев-Фагот(Юрий Колокольников)
    • Кот Бегемот(Юра Борисов, озвучка)
    • Азазелло(Алексей Розин)
    • Гелла / Гала(Полина Ауг)
    • Понтий Пилат(Клас Банг)
    • Иван Бездомный(Данил Стеклов)
    • Берлиоз(Евгений Князев)
    • Лиходеев(Марат Башаров)
    • доктор Стравинский(Леонид Ярмольник)
    • Жорж Бенгальский(Игорь Верник)
    • Алоизий Могарыч(Александр Яценко)
    • Майгель(Алексей Гуськов)
    • Латунский(Дмитрий Лысенков)
    • Прасковья Федоровна(Яна Сексте)
    • Иешуа Га-Ноцри(Аарон Водовоз)


Рекомендуемые сообщения

Артикуляция рассинхронизирована в нескольких конкретных сценах (насколько помню только на патриарших) - это осознанный прием для создания uncanny эффекта, чтобы стало неуютно и жутковато, штрих в атмосферу сцены.

Не выдумывайте, пожалуйста, никакой это не осознанный прием, просто создатели облажались с переозвучкой "иностранного артиста", а теперь благодарные зрители вроде вас задним лицом пытаются сделать вид, что так и задумывалось изначально.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977507
Поделиться на другие сайты

Не выдумывайте, пожалуйста, никакой это не осознанный прием, просто создатели облажались с переозвучкой "иностранного артиста", а теперь благодарные зрители вроде вас задним лицом пытаются сделать вид, что так и задумывалось изначально.

 

Не вижу тут предмета для обсуждения и спора:

- у фильма офигенный продакшн, что в принципе исключает такой косяк

- в контексте сцены эффект работает именно так, как было задумано

 

Это очевидные вещи.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977511
Поделиться на другие сайты

Не вижу тут предмета для обсуждения и спора:

- у фильма офигенный продакшн, что в принципе исключает такой косяк

- в контексте сцены эффект работает именно так, как было задумано

 

Это очевидные вещи.

А мне очевидно, что создатели облажались с озвучкой "иностранного артиста". И что мы будем с этим делать?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977515
Поделиться на другие сайты

Подождать пару лет, пока ИИ не переделает все то, что не нравится зрителю. Это касается как нового фильма, так и старого. Да и вообще, всего кинематографа.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977516
Поделиться на другие сайты

Артикуляция рассинхронизирована в нескольких конкретных сценах (насколько помню только на патриарших) - это осознанный прием для создания uncanny эффекта, чтобы стало неуютно и жутковато, штрих в атмосферу сцены.

 

На Патриарших и на балу, оба раза это большие сложные монологи, и я допускаю, что Диль просто не мог выучить столько текста без акцента, поэтому сделали дубляж, как сделали, так и сделали.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977563
Поделиться на другие сайты

Очень хороший фильм. Невероятно депрессивный, злой, но хороший.

Пока главное впечатление этого нового 2024 года.

Воть оно! Мастер и маргарита не должно быть депрессивным! Это не Морфий какой нибудь. Кара снял очень бодрое и жутковатое кино.Бортко тихое и уютное. Но депрессия?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977568
Поделиться на другие сайты

На Патриарших и на балу, оба раза это большие сложные монологи, и я допускаю, что Диль просто не мог выучить столько текста без акцента, поэтому сделали дубляж, как сделали, так и сделали.

Как я понял, на момент съёмок Диль играл свои сцены на родном ему немецком, а за время постпродакшна успел подучить русский перевод и переозвучил сам себя, но уже на русском. Топорная и непродуманная работа, на самом деле. Действительно, мало простительная для проекта такого калибра.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977570
Поделиться на другие сайты

Да, Господи! Диль - немец, немецкий для него родной язык. Зачем ему во время съемок говорить на не родном для себя языке и думать о том, что он произносит (что ранее заучил), вместо того, чтобы полностью отдаться роли, образу шикарного Воланда? Вот он и говорил на немецком, потом после съемок подучил русский до очень классного уровня и сам себя продублировал. Может где-то и не совпадает речь с мимикой - да, это есть, но гораздо важнее та отдача и старания актера, и всех создателей, ради качества фильма. Все старались по-максимум снять классное кино - и они это сделали. В советских фильмах тоже были проблемы с этим рассинхроном, и даже у Варус-Видео с этим были проблемы. Так что, не нравится - не смотрите, а раз смотрите- уважайте старания людей сделать как можно более качественный продукт.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977574
Поделиться на другие сайты

