Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

X_histerica

Пользователи
  • Сообщений

    305
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент X_histerica

  1. понятно...значит, мне его не купить... тогда пробиваю ЭТО Стоимость 13
  2. я не пойму, можно ли снова добавлять фильмы, но всё же попробую. Хочу вот это. Рассчётная стоимость 16 талантов.
  3. FILANDREW (ВЕРНЫЕ ДРУЗЬЯ) Первый абзац весьма шаблонный. То, что фильм советский можно прочесть на странице фильма. Вы об этом говорите слишком резко и прямо, поэтому эта информация не выглядит интереса в силу отсутствия эдакого стильного оформления. Приключения не могут быть неординарными. Это слово относится к человеку или поступку. В смысле «приключений» уже заложена нестандартность и неожиданность ситуации. Перечисляете каждого из трёх друзей, а потом снова резко про Лапина, человек, не видевший фильм, посчитает это за четверых. Но даже это меркнет в сравнении с тем, что фильм не раскрыли. Я в детстве бесконечно любила ту самую историю про тапочки, и вообще фильм нравился. Он комичный, очень добрый, и весьма ладный. Была возможность сделать юморную рецензию. Можно ностальгическую, можно пойти по атмосфере доброты. Нет, зла в вашем тексте нет, но и открытости тоже. Это нечто похожее на записки и составленную из них солянку без структуры и идеи. Цитаты не в кассу. Говорите про песню пару раз, но почему-то не даёте себе возможности сыграть на этом, а ведь только с этой деталью фильма можно хорошо поиграть. Будьте внимательны, вычитывайте тексты и дорабатывайте их прежде, чем кидать на кп из ворда. РЕ (БЕЗДЕЛЬНИК) Вашего текста мне хватило по информативности на квадратный сантиметр рецензии. Практически каждое слово нужно, ну, если уж совсем изощриться, то ещё слов на 20 можно сократить. Более того успеваете вспомнить Джармуша. Вроде долго не говорили но этой информации хватило. Если из придраться, то есть отсутствие некоторых запятых, лишние знаки препинания. Но это меркнет на общем фоне. Цепануть текст не цепанул, но показал авторскую уверенность, умение распоряжаться словом и информацией. Именно это и запоминается, что весьмааааа не мало. SABOTAGE 2104 (ЖАСМИН) Не думаю, что имена надо выделять болдом. Поверьте, это не увеличивает ваш фанатский бонус. Это лишь мешает чтению, плюс не оправдано визуально и по сути. Проблемы, которые вы выделяете очень узкие « как статус влияет на взаимоотношения со сводной сестрой», мало того, что только с сестрой, так ещё и до сводности сузили. Лучше бы было сказать, что с родственниками, так больше шансов показать обширность затронутых проблем. В абзаце с риторическими вопросами много неточностей речевых и логических «Произошло с вами, окажись в аналогичной ситуации». Слышите, что слух режет от нехватки слова? Потом вы уже объединяете читателя с собой «нас», потом снова с читателем. Вот вроде мелочь, а куча подобных мелочей портят текст, как осы, которые поедают то, что на прилавке. Вроде маленькие, а едят так, что фрукты потом уже не целые. Последний совет не подкреплён ничем. Люди, которые любят Аллена итак посмотрят, те, кто любит Бланшетт итак найдут кино. Заставьте его посмотреть тех, кто ни относится ни к первым, ни ко вторым, ни к третьим, ибо понятие хорошего кинА у всех разное. LENIN697 (1+1) «Встреча их была крайне необычна и Филипп, парализованный ниже шеи и потому ищущий для себя сиделку, решает дать парню шанс» Во-первых, знаки препинания. У вас два подлежащих, не разделённых запятой, союз, который ничего не соединяет, и по смыслу ломано. Такого в тексте хватает. Много ещё несогласования в падежах. Лучше бы вы начали с того, что всё началось с собеседования. А то скачки получаются. Начинаете с риторического вопроса, толком его не раскрываете и идёте уже решать другие вопросы. «Но есть то, что его сильно отличает от похожих фильмов: он это заставляет и грустить, и радоваться, слезить от горя и смеха одновременно.» Отличает от похожих фильмов – значит, уже не похож. « он это заставляет» - я не знаю как это объяснить с точки зрения русского языка. «слезить от горя» - вообще, лучше сказать плакать, но форма слезить уже неправильная, тогда уж «слезиться». Смеяться над инвалидом? Вообще по факту фильм давал такие моменты, что смеяться надо над ситуацией, а не над конкретным человеком. Упокоила текст грамотность. Ощущение, что некоторые предложения прожевал гугль-переводчик. По смыслу тоже не доточили, повторяли одну и ту же мысль про ободряющие шутки. Очень и очень сыро. Объём не при чём, можно и в двух абзац уложить суть, но для этого надо мастерство. Тренируйтесь, здесь есть возможность для этого. БУЯНИС (ПЛАН ПОБЕГА) Начнём про шутки. Мне понравилась