Комедийный срез
ГАРАЖ (Polidevk) Фильмы Гайдая, Рязанова, тем более рассматриваемое творение а-ля Феллини с терпким душком «социализма с человеческим лицом», казалось бы, предоставляют благодатную почву для различного рода зигзагов гусиного пера. Тем более автор выдающимся и запоминающимся образом демонстрировал намедни, что острые юмористические зарисовки по его части. Главное не заиграться. В ситуации с настоящей авторской работой случился как раз таки архидосадный переборчик, когда любопытная попытка подвергнуть разбору трансформацию восприятия зрителем анархо-кооперативного рязановского фарса в рамках современной капиталистической системы хозяйствования и торжества института частной собственности натыкается на бросающиеся в глаза смысловые накладочки, алогизмы и прочие тактические форменные просчёты, критический вес которых не позволяет назвать рецензию удачной с точки зрения реализации. Подробности опустим, но те чересчур широкие рамки анализа, в которые вольно, или невольно затягивает себя автор, и тот совершенно нежданно-негаданный, неоднозначный и неоправданный с точки зрения убедительности и последовательности поток сравнений, аналогий и ассоциаций, в который погружается читатель при ознакомлении с рецензией, уводят куда-то совсем не в ту сторону и позволяют говорить о предельно упрощённой презентации фильма при изначально весьма амбициозной задумке. Увы, но первое и по существу неизменное впечатление от прочтения это, скорее, недоумение от того, насколько можно усложнить подступы к классической социальной комедии, искусственно соорудив тяжело преодолимые содержательные барьеры, которые по факту оказываются не пройденными.
ПОСЛЕДНИЙ ПЫЛКИЙ ВЛЮБЛЕННЫЙ (Nathalie Ko) Автор умеет с достоинством выходить из любой «стилевой» ситуации и на этот раз лекала классической рецензии не могут изменить вектор доминирующего пристрастия к едкому комизму по стопам сардонически курящей Фаины Георгиевны на фан-аватарке. Благо, и с жанром более чем повезло. И подбор редкого фильма выглядит успешным в свете стабильно красноречивой и ожидаемо задорной презентации. Однако при аккуратно сложенной и гармонично упакованной содержательной основе, стройном композиционном каркасе и фирменных забавностях имеется всё же некоторая излишняя простота формы, на комментаторский вкус, а так же едва ощутимое увлечение штампиками (название, к примеру), которые, наверное, призваны более наглядно передать ветреный водевильный дух позднесоветского кинобаловства, но при этом делают авторский текст чуть менее увлекательным, чем всегда. Но, так или иначе, репутация иронизирующей леди поддержана дополнительной булавкой, а неизменная, отчётливо узнаваемая стилистическая мембрана защищает не особенно насыщенную изысками фабулу кинорецензии и несколько бесхитростное смысловое ядро работы от более назойливой критики.
ПРАЗДНИК СВЯТОГО ЙОРГЕНА (Amateur44) «Знатный» образец подзабытого на конкурсных полях классицизма получился. Думается, что выбранный подход к рецензированию, который в целом свойственен автору, накладывается на предложенный фильм наиболее пластично и согласованно с его тематикой. Первые полтора абзаца стабильно размашисто и предельно информативно вникают в кинематографическое пространство эпохи, кроме того, как и ожидалось с первых строк, устраивают внятный и доступный для понимания всякому мимо проходящему ликбез по отлично вписывающейся в контекст конкурса проблематике кинотворчества Протазанова. Далее следует ощутимый перегиб: «Но самое важное, конечно, не это — а то, что этот фильм до сих пор любят и пересматривают самые разные люди — молодые…» Может, тут имелись в виду студенты ВГИКа?.. Потому как статистика КП свидетельствует о без малого трёх сотнях оценок и о четырёх рецензиях, включая авторскую, что как-то недостаточно для столь далеко идущих выводов. Склоняюсь к мысли, что творчество Протазанова сегодня представляет интерес лишь для искушенных ценителей соцреализма в кино, или увлеченных искусством синема во всей его широте и всех его проявлениях. Имеют место незначительные и не особо криминальные ляпсусы форменного характера. Однако сюжет стародавнего фильма раскрывается более чем живописно и динамично, у автора получается заронить любопытство относительно антицерковного памфлета времён разгара богоборчества в культурно-духовной сфере советского государства.
