Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен", "ТОП лучших сериалов всех времен" (Премия ФКП) ×
Форум на Кинопоиске

Властелин Колец: Трилогия (Lord Of The Rings, The: Trilogy)

Лучшее место Средиземья в кинотрилогии "Властелин колец"  

258 проголосовавших

  1. 1. Лучшее место Средиземья в кинотрилогии "Властелин колец"

    • Мглистые Горы (The Misty Mountains)
    • Хоббитон (Hobbiton)
    • Изенгард (Isengard)
    • Бри (Bree)
    • Заветрь (Weathertop)
    • Поляна троллей (Trollshaws)
    • Ривенделл (Rivendell)
    • Карадрас (Caradhras)
    • Мория (Moria)
    • Лориен (Lorien)
    • Андуин (Anduin)
    • Аргонат (Argonath)
    • Амон Хен (Amon Hen)
    • Эмин Муил (Emyn Muil)
    • Мертвые Топи (Dead Marshes)
    • Равнины Рохана (Plains of Rohan)
    • Фангорн (Fangorn)
    • Эдорас (Edoras)
    • Белые Горы (The White Mountains)
    • Итилиен (Ithilien)
    • Хеннет Аннун (Henneth Annun)
    • Хельмова Падь (Helm's Deep)
    • Осгилиат (Osgiliath)
    • Минас Тирит (Minas Tirith)
    • Минас Моргул (Minas Morgul)
    • Дунхарроу (Dunharrow)
    • Тропа Мертвых (Paths of the Dead)
    • Город Мертвых (City of the Dead)
    • Логово Шелоб (Shelob's Lair)
    • Пеленнорские Поля (The Pelennor Fields)
    • Кирит Унгол (Cirith Ungol)
    • Мораннон (Черные Врата) (Morannon (Black Gate))
    • Горгорот (Gorgoroth)
    • Роковая Гора (Mount Doom)
    • Серые Гавани (The Grey Heavens)
    • Другое место (указать название)


Рекомендуемые сообщения

а у Джексона это лучшая драматическая сцена во всей трилогии,которая отыграна и снята бесподобна.

 

не зря эта сцена стала мемом, такая она драматичная

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

не зря эта сцена стала мемом, такая она драматичная

 

Не помню,чтобы она мемом стала.Главным мемом был Боромир на совете Элронда,с его "Нельзя так просто...":):):)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не помню,чтобы она мемом стала.Главным мемом был Боромир на совете Элронда,с его "Нельзя так просто...":):):)

 

была была, это мемная сцена потому что она олицетворяет собой понятия топорности и пафоса, она очень фигово написана и очень фигово снята

 

хорошие сцены вк, помимо очевидно дорогих и тд, это где урукхаи с гоблами дерутся, например, или когда в конце фродо колечко надевает и назгулы тут же улетают с поля боя - все это снимают быстро, без лишних пояснений, и именно так нужно делать кино, а не как с боромиром

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

была была, это мемная сцена потому что она олицетворяет собой понятия топорности и пафоса, она очень фигово написана и очень фигово снята

 

 

Это вкусовщина))Мне например нравятся в фильмах аккуратные порции пафоса))Где с пафосом переборщили,так это в Тарасе Бульбе,где перед смертью герои просто ультра-пафосные тирады выдают,или в сцене смерти Тринити в третьей матрице,когда я уже про себя говорил,когда ты уже наконец сдохнешь)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не помню,чтобы она мемом стала.Главным мемом был Боромир на совете Элронда,с его "Нельзя так просто...":):):)

 

Просто Банан живёт в манямирке имени себя любимого

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Джексон во первых поубирал ненужных героев,которые мало влияют на историю,типа Бомбадила,Глорфинделя и прочих,и связанные с ними ненужные арки,которые у Толкина были можно сказать были филлерными,и только бы забивали хронометраж,не развивая историю.Во вторых провел работу над ошибками писателя,у которого например Боромир умирает где-то "за кадром" в книге,а у Джексона это лучшая драматическая сцена во всей трилогии,которая отыграна и снята бесподобна.До сих пор мурашки по коже от этой сцены.Начиная со сцены где Лурц стреляет в Боромира и заканчивая последним диалогом с Боромиром-это один из лучших эпизодов трилогии.У Джексона и диалоги и тон повествования посерьезней,история более целостной показана.

