Перейти к содержанию

!ТЕМА ТРЕБУЕТ ДОРАБОТКИ И АРХИВАЦИИ! ЧРКП-2013: Зал героев

Навигатор по теме :)  

  1. 1. Навигатор по теме :)

    • 1/8 финала ("Цветы греха")
      0
    • 1/4 финала ("Столпы творения")
      0
    • 1/2 финала ("Воины пламени") ACTION!
      0
    • финал ("Ветер перемен")
      0


Рекомендуемые сообщения

ugar's

 

Маура

Круто-круто-круто. "Рандомное" правда слегка покоробило, но в остальном фильм, как и должно быть с антиутопией, отлично разобран. Да еще и красиво, с уместными "Вообразилиями" и сравнениями.

 

 

Santa-Irina

Этот текст тоже силен плавно построенной аналитикой. Еще здесь очень четкие образы, которые доходчиво и эстетически приятно объясняют читателю, что, где, как. Не уверен, можно ли "синефилию" и "постмодернизм" поставить в ряд однородных членов, но это и не столь важно. Отсылочки со вкусом оставлены на видных местах. Нравится.

 

 

King Leo

Здесь анализ антиутопической действительности "Бразилии" показался наиболее стройным, видимо, потому что сделан упор на визуал и аналогии с реальной жизнью. Спойлеры в конце - ноу гуд. В остальном, еще один отличный текст, наверное, пока лучший вообще и в плане точности идей и формулировок в частности.

 

 

Жанетта

Сказал бы, что "вджобывать" и "мистер Пропер" - немного перебор, но вот с Кузьмичом - смешно, а Салтыков-Щедрин-мастер-киберпанка - это так ахахахахаха. Афористичность текста зашкаливает, некоторые фразочки просто экстатичны. Мне, например, жутко понравилось про "винтажные нанотехнологии". Замечательно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 298
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Комментарии принимаются еще 20 минут . В 18.25 можно деанонимизироваться и отвечать на комментарии ПРЯМО ЗДЕСЬ
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

аль-Азиз

Один только момент мне кажется неоднозначным: в начале второго абзаца Ридли Скотт изящен, а в середине третьего изящества ему недостаёт. Противоречие.

это походка у него, косящая под кубрика, изящная, а вот самому ему как режиссеру этого изящества и не хватает) но да, может, во втором случае надо было сказать «мастерство»)

 

 

аль-Азиз

"в конечном итоге" - словосочетание уже устоявшееся, но всё равно тавтология.

ну, раз устоявшаяся, то пофиг) упрек незащитан)

 

 

аль-Азиз

По количеству Кубрика (да-да, я помню, что только дважды про него сказано) вполне сравнимо с текстами Оранжа. Финалочка скучновата, как и у предыдущего оратора.

Скотт действительно косил тут под кубриковского Линдона, это он сам не раз говорил, такшта два раза – норм) насчет финалочки соглашусь, но без последнего абзаца смотрелось оборвано)

 

 

Аль-азис

Что-то кого-то напоминает.

хох))) круг замкнулся)

 

 

Аль-АзизПоследний абзац не понравился - в топку! Не люблю морализаторства.
не любить морализаторства не достойно комментатора))

 

 

аль-Азис I can get no satisfaction

Рост Бони был не таким уж и низким, а по меркам восемнадцатого столетия, когда люди в принципе были помельче, так и вовсе выше средего и составлял 1 метр 68 сантиметров.

ну, пошел на поводу у стереотипов, чего уж))) хотя вот пишут, что 169, а то и все 170 в бодрые-то годы)

 

 

аль-Азиз

Но затем автор прямо силком тащит за пределы киношных панорам, разрушая романтику первого абзаца своими «саундтреками», «нарративами» и «саспенсами». А в конечном итоге оказывается, что кино автор еще и ругает. В общем, получились очень заметные стыки между абзацами, мысль грубо разрубается , вместо того, чтобы плавно течь.

ненуачо, мне на атмосфере нужно было зациклиться?) про стыки – может быть, не спорю)

 

аль-Азиззадумалась про гусар... а были ли гусары вообще во французской армии или это это наш термин, но в военныех делах не сильна, поверю автору) не очень понимаю, зачем в таком легком воздушном тексте использование кинодемиурга, если и история сама незамысловатая, то и писать аутентично в таком же стиле)
а были) демиург появился, потому что нужно было срочно придумывать какой-то синоним режиссеру/скотту, и отсылать текст) сам вижу, что не вот прям)

 

 

аль-Азиз

А вот «бравые массы» и прочие «мирозданья» идут, скорее, в минус, типичное too much.