КОНЕЦ СВЕТА (Oldys) Забавно, что текущая работа закалённого в боях автора-классика гулко перекликается с работой коллеги-конкурента, как общим посылом, так и схожей тематикой представленного к анализу кинотворения. Однако в данном случае ощущается значительно более фундаментальный подход к освещению киноканвы в тесной связи с той самой богоненавистнической политикой, которая, судя по уверенным и достаточно основательным авторским изысканиям, советское кино затронуло лишь краешком. Спорить не будем, ибо не наша тема. Но думается, та малая (с авторской точки зрения) толика антирелигиозного пафоса в фильмах художественных с лихвой покрывалась усердным, артиллерийским агитпропом, в котором особую роль играла кинодокументалистика. Что касается рецензии, то автор даёт до крайности занимательный и познавательный материал, в очередной раз рекомендует себя, как человек уникальный на рецензентском поприще, знаток и первооткрыватель затерянных во временных дебрях, поросших мхом забвения продуктов кинотворчества. Отчётливая, выверенная до мелочей стилистика, форменная лёгкость, умение привлечь внимание к деталям, приоткрыть занавесь над новой ипостасью кинобытия и сосредоточиться на неординарной и тем вдвойне интересной подоплёке делают авторскую работу, во-первых, замечательным примером вновь оживающей академичности стиля, изрядно подзабытой в последнее время, во-вторых, предоставляют редкую возможность прильнуть к реликтовой сущности изделия советской «кузницы грёз» времён новых надежд. За кропотливый и во многом, к сожалению, неблагодарный труд и выразим автору свою благодарность. Ибо кажется, что очень здорово, и очень к месту, памятуя о заявленном на старте предназначении конкурсного мероприятия.
Детско-анимационный срез
ТЫ НЕ СИРОТА (x-ile) Не буду оригинален, если скажу, что беспримерные объёмы текста крайне нечасто можно записать в список его достоинств. Так же и здесь, начинаешь слегка выматываться где-то на третьей четверти. Тем не менее, стиль выглядит свежим, может быть, чуть более академичным, чем хотелось бы, но вполне соответствует комментаторским ожиданиям от конкурсного действа и воспринимается не без приятности. Что касается базовых составляющих рецензии, то имеем вытянутый композиционный стержень, не во всём последовательный по части расстановки пластов информации, с масштабным ракурсом обзора, который не даёт сфокусироваться на чём-либо конкретном и идёт по рискованной дорожке «галопом, но обо всём». Безусловно, выделяется мощный по эмоциональному воздействию предпоследний абзац, однако, и в нём есть некий выход за рамки, поскольку отображено субъективное авторское отношение к ситуации с запретом усыновления российских детей иностранцами. Примешивание комментариев к политическим решениям власти в аполитичную по существу статью (именно статью, потому как на рецензию уже не похоже) даёт диссонирующий эффект с первоначальным звучанием текста. То бишь наречь текст единым и неделимым не получится. Назвать его чересчур разнородным, тоже не стоит, поскольку нить повествования не теряется окончательно, а её хвостик то и дело мелькает то тут, то там. Что текст имеет гибридную сущность, пожалуй, да, ибо, как ещё объяснить прыжки от французской новой волны к Люмету, от Люмета к советской кинотрадиции, а от неё к печальным реалиям современности. В целом, конечно, текст примечателен слогом. Жаль только, что ощутимое отсутствие цельности не идёт на пользу восприятию, а каждая из включенных в текст «подрубрик» нуждается в дополнительном раскрытии, доливке содержательности, а подчас и подробной конкретизации.
