Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

cherrytie

Пользователи
  • Сообщений

    861
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент cherrytie

  1. Хэх, ну и образ - "патологоанатомическая хладнокровность". На поприще "импортозамещения" уже трудится большое количество людей (говорят, это следующая стадия после замещения мозга пустотой:lol:), так что, пожалуй, это не для меня. Спасибо за комментарий.
  2. Мы говорим на разных языках (на мой взгляд, к счастью). Так как не могу позволить себе такого панибратски-уничижительного, схожего с вашим тона, навешивающего ярлыки будь то "феминистка" или что-то еще, то позволю себе уйти от продолжения диалога.
  3. Хмм, из употребления эпитета на букву "ш" становится ясно отношение комментатора к женщинам (да и не пристало использовать подобные слова из лексикона подворотни при разборе рецензии на фильм), так как ни эпиграф, ни поведение главной героини (на высказываниях которой и основан выбранный для эпиграфа диалог) не располагают к тому, чтобы выносить подобные оценки. Если же вы чужды юмора (и медиа-ресурсов, где трейлер фильма некоторое время назад был очень популярен), то объясняю - цитата иллюстрирует противоположность темпераментов и поведенческих особенностей героини и ее возлюбленного, на чем и основан один из главных конфликтов кинокартины. ____________________ Не вижу здесь юмора, как не вижу такта в слове на букву "т". Речь же идет о фотосессии GQ. Странно, что вы не понимаете, так как это упомянуто в рецензии, это раз, и в связи с этим был довольно резонансный скандал, получивший огромное число упоминаний в прессе, это два. ____________________ Во-первых, своей эмоциональностью вы не замените отсутствующие у вас аргументы. Во-вторых, насчет фарса и трагедии - не просто читайте, но и попытайтесь понять написанное (или хотя бы убедительно опровергнуть то, с чем вы не согласны), а не ограничится пустословными восклицаниями. ____________________ Выражаясь наиболее мягко, могу сказать, что ваш комментарий безобразен (в прямом и переносном смысле слова). Допустим, вы считаете мой текст плохим, так изложите свои претензии последовательно и логично, а большое количество восклицательных знаков и категорическое непонимание того, почему рецензия в первую очередь выстроена вокруг режиссера (авторское кино, слышали о таком?), заставляют только пожалеть ваше время, кое вы потратили на написание комментария - для меня он бесполезен, а кто-то еще вряд ли его прочтет, можно было ограничиться парой стандартных отрицательных сентенций, в которых не было бы столь очевидно отсутствие претензий по сути, выходящих за рамки повторения "вода-вода", и не тратить столь расточительно восклицательные знаки.
  4. О, снова обо мне. Лестно-лестно, что вы размышляете о моем тоне, но право не стоит. "Да и ваше "научное знание" сильно преувеличено":lol: Я не буду вступать с вами в дискуссию, просто возьмите запишите в блокнот "постиндустриальное общество" и пойдите в хорошую библиотеку (желательно при университете), попросите работника предоставить вам ряд работ по этой теме (можно в секции "философия", можно в "экономике"), можно взять учебник "Социальная философия", почти в любом изложены основы. А рассказывать автору-анониму дурно, на мой взгляд, написанного текста что-то из области науки, касающееся теории общественных формаций, не считаю для себя возможным ни с точки зрения полезности приложения квалификации, ни относительно продуктивности траты собственного времени, тем более "научное знание" сильно преувеличено" (эту фразу я непременно процитирую у себя на кафедре):lol: В - воспитание. А - аргументация. У - уважение.
  5. О, снова обо мне. Лестно-лестно, что вы размышляете о моем тоне, но право не стоит. "Да и ваше "научное знание" сильно преувеличено":lol: Я не буду вступать с вами в дискуссию, просто возьмите запишите в блокнот "постиндустриальное общество" и пойдите в хорошую библиотеку (желательно при университете), попросите работника предоставить вам ряд работ по этой теме (можно в секции "философия", можно в "экономике"), можно взять учебник "Социальная философия", почти в любом изложены основы. А рассказывать автору-анониму дурно, на мой взгляд, написанного текста что-то из области науки, касающееся теории общественных формаций, не считаю для себя возможным ни с точки зрения полезности приложения квалификации, ни относительно продуктивности траты собственного времени, тем более "научное знание" сильно преувеличено" (эту фразу я непременно процитирую у себя на кафедре):lol: В - воспитание. А - аргументация. У - уважение.
