Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Aarti

Пользователи
  • Сообщений

    114
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Aarti

  1. Сдаётся мне, напрасно ждёте. Вот так ляпнуть "А на тебе "Нет"! Получи!" очень просто, намного проще, чем аргументировать. Думаю, из 8 человек от силы 2-3 окажется действительно тех, кто усмотрел более-менее объективные недостатки в тексте. Остальные так, бездумно поставили и всё. У многих появились вопросы касательно 10-балльной шкалы, мол так и так, неточно и т.д. Простое решение - оставляем 10 баллов, но делаем их сравнительными, тогда никто не будет в обиде (разве что авторы ).
  2. Может, попытаться разыскать хоть на английском? Задалась этой целью, но даже так пока ничего путного не нашла.
  3. Позволю заметить: "лучше всего писать рецензию сразу после просмотра кино" - эти слова сродни рекомендации в психологических тестах отвечать первое, что придёт в голову, не раздумывая долго. Если засесть за написание сразу после просмотра, будет много впечатлений, но вот рациональный анализ - не факт. А у меня периодами: то в течение нескольких месяцев пишу через 3-5 дней после просмотра (ведь есть и ленты, "внутри" которых мыслями, чувствами остаёшься долго), то затем уже сразу, на другой день. Ой, я тоже вот подумывала смотреть сериал. Обычно в них раскрытие персонажей идёт подробней; мотивы, желания, стремления - всё показано шире. Но бывают и исключения. Даже пару секунд какого-то эпизода краем глаза ухватила, да только решила всё делать по порядку и отставила пока в сторону. Кстати, есть ещё Белая ночь, кажется, 2006 года, то ли в сотрудничестве, то ли сугубо японский продукт. Сюжет о мальчике, который ремонтирует старую лодку. Фестивальное кино, о котором единственный рецензент на imdb отозвался нелестно.
  4. Ну сейчас мне писать на японский равносильно подписанию приговора. Так что уж скромненько так на корейского собрата. Кстати, мы с девочками на форуме на примере одно сериала заметили, что в Японии обычно бывает так одна-две песни, а в Корее и песен несколько и фоновой музыки много. Наверное, такой уж у меня вкус, но "расслушав" весь ОСТ, многие мелодии полюбила.
  5. Не только. Кроме "Озера" есть ещё красивые мелодии. Правда, всё по-корейски называется, закорючками.
  6. Что ж, в любом случае... У "того человека" получилось так и не хвалебно (потому как это Корея, и против Японии они всегда будут более музыкальными, но менее душевными и атмосферными, как-то сложился такой стереотип), с пониманием недостатков, просто крик души (чую, бессмысленный). Но постойте, музыка-то, музыка там какая! Слушаю второй день... М-м-м.
  7. И кто этот человек? Дайте угадаю? В любом случае, у этого человека карма и так подпорчена, потому как концепт после японской Белой ночи... Да ещё и как-то всё так простенько. Так что если Вам нужно только разрешение того человека, то Вы можете им располагать. А можно поинтересоваться, за что мстить-то?
  8. Ну, мне доведётся поднять белый флаг. А если кто в синей группе возьмёт, да, будет здорово.
  9. Несколько вариантов от меня. По Азии. Если кому пригодится... Синий автомобиль; Синяя птица; Красные цветочки; Белая месть.