про автоматную ленту в штанах, но вот продолжение шутки не очень зашло. Дальше из плюсов: говорить честно вы не стесняетесь, это здорово. Есть определённый стиль изложения. Теперь минусы: серый цвет не даёт вам фильм захейтить, в красном больше возможностей. При зелёном фоне вы могли бы сказать, что даже при некоторых абсурдностях фильм в своём жанре, а эти два крутых парня снова работают на славу, деньги и Голливуд. Как-то так. Вы не определились, из-за чего не смогли идти по конкретной линии, постоянно с неё соскакивали. И места вам было мало. Так же минус – не ставьте смайлы, это не переписка всё же, это ваш текст, которым вы презентуете вашу мысль. Всё равно что рисовать дизайнеру дипломную работу на огрызке листка в клетку. Попробуйте написать хейт, только продумайте его, и отправьте в войны – думаю, вам хватит 700 слов, почувствуете себя по-другому. RIGOSHA (ЭТО СОВСЕМ НЕ ПРО ЭТО) Начало понравилось, но ажура явно больше, чем в трёхминутной смене кадров. Подробностей про режиссёров хоть и не половина текста, но это выбивается, опять же из-за авторского упоминания о хронометраже и при наличии определённой стилистики первого абзаца. Хорошо, но много даже для стрелка. На секунду показалось, что это совсем не про это. ARMITURA (ТИХАЯ СЕМЬЯ) Во, вообще класс. Тут и пошутили, и рассказали, и даже про ремейки вспомнили, и снова пошутили, и завязка и финал. Всё на месте. Воистину стрелковый текст без потери воинских качеств. SUMAROKOVNC-17 (САД НАСЛАЖДЕНИЙ) Артур, вот без шуток. Руслан уже говорил, что ты встречаешься ему чуть не в каждом блоке комментов. Я не могу пропустить это мимо и не повторить. Как успеваешь? Загадка же. И воин и стрелок, и дуэли… Ближе к делу, собственно. Много Хичкока, первые три абзаца больше о нём, а не о фильме, хотя нельзя сказать, что прямо таки мимо кассы. В последнем абзаце уже становится понятно о чём, собственно фильм, но снова возврат к Хичкоку и «саду», вот «сада, кстати, тоже много в тексте. А ты ведь можешь найти синонимы, я это не ставлю под сомнение. Если оценивать с позиции выполнила ли стрековая реца свою задачу по информации и идее, да, выполнила, но без огонька. EVA SATORINKA (КОРОВА) Атмосферность, красота слова, эмоциональность – это о вашем тексте. Можно вас цитировать и перецитировать, чтобы выразить отношение к каждой подобранной вами фразе, с такой нежностью, с такой любовью и добротой. Как точно подметили про лето, когда дети пытаются всё успеть, а для взрослых это просто другое время года, но ничего не меняется. « Откроет мир с высоты коровьей холки» - это вообще удивительно. Надеюсь, что ваши искренность и чувство такта сохранятся и в будущих ваших текстах. МОКРЫЙ АСФАЛЬТ (УКРАДЕННЫЙ МЕСЯЦ) Вело, ставишь в неловкое положение. С одной стороны там всё предельно ясно, что даже показалось, что ударилась в пересказ. Выстрел был быстрый. С другой стороны это даже не этонерецензия. Если бы не прочла кратчайший синопсис на странице, то мозг устаканивала ещё больше. Поток сознания хорош и с идеей, но всё же у меня какой-то диссонанс.
  4. SUMAROKOVNC-17 (ЛОКИС) Этонерецензия (с). Это научный труд. Весьма основательно, очень позновательно, однако первая часть в качестве мостика больше похожа на тоннель под Ла-Маншем. Далеко ушёл. Но благо вернулся и всё по делу сказал. Только много всё же, ужать бы. Да, написано хорошо, нонадо чем-то жертвовать, всё оставлять не надо, ибо смотрится тяжеловато. Благо подготовленные люди тут в основном, а как нет? Мы то тебя знаем, а всё же для стороннего читателя лаконичность в некоторых моментах более приемлема. В остальном у меня вообще вопросов нет. Только зависть где-то, что я столько о кино не знаю Х)) МОКРЫЙ АСФАЛЬТ (СТРАШНЫЕ СКАЗКИ (СЕРИАЛ)) Посвящение нашему романтичному другу? Вкатило да!!!Определённо! Ух, понеслась. Вот первый твой текст у меня в чемпе так не прошёл, как этот, вай….В этонерецензия про актёров, да так, что я всё ещё не усомняюсь, что этонерецензия. Лайк и оценка – минимум, что я могу. Ибо атмосферность, крутейший язык повествования, информативность и анализ. PARANOIK-KINOFAN (ТЕХНОЛАЙЗ (СЕРИАЛ)) Искала концепт. Первый абзац меняв этом убеждал, очень атмосферно, очень погружает. Читаешь, читаешь ипропадает ощущение, что есть автор, фильм какой-то нет этого, а потом полусинопсис второго абзаца, сериалы и зрители дальше. Не могу сказать, что это прям очень диссонирует, ведь язык и стиль выдержаны полностью, но название сразу наталкивает на определённый тип восприятия определённого текста. Но его не находишь. Он убежал, как белый кролик, а последовать мы за ним не успели. Рецензия хорошая, но с названиями лучше поосторожнее, если, конечно, вкладывался туда именно тот