ну вот высоцкого тумачем обзывать да еще в минусы записывать – это нельзя, аяйяй!!!1

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всем комментаторам спасибо за внимание)))писался он в жуткой спешке на работе в перерывах между письмами по работе) задумка была такая - передать всю психопатичность и, что главное, ироничность кино. ведь это не серьезная антиутопия, а стеб над антиутопиями, как все работы Монти Пайтона как по мне - стеб над всем)поэтому там и были ВАЗы, Кузьмичи и прочее - пародия на пародию, хехе.

Насчет Скарлетт - писать в тексте про 1984 вообще не хотелось ибо ежу понятно. что все будут про Оруэлла писать. но отметить надо было как Замятина с Марсовым, поэтому там и оказался год рождения Скарлетт (1984).

Не знаю своих резалтов, но главное, что сделала текст таким, как мне хотелось, как я увидела фильм)

От Жанетты)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сисеро удивил. И порадовал.

 

Окей, автор текста про "попки/усики", мой шаблон готов порваться... впрочем, он уже. :)

 

Хм, я угадала Ригошу и Тыкву... Ну хоть что-то в этой Вселенной правильно.

Изменено пользователем Lamora
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Деанонимизация грядет!

 

Забавно, что мой рандомно распределенный ник соответствует моему реальному отчеству.) И приятно, что попалось псевдоимя в честь нашего родного Ярослава Мудрого, а не какого-нибудь забугорного Конфуция.)))

 

Всем, кто комментировал, огромное спасибо! Хочется ответить всем сразу. Часто слышал в адрес своего текста, мол, эссеистично, без конкретики, без трактовок. Некоторые говорили, что нипанятна, ту мильён долларс, фак ю спилберг. Довольно досадно. Потому что я как раз старался дать свою собственную трактовку (что, кстати, порой боялись сделать мои одногруппники, ссылаясь на совокупное творчество Линча и приплетая (не в плохом смысле) сторонние имена и факты). Жаль, что многие не поняли пассаж про зеркальный шар. Это и был анализ структуры фильма, такой, какой я ее вижу. Это не просто путанная метафора. Я представил мир кинофильма в виде шара с зеркальной поверхностью и разделил персонажей на первообразных (снаружи) и как бы отраженных, олицетворяющих внутренние характеры героев, которые оказались, разумеется, внутри, где пространство теснее. А зеркало это - есть Сатана (или любое другое определение в соответствии с многообразием трактовок этого персонажа/явления), именно через него все эти метаморфозы происходят. Сомневаюсь, что можно было описать это более понятным языком, не выбиваясь из стилистики остальных частей рецензии. Это трудно осмыслить, не смотря фильма, но мне кажется, некоторые просто не захотели вчитываться. Жаль. И жаль, что не все заметили отсылки к "Малхолланд Драйв" и "Голове-ластику".

Это главное, о чем хотелось бы возразить.

 

И все же одному комментатору хочется ответить лично, ибо уже не первый случай, а третий (если я ничего не путаю).

 

Володимировичъ Ощущение, что пишут по схеме. Вкусно, правда, этого не отнять, но как будто соревнуются, кто сильнее треснет чем-нибудь... неприкрыто скандальным. Неплохо, правда, вот только слишком много криков о любви к Линчу, буквально с придыханием и брызгами слюны, а кина осталось куда меньше...

 

А можно на "ты" наконец?) Меня задевает то, что ты постоянно из моих текстов делаешь очень поспешные выводы обо мне не просто как об авторе, а делаешь поспешные выводы о моих пристрастиях. Просто уже не в первый раз. Когда я единожды упомянул Высоцкого в рецензии, ты сразу записал меня в его фанаты и решил, что именно от него у меня тяга к лирике. Я уважаю и ценю торчество Владимира Семеновича, но специально его никогда не слушал. Есть с десяток его песен и текстов, которые мне очень нравятся. Но не более того.

В комменте к рецензии на "Еврея Зюсса" тобой было констатировано, что я якобы люблю проповеди. Да я их терпеть не могу, в любом проявлении. И это странно лично для меня, что мои слова могли быть истолкованы именно таким образом.

