Lensky 12 сентября, 2009 ID: 201 Поделиться 12 сентября, 2009 Для меня главное это пункт номер один - высокое качество. Остальное же радует конечно, однако отсутствие всяческих боеусов меня лично особо не расстроит, повторюсь - если качество на уровне, то и удовольствие от просмотра компенсирует недовольство от отсутствия чего бы то нибыло Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1146034 Поделиться на другие сайты Поделиться
M.Burns 13 сентября, 2009 ID: 202 Поделиться 13 сентября, 2009 почему в странах СНГ фильмы озвучивают, а не делают субтитры в кинотеатрах... А зачем так делать? Все желающие могут посмотреть потом на ДВД с родной звуковой дорожкой. Но таких людей намного меньше, чем тех, кому комфортнее смотреть на своем родном языке. Странно, что вы задаете этот вопрос. P.S: Кстати, говоря про оригинальные звуковые дорожки … помню, как долго я ждал выхода Темного Рыцаря на ДВД, чтобы пересмотреть его на английском, и когда я дождался … просто не смог. Мне настолько понравился русский дубляж, что не на английском, не на украинском я ТР просто не воспринимаю теперь. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1146136 Поделиться на другие сайты Поделиться
tsiko 13 сентября, 2009 ID: 203 Поделиться 13 сентября, 2009 (изменено) А зачем так делать? Все желающие могут посмотреть потом на ДВД с родной звуковой дорожкой. Но таких людей намного меньше, чем тех, кому комфортнее смотреть на своем родном языке. Странно, что вы задаете этот вопрос. P.S: Кстати, говоря про оригинальные звуковые дорожки … помню, как долго я ждал выхода Темного Рыцаря на ДВД, чтобы пересмотреть его на английском, и когда я дождался … просто не смог. Мне настолько понравился русский дубляж, что не на английском, не на украинском я ТР просто не воспринимаю теперь. Я ничего против не имею! Наоборот, за пять лет я сама привыкла Я просток тому, что нигде больше в большинсвтве своем фильмы не озвучивают, только делают субтитры. И для меня это было внове...слушать как Аль Пачино говорит по-русски )))))) Изменено 13.09.2009 07:25 пользователем tsiko Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1146228 Поделиться на другие сайты Поделиться
Джоуи 13 сентября, 2009 ID: 204 Поделиться 13 сентября, 2009 Я ничего против не имею! Наоборот, за пять лет я сама привыкла Я просток тому, что нигде больше в большинсвтве своем фильмы не озвучивают, только делают субтитры. И для меня это было внове...слушать как Аль Пачино говорит по-русски )))))) Да, для зарубежных актеров тоже в диковинку слушать, как кто-то говорит за них - в интервью Брюс Уиллис про это говорил Но народ привык у нас смотреть фильмы в переводе(дублированный или закадровый), и для большинства очень важно, чтобы перевод был, и мало кто согласится и смотрит субтитрами(лично я за перевод субтитрами), многие найдут другие способы просмотра, что очень плохо скажется на сборах и продажах на dvd. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1146249 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ifrit 13 сентября, 2009 ID: 205 Поделиться 13 сентября, 2009 Я просток тому, что нигде больше в большинсвтве своем фильмы не озвучивают, только делают субтитры. Неправда, дубляж делается для большинства территорий. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1146343 Поделиться на другие сайты Поделиться
Джоуи 13 сентября, 2009 ID: 206 Поделиться 13 сентября, 2009 Неправда, дубляж делается для большинства территорий. В Америке, как и в большинстве стран Европы, все иностранные фильмы выходят только в перводе субтитрами. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1146354 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ifrit 13 сентября, 2009 ID: 207 Поделиться 13 сентября, 2009 В Америке, как и в большинстве стран Европы, все иностранные фильмы выходят только в перводе субтитрами. Да? Как интересно, а чем я на работе частично занимаюсь тогда?.. Я думал, что именно изготовлением мастеров для территорий с локализованным переводом, а оказывается, я все это сам озвучиваю, в своей голове, просто читая субтитры... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1146376 Поделиться на другие сайты Поделиться