  6. Вам было четко указано на нелепую в своей неверности трактовку теории постиндустриального общества, использованных в тексте, принадлежащих к ней научных понятий, и сколько вы посмотрели фильмов "трилогии" или чего-то там, роли не играет, речь о теоретическом научном знании. Все прочее сказанное в ответе есть ваши домыслы и апелляции к личности комментирующего, то есть моей, что огорчительно в своей предсказуемости. Если хочется читать только реплики восторженных мальчиков и девочек - используйте вето (нюансы уточните у организаторов конкурса). Хмм... даже интересно где это в моем комментарии было слово "дурак" или же рассмотрение чего-то иного кроме текста о фильме. А "душевные силы" если где-то и сильно расходуются, то во время чтения разных алогичных рассуждений, ей-ей
  7. Вам было четко указано на нелепую в своей неверности трактовку теории постиндустриального общества, использованных в тексте, принадлежащих к ней научных понятий, и сколько вы посмотрели фильмов "трилогии" или чего-то там, роли не играет, речь о теоретическом научном знании. Все прочее сказанное в ответе есть ваши домыслы и апелляции к личности комментирующего, то есть моей, что огорчительно в своей предсказуемости. Если хочется читать только реплики восторженных мальчиков и девочек - используйте вето (нюансы уточните у организаторов конкурса). Хмм... даже интересно где это в моем комментарии было слово "дурак" или же рассмотрение чего-то иного кроме текста о фильме. А "душевные силы" если где-то и сильно расходуются, то во время чтения разных алогичных рассуждений, ей-ей
  8. The Lone Ranger "Человек, которого не было" Пересказ это хорошо, даже в элементарной школе есть такая отдельная дисциплина, где необходимо прочесть что-то, а потом пересказать это учителю. Но мы вроде бы не в школе, а за первый абзац, хоть сейчас можно выставить оценку в табель. "Бетховенской сонаты" - ой, как некрасиво звучит. Не соната (которая, кстати, из них?), а выражение. "Стоит признать, что «Человек, которого не было» — самая стильная и идеально выверенная в техническом плане работа Коэнов" - уверенное заявление, которому я верю, так как являюсь поклонником режиссеров картины, но вот в тексте веских доказательств обнаружить не удалось, кроме красиво описанных подробностей, образов и сравнений. Впечатление от текста остается не то, чтобы плохое, но какое-то легковесное, будто сочинение не доработано, писалось второпях. Автор может лучше, но в составе этой конкретной конкурсной группы заслуживает места на пьедестале. iow "Бартон Финк" Всегда трудно оценивать рецензии на фильмы тандема Коэнов, фильмы, которые можно изучать в Иешиве, написанные не иудеями, так как налицо кардинальная разница в прочтении, понимании и считывании смыслов. Но, это праздное замечание, а по сути же это очень достойный текст, ставший бы еще лучше, убери автор описательную часть и добавь аналитики. Но подход рецензента обоснован и объяснен им самим в тексте - "Это тот редкий случай, когда между кино и зрителем не должно быть посредников". Что в высшей мере изящно, а потому никаких вопросов и нареканий здесь быть не может, они сняты. Iv1oWitch "Сэмми и Роузи ложатся в постель" Сначала тезисный разбор нелепостей, которых в тексте довольно много. "I`ll go live in London" - неправильно построенное предложение. "Как говорят англичане: «Man proposes, God disposes»" - не только англичане, это раз; выражение пошло не из английского языка и библиографического источника, это два. "Пожилой негритянки и чёрного парня" - просто готовая фраза для скэтча, правда скэтч будет на грани приличий и произносить его должен оратор, обладающий африканским происхождением. "Парочки умственно отсталых для поднятия настроения" - умственная отсталость это большая проблема современного общества, но в части морали, а не физического недуга, скажу так, чтобы никого не оскорблять по причине наличия у него "особенного" чувства "юмора". "(...)подружки-лесбиянки.(...) Перспектива стать дедом становится весьма неопределённой" - только представьте, но геи и лесбиянки не лишены возможности стать родителями. Вот какое открытие я делаю эксклюзивно для вас :lol: "Всё, как предсказано и описано Освальдом Шпенглером сотню лет назад" - рекомендую прочесть Шпенглера более внимательно, так как такой вывод можно сделать только если вы не удосужились читать далее названия, или же обратиться к аналитическим работам на тему этого труда не на русском языке, так как русскоязычные интерпретаторы (которых вы, видимо, и читали) трактуют философа превратно, в смысле "загнивающего Запада", а не как поиск методологии развития и функционирования цивилизации в историко-философском контексте. В целом это сочинение представляет собой высказывание на тему идеологически понятого "Заката Европы", которое будет интересно лишь адептам взглядов, подобным тем, что выказывает рецензент. Узнать же что-то о фильме, что могло бы сойти за рекомендацию или же наоборот, помимо избыточного пересказа сюжета, не удалось. Rigosha "Неуязвимый" Вот уже который текст в этом конкурсе начинается с того, что автор