Теперь ты говоришь про "придыхание и брызги слюной". Елки зеленые! Откуда ты все это берешь? Потому что я назвал его "маэстро"? Или "безумцем Дэвидом"? Где тут придыхания? Где любовь? Да, я уважаю Линча и вижу в нем огромный талант. Но я никогда не был его фанатом! "Шоссе в никуда" я оценил на 8, а не на 10. "Ластику" и "Малхолланду" стоит 7 от меня. Да, высокие оценки, но уж точно не те, которые ставят любимым фильмам любимых режиссеров. Просто я посмотрел кино и принял предложенные условия игры.

Я не обижаюсь, ни в коем случае. Просто мне странно, что человек, по профессии своей не понаслышке знакомый с психологией, столь категоричен в своих высказываниях и уже трижды кряду сильно исказил мое авторское "я". Не мог молчать уже просто, сорри. Еще раз повторю, я ни в коем случае не хочу переходить на личности, я уважаю твое мнение и благодарю за комментарии, просто мне такая категоричность суждений кажется необоснованной.:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Большое спасибо Ламоре и Ригоше за персональный (ну почти :D) аудиокомментарий. Вопрос, где же чей голос, набирает актуальность)

 

Всем текстовым комментаторам группы "Высшего суда" тоже, конечно, благодарности.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А вот возьму и отвечу комментаторам, ибо в этот раз некоторые несколько раздразнили…

 

 

Где-то в середине я чуть спотыкался о некоторую затянутость, но к финалу нерв удалось набрать. Так что в целом нравится.

 

Согласна: серединка нудноватая и даже в чём-то провальная. Писалось через силу, в условиях цейтнота, нехватки времени и дикого недосыпа, так что сорри.

 

Раскольников тот – тип очень скользкий, чтобы им стать мало укокошить тетеньку-спекулянтшу. Раскольников – идейный, а автор очень явно выписывает здесь слом эпох, переход к материалистическому, заявляет и убийцу, и убиенную героями нового времени. Впрочем, в достоевщине копаться можно долго и нудно, а меня тут недавно уже лекторством попрекали.

 

Это надо сказать Герцу Франку – это он назвал героя Раскольниковым. Прямо так прямо в фильме прямо и сказал. Я лишь раскрыла аналогию в деталях, а потом уже рассматривала в отрыве: не люблю строить весь текст лишь на одном ракурсе разбора.

Идейный – и этот тоже, хотя по-другому, но философствовал он там долго, да только от, так сказать, идей своих (мелких, но они были) в показном стиле отказывался весь фильм. Ну, и из-за мелочности взгляда его не стала на этом моменте акцентироваться.

Что до достоевщины, то в текст уже просто не влезало про сам высший суд – у Раскольникова-то тоже был высший суд (Сонечка), которому он себя и вверил, и про смертную казнь было, да. Но опять же не хотела я копать одну только достоевщину, поэтому кое от чего просто отказалась.

 

Авторский взгляд здесь отличается тем, что не верится автору в заснятое на камеру раскаяние, и обращение к Богу порождается страхом (что верно вообще, ибо как-то мы к нему и обращаемся лишь в ситуациях критических, но опять же сбивает параллель с РРР), да и фильм большей частью отдает морализаторством.

 

Непонятно, о чём тут речь. Про раскаяние я писала – оно в жестах. Всё, больше ни слова. А в конце выразила неверие в то, что раскаяние было искренним.

 

как-то эссеистично, больно размыто( вот странная штука – вроде написано правильно и красиво, но ощущение избыточной многословности не уходит(( короче, как-то вдруг субъективно многабукаф – красивых, но за которыми которых теряются идеи (а ведь они, что обидно, тут есть) тут бы посуше да полаконичнее – цены б не было))

 

Да, есть такое. Была не в форме, чтобы как следует выжать текст. Прощу прощения, сама недовольна жутко.

 

пережил ли герой подлинную эволюцию духа? А ведь это едва ли не самое важное и интересное для зрителя! Разве нет?.. :unsure:

 

Не знаю, пережил ли. Возможно, просто лично я не увидела.

 

В целом работы группы ровные, хорошие, что особо занятно при таком нестандартном материале. Много достоевщины, но пожалуй она напрашивается сама...

 

Она не напрашивается, её заявляет сам режиссёр, прямым текстом за кадром.

 

И снова за Раскольникова, а не против. Тут своя аргументация, однако детали, которые показались Египтянке ключевыми, тут отметены сразу же как "поправка на...". Говоря прямо, рецензия далеко ушла от фильма в дебри философствований, к реформам Горбачева, к Станиславскому... Ушла и потерялась.
:(

 

Кто за Раскольникова?? Кто потерялся?? Или надо было фильм пересказывать??