  10. МАК СИМ Мстители «Всерьез анализировать кино о том, как команда супергероев — сборная команда всех основных персонажей проектов Marvel Studios — спасает мир от очередной прямой и явной угрозы, невозможно». Пропою словами великого человека: Я знаю точно, невозможное возможно… И автор рецензии в тексте наглядно это представляет, всерьёз воспринимая то, что, по его же заявлению, так воспринимать нельзя. Разочарование, сдавленное, вполголоса, едкое разочарование, но слишком уж очевидное и неубедительное. «Именно это вызвало одну простую мысль, которую можно выразить в трех словах. Дальше Ехать Некуда». Голословный пессисимизм. А если, скажем, объединить в команду других героев, или вообще замахнуться на мангу (а там юри, с которым уже сейчас кое-кто заигрывает, хёнтай, яой - ой какие неограниченные возможности!) Так что дальше ехать есть куда. Либо по направлению к лучшему, либо к худшему. Текст неплохой, но хорошим его сделать получится, если убрать ячневую крупу и прибавить объективности к аргументации. 4/5 WizeThinker Фауст Грамотное (больше в символике, философии, чем в грамматике, а она вопиет о неверных знаках препинания) масштабное текстовое полотно. Не без опускающегося на достаточную глубину бездны анализа и не без поднимающегося на вершину научного слога. 5/5 Julia1499 Шум моря Начало выполнено в стремительном темпе азбуки Морзе: .-.-.--- Затем сбивается на вопросительные интонации .?.?.? Но в целом достойный текст на фильм, заслуживающий внимания; представление о содержании складывается, и весьма поэтичное. Даже присутствует оправдание посредственности и «неглубокости» ленты. Одно замечание с желанием кое-что прояснить: «…кинематографу нужны не только идеально скроенные шаблонные повествования». Получается, что «Шум моря» при своей незанятной простоте скроен НЕ по шаблонам, а наоборот, по оригинальным лекалам, но даже в этом случае обманывает ожидания и побуждает выставить оценку пониже? Отдаётся предпочтение шаблонному идеалу или самобытности? 5/5 ukraine_461 Жилец «…а так же является…» Также. «…является окончанием классического периода Романа Полански». Было бы точнее выразить так: окончанием классического периода в творчестве Романа Полански. «…не верит ни в какие мистические заморочки». Заморочки принадлежат к молодёжному сленгу и своим присутствием в тексте, претендующем на серьёзный анализ кинопроизведения, резко снижают его ценность. «И что бы добиться этого эффекта…» И что бы ни произошло, он был готов ради неё на любые жертвы, НО И (для того) чтобы добиться эффекта… «…ему свойственны резкие и неожиданные эмоциональные порывы протагониста, его абсурдное и нелепое поведение». Его же поведение ему свойственно? Желательно «его» опустить. Впрочем, рецензия являет собой неплохую заявку на будущее, а дань моде и упоминание «Крика» обещают вычистить слог автора и сделать образы возвышенными. 4/5 MidnightMen1987 Песня девственниц «Весь экранный путь зритель большим счётом проводит…» По большому счёту. «…человек встречает лишь скрытные намёки о беде, заточённой в округе, что «притча во языцех» у местных». Однозначно – беда в том, что притча у местных где-то во языцех. Скрытными бывают люди, не желающие открывать другим свои секреты, а намёки - неявные, скрытые. «…погружая зрителей в одинаковый путь с героем киноленты, туда…» Обычно в путь не погружают. «…сценарий и оператор этого никак не оспаривают…» Да, фильму со сценарием и оператором повезло, они ребята скромные. «…лишь с малыми вкраплениями песни сверху…» А удачное сравнение! Если сверху, значит, льётся, и вот, пожалуйте, «вкрапления» (отдалённо напоминает «капли»). Рецензия красива попытками создать образность, грамотна мыслями и содержанием; в будущем они торжественно клянутся исправиться и одеваться в форму потоньше. 3/5 Polidevk Город бога «…на протяжении времён…» Предполагает, минимум, два-три столетия. Слишком широко. «На протяжении некоторого времени» было бы точнее, пожалуй. «Больше от него ничего и не потребовалось — живая история сделала себя сама». Вот так, титанический труд человека по ту сторону камеры почти сведён к нулю. «…буквально в несколько кадров рассказать…» «В нескольких кадрах», вероятно, точнее. «…но злосчастный «Властелин Колец» выиграл всё, что можно». Опа, и пятеро преданных поклонников путешествий хоббитов минусанули, а чтоб неповадно было принижать признанный шедевр! «…большинство детей в картине настоящие жители Рио, а то и самого Города Бога». Режиссёр примечательной ленты «Я не ангел» рассказал, что на роли отморозков парней нашёл просто на улицах города, и лишь один из четырёх – профессиональный актёр. Но это не значит, что трое остальных как-то неубедительно разрезали жертв на части. Отнюдь. За текстом рецензии скрываются (впрочем, не особо они желают прятаться) эмоциональность, сильное впечатление автора увиденным, искреннее желание похвалить фильм, но выход эти лучшие побуждения находят в простоватой форме. Стоит уделить внимание грамотности в языке, и, главное, учиться хвалить что-то одно не за счёт снижения ценности другого. 