Группа B:
Эмили Джейн "Грозовой перевал"
Думаю, что будет продуктивно пропустить мою традиционную часть комментария на рецензии Эмили Джейн, содержащую информацию о том, что уровень высок, стиль наличествует, и т.д. Разве что можно добавить к этим рассуждениям то, что быть в одной группе с этим рецензентом почти всегда для остальных означает, что самое высокое достижимое место будет второе, не взирая на все их старания.
Собственно, конкретно по этому тексту у меня есть один вопрос. В самом начале текста говорится о том, что режиссер картины "волей прихотливого монтажа вытянула самый трудный билет". Иными словами, редактура и монтаж привели к не лучшему конечному результату (как, например, в новейшей версии "Фантастической четверки"). Но в дальнейшем более никаких продолжений, возвратов к этой теме почему-то не происходит, будто фраза была использована исключительно для красивого оборота про "трудный билет". Речь в рецензии идет исключительно о манере съемке и неверной трактовке литературного первоисточника (вот здесь, на мой взгляд, можно было бы остановиться поподробней, все же автор очень известен), а про монтаж ни слова найти не удалось.
Mias "Особняк «Красная роза»"
Заголовок и вступительная часть, написанная курсивом, представляют для меня неразрешимую загадку чуть более, чем полностью. Но и в первом абзаце потребовалось немало времени, чтобы понять - речь идет не только о Стивене Спилберге, но и о писателе Стивене Кинге. Рецензент умело замаскировал последнего за "Стивеном", хотя дотошные поклонники Кинга (или же читатели более сообразительные нежели я), знакомые со всеми произведениями, наверняка опознают его сразу.
Чего нельзя отрицать, так это неуемного раздражения автора из-за не понравившегося ему фильма, что выражается и в тональности написания, и в содержании рецензии, представляющем собой большей частью язвительные замечания, которые порой возможно будут понятны только посмотревшим анализируемый сериал.
Что здесь не понравилось, так это сравнение женщин и геев - "мужчины в доме погибают, а женщины исчезают (а журналист, кстати, исчез, а не погиб, может, это намёк на его гомосексуальность":redface: Хотя в качестве прикола это довольно забавно
Продолжение рецензии, содержащееся в комментарии, честно признаюсь - не читала. Так как имеется ограничение в тысячу слов, которое всех конкурсантов ставит в примерно одинаковые формальные рамки творчества и все такое. Но, можно предположить, что продолжение более содержательно наполнено, так как часть, уместившаяся в рамках рецензии, заданной форматом Кинопоиска, напоминает скорее изящное вступление, давшееся автору без труда.
Poets of the Fall "Последний охотник на ведьм"
"Тема ведьм наряду с вампирами, оборотнями и прочей сверхъестественной нечистью активно используется в массовой культуре XXI века" - ну, положим, не только 21 века, но и 20 (и, страшно сказать, даже и ранее).
"Непонятный слепой ведьмак, обогащающийся посредством общепита" - очень яркий и забавный образ, мне нравится. Еще из формальностей: название сериала «Саллем» пишет с одной "л" - ответственно утверждаю, как человек, смотревший и сериал, и его титры
Жаль, что пользователи не оценили детальный разбор недостатков фильма, весьма убедительно обоснованный рецензентом (а не построенный исключительно на самолюбовании, как это бывает во многих случаях, когда речь идет о негативном мнении), и поставили тексту большое количеству "минусов", ориентируясь на красный цвет фона, а не содержание этого достойного текста. Нареканий нет, поэтому комментарий столь короток, извиняйте
elllibro "Глянец"
Никогда не держала в руках российское издание "Vogue", но автором подобрана такая исчерпывающая цитата из этого журнала, что представление о качестве данного продукта печатного станка складывается мгновенно.
Первый абзац с его смыслообразующей фразой "мечтать о богатой и красивой жизни" и дальнейшими рассуждениями, наталкивает скорее на размышления об алчности, а не о мечтательности. Полагаю, что это главная мысль фильма, а не автора (надеюсь на это).
А вот остальная часть сочинения осталась для меня полнейшей тайной, так как она содержит множество имен, о которых слышать не доводилось (как, наверно, многим читателям), в то время, как автор не пожелал пояснять кто такой, к примеру, "Листерман" и ограничиваясь перечислением имен актеров без каких-либо намеков на их типаж и пр.
Кроме претензий к сюжету, не удается найти обоснования для красного фона рецензии. Такой подход некоторым образом, стратегически перекликается с названием "Глянец".
И меня терзают смутные сомнения насчет того, что "Ростов на Дону" пишется чуть-чуть иначе.
Группа C:
The Lone Ranger "Спартак"
Во-первых, стоит отметить смелость рецензента, решившего негативно отозваться о фильме, что является настоящей классикой кинематографа. Во-вторых, такой выбор заставляет ожидать разбора кинокартины монументального и вместе с тем детального. Однако, этого в тексте не содержится.
Первый абзац целиком посвящен фильмографии Стэнли Кубрика, затем автор пересказывает сюжет фильма (это, кажется, необходимым только для совсем уж неграмотного читателя, который не читал романа и не слышал о герое). А из обоснования негативного отношения к фильму удается обнаружить только "псевдоисторичность" (что, надо думать, аргумент так себе, учитывая, что речь об искусстве), а также "глупое морализаторство". Иными словами, поставленная задача по развенчанию мифа под названием "Спартак" не выполнена (зато зачем-то упомянут "советский зритель"). Классика осталась классикой и рецензент ни на йоту не убедил даже тех читателей, что относятся к ленте нейтрально.