AnytKA 13 сентября, 2009 ID: 208 Поделиться 13 сентября, 2009 Для меня главное высокое качество изображения и хороший правильный дубляж. Если нормального перевода нет, лучше уж с субтитрами посмотреть. А наличие всяких бонусов, типа фильмы о съемках, смешные неудавшиеся дубли особой роли не играет. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1146494 Поделиться на другие сайты Поделиться
tsiko 13 сентября, 2009 ID: 209 Поделиться 13 сентября, 2009 Да? Как интересно, а чем я на работе частично занимаюсь тогда?.. Я думал, что именно изготовлением мастеров для территорий с локализованным переводом, а оказывается, я все это сам озвучиваю, в своей голове, просто читая субтитры... Я могу точно вам сказать страны, где фильмы не озвучивают, а показывают с субтитрами! Знаю, потому что видела сама! В Великобритнии, в Испании, в Израиле, в Австрии, Германии, в Турции. Это где я видела. А еще где я не видела, но знаю доподлинно - это США, Канада, почти вся ЛА, ОАЭ и другие арабские страны, Япония, Китай. Там все идет с субтитрами. Если не все, то большинство уж точно. Но спорить не буду, если я не видела в этих странах фильмы в кино в озвучке, не значит, что их действительно нет. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1147228 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ifrit 13 сентября, 2009 ID: 210 Поделиться 13 сентября, 2009 Тем не менее, дубляж делается и для этих стран. Та часть компании, где работаю я, осуществляет foreign language versioning для 43 языков, другие подразделения занимаются другими языками. Как кинотеатральные релизы, так и ДВД авторинг. Испанский (европейский и латиноамериканский), немецкий, португальский, французский (европейский и канадский), турецкий, японский, несколько вариантов китайского, арабский, восточноевропейские языки - постоянно в списке работ. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1147299 Поделиться на другие сайты Поделиться
Volfman 13 сентября, 2009 ID: 211 Поделиться 13 сентября, 2009 Самое главное, это конечно высокое качество изображения, также очень ценю режиссерские версии фильмов. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1147360 Поделиться на другие сайты Поделиться
SanaTakeda 14 сентября, 2009 ID: 212 Поделиться 14 сентября, 2009 Стильная коробочка и красивые картинки. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1147614 Поделиться на другие сайты Поделиться
Le_violon 13 октября, 2009 ID: 213 Поделиться 13 октября, 2009 Конечно, в первую очередь качество изображения. Хороший звук тоже тоже не помешал бы, потому, что если при отличной картинке отвратительный звук - это убивает желание смотреть фильм на корню. Без дополнительных материалов и оригинальной дорожки, в принципе, можно обойтись, но если они имеются, то это только в плюс. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1192004 Поделиться на другие сайты Поделиться
Helga Saaresto 14 октября, 2009 ID: 214 Поделиться 14 октября, 2009 В первую очередь, конечно - качество изображения. Допольнительных материалов как-то тоже всегда хочется - особенно удаленных-расширенных-альтернативных сцен. Еще я обычно обращаю внимание на наличие дубляжа (хоть иногда, согласна, он бывает из рук вон). Ну и мой внутренний эстет нашептывает сейчас ,что красиво и качественно сделанная упаковка диска еще ни одному фильму не вредила... А большой красный стоп-сигнал при покупке диска для меня - такое замечательное изобретение наших локализаторов, как ВШИТЫЕ СУБТИТРЫ ... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1193447 Поделиться на другие сайты Поделиться
Fr_ 25 октября, 2009 ID: 215 Поделиться 25 октября, 2009 Качество изображения на первом месте, оригинальная звуковая дорожка тоже важна, т.к. иногда дубляж бывает отвратителен, и появляется желание включить субтитры. Из прочих бонусов всегда интересно посмотреть фильмы о съемках и удаленные\расширенные сцены. Все остальное не играет большой роли. На красоту коробочки обращаю внимание в последнюю очередь Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1211225 Поделиться на другие сайты Поделиться