3/5 Central Боевой конь «На киношном небосклоне вспыхивают звездочки, которые пытаются дотронуться до нитей души зрителя, заставляя того плакать, вжиматься в кресло, прятать взгляд, стесняться своих чувств. Это уже не в первый раз, проделывает, воистину гениальный режиссер — Стивен Спилберг». А если я скажу, что тот же Спилберг по инерции съёмками кино зарабатывает себе на хлеб с икоркой и от коммерции вовсе не так далёк, найдётся, что противопоставить? Позиционирование режиссёра эдаким альтруистом – это раз. «Но он еще не вдавался в эксперименты так, как это сделал сейчас. Поставив во главу угла, сделав главным героем своей картины… — лошадь. И он не ошибся». Разумеется, с таким опытом за плечами трудно будет ошибиться. Ну да ладно. А возможно такое объяснение его эксперименту с лошадью – если он уже и Хэнкса в аэропорту закрывал и за ДиКаприо по миру гонялся, пожалуй, осталось снимать мультяшек и животных? Это два. «Только животные и мультяшные герои, могут создать и показать истинные чувства и переживания. Ни один самый классный актер в полной мере соперничать с ними не в состоянии». Невозможно переиграть детей и животных – расхожее в мире кино утверждение, казалось бы, уже известно всем. Это три. А в остальном… К сожалению, не помню названия замечательного советского фильма, действие которого происходит во время Второй мировой. В нём тоже живописуют трепетную дружбу мальчика и коня, их печальную судьбу. Конечно, «Боевой конь» снят по роману, который был опубликован много времени спустя после выхода ленты, да и автор романа вовсе не обязательно был знаком с таким сюжетом. Но как кино менее бюджетное, менее пафосное, пусть при этом более «тёмное», мрачное, оно заслуживает внимания. Хотя, у каждого поколения свои авторитеты, и нынешняя молодёжь будет смотреть и хвалить уже «Боевого коня». Жаль, что текст автора об этом фильме превращается в утверждение прописных истин. 1/5 ARTEM_JOCKER Морской бой «Однако, несмотря на все вышеперечисленное фильм на удивление приятно смотреть». Повторенье – мать заиканья, и тем не менее. Однако в начале предложения не является вводным словом, потому запятой не выделяется. А так текст ваще, по ходу, реально впечатлительные впечатления впечатлённого. Чего стоят эти слова! «А акустика фильма вообще без комментариев. Когда кричат: «Из всех орудий!!!», стреляют и бомбят реально из всех пушек, установок, да и вообще любого оружия как земного, так и инопланетного происхождения». Честно говоря, откуда нам знать, реально палят они из всех орудий, или просто эффектов прибавляют? Простецкие слова, о фильме толком ничего не поясняющие. «Однако, если ждать от него, что это как минимум вторые «Трансформеры»… Однако если ждать от него уровня, как минимум, вторых «Трансформеров» - так было бы вернее. Притаившиеся в тексте болданые италики не играют на руку. В данном случае стоит учиться проводить более глубокий анализ составляющих фильма, и для этого, вероятно, выбирать ленты несколько иного плана. 2/5 Janchick Так жить нельзя «И, конечно, это не единоличный плевок в нашу сторону». Э? «Это на самом деле было… как ни прискорбно об этом сообщать». Вот оно! Эврика! Позиция автора рецензии, которую он стремится выдать и за позицию создателей фильма. Обидно, что автор взял на себя роль эдакого зануды, который пристаёт к молодёжи со словами типа: Эй! Думаете, не было такого! Да было же, посмотрите! Куда убегаете? Стойте! «Просто Говорухин зашел далеко и глубоко». ?? Далеко зайти, ладно. Но глубоко? Разве что копнуть… «Станислав Говорухин, будучи, снимая художественное кино, показал себя умелым журналистом». Будучи, снимая?? 1/5 the_ksenya Неугасающий Уточнение: в английском принят другой вид кавычек, ‘’. The Highland» «Kia Каха» «Однако сложный характер, объясняемый возрастом, отношения с отцом, алкоголь мешают Рику разобраться в себе». «Сложный характер» далеко не всегда «объясняется возрастом», хотя в данном случае, пожалуй, это верно. Фильм! Фильм! Фильм! (Не поленитесь нажать Ctrl+F и самолично убедиться.) В целом, перечитывать начало не хотела сугубо из-за отвратительной рекламы Кассадаги. Но по итогам прочтения рецензии фильм посмотреть захотелось так, что уже почти решила выделить время. А это в моём случае много значит. Неплохой текст. 2/5
  11. Ничего страшного, многих режиссёров это не останавливает.