смысл, который можно понять. Однако, даже если я трактовала неправильно, то углублённой атмосферности первого абзаца чуть не хватило дальше. AFTSA (СОВЕТНИК) Фильм идёт 2 часа, постельная сцена – около 4х минут, пошла засекла. Это много разве? Но это так. Предложения короткие, текст дробится, мысль дробится. И вроде как вы говорите о том, что фильм идёт скачками и порой может показаться, что эпизоды случайны и не связаны, с текстом так быть не должно. Он имеет право подчеркнуть такие моменты фильм, но всё же форму лучше точить под содержание, а не наоборот, тогда не будет беглости. Она иногда будто говорить, что с текстом поторопились, хотя из комментов под ним вижу обратное. Но это вполне себе субъективно. Смущает другое. А именно огромнейшая цитата. Вроде и слов из неё не выкинешь, нигде не подпилишь, но тогда нужна ли она, если занимает такой процент от вашей работы. Плюс, возникающий диссонанс, что отвратительные губы Диаз говорят, а в финале мы получаем имя автора данной цитаты. Но в любом случае текст заставляет обратить на себя внимание. LEHMR (СФЕРА КОЛДОВСТВА) Фильм не видела, но даже при таком сухом описании прихожу к выводу, что рецу можно было сделать вкусно-красивой, и такой её сделало бы большинство, однако, это явно не ваш подход. Путь аналитики – вот это да. И не потому что красиво не можете, очень можете, я очень помню. А потому что хотелось прикольно. И, знаете, вышло. Временами казалось, что вот сейчас можно номинировать на красоту слова, ан нет, фикушки, аналитика родимая, и серый текст. А мне понравилось, стоит отметить. KINOZLODEY-RU (НЕИЗВЕСТНАЯ ТВАРЬ) Этот вопрос адресован не вам конкретно, а многим, но вы просто напомнили. Можно заменить в синониме Нью-Йорка яблоко как-то? А вот у вас хорошо тем что про яблочное королевство говорите, это меняет дело. Но про прогнившее яблоко – ужо скучно. Юмор это хорошо, это очень хорошо. Особенно радуют моменты, когда ждёшь конкретной фразы, типа продолжения пословицы, но его нет, есть авторское – зачёт. Ощущение, что чемп немного вас ломает, потому что текст стал проще. В плане конструкции шаблонов. Как-то вот 300 спартанцев были свободнее. Но вот в плане изложения отсутствие сложностей только радует. Вы знаете ваши сильные стороны, за сим не перекручиваете лишнего, не строите синтаксические замки и лексические огороды. STALK-74 (ЧЕРНАЯ БЕРЕЗА) Название плавно перетекает в абзац, крепко завязано, а главное здорово. Вы и информацию очень хорошо подали и очень тонко передали эмоции на нюансах, которые не смотрятся перечислением, а именно воспринимаются как часть атмосферы, как ваше видение и ваши чувства. Очень сильный абзац про детей. Без шуток вы почти заставили меня заплакать. Ещё бы там один такой абзац и усё… Финальный абзац выразил очень многое. То, что было и то, что объединяет все эти фильмы. Эту мысль на фильмы о войне я нашла только у вас, и только вы смогли её подать понятно. ERIKSH (НЕЧИСТАЯ СИЛА) Сказать, что прям смешно, не могу, но улыбку вызывает чуть не каждая строчка. И вроде не закручено, и вроде сказать, что сильно атмосферно нельзя, но образно то как! И я бы так дальше и радовалась, али не отсутствовал бы финал. А если быть точно то так: он есть, но он влит в один абзац с персонажами, режиссёра и ещё какими-то пометками. Почему не поделили на два абзаца понять легко: могло бы казаться что абзацы маленькие. Но если бы каждый из них дополнить ещё одним предложением, то текст стал бы только богаче, не сомневаюсь, а финал зажил бы в отдельном абзаце, отчего стал бы более явным. Текст хороший, определённо лайк. FENOLFTALEIN (ПОКОЙСЯ С МИРОМ) Хорошая аналитика, нужные сравнения, удачные параллели. Крепкий текст, хорошим языком написан. Убедительно и не нудно. Импонируют игры со словами типа «макаронные», но лучше с ними не заигрываться и больше не использовать. А то возникнет ощущения, что синонима к «итальянским» больше нет. Из минусов отметила бы приличную, но ещё не критичную концентрацию фамилий режиссёров. Фамилии звучные, и лишнее повторение её вызывает ощущение, будто текст о режиссёре, а не о фильме. J2J3 (ПОКОЙСЯ С МИРОМ) Ощущение, что текст не дописан, и не из-за объёма, а из-за шероховатостей. Пара неправильно склонённых слов, удлинение мысли, к примеру, говорите «два главных героя в пьяном состоянии», хотя можно короче «два пьяных героя» или «двое подвыпивших героев», оно и короче и не топорно. Есть чувство спешки при написании не только из-за этого, но и из-за цвета. Он не ощущается красным, он серый, потому что аргументов против тут вообще почти нет, кроме как непроработанность одного персонажа. За антагониста вы вовсе хвалите фильм. Серый цвет лишил бы этот текст противоречий.