А идеи Толкина-дружба,ужасы Войны,любовь и прочее в фильме показаны просто прекрасно.Не заметить этого в трилогии Джексона,для этого нужно постараться.

Нет там никаких ошибок, лол. Легко быть Джексоном когда есть Толкин.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нет там никаких ошибок, лол. Легко быть Джексоном когда есть Толкин.

На самом деле не легко, иначе Толкина бы успешно экранизировали до Джексона, но согласен с тем, что у Толкина нет ошибок, вообще смешно говорить об ошибках в произведении о полностью выдуманном мире, произведение или хорошо написано, или плохо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

bugardo,GeorgePhoenix-парни,мне кажется вы не на того набросились:)Там чел с ником Fallen in Love пару постами выше с говном смешал фильм Джексона и сказал что книга идеальна,а фильм говноhttps://forumkinopoisk.ru/showpost.php?p=7375124&postcount=9208 .Ему поясните за Джексона и Толкина:):)Я написал,что по мне,Джексон лучше справился с показом истории,чем Толкин.У Джексона меньше филлеров и ненужных персонажей,а некоторые "ошибки" Толкина-как например закадровый слив Боромира,он исправил и сделал круче.Согласитесь,что Толкин совершил ошибку,слив такого персонажа за кадром.Джексон намного лучше раскрыл Боромира и смерть Боромира в финале Братства-одна из лучших сцен трилогии.Боромир мой любимый персонаж в трилогии,и таким крутым его сделал именно Джексон.

Я не говорю,что книга говно,а Толкин херню писал.Я говорю,что как история,ВК лучше рассказан у Джексона.

А bugardo я хочу сказать,что если бы не Джексон,то ты сейчас бы получил 100% толерантный ВК.У тебя бы там Гэндальфа Морган Фримен играл,Арагарна Оскар Айзек а Фродо Шаламе.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

bugardo,GeorgePhoenix-парни,мне кажется вы не на того набросились:)Там чел с ником Fallen in Love пару постами выше с говном смешал фильм Джексона и сказал что книга идеальна,а фильм говноhttps://forumkinopoisk.ru/showpost.php?p=7375124&postcount=9208 .Ему поясните за Джексона и Толкина:)

Ты наверное долго отсутствовал на форуме и не в курсе на счет этого товарища, он здесь главный хейтер Джексона, я уже устал с ним бодаться, давай лучше ты попробуй.

У Джексона меньше филлеров и ненужных персонажей,а некоторые "ошибки" Толкина-как например закадровый слив Боромира,он исправил и сделал круче.

Все ты правильно говоришь, только в Толкина это не филлеры и не ошибки, а особенность стиля, который может кому-то и не нравится. Тут надо учитывать, что темп чтения книги и просмотра фильма совершенно разный, книгу за три часа не прочитаешь и книга это не драматическое произведение и не ставит перед собой таких задач.

Согласитесь,что Толкин совершил ошибку,слив такого персонажа за кадром.Джексон намного лучше раскрыл Боромира и смерть Боромира в финале Братства-одна из лучших сцен трилогии.Боромир мой любимый персонаж в трилогии,и таким крутым его сделал именно Джексон.

Во-первых, не совсем за кадром, в книге есть флэшбек Пипина, описывающий последнее сражение Боромира, во-вторых, различие художественных языков литературы и кинематографа, такие сильные эмоциональные вещи лучше смотрятся на экране (или на сцене театра), одними словами передать подобное почти невозможно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ты наверное долго отсутствовал на форуме и не в курсе на счет этого товарища, он здесь главный хейтер Джексона, я уже устал с ним бодаться, давай лучше ты попробуй.

Да нет))Мне нравится спорить,когда есть аргументированная критика,а у того чела явная клиника:)Ему наверно тяжело живется,ведь весь мир считает фильм Джексона шедевром и лучшим фэнтези в истории кино,а только ему одному открылась "истина",что Джексон "слил" ВК.Ему приходится бороться одному против всех:)

Все ты правильно говоришь, только в Толкина это не филлеры и не ошибки, а особенность стиля, который может кому-то и не нравится. Тут надо учитывать, что темп чтения книги и просмотра фильма совершенно разный, книгу за три часа не прочитаешь и книга это не драматическое произведение и не ставит перед собой таких задач.