  12. Ой, да ладна-а-а. Уже и переспросить-удостовериться нельзя? А если хотите - забирайте в историю, только укажите точную страничку, где будете размещать. Хм, а мне по трейлерам и всевозможным материалам пока напоминает. Если выделю время на просмотр - буду знать наверняка. О, Чужие? Занятный у "Прометея" был источник-вдохновитель. Хм, дайте пожму Вашу чёрную пушистую лапку! Вот прям тоже все жанры, только б ещё возможности Френсиса Форда Копполы... А Вы как, не хотели бы снять фильм по своему сну? Ну, это Индии касается и Азии в целом (пока другого ничего не смотрю). Зато кон какой яркий символ! Стоит обратить внимание, как-то истолковать. А вообще можно считать сны отражением чувств, мыслей, впечатлений за день. К примеру, если Вы весь день ели яблоки, не удивительно, что и во сне они о себе напомнят. А это "зараза" сродни семечкам. Потому.
  13. Поддерживаю в качестве идеи для одного из будущих туров (а меня там уже не будет. хе-хе ) Ага, и вообще их разделяют кто на три, кто на пять (!) подзнаков. 12 команд? По двое-трое участников? Но там ведь должны быть какие-то общие моменты, объединяющие 12 на 4 по 3 или 3 по 4. Кстати, по знакам Зодиака так же можно объединяться, там же стихии есть 4. Так вот, по ним и создать четыре команды, и победителя нарекут Властелином стихий. Ага, ещё можно пройти тест типа "Кто вы из романа Александра Дюма "Три мушкетёра". Тогда уж один за всех и... каждый за себя? Не нужно нас недооценивать. Мы и помешать выиграть можем, да.
  14. А я как-то раньше заприметила пару-тройку со-Скорпиошек. (среди новичков и профи)
  15. Скажу за себя: элементарно не упомнить, кто согласен на такое неформальное общение, кто - нет. Потому в комментариях всегда отдаю честь и уважение авторам, а тут уж в теме можно и на ты.