Автор, выражаясь его же словами, "удивляется баснословным наградам", но не приводит доказательств неоправданности этих самых наград.
Movie Viewer "Зараженная"
В этом сочинении все идет ладно и складно, логично и последовательно. Автор излагает особенности жанра, приводит синопсис и обрисовывает примерную аудиторию рецензируемого фильма. По истечении второго абзаца рецензента однако уносит в дебри художественных фантазий, и он начинает завершать каждую часть текста словами "Amor", "Vincit" и "Omnia", что раздражает, но впечатления о тексте совсем не портит.
А вот главная (и единственная) претензия к рецензии возникает, когда речь заходит непосредственно о базисе критики кинокартины. Вместо изложения недостатков фильма, подобного стилю всего сочинения, автор предлагает следующее - "нашпиговал своё детище монотонно-проникновенными диалогами и толстым слоем размазал мрачность и претенциозность по полуторачасовому хронометражу". Что, при всем уважении к автору, скорее претендует на легковесное мнение, а не на суждение.
Ну и за упоминание Долана придется добавить балл
Veremianyn "Скорпион: Песня ненависти №701"
Просто образцовый в своей ритмичности слога и обстоятельности изложения текст. Если какие-то претензии тут и могут быть, то чисто формального толка, так как сложно представить возможность критики такой целостной работы. Разве что к финалу автор чуть сбивается с ритма и выдает слегка скомканное окончание, которое затмевается предпоследним абзацев невероятных размеров.
И вот здесь хотелось бы выравнивания стилистики (или уж оба названия жанров на английском или сделать выбор в пользу кириллицы) - "между обычным эксплотейшеном, его поджанром Women in prison". А также кое-где явно позабыты кавычки для названия упоминаемых фильмов. Но это придирки и не более того
Группа D:
Wayneee "Великий Гэтсби"
Вот это поворот - отрицательная рецензия на такой, казалось бы, шикарный во всех отношениях фильм. Следует отметить то изящество, с которым рецензент в одном лишь первом абзаце мастерски, без словоблудия проводит обзор всего и вся, составляющего кинокартину - от Ланы Дель Рей до литературной основы.
Да и все остальное сочинение выполнено на должном уровне, где аргументация не затмевается личными претензиями и неприязнью рецензента к авторам фильма и его сюжету, а исключительно подкрепляется меткими и язвительными фразами и образами.
Трудно придумать похвалу для отрицательной рецензии на один из любимых фильмов, но, думаю, стоит отметить, что при категорическом несовпадении взглядов, точка зрения рецензента видится имеющей право на существование и некоторым образом убедительной. Примите это как комплимент
amico "Ганмен"
После прочтение первого абзаца возникает резонный вопрос о спойлерах. И, после обращения к синопсису кинокартины на соответствующей странице Кинопоиска, выясняется, что рецензент действительно, как говорится, переводя на русский язык - "испортил" читателям, фильм не смотревшим, некоторую свежесть впечатлений.
Если продолжать тему лексики, то великий и могучий страдает в тексте наглядно: "осиквелилась", "слоумо". Но это формальности, которые затмеваются в свете того, что рецензия представляет собой большей частью претензию к Шону Пенну, восхищение Лиамом Нисоном (тут, пожалуй, мало найдется тех, кто не согласится), а вот, собственно, про такие "ничтожные" вещи вроде критики по сути автор как-то забывает, предпочитая перечислять имена "Пореченков", "Купер", "Смит".
И еще одно. "Вычленяется из толпы и на слоумо тянется за пазуху к кобуре" - автор, вы представляет себе значение словосочетания "за пазухой"? Используйте Google поиск, потому что пока ни в одном фильме не встречалось героя, который держит кобуру в упомянутом вами месте:lol:
writer19 "О, женщины!"
Данный текст содержит в тебе типичный недостаток подавляющего большинства рецензий, рассматривающих фильмы, скажет так, рейтинга 18+. Автор вместо сущностных претензий и рассмотрения формы и метода, начинает если не пересказывать содержание, то использовать как можно более скабрезные выражения, подобающие эротическим образам на киноэкране. Читать такое порой забавно (но обычно после первого же абзаца наскучивает), но совсем безынтересно, так как по сути сочинение получается бессодержательным.
Можно отметить, что рецензенту почти удается вырваться из пут 18+ в предпоследнем абзаце, но это быстро нивелируется в заключении.
"Девушка-динамо, которая обламывает в решающий момент" - также в рецензии есть небольшой экскурс в жизнь и лексику обитателей подворотен:dgi:
Spin ice "Зеленый слоник"
Возможно, лучшая рецензия из прочитанный мной трех групп этого тура конкурса. Здесь не только с поразительной точностью и выверенностью аргументировано указано на недостатки выбранного фильма, но и нельзя не отметить, что сама кинокартина, живущая обособленной жизнью в виде мемов современной культуры, представляет собой предмет архисложный для рассмотрения в силу наличия устоявшихся представлений.
Аналитическая часть протирается дальше привычных для большинства авторов измышлений об очевидных вещах - рецензент доходит до рассмотрения принципов кинематографистов, создавших фильм, и приходит к анализу целого пласта кинематографа - "не умеешь снимать — снимай максимально непонятно".
Не знаю, что может в этом тексте не понравиться или вызвать нарекания. Рецензия, заслуживающая высокой оценки - бесспорно.
P.S. Cчетоводу - комплект комментариев полный, имеется 1 вето.