 

Посвящать целый абзац довольно очевидной и прозрачной достоевской аналогии – это, пожалуй, чересчур. Ну да ладно, не будем придираться – далее по тексту встречаются занятные мысли, да и написано приятно.

 

Эммм… Режиссёр этой довольно очевидной и прозрачной достоевской аналогии целый фильм посвятил – и ничего))) Я лишь раскрыла, что именно он имел в виду.

__________

 

В любом случае – всем спасибо за потраченное на комментарии время. Также благодарю за добрые слова: Эм-Джей, Денису, Лунди, nocive, Эрику, Чероки, Кирию и всем остальным, кого, возможно, забыла (проблемы с интернетом, сорри. К сожалению, послушать комментарии от ламоры-ригоши не смогу по той же причине…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кирк, Quid Pro Quo ;) Деанонимизируемся?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

видать стремление выбрать глагольчег иль эпитетег позаковыристее)
Ры. Вот что меня всенепременно бесит. Правда, заканчивайте уже. Т.е. я, конечно, юзаю словари синонимов и все такое (всем, кстати, советую), но, чесслово, не раздумываю, как бы чего позаковыристее придумать. В конце концов, велика и могуча наша русская языка, и грех не пытаться каждому явлению подобрать наболее подходящий словесный эквивалент.

Хорошая крепко сбитая рецензия с обязательными социальными комментариями. Понравились кафкианские мотивы, я о них не думал, честно говоря. Работа со всех сторон приятственная, хотя и без особой мощи в голосе.
Горло. Болело.

Образно-содержательный портрет фильма тоже хорош (только перебор с троллингстоуновостью и союзами «а»)
Союзов у меня всегда много. Я еще с них люблю предложения начинать, чего Локос никогда не поймет, гг. Про троллингстоуновость тут не очень понятно, ибо, вроде, нетути.

Спасибо!

Ну и "престарелых див" на один текст многовато, заменить бы во втором случае, и в глаза бы не бросилось это своеобразное словосочетание.

С дивами я не уследила, сорри. Была почему-то уверена, что они только в одном месте престарелые. Глаз замылился.

Вопрос ко всем: а почему именно Оруэлл постоянно? Если антиутопят общество потребления, должен же быть Хаксли?

:arrow:

Опять же, все неплохо, есть даже какой-то контекст – Хаксли помянут, что называется, «чтобы было»

Чтобы было, но помянут, гг. Вообще, Оруэлл впихивался именно потому, что не так чтобы много его там. Хотя традиционно считается, что "1984" есть отец родной "Бразилии". Я вообще сильно закосячила в плане формы, гайки не закрутила и все такое прочее, но упоминала именно с целью сказать, что нифига не Оруэлл там.

Но тем не менее, несмотря на эффектного МакМэрфи в конце, в целом работа показалась несколько более поверхностной, чем работы соперников. Хотя Кафку я оценила.
Опять же, косяк в форме. Сказала-то я все, что имела, но недостаточно отчетливо. Копать там реально некуда - все очевидно.

С аналитической стороны текст впечатляет меньше, но работа цельная и оставляет приятное послевкусие.
См. предыдущий ответ) Порок формы. Знаю, как то же самое нужно выкрутить, чтобы казалось более аналитичным, гг. Но именно казалось, хех.

Спойлеры в конце - ноу гуд.
Тут посчитала, что без этого никак, ибо вся соль в финале. Вообще, наверное, финал - единственное, что эмоционально цепляет. В остальном я, скорее, могу констатировать, что сделано круто)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Союзов у меня всегда много. Я еще с них люблю предложения начинать, чего Локос никогда не поймет, гг. Про троллингстоуновость тут не очень понятно, ибо, вроде, нетути.

 

Я про построение фраз, о котором мы с тобой не так давно говорили :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кирк, Quid Pro Quo ;) Деанонимизируемся?

 

Через час в основной теме за меня это сделают гораздо эффектней. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ухаха, Вику не угадал, хотя был уверен в авторстве на 90%.))))

 

Каори вообще на себя не похожа... Светик, не сердись. Мне реально показалось, что остальные рецензии были ближе к телу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Непонятно, о чём тут речь. Про раскаяние я писала – оно в жестах. Всё, больше ни слова. А в конце выразила неверие в то, что раскаяние было искренним.
А я что написала? :confused:

Я про построение фраз, о котором мы с тобой не так давно говорили
Как я строю фразы, или Все мы родом из ТроллингСтоуна :biggrin:

Ухаха, Вику не угадал, хотя был уверен в авторстве на 90%.))))
Мне уже говорили, что кто-то под меня сработал :cool:
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Каори вообще на себя не похожа... Светик, не сердись. Мне реально показалось, что остальные рецензии были ближе к телу.