Да, Господи! Диль - немец, немецкий для него родной язык. Зачем ему во время съемок говорить на не родном для себя языке и думать о том, что он произносит (что ранее заучил), вместо того, чтобы полностью отдаться роли, образу шикарного Воланда? Вот он и говорил на немецком, потом после съемок подучил русский до очень классного уровня и сам себя продублировал. Может где-то и не совпадает речь с мимикой - да, это есть, но гораздо важнее та отдача и старания актера, и всех создателей, ради качества фильма. Все старались по-максимум снять классное кино - и они это сделали. В советских фильмах тоже были проблемы с этим рассинхроном, и даже у Варус-Видео с этим были проблемы. Так что, не нравится - не смотрите, а раз смотрите- уважайте старания людей сделать как можно более качественный продукт.

 

эту претензию я не понимаю. Ну говорит же он по иностранному! это просто перевод чтоб нам понятно было. Другое дело зачем в принципе этот прием...

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977575
Поделиться на другие сайты

Они всё сделали правильно в данной ситуации. Участие Диля важнее лип синка. Они сохранили кастинг ценой переозвучки. Любая команда сделала бы также.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977579
Поделиться на другие сайты

эту претензию я не понимаю. Ну говорит же он по иностранному! это просто перевод чтоб нам понятно было. Другое дело зачем в принципе этот прием...

 

А вот тут вы ошибаетесь.

Когда Диль говорит по-иностранному (например, в сценах с Цыгановым), а его в этот момент переводят "чтоб нам понятно было", к этому как раз никто претензий не предъявляет.

Загвоздка в том, что в сцене на Патриарших, например, персонаж Диля говорит вовсе не "по-иностранному", а по-русски, хотя и с акцентом. В полном соответствии с романом-первоисточником, кстати. Загвоздка лишь в том, что губы "иностранного артиста" никак не желают синхронизироваться с тем, что доносится до зрительских ушей, и у зрителя возникает ощущение, что его... водят за нос. Вот он (зритель) и высказывает своё негодование, ибо кому понравится, когда тебя... водят за нос?

Они всё сделали правильно в данной ситуации. Участие Диля важнее лип синка. Они сохранили кастинг ценой переозвучки. Любая команда сделала бы также.

 

Не любая. Я вполне могу представить себе команду, которая сперва бы удостоверилась, что "иностранный артист" готов играть свои сцены на русском, и лишь потом приступила бы к съёмкам.

А не так, что "давай он по-немецки нам сыграет, а потом на постпродакшне переозвучим, "публика-дура" (с) и не заметит". Тяп-ляп, "как у нас в народе говорят" (с).

Изменено 09.02.2024 08:59 пользователем Sagan
оверпостинг
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977581
Поделиться на другие сайты

Не любая. Я вполне могу представить себе команду, которая сперва бы удостоверилась, что "иностранный артист" готов играть свои сцены на русском, и лишь потом приступила бы к съёмкам.

А не так, что "давай он по-немецки нам сыграет, а потом на постпродакшне переозвучим, "публика-дура" (с) и не заметит". Тяп-ляп, "как у нас в народе говорят" (с).

Любая. Чо ты представляешь, мне глубоко безразлично, зачем ты передо мной объясняешься о своих фантазиях?) Команда сделала выбор и, как очевидно по отзывам, он сработал. Актер оказался важнее лип синка.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977584
Поделиться на другие сайты

Нравится, что через сценаристов и режиссеров постепенно приходит квантовое сознание на смену бинарному. Молодец Афанасьевич, сек тему и сто лет назад, молодцы и те, кто сегодня идет следом за Пелевиным и др. писателями. Идеи реальности выдуманного, способного полноценно заменить якобы твое насущное, перестают уже казаться вычурными завихристыми играми разума, а в этом кроется больше, чем зачастую унижающие человека объяснения долбанных психологов.