  5. Подобрав челюсть с пола пошла читать свой коммент, дабы понять, что же там такого. Ничего такого не найдя, вернулась сюда, чтобы продолжить сбор челюсти...Нет, фотографией, если вы подразумеваете профессию, я не занимаюсь...
  6. Я те напомню потом про чё-нить фрейдовское Х)) Не позорь меня Х))
  7. Не расстраивайся, я ему оценку хорошую поставила Х)) К тому же мы тогда можем поговорить на тему кинозлодея и авцы, раз баг воспринимается как адресность, хоть и в шутку Х))
  8. PLANTASY (КРОВЬ И ШОКОЛАД) Очень длинное название. Если вы всё же хотите использовать цитату, то в 2,5 – 3 раза короче, иначе вообще мимо и если название и задавало определённый тон, то из-за длины перестало это делать… Дальше снова использование цитат только в качестве эпиграфа. Вообще ни к чему, мимо кассы. А потом вы сразу сражаете наповал сумерками О_о Кашка с комочками какая-то. А знаете, почему сумерки лишние уж наверняка? Потому что вы потом целый абзац говорите, что фильмы похожи, книги тоже. Рецензия ваша зелёная, но вы не показываете читателю, в чём разница между сумеречной сагой и кровью с шоколадом. Начинаете в два огромных абзаца пересказывать сюжет прародителей Сумерек. Исходя из того, что ещё в начале вы заявили чуть не об их близнецовом происхождении смысла в описании сюжета в таком объёме нет. Финальная цитата тоже ни о чём и не завязана с текстом. Вам нужно работать над структурой и внимательно следить за синопсисами и их размерами. С языком повествования всё прилично. SUBIC (ОХОТНИКИ) Большой синопсис, который вообще в пору на страницу фильма помещать, в википедию, аль на оборотную сторону диска. Но в рецензию – нет, именно потому что от рецензий ждут чего-то большего, чем подробного описания от очевидца. Мне кажется, что вам надо выйти за рамки типичных кп рецензий. Во многом ваши тексты отличаются от того, что можно по большей части видеть на сайте: есть идейность, хороший словарный запас, образность. Но раскрепощения и эмоциональности не хватает. Под эмоциональностью я не подразумеваю взрыв, но большую живость – да. И не стоит так педалировать одну идею, создайте иллюзию, что вы говорите о чём-то другом. А то всё про браконьерство и одними словами, для анализа – маловато. PONIATOWSKI (ЗЕРКАЛО) Рецензия несколько тяжеловесна по ощущениям. Не смущают ни композиция, ни мысли, ни объём, но тяжело. Может, вам трудно было с этим материалом работать. Хотя, это неудивительно, это даже логично, если выбираете Тарковского. Периодические «я» не смущают, не портят текст, но без них как раз мысли и выглядели бы легче .Смотрелись бы как нечто из вне, как философия. Есть некоторые недочёты по грамматике. Ударились в идею, а про вычитку забыли. Текст достойный, но он ещё немного стесняется. Вы не стесняйтесь и будьте увереннее, ведь основы для качественного рецензирования у вас определённо есть. Благодарю за рецензию. ZINAMORF (ЭКСКАЛИБУР) Нарочитый болд в эпиграфе, да и сам эпиграф, пожалуй, лишние, а уж тем более подробное описание, откуда сие изречение. Много интерпретаций о Мерлине было, но чтобы Артур – бастард и не сын Утера…Вау. Но это я так, это не к рецензии. Начало уверенное, и вам ветра суровые, и корыстные неприятели, и павший в бою – лексика хороша, в конце же что? А вот что: «Очень колоритная картина с интересными режиссёрскими решениями». И куда это? Это будто не от вашей рецензии. Как будто выдохлись, пока писали начало, а под конец попросили кого-то дописать текст за вас. Пошли по эпическому пути, так держите это направление до конца. А так же я бы урезала эти ваши описания в начале, так как малость уже пересказ пошёл, можно короче было. Финал рецензию загубил, к сожалению, но начало вышло знатным. MYLASH (ЗНАКОМЬТЕСЬ, ДЖО БЛЭК) Дефис в названии после частицы «не» не нужен. Там слитно. Много метафизики и философии, иногда кажется, что вы просто так слова эти поставили, в абзаце может и по пять штук их встречаться. «фильм, о котором будет идти речь» вы пишете о чём-то другом? Я же прекрасно вижу, на какой фильм реца. Это рецензия, а не предисловие к книге. Жанры разные. Не решаетесь взять философский в кавычки, но решились взять две ненужные строчки в скобки. Поверьте, читателям именно ваша решительность и нужна, и в вопросах идеи рецензии, и в вопросах изложения, и в вопросе о кавычках тоже. «Как выражаются рецензенты на КП», там вообще выражаются, как в мозг вдарит. Будьте