s_falafel (Примесь) Текст он кекс, с изюмом, по-авторски так. Только много его, а я на рецензионной диете сидела. Синопсис я перечитала 3 раза. В общих чертах ясно и с первого, а вот принять нужность каждого слова удалось не сразу. Но даже после третьего прочтения желание его сократить не убавилось. «умеющие куда как более затейливо» Автор умеет затейливо, да так затейливо, что может по затейливости давать матер-классы, эта рецензия дала перегруз, что смысл несколько затерся. Для меня на первый план вышли мои попытки догнать структуру и то, как слова укладываются в предложения. Но если делать выбор между крутым началом и крутым финалом текста, то я выберу второе. Здесь так и вышло. Как раз после «затейливости» пошло ровнее, понятнее и в общем успешнее. В плюс: порадовал общий объем.
=Кот= (Лиекса!) Достаточно плавный текст, размеренность которого заключается в языке повествования, что может замаскировать некоторую перемену тона. Абзац про саунды мало что решал, как показалось по ходу, но про рок- это хорошая идея. Все знают финские группы, даже не зная, что они финские, вот с кино дела не так идут в гору. А потом читаешь и понимаешь, что решает, потому что фильм разобран на паззлы и собран снова. Ощущения затянутости не возникло, хотя рецензия явно не маленькая. Предельно понятно про фильм, про позицию автора, что очень здорово, ибо приятно читать. Очень уверенный и информативный текст.
Hunger (О смерти, о любви) Ради интереса пошла почитала синопсис на странице фильма. Сложилось ощущения, что это то же самое, что и в тексте, но нет, ничего не скопировано, ни в коей мере, просто изложение сюжета в реце не искрит. Второй абзац пошел с водой, понятно, что это попытка создать некий мост между жизнью и фильмом. Похоже на игру компьютерную: шел шел, потом раз, упал, и начал с последнего сохранения. Шел текст, упал, потом начал вроде бы с того же места. В синопсис велся рассказ про «Ону», «Нее» итд. Она, короче. Куда ее дели? В мешок и с обрыва? Если заходит речь о чем-то, то нужно хотя бы на словечко протянуть это дальше в тексте, а получаются резкие выпады. Текст не пуст, но у него нет собранности. Ее отсутсвие не минус, если реца, к примеру, весьма эмоциональна и красива, но здесь я не нашла ни того, ни другого. Просто прочла и забыла, собственно о фильме я тоже не получила информации. А плюс – спасибо за объём, было бы больше, читалось бы хуже.
Nastya_Hrytsyna (Сука-любовь) «Они это сделали настолько умело, что переплетение судеб не только происходит ближе к финалу, но и на протяжении всего фильма. Каждый следующий поступок одного героя влияет на судьбы других, от чего за два с половиной часа ни разу не становится скучно». Курсивом выделила такие косячки, которые похожи на пробуксовку. «следующий» - не имеет смысловой нагрузки, ибо итак понятно, ведь фильм идет вперед. Не только происходит ближе к финалу…итд. То есть и в финале и во всём фильме? Путаница. Лучше уж сказать, что переплетение судеб заметно сразу, или что они уже с первых кадров начинают переплетаться, как по мне. И вот таких мелочей хватает. Они не критичны, но в том вся и соль – их отсутствие помогает тексту легче дышать. И штампы, штампы, штампы. Будто идея кончилась, а ещё что-то написать нужно. Бдите каждое слово и с каждым разом они будут занимать более выгодные позиции. «Финал» можно вообще переставлять к любой рецензии на фильм, который вам понравился. В начале был запал, а вот последний абзац как раз и является клише. Это вообще интересный момент, когда сам автор неосознанно даёт подсказку комментаторам как назвать тот или иной неудачный момент.
Eriksh (Правила игры) Сильно. Повествование не делится на части, там нет глав, это единое полотно, где мысли, рассказы о режиссёрской работе и о фильме незаметно сменяются, помогая лучше воспринимать друг друга. И нет никаких профессионализмов, терминов (и нет, я никого ни с кем не сравниваю, где-то и сие уместно, в тему и красиво) язык итак достаточно богат и стилен, а "тяжелые" слова могли бы погубить эту красоту. И заманивает рецензия, приоткрывает двери, а они такие интересные, с резьбой, вставками, прожилками дерева, что хочется изучать и узнать, что таится за ними, ибо автор обошелся без конкретики, но при этом с информацией, а не с абстракцией. Моё спасибо и оценка на бот.