._1994.jpg.24037387cc1f36590324a4c19d423a96.jpg

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977598
Поделиться на другие сайты

Из Московской перспективы:

Есть такое модное слово – апроприация. Это несправедливое заимствование, когда человек, не имеющий на какое-то явление моральных прав, пытается тем не менее забрать его себе, выступить от лица тех, к кому он отношения не имеет.

 

Так вот, локшинско-продюсерский «Мастер» – это типичная апроприация, когда Берлиозы с Латунскими присвоили написанную буквально против них книгу и сняли по ней кино, используя ее так, как им выгодно. Булгаков, переделанный с точки зрения Берлиоза, – это ли не самое изощренное издевательство над памятью автора?

 

И если можно назвать эту ловкость враждебного выворачивания творческой удачей – товарища режиссера можно поздравить. И постараться как можно скорее об этом изделии позабыть.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977600
Поделиться на другие сайты

Я вполне могу представить себе команду, которая сперва бы удостоверилась, что "иностранный артист" готов играть свои сцены на русском, и лишь потом приступила бы к съёмкам.

Кажется нелогичным. Человеку очевидно проще играть на родном языке. Вряд ли нашлась бы команда, которая стала бы так заморачиваться, когда можно добавить озвучку потом - тем более, это обычная практика.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977601
Поделиться на другие сайты

Из Московской перспективы:

 

Смешно, вот могут же, когда захотят, а то все на полном серьезе - запретим, запретим.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977641
Поделиться на другие сайты

Смешно, вот могут же, когда захотят, а то все на полном серьезе - запретим, запретим.

 

последнее пожелание не в кассу)

то есть, им хотелось бы, конечно. но куда там

 

смешная хильда нам с яндекс-дзена еще что-нибудь припрет. с аргументацией типичной для этой платформы

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977644
Поделиться на другие сайты

Ну ничего, не будет никакой творческой "апроприации", будут дальше онегины от сарика да бесконечные римейки советских мультиков и сказок.

 

Побуквенная экранизация уже была, теперь пусть будет такой взгляд.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977649
Поделиться на другие сайты

Есть глупая, энергичная, беспокойная безвкусица у Кары, а есть прилежная, но совершенно пластмассовая и сглаженная уныль у Локшина, и, к сожалению, они оба - одинаково плохи, но предпочтение дам первому. Не понимаю, почему фильм мочат в наших СМИ, очень похоже на случай "Матильды", потому что в любое другое время фильм бы провалился и у критиков, и в кассе, и Локшина/Кантора как раз надо благодарить за вложенную мораль - но вот надо было же неосторожно прокомментировать. Хочу еще сказать, но это уже на грани бана будет, так что - 3-4/10

 

перед фильмом крутили трейлеры будущих фильмов и это так... не то что плохо. это грустно. печально.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977686
Поделиться на другие сайты

У меня всего лишь один вопрос, в жопу пустоту: а зачем делать из посмертной нетленки, Михаила Афанасьевича, плохую копию американского блокбастера, типа под Нолона? Ну? Типа настояли ТАМ, куда наш горе режиссер и продюсеры задумывали, слить свое творчество? Ну и получилось...С первой же сцены. Вот мы щас вдарим по размягченному мозгу, потребителя (что твой поэт Бездомный), мистической мистикой, но нарежем слоями, как в Опенгеймере, тяп ляп, тоталитарный тоталитаризм vs. беззащитный художник, ЛЮБОВЬЬЬЬ, и всё подставляем карманы. А кто эта голая, но прикрытая невидимостью мадам с молотком, что затирает мальчику сказку на ночь, после свершившегося правосудия, почему главный герой в шляпе, вдруг перемещается в другую психиатрическую шляпу и подставляя ягодицы под укол, видимо с концентрированным советским патриотизмом, от которого ему плохо, и что вообще здесь происходит, ну кривая повествования куда-то, да выведет? Подход, да. Я понял на третьей сцене, что не читай я книгу, ничего бы не понял. Правда бывает так, что вроде ничего не понятно, но страшно интересно, но не в этот раз ковбой. Главное в первоисточнике, на самом деле, все сделано

мастерски

, с первой же главы, так, что не оторвешься. Шутка ли диалог атеиста и Дьявола, о реальности существования Христа, заканчивается отрезанием головы и безумием. Вау звоните Тарантино. А так, какая-то фешенебельная невнятная предыстория бу-бу-бу...