решает подробно и обстоятельно доложить читателю о том, каков же сюжет картины, доходя до нюансов, не стоящих упоминания, тратя и время читателя, и объем собственной рецензии. "Вялым флиртом со случайной попутчицей под осуждающий взгляд незнакомой девочки, заметившей, как горе-любовник прятал в карман обручальное кольцо" - вот к чему упоминать о таких проходных деталях, вместо того, чтобы обратиться к сути проблематики кинофильма? К примеру, вот она - мысль стоящая рассмотрения: "Шьямалан откровенно высмеивает тезис о неуязвимости богов, напоминая, что все они — продукт исключительно человеческого разума". Или же вот - "вечная дилемма потенциальной совместимости гения и злодейства". Но, автору больше нравятся"тёплые оттенки зелёного" и абзацы из двух слов. Последнее, без сомнений, куда эффектней, чем разговор по сути, никто не спорит. Только бы хотелось прочесть о взглядах автора на фильм в формате более развернутом, чем посвященные этому несколько предложений. Amateur44 "Шоугелз" Громкое заявление автора о том, что "режиссёр не просто пренебрегает стандартными кинематографическими клише, но и выворачивает их наизнанку", не находит доказательной базы, ограничиваясь довольно странным пересказом сюжетов фильмов соответствующего кинематографиста. Затем начинаются огромные проблемы с логикой рассуждений. Сначала постулируется, что "манкирование стереотипами и привычными схемами перерастает если и не в полновесную сатиру, то в откровенный стёб". А затем - "воспроизводящему на экране не мир своих фантазий, но жизнь как она есть, с её страстями и нелепостями". Тут здравомыслие подсказывает, что либо "сатира", либо "жизнь как она есть". Иначе, вместо новостных выпусков можно передавать ролики Джейсона Судейкиса в образе дьявола из одной всемирно известной телепрограммы. Собственно, после такой алогичности и путаницы, в которую автор ввергает и себя и читателя, рассуждать о художественных, формальных достоинствах текста видится бессмысленным. Разве что можно отметить еще одно странное высказывание рецензента, которое он почерпнул из ведомых одному ему источников - "эстетика как часть культуры есть сфера вторичных гармоний". Кирий "Подручный Хадсакера" Это будет самый лаконичный комментарий. Причиной тому явное мастерство рецензента, прочтение его текста приятно и полезно (после соседствующих с данным сочинением несуразных творений получаешь почти физическое удовольствие), особенно учитывая фильм за авторством Коэнов. Нельзя найти абсолютно ничего, к чему можно было бы придраться, никаких шероховатостей. Все просто замечательно. Лучший текст группы, остается только надеяться, что моя оценка не уйдет в удаляемый счетоводом экстремум. Cuore "25-й час" Художественная зарисовка, которая при этом стремится к тому, чтобы стать рецензией. Автор прочувствованно описывает в первом абзаце трагедию 9/11, так прочувствованно, что после прочтения этого пассажа кажется можно поставить ему хорошую оценку, не взирая на любые последующие огрехи. Разве что не стоило говорить "организм мёртв", это как-то выбивается из общей логики и возвышенной стилистики. Если говорить о том, что вызывает нарекания, так это просторечия ("всех их нахрен"), нелицеприятные высказывания в адрес Нью-Йорка ("так же как и Город, погряз в ненависти"). И неверная трактовка одной социальной теории - "«разбитых окон», когда даже самые мелкие правонарушители попадают под строгое око закона". Но это частности, а в целом текст являет собой редкий пример того, когда автор может быть и не готов/не хочет быть академичным, но и в своей художественности он находит глубокомысленность. aloe vera "Накойкаци" Поначалу вопросы вызывает безудержная и алогичная фантазия рецензента, рождающая образы вроде "рентгеновский снимок делает себе макияж"; "гамбургер веселый, мир — нет" и пр., способные не впечатлить, но точно развеселить. Но, это аспекты формы, а вот когда дело касается содержания, то становится совсем не весело. Автор, видимо, что-то такое слышал о философии вообще и о теории постиндустриального типа социума, но либо превратно понял, либо не вникал в суть понятий и категорий, так как в рецензии трактовка информационного общества не просто искажена, а неверна в корне. Проводится вот такая логическая линия, которая выводится из изложенного в рецензии (использую исключительно цитаты рецензента): "все страхи и страсти постиндустриального общества" - "предсказания о победе потребительских ценностей над моралью и духовностью" - "уже не машина служит нам, а мы ей". Любой хотя бы немного профессиональный экономист или же философ сразу сформулирует десяток вопросов для автора, главным из которых будет являться уточнение о том, не путает ли рецензент индустриализацию и информатизацию, приводящую к переходу собственно к этой самой постиндустриальной схеме развития. Надо учить мат.часть перед тем, как пускаться в пространные рассуждения, так как для выпускника школы такое содержание может быть и сойдет, но у читателей старше тинэйджеров на лице будет выражение изумления. P.S. Счетоводу - комплект комментариев полный, есть одно вето.
