Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Переводы Гоблина

Какие переводы Гоблина вам нравятся?  

412 проголосовавших

  1. 1. Какие переводы Гоблина вам нравятся?

    • Правильные, от студии "Полный Пэ"
    • Смешные, от студии "Божья искра"
    • И смешные и правильные
    • Ничего не нравится


Рекомендуемые сообщения

Я предлагаю переводить фильмы без матершины, т.к. в фильмах её нет.

 

Ну что поделаешь, если наши матюки ближе всего к их ругани.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 785
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Я предлагаю переводить фильмы без матершины, т.к. в фильмах её нет.

 

Предлагай свои варианты.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну что поделаешь, если наши матюки ближе всего к их ругани.

Но они в своих фильмах наши матюги своей руганью не переводят.

Пример фильм Самолёт президента

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я предлагаю переводить фильмы без матершины, т.к. в фильмах её нет.

 

Это какие фильмы ты имеешь в виду? Гоблин делает всё чётко и красиво. Где есть мат, там он его и озвучивает. Никакой отсебятины там и близко нет. Всё чётко и по смылслу. Респект ему за это огромный.

 

Но они в своих фильмах наши матюги своей руганью не переводят.

Пример фильм Самолёт президента

Аргумент, мягко скажем, не в тему.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это какие фильмы ты имеешь в виду? Гоблин делает всё чётко и красиво. Где есть мат, там он его и озвучивает. Никакой отсебятины там и близко нет. Всё чётко и по смылслу. Респект ему за это огромный.

Ну фраза Терминатора- " fuck you ass hole" не значит "пошел на х.... му....." Т.К. слова му.........к" здесь и рядом нет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но они в своих фильмах наши матюги своей руганью не переводят.

Пример фильм Самолёт президента

 

Да они пусть как хотят так и переводят. Почему обязательно надо делать не так как надо, а так как кто-то делает?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну фраза Терминатора- " fuck you ass hole" не значит "пошел на х.... му....." Т.К. слова му.........к" здесь и рядом нет.

 

Вам нужен физиологически точный перевод. Мне достаточно, что в этой фразе передана точно эмоциональная составляющая. Анатомия здесь на втором. а то и на третьем месте по значимости.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вам нужен физиологически точный перевод. Мне достаточно, что в этой фразе передана точно эмоциональная составляющая. Анатомия здесь на втором. а то и на третьем месте по значимости.

Тогда и Гоблин не имеет права говорить, что его переводы самые правильные.

Физиологический точный перевод мне не нужен-главное чтоб был без сплошных матюгов:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тогда и Гоблин не имеет права говорить, что его переводы самые правильные.

 

Подайте на него в суд.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если предоставляется такая возможность, стараюсь смотреть в переводе Гоблина. Настроение сразу менятся на положительное, даже если фильм сам по себе сначала не особо заинтересовал.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тогда и Гоблин не имеет права говорить, что его переводы самые правильные.

 

Его переводы самые правильные. И он может и имеет полное право так говорить.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Подайте на него в суд.

Ну это не моё дело, пусть озвучивает , как он хочет.

 

Его переводы самые правильные. И он может и имеет полное право так говорить.

Говорить он так право имеет, ибо он НЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК , А ЛЮБИТЕЛЬ!

Ну а если кто-то любтт слушать его сплошные матюгальники, как в фильмах: Криминнальное чтиво и Цельнометаллическая оболочка-флаг им в руки.

P.S. мат должен быть в разумных пределах.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

P.S. мат должен быть в разумных пределах.

 

Пишите жалобу голливудским сценаристам.

 

Ну фраза Терминатора- " fuck you ass hole" не значит "пошел на х.... му....." Т.К. слова му.........к" здесь и рядом нет.

 

Есть.

 

Говорить он так право имеет, ибо он НЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК , А ЛЮБИТЕЛЬ!

 

Вот здесь неплохо показано, на что похожи переводы "профессионалов":

http://kino.oper.ru/torture/read.php?t=1045689190

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Sergey89 Вы просто не понимаете, что говорите.

 

В фильме Фулл Металл Джекет сплошной мат (в оригинале), а Вы предлагаете его переводить цензурными словами?

Этож бред какой-то.

 

Гоблин не просто делает правильные переводы, он просто спасает фильмы (Большой Куш (Сп*здили), смотреть без правильного перевода невозможно. Как и десяток других.

 

А уж нынешние гастроли с правильными переводами - это просто счастье.

 

Гран Торино, Пипец, вот сейчас будет "Cop Out" с Уиллисом. Это просто отдушина.

 

Поэтому Гоблин очень значимой фигурой становится в мире нашего кино.

Что и говорить, на днях была вручена ему премия даже:

 

http://oper.ru/gallery/view.php?t=1048754179

 

И самое главное, ДЮ сам по себе очень хороший человек.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пишите жалобу голливудским сценаристам.

В Английском языке нет мата!! Вины сценаристов здесь нет.

Матюги не скажеш по Английски,т.к. у них нет матерных аналогов наших слов и смысла они не поймут:mad:

Изменено 09.06.2010 17:11 пользователем Sergey89
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В понедельник покажут церемонию наград MTV в переводе гоблине очень надеюсь что этот талантише реанимирует эту скукоту и очень смешно пошутит про Сумерки и образ Тома Круза.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В Английском языке нет мата!! Вины сценаристов здесь нет.

Матюги не скажеш по Английски,т.к. у них нет аналога наших матерных слов и смысла они не поймут:mad:

 

Мдее.. А что же тогда по Вашему говорят в оригинале? Если мата нет.

 

И каким же образом получается так, что тяжкое грубейшей оскорбление у нас в переводе (обычном) немыслимым образом становится: "Дурак" "Козёл".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В Английском языке нет мата!!

 

Жаль, сами англичане про это не знают.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Жаль, сами англичане про это не знают.

Точно. И непонятно почему фильмы за второй fuck получают R. Пусть там ни сиськи, ни кровищщи вообще нет.

И самое главное, ДЮ сам по себе очень хороший человек.

Это конечно да, только вот на сайте его сплошные жополизы допускаются. Слово в сторону и все... При том, что слово в сторону, пропускается только от полных идиотов, которых он тут же топчет =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насчет правильных переводов - не знаю, почему - то никогда не интересовался, кто переводит. Однако помню три части властелина колец пролетели - ух как:lol: (не в пример оригиналу)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Шматрица меня в свое время просто покорила. И в целом я солидарна с Гоблином - если мат есть, то он должен быть переведен, без всяких там - хрен, херня, черт и блин)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне кажется что Гоблин - придурок догадавшийся как продавать свою тупизну еще более тупым людям.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне кажется что Гоблин - придурок догадавшийся как продавать свою тупизну еще более тупым людям.

 

Интересно. То есть его переводы нравятся только тупым людям? Стесняюсь спросить, почему?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не ужели вы думаете, что нецензурные слова в английском языке по эмоциональности можно ставить в один ряд с нашим русским матом? По моему нет.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...