КОНТРАКТ (Snark-X) Автор романтичен, пожалуй, даже в большей степени, нежели обычно. Авторская мечтательность и советская анимация времени заката органично кружатся в плотном хороводе, пестрят форменными переливами и преподносят этакое «киробулычёвское» блюдо, которое одновременно вбирает в себя космическую ауру и толику детскости. Между тем, за красотами формы, не забываются и прочие элементы классической рецензии: анализ тотален; красочная презентация музыкальной составляющей имеет особую притягательность, так как именно она подталкивает комментатора к просмотру; композиция выстроена без складок и болтающихся лямок; текст скользит по восприятию умеренным, спокойным темпом и дозволяет мыслям задержаться на любопытных фрагментах, коих тоже в работе с избытком. Густой, насыщенный лиризм первого и последнего абзацев не вносит диссонанса с содержательной частью кинорецензии, а наоборот, обрамляют разбор в золотистую рамку. Отменный образец не засушенного академизма с горячим и тонким подливом стилевого благолепия.
УБОРНАЯ ИСТОРИЯ… (Small_21) Сходу режет по-живому заморское название авторского очерка по российской анимационной работе в конкурсе на отечественный кинопродукт. Насколько оправдано – ответить затруднительно, поскольку автор не даёт разъяснений относительно искусственно встроенной латиницы, тогда как вся стать избегать немотивированных чужеродных вкраплений. Далее, первый тезис о тождестве жизни и одного часто поминаемого продукта жизнедеятельности, настолько же натянут, насколько поверхностен, поскольку универсализирует чей-то примитивный, бывший когда-то давно эпатажным подходец о том, что зебру-жизнь следует залить дёгтем, а то и, чем похуже. Склейка с шекспировским афоризмом выглядит предельно синтетической, излишней, логически не оправданной. Далее гораздо интересней. Идейные аналогии с Полански. Потом опять странно. Отсылка к нерассказанному автором анекдоту, поминание которого, быть может, и нелишне в рамках анализа, но с которым комментатор, увы не знаком по долгу службы. Видимо, что-то из серии разочарованного воинствующего взгляда на мужчин, мол, все они рогатые парнокопытные жвачные млекопитающие, один хуже другого. Приходится констатировать, что основным и, к сожалению, критическим недостатком рецензии, тяжело сказывающимся на восприятии, становится склонность автора к обобщениям, порой немного вульгарным, порой не подкрепленным конкретикой, порой легкомысленным. И даже утешительный итог об «особой магии мультфильма» как-то не спасает совершенно, поскольку отчего-то нет веры в особость и уж тем более в магию. Слог, однако, ясен, лаконичен, конкретен и ничуть не витиеват. Впрочем, и рецензия, возможно, грамотно обыгрывает короткометражку, просто так случилось, что комментатор не на той волне восприятия…
ВОЗВРАЩЕНИЕ БЛУДНОГО ПОПУГАЯ (cherocky) Вот примерно этого хотелось услышать от автора на ниве разудалого хулиганства времён февральского конкурсного мероприятия. 5 ХБ были бы в кармане. Тут же ожидания от текста были качественно иными. Ясно, что автор снова ныряет и утягивает за собой читателя в концентрированный высокоградусный стёб собственного розлива. Рецензия умеючи расставляет нужные интонации, не раз вызывая полуулыбку. Но всё ж таки превращать мило-ностальгическую историю про Кешу в кладезь социально-сатирических разоблачений, накручивать ворох дополнительных карикатурных трактовок есть всё-таки, на наш взгляд, не совсем уместный подход в данном случае. Грустинка и напускная серьезность заключения не согласуются с пестуемой автором комичностью основной части повествования. Иными словами, наличествует стилевая и эмоциональная неоднородность. Тем не менее, читается одним залпом, мысли гладко ложатся друг на дружку, связки гармоничны, а крепко-накрепко ассоциирующаяся с автором концепция кинорецензирования вызывает в основном лишь позитивные ощущения. Только вот от оков смысловых переизбытков и захлёстываний аллюзиями автор покамест освободился не в полной мере.