  9. Veremianyn, спасибо за комментарий "Минусы" ставят (как и в случае со многими популярными среди масс кинофильмами) за мнение, отличное от большинства (которое в данном случае положительное, а не нейтральное, как у меня), а не за качество текста. Это вполне ожидаемо. Спасибо за комментарий Собственно, уже в названии "якобинский" содержится много интересного. Первая "наводка" заключается в избегании слов "наводка", "добрался" и прочих из этого стилистического ряда:lol: _________ Довольно трудно говорить о том, что ту цель, которую Эммерих ставил, начиная и заканчивая "Анонима" на театральных подмостках, когда со сцены Бен Джонсон входил в реальность, можно "проговорить", вербализировать. Связи с "Годзиллой" не нахожу, хотя там был очень симпатичный мужчина Бродерик, почти как и все герои "Анонима":lol:
  10. ________________________ Милейший, вы чувствуете, что в вашем комментарии содержатся прямо противоположные заявления? Либо "фильм разложен по полочкам", либо "по колени в воде" - надо определиться. :D:D И культурные рамки рецензента.
  11. deetz "Социальная сеть" Либо автор не умеет пользоваться функцией переноса на новую строку (клавиша с надписью "Enter" поможет вам с созданием межстрочных отступов), либо не способен структурировать изложение собственных мыслей, либо настолько неуважительно относится к читателю, что ему безразлично не только удобство последнего, но и продуктивность донесения содержания собственной рецензии. Это пассаж относится к структуре сочинения, которая просто отсутствует, создавая устойчивое мнение о том, что рецензент не обладает умением формулировки рассуждений в письменном формате. "Финчер напоминает аутично бубнящего пономаря"; "фильм-евнух из целого гарема себе подобных", а также ряд других более мерзких образов, содержащих упоминания физиологических выделений, составляют эту рецензию исключительную в своей демагогичности. Тезисы бездоказательны и неаргументированы, это заметит даже самый невнимательный читатель. Диалог с читателем идет на уровне площадных речей, где аргументация не существует в принципе. Впрочем, любители "оригинальности", возможно, похвалят автора за "художественное" наполнение текста, о котором было сказано выше. По прочтении складывается впечатление, что автор фильма не видел, что подкрепляется такими выражениями как "стоило поискать в образе Цукерберга хотя бы какие то детали для насыщения изображения"; "присутствие Резнора тоже мало заметно". Иными словами, рецензент отрицает вещи очевидные даже самому невнимательному зрителю киноленты "Социальная сеть", что усугубляется полным отсутствием доказательной базы. К рецензированию кинокартины текст имеет весьма отдаленное отношение, не содержа в себе ровно никакой аналитики, выражаясь словами автора - "Все это ничего не значит". Нежный_Демон "Области тьмы" В рецензии три абзаца, которые по объему примерно равны друг другу, но вот один из них полностью представляет собой кропотливое описание сюжета с добавление подробностей в виде "волшебника", "эскимо" и прочего, что понятно и близко автору, но не очевидно для читателя. Иными словами, треть рецензии не несет в себе никакой важной информации и может быть вычеркнута без потерь относительно содержания текста. Однако, остальная часть сочинения так же лишена аналитики и размышлений, способных сподвигнуть читателя к просмотру или же наоборот - предоставить аргументированное мнение о том, почему этого делать не стоит, представляя собой своеобразную вариацию поста из блога, в котором автор излагает свои мысли на какую-то тему, возникшие у него по просмотру кинофильма. К примеру - "заставило задуматься на тему «какое время, такие и герои». И от этих размышлений совсем не радостно"; "годится на роль иконы поколения мечтателей-бездельников, потому что его история олицетворяет предел их желаний". Про то, что последний пассаж прямо противоречит замыслу создателей рассматриваемого фильма, не стоит и говорить, так как объектом изучения автора выступает что угодно, но не фильм. Фильм в данном случае лишь повод для того, чтобы озвучить собственные размышления на интересные автору же аспекты социального бытия и не более того. writer19 "Прирожденные убийцы" По сравнению с двумя предшествующими рецензиями этой конкурсной группы, здесь качественный уровень содержания существенно выше. Но, рецензент почему-то вместо того, чтобы сосредоточиться на имеющихся у него вполне пристойный суждениях по поводу фильма, углубляется в сочинение красочных образов, которые малоинтересны читателям, интересующимся рецензией, а не фантазией рецензента."