 

Во-первых, не совсем за кадром, в книге есть флэшбек Пипина, описывающий последнее сражение Боромира, во-вторых, различие художественных языков литературы и кинематографа, такие сильные эмоциональные вещи лучше смотрятся на экране (или на сцене театра), одними словами передать подобное почти невозможно.

Я это понимаю-тут просто уже вкусовщина.Может кому то больше книга нравится-это дело вкуса.Я не отменяю того,что сама книга очень качественно написана.Я сам давно еще ее прикупил,еще до выхода фильма. Просто на мой вкус,у Джексона стройнее история вышла.С ВК он справился просто на отлично.В вот в случае с Хоббитом,мне намного сильней именно книга понравилась.В Хоббите именно уже Толкин лучше историю подает,она намного цельней и цепляющей кажется,чем в фильме.В Хоббите Джексон реально перегрузил историю ненужными персонажами и арками.Как по мне,лучше бы он снимал дилогию,как и планировал.Так бы Хоббит смотрелся бы цельней и органичней.

Моя оценка-ВК Джексона получился удачней книги Толкина,а вот Хоббит Толкина получился удачней фильма Джексона.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Фиг его знает, трилогия Джексона может и проще романа Толкиена, но это лучший эпик в кино, лучше даже оригинальной трилогии Звездных войн. Если бы в ОТ все 3 фильма были бы уровня Империи, то тогда она была бы на уровне трилогии Джексона.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Фиг его знает, трилогия Джексона может и проще романа Толкиена, но это лучший эпик в кино, лучше даже оригинальной трилогии Звездных войн. Если бы в ОТ все 3 фильма были бы уровня Империи, то тогда она была бы на уровне трилогии Джексона.

 

ЗВ ни в какое сравнение не идут с ВК.Да и странное сравнение))ЗВ лучше со Стартреком сравнивать,а ВК с Хрониками Нарнии.По Империи согласен-лучшее что было снято по ЗВ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Именно режиссерские версии всегда прокатывали, поскольку в случае ВК режиссерка равно театралка, на носителях выходила специальная расширенная версия.

 

Именно это и имелось ввиду.

Так уж принято называть расширенную версию - режиссёрской.

Хотя Джексон говорил, что это неверно.

А так версия, которая выходила в кинотеатре все называют театральной, расширенную версию - режиссёрской. Ну как-то так вышло.

 

Во дела! То-то мне при последнем просмотре реж расширенной версии показалось, что всё-таки надо было поменьше добавлять материала. Что ж, ещё один плюс к театрально-режиссёрской.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Расширенная версия все равно больше нравится.

Хотя там много треша, но и слишком уж много крутых и важных эпизодов.

Как минимум расширенная версия Двух Крепостей точно лучше прокатной.

Только благодаря ей можно понять мотивацию Фарамира и вообще его историю.

Много отличных эпизодов с Эовин.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тоже задумался, чего хотелось бы оставить, и сразу приходит в голову флешбек с Гондором.

С Эовин я бы один момент с Арагорном убрал, но вот, например, без дегустации супа будет уже немного не то)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Джексон во первых поубирал ненужных героев,которые мало влияют на историю,типа Бомбадила,Глорфинделя и прочих,и связанные с ними ненужные арки,которые у Толкина были можно сказать были филлерными,и только бы забивали хронометраж,не развивая историю.

 

Позволю себе некоторую колкость ( заранее прошу прощения). Уже не в первый раз сталкиваюсь с тем, что поклонники Джексона ставят ему в заслугу то, что он не стал экранизировать арку Бомбадила. Видимо даже они понимают, что вышло бы плохо.

Еще раз извиняюсь, не смог удержаться.

 

Насчет "ненужности". Книга это все же не фильм. Больше "хронометраж", есть возможность раскрыть больше героев и т. д. Если в фильме действительно нет смысла плодить лишние сущности и вводить большое количество персонажей, просто ради их появления, то это вовсе не значит, что они лишние и в литературном произведении.