 

С утра и ненакрашенная я тоже на себя непохожа :)

 

Вика, ага :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С утра и ненакрашенная я тоже на себя непохожа :)

 

Интригуешь...:roll:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

~~~~~~~~~~

 

:idea: Полуфинал ЧРКП-2013 проходит в режиме анонимности. Поэтому тексты пока размещены вне профилей участников, и каждому из 8 игроков присвоен фейк-ник. Кто есть кто - узнаем по завершении круга. Если есть желание сыграть в угадайку - пишем Венцеславе. Но обсуждать свои догадки с другими играющими или голосующими нельзя.

 

:idea: Оценивание - по прежней схеме. Единственное отличие - оценки и номинации к комментам не прикладываем (публиковать их открыто нельзя), а суммируем и одним сообщением отправляем на ЧРКП-бот.

Основные оценки: блистательно ~ очень круто ~ круто ~ очень хорошо ~ хорошо ~ прилично ~ не очень ~ плохо ~ очень плохо ~ ужасно

Номинации: атмосферность ~ красота слова ~ аналитика ~ оригинальность ~ юмор

 

:idea: Дедлайн приема голосов и комментариев - 18.00 22 декабря (воскресенье)

 

:idea: Сами игроки комментируют противоположную группу, но не голосуют. Голоса со стороны принимаются при наличии комментариев к одной любой группе для тех, кто не играл в основном этапе и не судил в коллегии. Для членов коллегии и игроков основного этапа - можно и без комментариев (хотя они очень желательны). Голоса лигионеров удваиваются при наличии комментариев к одной любой группе.

 

:idea: Тур считается состоявшимся, если будет набрано не меньше 25 голосов (не считая удвоений КоЛ).

 

:idea: Работы ветеранов-покровителей групп ОЦЕНИВАТЬ НЕ НАДО

Изменено пользователем Венцеслава
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

orange3005's

 

Брюс

 

На секунду показалось, что я слегка припозднилась. Что к тому моменту, как я приступила к чтению текста, вступительная часть уже прошла и скрылась в неизвестном направлении. То ли за время всего чемпионата читателей авторы разбаловали атмосферными введениями, то ли тут действительно получилось несколько резковато. В остальном, текст оставил впечатление очень личного, по крайней мере, последний абзац точно. И если уж, на худой конец, о фильме автор может чего и не дописал, то выговорился точно.

 

Роберт

 

Автор - художник, который мастерски воссоздает мириады образов, навеянных ему картиной. При том, что, возможно, сам «Чунгкингский экспесс» рецензента не особо волнует, только если в качестве камешка, брошенного в воду. С гораздо большим интересом автор принимается описывать круги на воде – символы, аллюзии, образы. В итоге получилось стильно и красиво.

 

Наоми

 

Такое ощущение, что за нарочитыми шуточками и жаргонизмами, скрывается тотальное отсутствие мыслей по поводу увиденного. И я готова поверить, что кино такое. Но дело в том, что какое-то раздражение автора, или его обида на неугодный материал служит единственной «устойчивой» эмоцией, на которой весь текст зиждется. Оттого, возможно, текст читается со скрипом и привкус остается неприятный.

 

Брэд

 

Ну это вполне себе занимательно. Как и в случае с первым текстом, назову все написанное «личным», хотя форма подачи и наводит меня на мысль, что все это шутка, затянувшаяся на шесть абзацев. Об авторе я узнала побольше, чем о фильме (хотя опять же, если автор, в принципе, о себе), как ни крути. И в итоге получилось то, что непонятно, что получилось. Наверное, ваш текст, он попросту не для меня.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Брюс Не люблю Мураками, отсылку оценить сложно было.

Очень неплохо, правда, вот о том же теми же красками... что-то типа Кар-Вай о Кар-Вае. А прочтение? Ну то, которое авторское, индивидуальное? Или фильм не понравился? Самой вкусной частью текста (легкого, непринужденного и по всем показателям, в общем-то, замечательного), оказались сардины. А ведь я их никогда не пробовал.

Роберт Аллитерация? Неплохо. Уже настраиваюсь на ритм)

Действительно здорово - я чувствую вес высказываний в данном случае - неплохо разбираетесь в вопросе. Всегда казалось, что из "Чункингского экспресса" можно вытащить больше пресловутых полетов камеры и красок еды.... ну вот и получилось. Хотелось бы парочку острых линий, но если не хотите, то не надо, я не настаиваю.