Жажда вампира вцепившего клыками в шею своей жертвы"; "словно акулы приплыли к запаху крови"; "морфий медленно растекающийся по венам" - и это примеры из одного только первого абзаца, а в рецензии конечно же их куда как больше. Из формальностей стоит отметить вот этот пассаж - "идея режиссёра дать медии (...)". Не припомню такого, чтобы слово "медиа" склонялось или здесь просто ошибка в слове "мидии" и речь идет о кулинарии:lol: Очень досадная ошибка. Весьма жаль, что вместо потенциально содержательного текста, автор ударяется в ненужное сочинительство а-ля "не разбирает все органы по частям, копаясь в каждом из них по отдельности, а режет насквозь — кромсает, потрошит и выворачивает всё наизнанку". Показать, что фильм произвел на вас сильное впечатление можно и иными способами, а изощрения в образности есть самый примитивный из них, который оценит исключительно столь же примитивная читательская аудитория. Mary I Tudor "Спасенная" В прошлом туре, комментируя текст этого автора, я заявила, что его творчество (на фоне "концептуальных" рецензентов) мне становится все более понятней и симпатичней. Сейчас со всей шекспировской страстью отрекаюсь от этих слов. Дело даже не в том, что здесь используются понятия, чуждые здравому смыслу в рамках логических рассуждений вообще и о фильме в частности. К примеру, трудно представить как можно содержательно оправдать фразу "широта русской души". Какое здесь категориальное основание? Иной цели употреблять понятия из лексического пространства "ура-патриотизма", кроме как для подчеркивания собственной исключительности, не усматривается. Однако замысел и ход рассуждений рецензента располагается как раз в плоскости "православия, самодержавия и народности". Конечно же при таком подходе непременно имеется изложение христианских ценностей, которое, как и следует ожидать, неверно относительно современного христианства (обратитесь к высказываниям нынешнего Папы, они есть в интеренете, он учит любви, а не гонениям на "гомосятину"), и лицемерно с точки зрения дальнейших рассуждений автора. Лицемерно потому, что сначала рецензент вроде бы праведно (на его взгляд) возмущается тем, что "впаривают гомосятину" и "Библия не ориентир" (представьте, на минуточку, что есть и другие мировоззрения). А затем, говорит, что сентенция о том, что "Иисус любит меня" это "нежно, недорого, удобно" и "дешевый, ожидаемый прием", что нивелирует все позитивные мысли относительно христианства. И позволяет себе нечто, что будь я христианкой, звучало бы на грани оскорбления - "доносящееся разве что не из сортира «во славу Господа нашего!»". Мысли сбивчивы, а рецензия крайне нестройна из-за, видимо, праведного гнева на геев и тех, кто "неправильно" понимает Библию. Ну и последнее замечание к этому тексту, отвечающего чаяниям "широкой русской души" (именно с такой позиции рассматривается фильм, чтобы это не значило) - почему "гомосексуализм", но "гетеросексуалы"? Надо уже определиться или "гомосексуальность" или "гетеросексуалисты". Да и поменьше думать о том, кто и кого любит, а сосредотачиваться на аналитическом разборе фильма, а не на идеологической демагогии. P.S. Моя оценка, думаю, легко считывается из комментария. Ничего личного, просто оценка. Было бы можно поставить отрицательную векторально, поставила бы. Soleyl "Искупление" Положим, я этот фильм не посмотрела бы, тогда прочитанное явилось бы для меня настоящей шифровкой, совершенно не соотносящейся с кинокартиной. Пусть ладно и действительно художественно качественно написанной, но шифровкой. От предыдущих четырех рецензий этого тома данная кардинально отличается качеством слога, достойным рассказов и литературных эссе. Конечно, если оценивать текст в качестве сочинения на тему, то оно замечательно - автор подметил мельчайшие детали формы и общий замысел содержания произведения, воплотив это в стройное изложение романтического настроения. Незнакомому же с картиной читателю это сочинение, может быть и подарит пару ярких образов, но не скажет ровным счетом ничего о фильме. Иными словами, трудно назвать написанное рецензией, при всем уважении к автору и его неоспоримым умением складывать из слов занимательные предложения. Ведь рецензирование, это не описание зеленого платья Киры Найтли, а