azcrespo (Место под соснами) « у всех групп зрителей» Точно? И дети, и любители мелодрам и фанаты фэнтези? Безапелляционное заявление, которое ни этой, ни любой другой рецензии просто не нужно. Вот пошла мысль, про идеализацию бандитов, так и надо было об этом говорить, мол, бандитов представляют эдакими романтиками, что на самом деле они не злые, у каждого есть определенные мотивы и не все они хотели зла, а боролись за добро для своих близких. Хотя бы так. Простите, но МПС мне так и хочется заменить на ПМС… Есть множество хороших синонимов: лента, картина, кино. Название тоже можно обыграть, как к примеру, вышло в названии рецензии. Зачем мне говорить, что я прочла синопсис? Я вашу рецензию читаю, чтобы про фильм узнать, если мне полностью сюжет будет нужен, то я тогда на википедию прогуляюсь. Лучше не смешивать информацию со страницы фильма и не ссылаться на нее, будто она способна решить все текстовые проблемы. Или вот такие косяки. Сначала говорится про Гослинга, весь текст говорится про Гослинга потом «Ева Мендес в роли девушки Люка». Люка какого? Скайуокера? Не хватает мостиков. И много синопсиса. Ну, нет на странице описания всех трёх глав – не повод же это в рецензии дописывать. И парадокс: если бы я фильм до этого не видела, то сомневаюсь, что многое бы поняла из текста. Советую пойти не описательным путем в текстах, а рассудительным, ваших мыслей по поводу сюжетных перипетий не хватало. Но есть там и хорошие, очень удачные фразы, про надлом героини, например. Самое главное – уйти дальше синопсиса и получится запоминающаяся, ценная и хорошая работа.
Gwynbleidd 89 (Седьмой континент) Всё очень четко, без лишних слов, ощущение, что атмосферность фильма передана, ибо так размеренно, а автор как раз говорит о том, что фильм идет достаточно ровно. Но сухо. Самым крутым показалось финальное предложение, что круто в двойне, от того, что впечатление осталось хорошим, неиспорченным неудачной концовкой. Но чего-то такого, маленьких капель тех же ощущений не хватило при прочтении основной части.
SumarokovNC-17 (Игра изменилась) Рецензия показалось тяжеловесной, хочется ее урезать. Кажется, что автор ходит вокруг одного и того же. Особенно это заметно если сравнить начальные абзацы. Второй – просто развернутая версия первого. Много политики – мало самого фильма. Сначала показалось, что это вообще какая-то чистая документалка, пока я на страницу фильма не прогулялась и не увидела там Харрельсона и Мур. Рецензия заинтересует не каждого потенциального зрителя, и только зная предыдущие работы автора можно сказать, да, фильм стоит просмотра, но рецензия как самостоятельная единица не живет.
Polidevk (Черный Плащ (сериал)) За название уже хотя поставить высокий балл, ибо оно отражает многое. Сериал шел, когда мы были маленькими, утка состарилась, а мы часто уходили смотреть не мультики, а кино с философским подтекстом, какие-то триллеры или ленты о героях, кто что. И вот читаем текст и это отражено, всё настроение, вся ностальгия. Концепт оказался убедительным, и он оправдан из-за этого. Он там просто необходим. Отличная работа!
Green-Hedgehog (Запрещенный прием) "Имя, сестра! Имя!" Хотя бы два слова, которые способны выгоднее представить ваш текст, только два слова в заголовке, которые помогут разобраться читателю. Шутки шутками, а это правда. Вы всё ещё кипятите? Начало вообще шикарно, заманушка прикольная. «Взрывающийся вертолет? Фигня, вы лучше посмотрите, как взрывается дирижабль!» ГДЕ??? Срочно покажите мне, я уже бегу! Парадокс, но зелёный фон идет тексту, и не в плане того, что он положительный, а от того, что он будто выгодно буквы подсвечивает. Спасибо, скушала все, жду добавки. Зы. и всё же жаль, что нет названия. С такой подачей, с таким словарным запасом и умелым использованием слова можно было ввинтить что-то очень крутое.
Alessandro Desperado (Гудзонский ястреб) Получерная комедия, черно-белая комедия, не неплохая комедия, первоклассная комедия. И вот я не поняла, определяться будем как-то? Очень много восторгов, сумбура, про который и говорится реце. Если у фильма сумбурный южет, то здесь сумбурность повествования. Это прикольно делать рецу под стать фильму, но здесь это вышло случайно, это не задумка, так карта просто легла. И снова: «Действие картины более ли менее умиротворенное» да? А до этого казалось, что очень даже наоборот. Мечется автор из стороны в сторону. Не хватило структурности и чистки от восторгов, болдов и курсивов.
лундалианец (Мутанты) Нет здесь привычного многим синопсис-описание со своими выводами и мыслями- финал. Сначала рассказ о фильме по максимуму без использования конкретных сюжетных моментов, хождение по краю и в конце на десерт вплетение в канву рассказа о героях, тоже хитрый такой. Это игра такая с читателем: «А ну, попробуй, догадайся, каким путем я пойду в следующем абзаце, ан нет, не догадался ». Описание насекомого и его жизни как из биологического справочника, но приправленное литературными фишками - это такая хитрость, а потом раз, и все идет лирично и легко, летит как крылья бабочки, и все в гармонии. Хотя если верить некоторым рецензентам, то текст получился обворожительнее фильма, а ну и ладно, это маркетинговый ход, подать это лучше, чем есть на самом деле, либо, напротив, сделать так, чтобы это не покупали. И настолько убедительно, что обилие профессиональных, научных и просто терминов не травит остальные слова. А финала не хватило: он читается в последнем предложении рецензии, но очень неявно, просится продолжение мысли в небольшом абзаце буквально из двух-трех предложений.