собой, не надо как там другие. И дальше фразы «многие до меня» итд.. И с употреблением «я» тоже завязывайте. Мы ведь читаем именно ваш текст, и знаем, что автор вы и никто другой. TIRLA (ДОННИ БРАСКО) Текст – полный Браско. Ибо вас так бросает. То одно предложение как абзац, потом, что делать, потом, что такое дружба. Нарезка получилась, однако. Какой-то типа эпиграф ближе к середине…. Текст у вас добрый и о хорошем, но понимания структуры нет. Последний абзац очень мил, но переставляется ко всем зелёным рецензиям, где видно ярую любовь к фильмам. Пишите внимательно и попробуйте на место читателя встать, как он пойдёт по вашей рецензии, не будет ли ему внапряг такая разорванность мысли и дробные абзацы. KLIRIK27 (ПЕРВЫЙ МСТИТЕЛЬ: ДРУГАЯ ВОЙНА) Первое, что вы сделали, отбили желание читать вашу рецы поклонников марвелл. Бездарная галиматья? Поговорим? Как минимум люди икс- первый класс не галиматья, где продумана каждая деталь, каждый шаг, а они, позвольте, вышли раньше капиташки. Три раза подряд? Это вы айрон мэна посчитали, тора и вашего хвалёного капитана? Читателю можно оставить загадку, но это не касается фактов, подкреплённых вашими подсчётами. Второй абзац это реально пирамидка: накидали всех слов, попротиворечили сами себе, пропустили знаки препинания и уехали дальше. Прочитав три первых абзаца, можно придти к выводу, что рецензия на мстителей, а не на кэпа О_о. Дальше вы пишите две мини-рецы на два марвеловских фильма. Здесь тоже можно спорить, ибо вопросов в первом торе было не мало, элементарно сильное развитие персонажей, железный человек…А чем плох первый, к примеру? Вы не обосновываете, а только повторяете про какую-то золотую формулу и про мстителей. «по сравнению с тем же «Тором», битвы больше похожи на то, что порой случается в жизни» Вас не смущает, что Тор- это типо как про пантеон северных богов под комиксным соусом?? За ненужной шелухой о Марвел и Мстюнами вы потеряли суть своего текста. I AM UNBROKEN (РОМЕО + ДЖУЛЬЕТТА) Есть шероховатости как потерянные буквы и какие-то невнятные конструкции типа: «дающий целостность атмосфере картины элемент» тогда уж лучше сказать: элемент придающий атмосфере картины целостность. Дальше жжёт глаза болд. Целый абзац болда! Это куда? Вы думаете, что читатель не поймёт, что в последнем абзаце вы подводите итоги или попросту не заметит его? Перебор с описанием элементов картины. Я понимаю, что народ знает сюжет, но поскольку Лурман его покроил, то лучше не спорить, что Ромео пулю в голову пустил. Синонимы есть – но часто штамповочные, натужные. В общем очень прилично, но вычитывайте текст. AMICO (ВСЁ МЕНЯЕТСЯ) У меня диссонанс. Начало такое сильное, такое стильно, такое образное. Середина начала сдавать позиции из-за возникших актёров. Они вроде хорошо возникли, но я не могу связать первоначальную концепцию с этим. А дальше кубки, премии. И оно сказано хорошо, но друг от друга отслаивается. Части эдак на две, а если совсем копнуть, то и на три. Я лайкнула, ибо очень много за что, ибо информативно, но зная авторский уровень, я немножко негодую. Надеюсь, что просто не хватило времени чуть дооформить до идеального блюда. CAORY (АРОМАТ ИВОННЫ) Слово малахитовые, конечно красивое, но получается Лунди-стайл, а так может только он, ввернуть 25 красивых слов и перегрузом смотреться не будет. Здесь тянет. «пронзительно-белые», как человек, работающий с цветом, могу сказать, что очень режет слух. Кого белый пронзает? «с книжной полки дамского романа». Суть ясна, но проще лучше. Я ни в коей мере не ставлю умение автора использовать сложные слова, но часто проскакивало в тексте то, что эту способность нужно обязательно применить, а выходят излишки. И вроде про пену, про эротику, но не ощущается. Информативно, интересно, аналитично, красиво, даже слишком. Много крема.
  9. Тут очередь, а Слава одна, не нервничайте. Всё подтвердят.
  10. Почувствовав себя богатой и осознав свой шопоголизм, решаю шикануть на оставшееся. Прошу добавить в базу Жизнь Пи, рассчетная стоимость которого 17 талантов. Добавьте в мой список покупок, коли он не окажется в базе.
  11. А просто ты не сказала, ну хорошо, спасибо))
  12. Я сейчас за Ру, у него нет возможности выйти в сеть: Добавляю в базу и беру Незнайку на луне. Рассчетная стоимость 13 талантов.
  13. ОГО...А сегодня какой-то халявный день, или я неправильно считала, что маловероятно.... А с Тоторо?