несколько более формальный подход. Хотя надо отдать должное и даже похвалить за то, что рецензент не только хочет писать красиво, но и (в отличии от большинства) может это делать. Movie Viewer "Ужас Амитивилля" Да, этот текст крайне просторечен и местами даже ироничен, но все это оправдано поистине впечатляющим анализом фильма. К примеру, вот так описана творческая биография Майкла Бэя - "конвейерное чудовище, клон, созданный в лабораториях Фабрики грез, спекулирующий на теме и выпущенный на волю человеком, подарившем миру плачущего Брюса Уиллиса и Оптимуса Прайма в тридэ". Иными словами, в тексте есть все, что необходимо знать о фильме, но подано это все в полушуточной авторской манере, что не отменяет потенциальной возможности того, что многие читатели не сумеют разгадать эти своеобразные шарады. Из формальностей хотелось бы обратить внимание на то, что все-таки не "садить", как написано у рецензента, а "сажать". А также на не очень красивое построение предложения - «Ужас Амитивилля» — это «основано на реальных событиях». И не могу не процитировать одну, особенно понравившуюся мне мысль этой рецензии - "Эта эпоха сожрала Авторов, оставив лишь доморощенных ремесленников, эдаких фильммейкеров, ослепленных эфемерными амбициями, нагло плюющих зрителю в лицо бесстыдными штампами и окончательно забывших, зачем все изначально затевалось". igiss "Аноним" Здесь все вопросы исключительно к содержанию, что априори свидетельствует о высоком уровне исполнения текста (уровне явно не "второй ступени" конкурса, учитывая какие "шедевры" довелось прочесть выше), своеобразном неоспоримом превосходстве над соперниками. Что касается содержания, то, во-первых, кажется, что в рецензии слишком много пересказа сюжета, без чего легко можно было обойтись. Во-вторых, при скупрулезном внимании к деталям (даже марка кинокамеры упомянута, скорее всего взятая из википедии, так как без модификации ), Шекспир, исходя из выбранной энциклопедической стратегии рассмотрения картины, явно находится вне круга насущных интересов автора, так как совсем не раскрыта тема якобинского театра, да и, по крайней мере, двое из актеров фильма являются активными участниками кампании (сомнительной, на мой взгляд) по установлению истиной личности Уильяма Шекспира, что также никак не упомянуто. И,конечно же, очень неприятно были читать, что "Аноним" это фильм "лишённый глубокого смысла" (неприятно для ярого фаната этой киноленты). Но, сие субъективное мнение, вкусовые предпочтения, которые здесь не в счет и на оценку влияния не окажут, ведь текст действительно достойнейший. evibliss "Ананасовый экспресс: Сижу, курю" Картина "Ананасовый экспресс" имеет несколько психоделическое начало, выполненное в черно-белых тонах, в ходе которого бесподобный Билл Хэдер в секретном бункере употребляет запрещенные вещества. Данная рецензия по настроению, степени абсурда может быть сравнима именно с этим вступлением фильма. Хотелось бы привести пару цитат, показывающих как "ничтожен" читатель пред лицом автора, но буквально весь текст состоит из подобных фраз-шифровок. Поэтому цитировать можно буквально все. "А почему Ред может ходить, если в него стреляли, разве он не умер? Почему Ред ходит, почему он разговаривает?" и все в подобном роде. Непонятно, то ли рецензент действительно пишет так (без формы и смысла для непосвященного в содержание фильма и особенности мышления рецензента), то ли специально выбирает данный стиль, чтобы соответствовать собственным же представлениям о необходимой тональности реценщии на комедию о любителях легких наркотиков. Читателям же, судя по количеству "минусов" такое творчество совсем не близко. Хириоли "С меня хватит!" Описание сюжета - непременная часть любой рецензии, но когда этому отведен целый абзац, то это явно излишне. Такое полуописательное изложение, впрочем, подкрепляется очень интересными размышлениями автора и яркими образами, которые используется действительно продуктивно и позволяют читателю полнее представить о чем же идет речь в рецензии. Если не обращать внимание на просто чудовищное просторечие (к примеру, "всю ночь бухают, а потом с бодуном ловят грабителей, и не чувствую боли, если в них выстрелить"), то сочинение весьма и весьма сносно. Но вот автор позволяет себе употребить следующую словесную конструкцию - "н*гров и п*диков", чем заставляет придаться довольно серьезным размышлениям об оценке, которую заслуживает текст.