Вест 25 октября, 2009 ID: 216 Поделиться 25 октября, 2009 Качество и русский субтитры с оригинальной дорожкой!Именно это для важно в первую очередь,ну и еще дополнительные материалы,очень нравятся видео со съемок. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1211510 Поделиться на другие сайты Поделиться
gtr13 27 октября, 2009 ID: 217 Поделиться 27 октября, 2009 для меня важны: качество картинки хороший дублированный перевод если есть допы,то как минимум с русскими субтитрами,а желательно переведенные если это мульт,то допы важны!!!!! там игры всякие познавательные для детишек оформление диска ,чтобы приятно было держать Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1213448 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ewa Braun 3 ноября, 2009 ID: 218 Поделиться 3 ноября, 2009 Для меня главное в DVD-высокое качество изображения, расширенные/альтернативные сцены и полностью дублированный перевод высокого качества. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1222883 Поделиться на другие сайты Поделиться
tanipiko 3 ноября, 2009 ID: 219 Поделиться 3 ноября, 2009 Высокое качество изображения + хороший звук. Это главное, отсутствие остального можно пережить. Но, оригинальная звуковая дорожка и русские субтитры приветствуются. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1223303 Поделиться на другие сайты Поделиться
CAULFIELD 3 ноября, 2009 ID: 220 Поделиться 3 ноября, 2009 Хорошее качество картинки и звука, оригинальная дорожка у иностранных фильмов. Допматы – не особо интересуют, за исключением у особенно любимых фильмов. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1223426 Поделиться на другие сайты Поделиться
DoctorSatan888 3 ноября, 2009 ID: 221 Поделиться 3 ноября, 2009 С покупкой домашнего кинотеатра по мимо отличного качества картинки, звука, и оригинальной дорожки, стало важно наличие DTS Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1223542 Поделиться на другие сайты Поделиться
Кику 6 ноября, 2009 ID: 222 Поделиться 6 ноября, 2009 Для меня главное наличие оригинальной дорожки. Вышел мульт " 9 " на ДВД без дорожки. И как можно нормальн овоспринимать данный фильм если у нас девятого озвучивал Хабенский а в оригинале Элайджа Вуд. Голоса то у ниъ совершенно разные. Поэтому я за оригнальную дорожку Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1228301 Поделиться на другие сайты Поделиться
Kirk 9 ноября, 2009 ID: 223 Поделиться 9 ноября, 2009 Для меня главное наличие оригинальной дорожки. Полностью согласен. Иногда голоса совсем разные, а оригинал полностью передает настроение, игру, весь смысли и все шутки. А русские если субтитры вообще класс:plus: А еще нравится когда есть удаленные сцены. Иногда они бывают интереснее и лучше, чем многие в фильме, а также лучше помогают понять экранное действо. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1232538 Поделиться на другие сайты Поделиться
Бодхисатва 18 декабря, 2009 ID: 224 Поделиться 18 декабря, 2009 Для меня главным в DVD является высокое качество изображения, а на звук наплевать, пускай хоть одноканальный, лишь бы перевод был хороший. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1293565 Поделиться на другие сайты Поделиться
ТДВ 18 декабря, 2009 ID: 225 Поделиться 18 декабря, 2009 Вот это в точку. Плевать на тип озвучки, важно как. Ну а вспоминая время перехода от видеомагнитофонов, когда в магах красовались еще никому не доступные ДВД, вот тут сразу и вспоминаешь как текли слюнки и как не верилось, что КОГДААА-нибудь и у тебя, вроде бы ценителя, будет возможность смотреть у себя свои любимые ленты на уровне не ниже телевизионного. Конечно ДВД подарил прежде всего достойное изображение, он облагородил зрителя-коллекционера, задал тон и утолил жажду качества. И думаю даже параллельно с новыми носителями ДВД еще поживет долго... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/8286-chto-dlya-vas-vazhno-v-dvd/page/9/#findComment-1293970 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.