  16. Ksaradas Дирижер «…путь длинною в жизнь». Вот хорошо, всё-таки, знать и смотреть индийское кино, полезно, как ни крути. Есть такой фильм, «Путь длиною в жизнь». Ценный замах на выдающееся кино (жаль, тогда плохо себя чувствовала, да и начало пропустила, а то бы досмотрела), только форма, облекающая мысли, сбилась и не задалась. 4/5 ugar Правосудие Декстера (сериал) В конце текста «мои шары (я про глаза, а других-то и нет) просто полезли на лоб». Потрясающая стилизация под рефлексию сериальных героев, текст занятный, хлёсткий, «живой». 6/5 DarkCinephile Разделитель «…и сберечь в себе зачатки адекватности…» Насколько понимаю, речь в картине идёт о моральном разложении, о борьбе нелюдей с теми, кто пытается остаться человеком. Значит, до попадания в подземелье они людьми в той или иной степени были, только кто-то начал скорей других терять былой облик. Следовательно, сберечь они пытались не зачатки (предполагает развитие того, чего ранее не было), а остатки адекватности. Безусловно, «Разделитель» не первая киноработа о такого рода поведении человека в сложной ситуации, когда одни разлагаются, а другие пытаются сохранить достоинство. Кто-то мудрый сказал: «Мы умираем так же, как и рождаемся, с криком, барахтаясь, цепляясь за воздух, и лишь немногим удаётся уйти спокойно». Все поднятые в ней вопросы уже обрели ответы, зато она «разделяет» шоком, изобилием крови и нелицеприятных откровений. И автор рецензии был ею впечатлён аж на 592 слова! (При чтении складывается ощущение, что вдвое больше.) НО читать понравилось, потому как текст передаёт атмосферу и заинтересовывает в просмотре. 4/5 pua Мрачные тени 'Dark Shadows' Is Tim Burton finally out of his Deppth? Задаются подобным вопросом счастливые оттого, что придумали очередной каламбур журналисты. Но что поделать, если режиссёру с этим актёром комфортно работать? Внимательность, только внимательность! «…и то экскаватор пример за коварного дракона…» «Относится к «Мрачным теням», восьмому фильму тандема Бертон-Депп, серьезно…» И текст, в котором проявилась позиция автора, вполне рациональная при чём, мог быть оригинальным, если бы не был настолько «личным». Утверждения вроде «Ни у Бертона, ни у Деппа уже давно не было чего-то не проходного, а по-настоящему интересного и стоящего» слишком субъективны и спорны, чтобы быть убедительными. За ними слышен крик в очередной раз разочаровавшегося зрителя, и старательная критика, но крик не однозначно убеждающий в том, что все остальные воспримут фильм так же негативно. 3/5 jouir Артист «Очаровательная винтажная безделица…», «…его знойные усики — реверанс всем Реттам Батлерам сразу», «…резво выплясывает роль веселой старлетки, а потом расцветает кинодивой в перьях». «И вдохновенно зажмуриться» после этих образов мешает досадное: «Думаю, что не стоит ждать от этой работы абсолютной самодостаточности». Не стоило упрощать и разочаровывать читателя подобно тому, как это сделали с «вывернутым чулком». Потрясающий текст! 5/5 CamiRojas Клятва Простите, но Вас посчитали. Пришли в недоумение от количества слов (1010!) и, оправившись, Вас почитали. «В результате одной дурацкой аварии одному человеку разбили голову, а другому — сердце. Не знаю, право, что лучше, а что хуже: не помнить того, кто тебя любит, или же любить того, кто тебя не помнит…» Внимательное чтение оправдано! Вот выскакивает из кустов далёкий предок в будущем удачных прочувствованных образов. «Ведь прошлое всегда остаётся в прошлом, мы ничего не можем с ним поделать, прошлое прошло, и неважно помним мы его или нет, ведь даже если помним, всё равно не сможем вернуть». А из соседнего куста выскакивает чудище и далёкого предка отправляет в нокаут. «Поэтому, возможно, у Пэйдж и Лео нет больше вчера, зато есть сегодня, которое уже завтра станет их новым вчера!» Но предок не валяется спокойненько на земле, а на счёт «три» поднимается. К сожалению, искренность и боль автора нашли выход в утверждении банальных банальностей. Пожалуй, другого пути к