  12. Не люблю категорию untermensch, ничего не могу с собой поделать:lol: Спасибо за комментарий. Буду ждать комментарий из клуба по интересам. Ваш же считаю неинформативным и бессодержательным. Видно, что про экономику представление у вас примерно такое же, как и про научные труды по философии:lol::lol::lol: Все это "скучно", так что оставьте.
  13. Как не факты составляют одну из частей содержания. Впрочем, это не мой спор. Просто позволяю себе удивится двойственности мнений. "Много" можно сказать, когда в изложении идут подряд все эти "концептуальные образы" и прочая "оригинальность", а когда непосредственно все (что, собственно, подтверждается даже в комментарии) касается фильма, то "много" может относиться только к тем, у кого трудные отношения с чтением и восприятием написанного, а это, как ни посмотри, вина совсем не автора рецензии. К тому же не припомню, чтобы состязание касалось объема текста, хотя подавляющее большинство за это снижает баллы, руководствуясь упомянутыми выше трудностями при чтении. _______________ Как комментатор представляет себе "внезапные" и "мягкие" обороты?:lol: И каким образом мистер Томпсон здесь смотрится резко и алогично, когда речь идет о ганстерах, среди которых кинематографический Томпсон и его реальный прототип Джонсон являются легендами не меньшими, чем господа Крэй. _______________ Можно было просто поставить оценку или же упомянуть о ней, если так хотелось, но зачем же "не получит слишком высокого балла из-за 989 слов". Некрасиво.
  14. Занимательно видеть на этих страницах споры о чем-то вроде истоков буддизма (спорящим видней), иными словами, о содержательной части рецензии. Учитывая тот небезынтересный факт, что в свое время, задав в конкурсном разделе вопрос о том, правомерно ли использовать в рецензиях тезисы, фразы и предположения, противоречащие объективности или же общепринятому мнению, мне был дан однозначный ответ, что "можно все" и, насколько мне не изменяет память, ответ был единогласным ("авторское видение", "концепты", "позиции" и т.д). XD XD XD А теперь вот идет спор, странно.
  15. Черрити была бы не против упоминания своего никнейма скорее в контексте комментария к рецензии, а не в потоке флуда, которым полны последние страницы этой ветки.
  16. Не то, что я бы сомневалась в существовании таких ресурсов, но... кажется, таких все же нет. 'Enter' пока еще не отменили.