  14. Хочу добавить в базу и купить Алладина Рассчетная стоимость 13 талантов. * и ещё мне не начислили 3 таланта. 3 - за победу, 3 - за стрелков, 3 - за 15 войнов, и 3 за дуэли. Должно быть 28 тогда, а пока 25 только, потому что было 16* А ещё хочу добавить мой сосед Тоторо стоимость 12 талантов. Так же добавить в базу и сразу выкупить.
  15. За призовые места тоже? а то у меня 22 должно быть, если без стрелков и дуэлей. Я нервно считаю таланты, чтобы завтра вбежать на рынок и как истинный шопоголик спустить деньги *а можно мне в ратуше поменять аватарку на ту, что на кп? О_о* ЗЫ пока это писала уже начислили, но аватурку можно??
  16. Вопрос: я хочу купить какой-то фильм. Думаю, что в базе он есть, возможно в какой-то из локаций. Но мне вот надо его и я готова заиоплатить за него 10 талантов поверх, как гласят правила при добавлении фильмов самому. Итого: могу ли я заплатить за фильм, к примеру 17, если он есть в локации, которая не открыта или недоступна мне?
  17. ГОРЕВОЙ (КАРТОЧНЫЙ ДОМИК (СЕРИАЛ)) «В сериале «Карточный домик» мы имеем такую возможность» Это предложение грамматически не связано с предыдущим, понятно, что имелось в виду, но всё время надеяться на то « А, ладно, разберутся» не стоит. «Одного из самых больших людей в стране» - звучит слишком буквально, будто говорится о размере одежды этого одного. Хорошая заметка про разницу в подходах у разных сериалов, только плохо, что вы свою мысль так нещадно разбиваете на несколько абзацев. Визуально много дроби, а могло бы смотреться более цельно, если просто удалить несколько пробелов. Абзацев станет меньше, а вашу мысль не будет швырять. «Зрителя к ней тянет и отталкивает одновременно» та же ошибка, что и у многих. Вы используете союз «и», соединяя при этом не только глаголы, но и подчиненные им слова. Ваша предложение звучит так « Зрителя к ней тянет и отталкивает к ней одновременно». Лучше вот так «Она притягивает зрителя и отталкивает одновременно». Ваша рецензия нуждается во внимательной вычитке, нужно следить за знаками, речевыми ошибками и грамматикой. Убирая шелуху, вы оставите только семечки, а если они будут ещё и с солью, которая в малой дозе в тесте есть, то будет замечательно. TUSZKANCZYK (ЭДВАРД РУКИ-НОЖНИЦЫ) Началось лирично, первый абзац почти заворожил, но дальше ОГРОМНЕЙШАЯ ЦИТАТА БЁРТОНА О_о Она зачем? Если вы все же не представляете без неё рецензию, то либо сократите, либо переработайте. Просто своими словами, хорошими и атмосферными, как в первом абзаце, перескажите о том, что герой хочет прикасаться к предметам, но не может. «Нестандартным подходом к тематике» звучит топорно. Лучше просто «нестандартным подходом». Читаем дальше и снова встречаем реплики режиссера. Они вроде бы связаны с предыдущим абзацем, но при этом барьером разделяют мысль, следующую за цитатой. Вот теперь фразы Бёртона совсем кажутся лишними. Текст добрый и вы не просто говорите, что любите фильм, вы наглядно показали за что. На мой взгляд, текст нуждается в сокращении и некотором структурировании, а материал для этого благодатный. Спасибо за доброту. ME AND CAFFEINE (ПИРАТЫ КАРИБСКОГО МОРЯ: СУНДУК МЕРТВЕЦА) Ожидала, перед тем как открыть текст, занудства, ибо вроде всё уже сказали про пиратов, ан нет. Очень нравятся многие фразы типа «ушастая компания». Звучат отлично, тон задают, даже определенную атмосферность рецензии добавляют. Даже краткий экскурс в историю поместился в тексте. Я голосую за, только голосую против некоторого пренебрежения к знакам препинания: отсутствующие запятые, кавычки, Карибское море у вас и вовсе с маленькой буквы написано. Если вы, подобно съёмочной команде «Пиратов» смогли уследить за сутью вашего текста, то, думаю, могли бы внимательнее отнестись и к каждой присоске на щупальцах этого кракена. ТЕЛЬСОН (МАЛЕНЬКАЯ МИСС СЧАСТЬЕ) «светлым пятном» - пятна обычно грязные, тёмные итд. Лучше было бы «просветом», «единственным лучом». Много повторений типа фильм, фильма, к фильму или семья, семейство, семьи. Пользуйтесь синонимами. Огромнейший синоним в начале. Там можно потонуть в количестве имен. Многие детали, которые вы заметили и это хорошо, можно было бы пустить в аналитической части, но уже не голыми фактами, что было так, а дополняя своими размышлениями. Синопсис стал бы короче, а ваших мыслей больше. Однако при этом вам удалось сохранить ощущения уюта при чтении текста. J2J3 (СМЕРТЕЛЬНЫЙ ГОЛОД) Вы шутник. Говорю без тени сарказма. «в поисках мозгов, тепла, любви и места под солнцем» Это же шикарно! «мертвая тема», отличный синоним, удивительно