возвышенным чувствам нет. А я всё о своём. Так вот, есть в индийском кино подобный сюжет: парень полюбил девушку, но та после аварии страдала нарушениями памяти, поэтому, вернувшись домой к отцу, ничего о молодом человеке уже не помнила. Он тоже делал всё ради того, чтобы напомнить ей об их любви, он тоже страдал, мучился… в итоге некий выход из сложившейся ситуации был представлен. И это было так забавно, так банально. Вероятно, и в рецензии тривиальность происходит от самого фильма. Но после такого текста хочется посмотреть какую-нибудь слезливую мелодраму и поиздеваться над ней вволю, торжествовать над жанром, муссирующим прописные истины. «…в любом случае, что бы это ни было, это просто страшно не справедливо!» (Наречие, с не пишется слитно.) 2/5 Клубника со льдом Мстители Не смотрела и не собираюсь, но, так понимаю, по отдельности супергерои уже не «вставляют», значит, можно ещё некоторое время сделать кассу на целой группе. «Железный человек — в шлеме навек» «Соколиный глаз — стрельба высший класс» Это вроде «Греча! Какая встреча!» Творческий подход - удачный ход. (Что-то не сильна сейчас в рифме.) Но больше всего подкупает в тексте не это даже, а само отношение автора к фильму. «В целом, конечно, к подобному стилю нельзя подходить с мерилом обычного кинематографа, здесь всё должно быть быстро, красиво, в меру пафосно, желательно забавно и не очень тупо. Так оно и есть». 5/5 девушка с бензопилой Завороженный «То есть версию о том, что она использовала его как очередную практику, отпадает». Отпадает версию? «Эпизод со сном Джона заслуживает особого внимания». Да, прямой и самый простой, но не лучший способ представить то, что в фильме заслуживает особого внимания. «…владелец игрального дома…» Эм, игорного, вероятно? «Его фильмы всегда итак отличаются атмосферой саспенса, так здесь мы еще получаем порцию сюрреализма, картины с расплывчатыми и искаженными формами, порожденные больной фантазией». И так отличаются. И так отличаются…, так здесь мы ещё получаем… В целом, неплохой текст, который перед размещением на сайт стоило подредактировать. Мысли сбивчивы, жонглирование именами Сальвадора Дали, Зигмунда Фрейда на пользу явно не идёт. При том внимании, которое было уделено теоретику психоанализа, вывод сводится лишь к «двум гениальным людям искусства». Показательно, присутствуют ценные мысли, только им не хватает должного воплощения. 2/5 Nancy is Fancy День святого Валентина Мой «опус», в котором я правдиво указала, что смотрела кино минут 15 и дальше проматывала случайные эпизоды, однажды не пропустили и украсили красным фонариком. Признаю, процент отсмотренного был, конечно, меньше, чем «до конца так и не выдержала». В рецензии много личного-околичного. Красный цвет, предполагающий критику в адрес фильма, оправдывается голословными обвинениями и субъективной субъективностью. И почему автор отказывает тем самым «девочкам», которые «пойдут на Тейлора Лотнера» (сдаётся мне, Эштон Катчер уже немного не в той возрастной категории) в возможности полюбить это кино и в восторге добавить зелёного ему на страницу? «А я, наивная, ожидала такого же искрометного юмора, как в вышеупомянутом стареньком фильме с Куртом Расселом и Голди Хоун. В картине, которой я сейчас посвящаю свой отзыв, ничего смешного вы не найдете». Автор выражает разочарование и сама же объясняет его, но не замечает этого: вероятно, такого же искромётного юмора, как в стареньком фильме, в современном продукте искать не стоит? И ещё: юмор – вещь наисубъективнейшая. Кира Найтли говорит в интервью об «Опасном методе» следующее: «…на показе кино в Венеции преимущественно италоговорящая аудитория принимала картину более серьёзно, в то время как меня распирало от смеха. Затем мы привезли ленту в Торонто, и в зале лишь изредка слышался смех. А на показе в Лондоне зрители от души смеялись! Интересно наблюдать за тем, как одну и ту же картину зрители находят серьёзной или весёлой. Пожалуй, это говорит в пользу разности восприятия, не так ли?» Да, она самая, разность восприятия, и при написании рецензии не стоит забывать о ней. В общем и целом, автору стоит добавить объективности, пытаться даже в том, что не оправдало ожиданий, находить нечто достойное внимания, и наоборот – видеть изъяны в кино, которое впечатлило и не оставило равнодушной (хотя не хочется). 1/5 marina357 Ненависть Объект выбран достойный, анализ проведён, пусть и не слишком подробный. Ему бы добавить стройности, последовательности, и вообще учиться смотреть вглубь… 3/5