  17. В новом дизайне было деление на абзацы, может отступов между строками не было (в книгах их тоже нет, к примеру), но абзацы были. Я абсолютно не сомневаюсь в том, что разбивка на абзацы облегчает восприятие, и более того - без нее чтение невозможно. Вы же в этом, к примеру, комментарии делите свой текст, дабы подчеркнуть, к примеру, завершенность мысли "правило Черрити" "правило Черрити" "правило Черрити" :dgi::dgi::dgi:
  18. Mary I Tudor "Театр" Узнаваемый стиль, включающий "тетка", "прокололся", "настучать по кумполу" и прочие полужаргонные выражения из лексикона певицы Дженнифер Лопес в ее ранние годы. Из формальностей - не очень поняла вот это предложение, что-то в нем структурно не так: "А вот разнообразная закадровая и параллельно пересказываемая источник работа в советской экранизации «Театра» куда добросовестнее и изобретательнее". Плюс первый абзац содержит сексизм в своей дихотомии "женщины - стервы" и "женщины - актрисы", этого нельзя не подметить. Но главное, что по сути своей текст содержателен и небезынтересен, у меня вопросы только к "настучать по кумполу", впрочем, как и всегда. Ничего не могу с собой поделать Подчеркиваю, что на фоне многих рецензий, вроде бы формально стройных, но по смыслу представляющих собой полный ахтунг, творчество Mary I Tudor смотрится выигрышно. Amateur44 "Процесс" Эпиграф стоило бы убрать, так как он свидетельствует не о цитате из Писания, а скорее о неосведомленности автора, так как затруднительно найти такую прямую цитату в предполагаемом источнике. Данная рецензия, не смотря на явные огрехи исполнения вроде "опять всех надул", читается очень легко и представляется крайне занимательной. Безусловно, это не совсем стандартный аналитический текст о выбранном фильме, но более эссе на заданную тему, охватывающее некоторые аспекты творчества Франца Кафки и Орсона Уэллса. И, надо сказать, имеются все признаки того, что автор разбирается в том, о чем пишет. Wayneee "Мефисто" Положим, нестройное выражение "иконографичность представления фашизма", приложив усилия понять можно. Но "онационал-социализированном" - это как и что? По прочтении складывается впечатление, что автор писал текст исключительно для себя, так как за витиеватостью фраз, непосвященному читателю вроде меня, порой не удается усмотреть никакого смысла, лишь калейдоскоп довольно странных образов:"информационной прожорливостью, тупой всеядностью и началом свистопляски на костях"; "полировала копыта" и т.д. Кроме того автор вводит читателя в идеологическое заблуждение (намеренно или же так как сам не разбирается в затронутой теме). А именно - "фашизм" и "нацизм" это разные понятия, и надо разобраться о чем же вы все-таки пишете, о первом или о втором. amico "Погранзастава" Одна из лучших рецензий группы (пусть и без "Стиха моего детства" можно было бы спокойно обойтись). Нельзя не сказать о том, что автор слегка увлекается описанием подробностей сюжета, в силу чего второй и третий абзацы могут быть вымараны без потерь, но общую стройность и логичность сочинения нельзя не признать. К тому же некоторые фразы действительно блистательны - "в воздухе витает дух грядущих перемен — младенец Иисус родился 1987 лет назад". Kotik Ksu "Серебряная пуля" Еще до прочтения можно с уверенностью утверждать, что текст придется перечитывать, так как он выполнен без какого-либо структурного деления, одним абзацем. А это очарования не добавляет. Не знаю намеренно ли автор хотел, чтобы вместо рецензии перед читателем предстал поток сознания, или же это побочный эффект "оригинальности" одного абзаца, но ничего продуктивного из этого изложения почерпнуть не удалось. А хорошо это или плохо каждый решит сам. Movie Viewer "Король Артур" За что можно похвалить рецензента, так это за выдержанность стиля - он не изменяет выбранной тактике на протяжении всего текста. Да и в чувстве юмора автору также не откажешь, в тексте есть очень забавные места. Серьезно рассматривать сочинение, в котором фигурируют слова вроде "киношка", не очень получается, но нельзя не признать, что тому среднестатистическому посетителю кинозала, чей лексикон формируется под влиянием чего угодно, но не литературы, такая рецензия будет понятна и близка. Возможно, такую цель себе и ставил автор, когда писал текст. oldys "Лиана — белая рабыня" "Мало ли какие литературные перлы обретают экранное воплощение!" - непонятно, к чему здесь восклицательный знак. "Скажите — ну какой нормальный мужчина (не говоря уже о подростках) в 1956-м (!!!) году стал бы интересоваться перипетиями сюжета, когда едва ли не в половине сцен в диафрагму смотрят обнаженные груди юной дивы, лишь для проформы прикрытые волосами?" - даже не знаю, выступить ли в защиту мужчин, не все из которых являются такими животными, что находят интерес лишь в наблюдении за обнаженным телом. Или сказать о том, что секс и соответствующие фильмы (пусть они и не шли в кинотеатрах) были и до "1956 (!!!) года" XD В остальном же стандартный текст, без существенных достоинств и недостатков, позволяющий примерно понять, что представляет собой рассматриваемый фильм. Loky_ "И дождь смывает все следы" Образцовый в своей содержательности и стройности изложения текст (может быть некоторые переходы между абзацами выглядят несколько резкими, но это, скорее всего, нестоящее внимания замечание). Каких-то замечаний сформулировать не получается, хочется только похвалить автора за его умение владеть словом и излагать свои мысли. Лучшая рецензия группы, на мой взгляд.
×
×
  • Создать...