ёмкий. Второй абзац – лучший синопсис-не синопсис, который я прочла за время этого чемпа. Однозначно лайк, и вы меня однозначно убедили. NOCIVE (ВОДЯНОЙ ПАУК МОН-МОН) Как удивительно красиво написано словом. Как удивительно образно написали вы картину. Как удивительно вы меня обломали…Я уже хотела бежать смотреть это чудо сразу после вашей рецензии, но тут вы говорите : «нет, ребята, вы его не найдёте, в большом мире этого паучка не отыскать». Ощущение, что у меня отняли большую цветную волшебную конфету(( Рецензия очаровательная, тонкая, нежная, аналитическая. Только мне как никогда жаль…Мне жаль, что рецензия, которая меня убедила посмотреть это чудо, и не важно 15 минут оно идёт или 15 часов, так и останется для меня просто замечательной рецензией, тёплой и доброй. Пойду плакать… =КОТ= (Я ОЧЕНЬ ВОЗБУЖДЕН) ВЕТО DEETZ (ТРАХАЛЬЩИКИ МУСОРНЫХ БАЧКОВ) Разрыв шаблона. Я даже не поленилась включить трейлер, но выключила быстро, ибо это насилие над мозгом. Вы говорите такие вещи, так анализируете эту цифровую запись…мне реально сложно понять, как вы так наколдовали. Последний абзац это просто апогей вашего текста. Так и должно быть, но так бывает не во всех текстах и даже не во многих. Многие из здесь присутствующих не осмелились бы смотреть этот фильм. Не из-за какого-то страха гадости, а просто из-за внутренних моральных устоев, ведь гадости в кино вообще хватает. Вы всегда отличались смелостью в комментариях, уже второй чемп как, теперь видно, что и для рецензии вы выбрали то, что требует смелости, и мозга, прежде всего, чтобы суметь происходящее проанализировать. И что самое интересное, люди будут даже бояться ставить хорошие оценки, и вопрос не в том, что согласны они с вами или нет. Текст реально выше «не очень» или «ужасно», которые, я уверена, будут в таблице. АНДРЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ (ЗЕМЛЯ ОБЕТОВАННАЯ) Снова ваш отточенный и отполированный классический текст, где вы удачно находите место и юморным заметкам и красивым описаниям и уверенной аналитике. Фильм для рецензирования тоже достаточно классический и это хорошо. Хорошо тем, что вы знакомите читателей с тем, мимо чего обычно проходят и ударяются во что-то другое, не замечая, что и в подобных картинах есть моменты, над которыми можно подумать. Стабильность и уверенность ваших работ – сильная сторона. КЕТТАРИЕЦ (ЛЕГЕНДА О ВЕЛИКОМ МАСТЕРЕ ДЗЮДО) Когда речь заходит о таких режиссёрах, то очень часто, видимо, из-за звучности имени, возникает ощущение перенасыщенности текста им. Кажется, что Куросава вы повторили очень много. В начале текста не было, а потом стало выстреливать. Но это так, ерунда на самом деле. Текст красив, атмосферен и образен. Это задают «сны», «реальность», «время» и другие абстрактные понятия, которые умело работают на благо друг друга. Текст крепкий, и он как бы вне времени, видимо из-за рецензируемой картины. Очень полезны здесь философские изыскания, которые присущи японской культуре.
  18. Слав, я говорила конкретно о моменте, что наездов на Свету реально не было, а не про весь диалог вцелом.
  19. "Рональд просит тебе передать, что Симус сказал ему, что Дину сообщила Парвати, что Хагрид тебя разыскивает..." Ну, ладно, хотя никакого негатива, действительно, не было...
  20. Лунди, там ещё картинка с ветром. В подарок, чуть позже)) Ну, с Экзюпери, так ещё лучше) Вы, наверное имели в виду стрелков? В дуэлях тексты уровневые. А коли про стрелков, то подпишусь под вашими словами Зачем так? Я просто поделидась с Ру информацией о том, что не понимаю, а он мне в то же время говорил, что лимитов нет, вот и решили разобраться. К чему сразу оборона? Мы понимаем, что вы живые люди, но мы тоже люди, у которых есть дела, которым надо кушать и спать. В итоге, чтобы набрать таланты для покупки приходится тратить в разы больше времени в сравнении с прошлым чемпом. Об этом уже несколько участников высказались. Где гуманность? Так что, мне кажется, что такие заявления, что рассылок не будет просто нечестные по отношению к участникам. Правила ведь не мы с Ру придумали. Не вижу поводов ругаться. Просто хотелось понять, что истина, а что нет, вот и всё. И сразу уходить в оборону...Никакого наезда не было, а выяснения точных правил и как по ним играть, это ведь право участвующих автором, тем более, что это показывает заинтересованность. Те, кто так и не разобрался, просто слились,хотя могли бы выдавать неплохие тексты.
  21. Это логично, только пока я пересмотрю, фильм уведут. Когда рыночная площадь открыта, то списки на глаза пустеют...