  17. Очень сильная группа. Всем поставила бы высший балл, но правила не позволяют... От крови волка и дракона Прикосновение Атмосферный текст на, пожалуй, по-настоящему страшное кино. Ведь не Годзилла, не карнозавры или Чужие, а человек – вот страшный монстр, и пугает не только при жизни. Всё потустороннее, необъяснимое, тоже страшит и заставляет трепетать. В общем, я человек мнительный, навоображала себе после прочтения всякого. Передаю низкий виртуальный поклон за выстроенность рецензии и атмосферность. Меня напугало. 5/5 LLlaKTu Мир Апу Последовательный, рациональный текст, небезэмоциональный при этом. Словно эхо, вторящее произведению мастера, простая в гениальности и потрясающая вниманием к деталям рецензия. 6/5 viktory_0209 Что-то не так с Кевином Картина обладает немалой долей психологизма, побуждая зрителя к проникновению в конфликт, и даже больше того, к размышлению над его причинами, над всевозможными «если бы». Недаром и отсылки к Родиону Раскольникову Достоевского. И рецензия представляет собой поток рефлексии о том богатом материале, которым насыщена кинолента. P.S. Говорят, решение утвердить Тилду Суинтон на роль в фильме не бывает ошибочным. P.P.S. Желательно в будущем избегать таких длинных заголовков. 4/5 Victoria Cole-Kinney Чрево Стилизация под приглушённый крик души, стилизация удавшаяся. Впрочем, этому способствовала и тематика фильма. А серый цвет – туман далёкого побережья и сигнал того, что эмоциональную точку в вопросе кино не ставит. 5/5 efert В тени «Вышедший из мест заключения, моментально адаптируется, приспосабливается к окружающей среде». Просто замечание: для того, чтобы причастие всё-таки было согласовано, стоило добавить местоимение «он», или выразиться с помощью другой конструкции. «Структурированные поступки» - сочетание неоднозначное, требующее дополнительного разъяснения. Как с «поступками», так с синонимом «действия» прилагательное выглядит неуместно. Возможно объяснить такое употребление лишь авторским побуждением. Но в ладно скроенном тексте присутствует прочный каркас, а лишней мишуры и «шалам-балама» почти нет. 4/5 Denis10 Камень «…играет детдомовского Гамлета с каменной логикой, готовому растерзать…» Готового растерзать. Крепкая как камень рецензия, немногословная, стройная, лаконичная, к сожалению, многим своим цветом пришлась не по душе. Но, считаю, аргументация присутствует, яркие сравнения, подкрепляющие точку зрения, тоже. Только, прошу, не нужно таких длинных заголовков. 3/5 elefant-clon Зачарованная «Тогда то и решила коварная королева…» То, либо, нибудь - чёрточку не забудь. «Умереть у Жизель, однако, не получилось». А она, бедная, очень старалась? Какая незадача… «…думаю, картина понравиться и людям постарше». Картина что сделает? Понравится. Текст в тон фильму милый, добрый, ладный. Да вот в чём просчёт – в самом фильме. Ведь он из разряда тех, что еле запоминаются и служат ежеминутному развлечению, ничего, по сути, после себя не оставляя, не побуждая к размышлениям и прочее, прочее. Да, такие кинофильмы имеют право на существование, их наличие с каждым годом всё больше радует. НО успех рецензии автора мог быть обеспечен в двух случаях: будь она написана об этом кино, зато так самобытно и невероятно, что даже представить трудно, либо будь она написана о другом, в идеале более «слоёном», глубоком проекте. 