 

А так...триллиард на экране, художники, костюмеры, создатели предметного мира фильмы, старались и потели. Актеры ну соответствуют тому, что задумали авторы. Кто плоский, кто идиотичный, кто концентрированно мерзкий лизоблюд, "силовик", функционер, о да, и ОНА фем фаталь, из сталинского фэнтези, реинкарнация Маргариты Валуа посреди наступающего совка, такая же плакатная, как карикатура на 1 мая. Воланд? Ну да с такой инфернальной мордой лица, кастинг более чем удачный, но дальше то, что. А ничего. Это сезонная работа. В америках сезон летом, а у нас энтертеймент на больших экранах зарабатывает зимой. Вот и всё. Так, что тренд задан. Ждем Онегина от Сарика. И не задаем тупых вопросов, не предъявляем своих скучных претензий от читавших книгу. Деньги в кассу, после сеанса на улицу, на мороз с ощущением пустоты внутри.

 

Не знаю, в моей выдуманной в голове киноиндустрии, экранизацию Мастера и Маргариты, должен делать Мастер, а не гастарбайтер из-за океана, которого обучили как, но который не способен понять, что.

 

P.S. Да простит меня Булгаков, но он в своем произведении, как бы не только Мастер, в первую очередь он, как мне кажется Пилат ибо смалодушничал, перед собой, своей женщиной, властью и главное своим талантом. За что и каялся, своей Великой книгой.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977705
Поделиться на другие сайты

Мне больше всего обидно то что там используется идея что МиМ это книга..И это. Идея над которой и я думал читая роман. Но как получилось? Это правда антиутопия какая то а не МиМ . Депрессивно. Вот действительно МиМ каким его снял бы американец. И не из лучших. не Нолан нет. МиМ от Нолана я бы посмотрел!

Любопытно.. https://rg.ru/2005/12/16/master.html

Российская газета: Вы видели фильм Юрия Кары?

 

Геннадий Полока: Не довелось, и, может быть, к счастью. Была еще картина Владимира Бортко "Собачье сердце". Это фильм одной интонации, но нет в нем булгаковского света. А ведь булгаковский мир второй половины его творчества вырос из московского советского искусства. Если не чувствовать этого, может получиться мизантропическое сочинение, полное презрения к человеку, что несвойственно Булгакову. Либо выйдет набор анекдотов.

это он про Бортковский Собачье сердце. что уж говорить о новом? Изменено 09.02.2024 15:57 пользователем Простозритель
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977711
Поделиться на другие сайты

На Патриарших и на балу, оба раза это большие сложные монологи, и я допускаю, что Диль просто не мог выучить столько текста без акцента, поэтому сделали дубляж, как сделали, так и сделали.

Возможно это косяк, но смотрится в тему. Мы ходили компанией в кино и после сеанса обсуждали много чего увиденного, но темы с липсинком никто не коснулся - настолько оно выглядело как художественный ход.

 

Воть оно! Мастер и маргарита не должно быть депрессивным!

 

Не должен ) Фильм - самостоятельное произведение по мотивам.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977741
Поделиться на другие сайты

 

Не должен ) Фильм - самостоятельное произведение по мотивам.

 

Не должен))) Мне лично так не нравится.. Но фильм никому ничего не должен)))

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977745
Поделиться на другие сайты

Тут были сравнения с Карой, с Бортко, но никто не вспомнил мюзикл. Неужели никто не видел? :)
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977820
Поделиться на другие сайты

Не понимаю, почему фильм мочат в наших СМИ
Думаю, потому же, почему хвалят "в ненаших". Но я не смотрю отзывов на сабж нигде, кроме как здесь (а здесь из внешних довелось прочесть лишь текст из Variety). В последнее время любой отзыв обостренно кажется пропущенным сквозь идеологические причины и не вызывает доверия, в т.ч. здесь, не исключая и себя самой, вот что точно печально.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/118007-master-i-margarita/page/22/#findComment-6977856
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...