Наоми Не нравится, собсно, не надо. Другой вопрос, что упоминать имя божье всуе, да сравнивать широкую русскую душу с душой "узкоглазых", может, и очень пафосно, только поднадоело и некрасиво. Учитывая, что отношусь и к широкодушим и к узкоглазым, крест на первых двух абзацах поставил сразу. Аминь.

Что касается продолжения, то вот третий абзац чудный, если бы вот так все сравнивать, то вышло бы куда милее. Учитесь у себя же, автор. Критика ясна и дана совсем неплохо, что радует на фоне остального. Все, короче. Дикси или как оно там...

Брэд Ой, думал, что Лемр пишет, отходил от культурного шока секунд пять...

Мне нравится. Знаю, как это - писать на то, что оставляет равнодушным. Так что лайк.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

a385610f1d70.jpg

 

Брюс - *вообще-то я не уверен, что Брюс Уиллис входит в число моих любимых актеров, но так уж и быть* как по мне, так прелесть фильмов Вонга Кар Вая, особенно "Чунгкингского экспресса", в деталях. И если обращать на них внимание, то фильм заиграет нужными красками. Авторская манера узнаваема, как и узнаваема внимательность к деталям, который Брюс (хехе) выхватывает как из конкретного фильма, так и из всей режиссерской фильмографии. Там, где у многих других, описание саундтрека превратилось бы в дежурность, здесь он становится призмой, сквозь которую рассматривается фильм и это отличная находка. Связка Антониони и Мураками еще одна авторская удача, ведь по отдельности, мне кажется, они ничего общего с режиссерской манерой не имеют. Концовка текста удачная и атмосферная настолько, что хочется в очередной раз пересмотреть это замечательное кино, снятое в обеденных перерывах и понятное многим, когда-нибудь грустившим в больших мегаполисах.

 

ассоциация текста с саундтреком

 

e89fa770f3a7.jpg

 

Роберт - *вот Боб де Ниро уже другое дело!* интересно, что здесь автор тоже уделяет внимание саундтреку, но не его стилистическому разнообразию, а интернациональности. Такой тезис мне близок, так как сам что-то подобное упоминал в свое время. Впрочем, интернациональность и многокультурность небольшого клочка суши здесь обоснована историческим и экономическим контекстом, а также культурным и философским наследием, автор удачно подбирает исторические факты и тоже очень внимателен к деталям. Отдельные фразы автора вызывают восторг (например, про конфуцианского миссионера), словом Роберт владеет отлично, что вкупе с умением смотреть вглубь делает его текст серьезной заявкой на успех.

 

ассоциация текста с саундтреком

 

32951d7e56fd.jpg

 

Наоми - *да-да-да* обычно, если фильм нравится, его хвалят, если не нравится, то его ругают. И в том, и в другом случае принято искать аргументы и обосновывать свою позицию. А если фильм не понравился, но аргументы искать не хочется, то начинается пересказ фильма, перемешанный с вконтактовскими баянами, расистскими шуточками, плохо скрытой гомофобией, женоненавистничеством и обязательной программой про онанизм и фекалии. Справедливости ради, иногда автор будто забывается и пытается рассуждать здраво, но уже к следующему предложению все проходит без следа, остается лишь дурной запах.

 

e01e3439c195.jpg

 

Брэд - *Питт, конечно, хороший актер, но, думается, у него есть более верные поклонники* надо сказать, что здесь тоже взгляд зрителя, которому фильм не слишком понравился, но взгляд гораздо более честный. Понятно, что форма письма и автобиографические элементы намекают на то, что автор сознательно дистанцируется от каких-либо конкурсных задач, а сам текст находится где-то на пограничной территории между троллингом и чистосердечным признанием, на оценку это не повлияет. Формально рецензия здесь присутствует, есть аргументы и такой взгляд на фильм имеет полное право быть.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вайнона очень вкусная концовка, а это почему-то сейчас такая редкость, вот эти последние несколько туров. Вообще, все очень вкусно, технично (причем в прямом смысле)) стилистика знакомая, так что если я узнаю автора в гриме, то вот не обойдусь без личного пристрастия. Если не узнаю, то тем более.

Микки Вот прямо приятно было читать, так легко пошел текст, да он и сам такой же гладкий, чего удивляться? Другой вопрос, что достаточно стандартный смысл вложен... но он и фильм такой, так что в целом лайк. только вот концовку подзатянули - насколько хорошо начало пошло, настолько она шла уже мимо скучающего меня.