1/5 desp-j Человек, который знал все Хороший текст, дающий представление об основной идее фильма, не лишённый структуры и насыщенности, а больше всего, больше, чем цветом, выдающий отношение автора к увиденному этими словами: «Но не нужно ругаться, если не понравилось — просто пройдите мимо». Чувствуется, что человек проникся содержанием, посылом кино, игрой актёра в главной роли настолько, что хочет максимально оградить ставшую такой близкой и понятной ленту от всевозможной критики. Но сами по себе эти слова не являются амулетом от серых и красных. 2/5 Апельсин Перекресток Миллера Формализм, куда без него? «Фильм» настойчиво всплывает в тексте там, где его и не ждёшь (в следующих друг за другом предложениях, к примеру), а «кино», «лента», «картина» - все, казалось бы, достойные наименования для творения братьев Коэн – незаслуженно обошли вниманием. «Их апории трудноразрешимы переливая из одного стакана в другой, обязательно его содержимое из загадок и завуалированных недомолвок нужно опрокинуть в себя, и только тогда в затуманенном сознании проясняется хоть какой-то смысл, изначально заложенный режиссерами. Они заставляют поверить, что Том находясь на перекрестке Миллера отсутствие внутри себя конфликта морали, предпочел конфликту ее присутствия». Ввиду неверной постановки знаков препинания мысли, выраженные в этих двух предложениях, становятся ясны не сразу, да и понимание того, что хотел выразить автор, приходит неоднозначное. В остальном достойный объект. (Коэны! Эх, кто бы продвинул на конкурс рецензию на «Человека, которого не было»!) Представлен неплохой анализ, опирающийся на выделенные символы. Тянут назад усложнённые предложения, хотя, пожалуй, о таком писать простыми короткими предложениями – это можно было бы счесть примитивом. 3/5
  18. Вот-вот, иногда не стоит торопиться с рецензиями... Нет-нет, поэтому-то и выгодно быть "по ту сторону", "в команде тыкарей". Они своих ф топку не бросают.
  19. Граммар махт фрай! (А если серьёзно, то было ужасно и повторения ни в коем случае допускать нельзя.)
  20. Ай, на каждого граммар-наци есть другой граммар-наци, пограммар-нацистей.
  21. Скажу даже больше. И кино есть под таким названием "Джеки Браун". Кстати, а это идея. Если цвета можно в именах/фамилиях персонажей, тогда нам с LLlaKTu в порядке исключения разрешат названия цветов в песнях. Только что по радио играла Rock N Roll Soniye kaali kaali zulfein, neeli neeli aankhen И кто скажет, что там не про цвета поётся? Вроде у Викрама Бхатта что-то даже со смислом... Ну да ладно, главное, не отчаивайся. Если что, помогу тебе разыскать (хотя, на следующий тур не понадобится). Не скажите. Вон АР Рахман для какого фильма музыку писал? Это раз. Спешл фо LLlaKTu: у Кашьяпа есть про пятый день недели, и ещё Джимми Шергилл сыграл в примечательном таком кино "про жисть". Так что не вешать нос, гардемарины! Прорвёмся!
  22. Идея, вне всяких сомнений, занятная. Скорей всего, её оставят на более поздние этапы, да так и будет верней, чтобы пока не слишком усложнять задачу новичкам. Хотя вот на что LLlaKTu негодует? Я навскидку три названия с цветом вспомнила. Одна картина Бхардваджа, другая Викрама Бхатта и ещё Ананта Махадевана. С двумя цветами можно определиться, а вот как быть с другими... Хотя, при случае можно напрячься и разыскать. Кстати, ведь не только цвета задействовать? Есть ещё числа, дни недели, месяцы... Не стоит благодарности. Это моя работа. «Неподдающаяся, казалось бы, переносу на экран книга в руках умелых создателей грамотно, почти побуквенно ложится на километры пленки». Просто для того, чтобы не «разрывать» часть предложения «неподдающаяся переносу на экран, книга в руках умелых создателей грамотно…», «казалось бы» можно вынести в самое начало. Но это относительное замечание. Конечно, в русском более свободный порядок слов, чем в том же английском. Что ж, Вам видней. А я так заметила со стороны, не зная, как всё показано в фильме, не смотрев его.
  23. Спасибо за разъяснения, Edge и Caory. Эх, вот что значит, я на присяге в КоЛ зевала... Стоп, это ещё и 6 надо выставить, не только 1?
×
×
  • Создать...