  22. (ДЕРЕВО) ЭМИЛИ ДЖЕЙН Так тонко про кинонаграду «шелест пальмовых ветвей», вот так про них я ещё не видела ни у кого. Судить о рецензии в контексте фильма не могу. Для меня это текст, который не разубедил и особо не убедил. Хотя в силу цвета он и не обязан это делать, он же нейтральный и оставляет выбор за читателем. Рецензия красива. Только сразу возник вопрос, а почему, если по пьесе, то обречен на крепкий сюжет? Пьеса может быть сырой, неглубокой, неумелой. Только если разговор в контексте, что эта пьеса реально такая, а автор в вдогонку говорит, что и фильм обязан. А вот текст реально крепкий. Он тоже похож на дерево. На дерево с красивыми ветвями, на которых шепчут что-то листья. GWYNBLEIDD 89 А здесь путь атмосферности, она пронзает текст, опутывает своими ветвями, свет сквозь крону ощущается. «Намеренно подрезает ветки таланта» Ух….Что ж вы творите, это же полное эстетическое удовлетворение, тем более, что фраза в финальном абзаце, и её одной было бы достаточно, чтобы увенчать рецензию чем-то запоминающимся. И сравнивать тексты сложно: задачи разные, обе выполнены. Однако, с точки зрения убеждения ваш текст на меня подействовал сильнее. Может от того, что в нём концентрация непосредственно самого концентрата фильма выше. (ВСЕ ХОРОШИЕ ДЕТИ) ERIKSH Очень тонко, нежно, ёмко, по делу, без пропуска интересных моментов. Как к примеру про то, что Глисона ждало впереди. А сейчас он, по слухам, собирается в семинарию. Совпадение, не правда ли? Очень наглядно и понятно подан фильм, а авторские мысли не бьют читателя по голове, а аккуратно направляют по строчкам. Единственное, к чему я смогла придраться: у вас нет тире в этом месте «За плечами Алисии Даффи Канны». Грамматически оно не требуется, но смыслу, в качестве авторского знака – вполне, чтобы имя не читалось одной строкой с местом. ЛУНДАЛИАНЕЦ Потёрла ручки перед прочтением, ожидая бесконечной атмосферности и эмоциональности. Всегда удивляла твоя способность нанизывать эпитеты на нить предложения. Думаешь, что они закончились, но только запятая и новое развернутое сравнение, которое соединяет предыдущее и следующее. Этот текст не исключение. И вопрос: а ты косвенно престолы не добавлял? Замки, принцы и прочее? Даже если так, или если не так не важно – работает. «Ветер стирает картины из песка», текст не сотрётся, нет, но это предложение смогло охарактеризовать не только картину, но и рецензию. Или эссе, как лучше? (БЕСПРЕДЕЛ) SUMAROKOVNC-17 Мне под этот текст аж старину Мэнсона захотелось включить. То «внешность Роба Зомби», то «брутальные и мясистые ужасы», «дерьмокровавый беспредел». Слушай, я тебя сейчас зацитирую, поэтому лучше остановлюсь, а то в комменте окажется половина рецы. Однозначно да, потому что метко и уверенно. PARANOIK-KINOFAN А вот тут мне вообще хочется включить какой-то дикий трэш и угар, где бьют барабаны и орут раздирая глотку солисты. Я бы на красоту слова номинировала бы, если бы такое чудным невероятным способом возродилось. И парадокс – красота слова за «подышавшие внутренности», но образно ведь. Рецензия убедительная. Красное кровавое нарубленное топором мясо. А теперь парадокс: товарищи, я не могу вас вообще сравнить, поэтому оценю одинаково, чтобы не участвовать в смертельной дуэли секундантом, врачом, али кем ещё. (МОЛЧИ В ТРЯПОЧКУ) GONE_BOATING Немного перебор во втором абзаце с описанием, чуууууть короче бы. И мне немного не хватило финала. А в остальном очень выдержано. Будто я с утра читала газету, попивая утренний кофе на своей веранде, где-нибудь близ Йоркшира. Доступно, понятно, даже в какой-то мере кокетливо. Как раз то, что нужно в рецензии на подобные фильмы, как раз то, чего просит Кп… ARMAGEDDONIST Первый абзац уже представляет из себя полноценную рецензию. Здесь начало отличное, финал есть, рассуждений даже хватает. Чудесно просто. И про Аткинсона тут на контрасте получилось с соперником. Там его за это хвалят, здесь, за сдерживание и не пускание в пляс ехидничаете, но это ещё один плюс рецы. Всё больше и больше убеждения. Только текст не выглядит вполне нейтрально. Он немного пограничен с лёгким хейтом и хочется фон подкраснить. Вы захватываете власть над читателем.
  23. Чудесно, ты меня радуешь)) А про фильмы: это да, это правда, вот только как из этих непонятных списков выбрать то, на что реальноможно написать. Ибо есть фильмы, про которые просто нечего сказать, как бы не напороться на такое в потоке немейнстримного кино, где тонна рецензий, и можно оценивать вероятность провала и победы.
×
×
  • Создать...