Тильда И глагольное и прилагательное вам замечательно удалось... короче, можно ведь долго не говорить, да? Скажу только, что лучший текст в этом туре, и сапиенти сат, и я молодец, и вы молодец, и завтра, кажется, будет снег, так что мне некогда в амурах рассыпаться)

Джонни Ну вот, соврал предыдущему автору... прямо стыдно, честно, так что сорри, Тильда, ибо вот это лучший текст, и ничего я не смогу поделать, вот хоть ножом режьте. Холодным, как вода за бортом...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Микки. Любопытно. Автор тоже решил не углубляться во вскрывание глубинных смысловых пластов, даже констатируя излишнюю спгсность мудрых критиков, жаждущих экзистенциальной многозначительности. Такой подход не слишком впечатляет, честно говоря, потому что кажется довольно лёгким путём. Да и сам текст в итоге оказывается весьма ненапряжным чтивом без нерва. Само собой, уровень владения рецензентскими навыками и умениями откровенно высок, но явного изюма не заметно. А в финал-то выходить нужно, по идее, именно с ним. Хорошая иронически-бытовая работа.

 

Микки. Тут градус пафоса уже начиная с синопсиса повыше, хотя, в свете предыдущего текста, он и видится отчасти данью кинокритической конъюнктуре. Второй абзац хорош, но вот первая половина третьего сразу вязнет на зубах тяжеловесностью формулировок, несмотря на очередной вызывающий удовольствие у автора и у читателей (но почему-то не у меня) креативный оборот про треугольник. Потом хорошо, но очередную метафору, теперь уже про «камэнэ-маргэнэ-цуефа», я опять не оценил, т.к. не понятно, что есть камень, а что – бумага в данном случае. Конец – ок. Но у предыдущего автора всё оказалось как-то более правдоподобно и доступно. А насчёт доступности Суррендер ведь был во многом прав: это скорее достоинство.

 

Тильда. Снимаем иллюзию анонимности за пять секунд? Ладно. Заигрывания с языком и нанизывание деталей фильма на шампур иронии здесь пожарче, чем у предшественников, но при этом ощущения натужности не возникает. Первая фраза второго абзаца как-то сразу тянет на пресловутый изюм, хотя и точечный. Задорное описательство очень неплохо заходит, хотя Бэтмен и лишний. Игру с англицизмами оценил, но тоже, честно говоря, не вписалось. Ага, Набоков и стратификация пьес – это уже он самый. Хотя мне, как и всегда, больше всего импонирует не эрудированность автора, а его неубиваемая самоирония («вот это вот всё» - я бы на такое не решился), которой, к слову, не хватило Микки. Соцподтекст чуть затянут, но зато он есть. Ну, а завершающая часть выглядит весьма по-финальному.

 

Джонни. О, тут импрессионистский подход к синопсированию определённо удался, особенно в запараллеливании тёти и лодки. Второй абзац – едва ли не лучшее, что я читал на этом чемпионате. «в «Нож в воде» - бэээп. Всё так и идёт насыщенными мазками, однако размытые линии фильма оказываются куда более впечатляющими и похожими на тосамое, чем у остальных товарищей в группе. Хотя градус мнимой отвлечённости от конкретики фильма чуть превышен. Завершение – см. мою фразу про второй абзац. Покорён.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

orange3005's

 

Брюс Текст построен на нюансах: траектории швабр, ананасы, миллиметры, разговоры с кусками мыла. Ощущение хрупкости и зыбкости не исчезает в течение всего чтения. Пожалуй, это зачёт по атмосферности. Однако это не вся ценность текста: аналитическая составляющая показана как раз через эти нюансы, позволяя прочувствовать настроение фильма и понять, что от него можно ждать. И хорошая, но не нарочитая закольцованность с названием весьма изящна и светла.

 

Роберт Первый абзац надо бы в National Geographic отправить, ибо слишком образно и красочно описан Гонконг, мало того, ещё и краткий экскурс в историю там поместился. «В этой экзотической карточной колоде тасуются веления сердец, бубнят будни, пикируют с небес превратности судьбы и скрещиваются случайности» Вроде про карты, однако автор это не для красоты слова использовал: предложение несёт так же и информацию, оно не пустое. Автор помимо карт ещё пасхалки в виде очередей за счастьем подкидывает, да картину, выполненную в масляной технике. Писалось ли это кистью или мастихином – открытый вопрос. Жду результатов тура, так как после этого можно будет поставить лайк непосредственно на странице текста автора.

 

Наоми Не любит автор ананасы, ну. и ладно, собственно, какие проблемы. Про косоглазых на одно лицо я бы даже поспорила, как они говорят – на одно лицо для них мы. Динамики дальше стало больше и мой личный миф, что реца держится на трёх ананасах разрушен. И скажу я ещё, что откровенно. Откровенно резко, плюс за подобную смелость. Но временами шаблонные фразы заполоняют.

 

Брэд Яблоки на снегу…На сером. Автор, знаете, а меня проняло. И дело не в оригинальной подаче. Скорее в честности. Я не говорю сейчас. Что остальные авторы лукавили нет, у всех своя правда. Но ваша правда по ощущениям прозрачная. Честно говорится, что фильм не для вас, а не что всё плохо ужасно и надо его выключать. Однако текст не состоит из разглагольствований. Место фильму здесь есть, через призму восприятия автора понятна суть картины, так что задача выполнена.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

orange3005's

 

Брюс как любитель сатирящего киберпанком Салтыкова-Щедрина очень оценила сравнение с Антониони и Мураками)) текст представляется не монументальной глыбой, а словно строится из мелких деталей: тут швабра в камере, тут ананасы с сардинами, тут саундтрек. Абзац про песенки вообще отменный, как меломан и его оценила по достоинству. аналитический вывод про вирус некоммуникабельности про обзвон бывших немного выбился из "детального" ряда, но на то и заключительный абзац) очень понравилось.

 

Роберт второй лидер для меня в группе, но сводный брат предыдущего. если Брюс брал атмосферной тонкостью, то здесь обратная ситуация: культуроголические размышлизмы о тонкой душе гонконгца и всего государства и глобализации. не знаю, что нравится больше) но отдельный поклон за абзац о социальных фобиях, хотя вот про песенки написано походя)

 

Наоми хочу заранее извиниться перед автором, но тут даже не рваные джинсы, тут семейные трусы, измазанные горчицей на Венском балу. много не шутливой лексики, а именно дурновато пахнущей, что кажется, автору изменило чувство вкуса. тоньше надо быть в обстебывании ерунды. так что простите, выполнено ок норм, но не мое)

 

Брэд порой при чтении концептов приходит в голову мысль, что авторы, как в свое время я, так пытаются замаскировать отсутствие аналитических задумок по поводу картины-предмета рецензирования, ведь о себе рассказать проще, чем о картине, которая не легла на душу) не знаю, такой ли тут вариант или то сознательный выбор автора, но о фильме я узнала меньше, чем об авторе. хотя и в данной форме мне удалось узнать про отличный визуал,прочитать синопсис и вплетенную аналитику про 223 и 633)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Брюс

Началось всё бодренько и весело. Далее становилось всё меланхоличнее и атмосфернее. Сей контраст слегка обескуражил, но отторжения не вызвал, ведь рецензия читается на одном дыхании.

 

Роберт

Кроме атмосферности и словесных красот в тексте нашлось место аналитике, а так же историческим и социокультурным отсылкам. Это есть хорошо, ибо как говорил Довженко: "Готовясь стать кинематографистами, мы не вправе изучать лишь кинематографию".

 

Наоми

Нда... Про "screw you, guys" можно было и не писать - из текста и так понятно достаточно презрительное в данный момент отношение автора к читателю. А шутка про "косоглазых", которые все на одно лицо, безусловно очень свежа. Раскритиковать обласканный критиками фильм можно и не опускаясь до откровенной грубости и сомнительного юмора. Но автор, увы, считает иначе.

 

Брэд

Мне, как ни странно, понравилось. Может быть потому что я пишу рассказы в таком же стиле. Кроме оригинальности формы, в этом авторском письме к режиссёру есть ещё один очень важный элемент - честность. Рецензент не проникся фильмом и, не желая мудрствовать лукаво, решил просто всё предельно упроседентить. Это сродни написанию сочинения на тему "Как я провёл лето", когда лето было проведено либо столь уныло, что писать нечего, либо так хорошо, что и делиться не хочется. Хотя, с другой стороны, может это такой авторский троллинг?:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...