Тем более, что тут Джексон опять же сел в лужу из за своего неумения (нежелания) работать со сценарием и продумывать действия персонажей.

Я уже объяснял, что из за этого фактически ни одного персонажа не удалось показать хоть мало мальски нормально.

 

Поскольку вы сами привели в пример Бобмбадила и Глорфинделя, то давайте про эти эпизоды и поговорим.

Итак, Джексон решает не вводить этих персонажей. Нормальное решение с точки зрения режиссера. Хронометраж не резиновый, всего не покажешь. К тому же это банально дорого. Все эти хищные деревья, умертвия и т. д. надо еще придумать, нарисовать, снять их взаимодейсвтвие с актерами. В общем слишком тяжело и неэффективно. Претензий нет, хозяин барин. Чтобы сделал в этой ситуации хороший режиссер? Он бы оценил, что в том материале, который он экранизировать не будет, важно для центрального сюжета, что может быть важно для передачи идей первоисточника и без чего его кино станет хуже. На основе этого уже и следовало изменять сценарий. Как пример тот же "Крестный отец". Коппола выбросил из первого фильма все, что касалось молодости Вито Корлеоне, весь период его становления, как начинающего мафиозо. Но он при этом оставил достаточно сцен, в которых персонаж Марлона Брандо мог показать характер своего персонажа, создать целостный образ. Он не выбросил из фильма те сцены, которые позволяли нам понять персонажа, увидеть его развитие и претворение в жизнь его замыслов. Поэтому и кино получилось хорошее.

 

Возвращаемся к Джексону. Итак он выбросил арку Бомбадила и заменил Глорфинделя на Арвен ( какой нибудь ярый борец с "сильными и независимыми женщинами, спасающими мир вопреки тупым мужикам" тут бы начал визжать и возмущаться, но мне фиолетово). Что в результате случилось?

1) Потерялась сцена в которой Фродо спасает своих друзей от Умертвия.

2) Потерялась сцена в котрой Фродо противостоит девятке назгулов, прорываясь к Элронду ( финальный забег).

Учитывая, что Джексон еще до кучи выбросил (переврал) сцену в которой Фродо противостоял назгулам на Заверти, получилось следующее.

Главный герой (один из) произведения лишился ключевых сцен, которые позволяли раскрыть его характер в экстремальных ситуациях.

Если в первоисточнике нам крайне примитивными, однообразными сценами демонстрировали, что Фродо не тряпка половая и не мешок с картошкой, которую вечно спасают и куда то тащат, а серьезный, храбрый персонаж, который силен не физической крутостью, не умением обращаться с оружием или магическими способностями, а именно тем, что даже перед лицом страшнейших существ Средиземья он будет бороться до конца и скорее погибнет, чем поддасться злу, то в фильме Джексона, в результате "улучшений" первоисточника, Фродо превращен в безвольное орудие. Режиссура тащит ...

 

Сцена с Глорфинделем (Арвен) это просто эталон бездарности, халтуры и наплевательского отношения к первоисточнику и зрителям.

Что у нас в первоисточнике? Опять же все просто и примитивно ( более простого произведения, чем Толкиеновский ВК представить себе невозможно, автор творил настолько "в лоб" , что не понять его идеи просто невозможно, но Джексон смог). Фродо, умирающий от моргульского клинка, продолжает на пределе сил сопротивлятьс гадскому колдунству. Ну раз ты борешься со злом, то вот тебе помощь, не решение всех проблем, не что то или кто то за тебя все сделает, а именно помощь. Появляется некий могучий эльф, который дает коня и прикрывает друзей + показывает дорогу в безопасное место. Далее раненный маленький хоббит, за которым по пятам мчаться самые злобные и опасные создания в Средиземье, должен справляться сам. Ну он как может так и бореться. Не валиться с лошади во время галопа, а когда ему древний могучий чародей приказывает сдаться и отдать кольцо, отказывается и демонстрирует намерение противостоять силам зла.

Что нам хотел сказать автор? Даже если ты мал и слаб, а надежды нет, надо бороться со злом и не сдаваться, тогда тебе помогут и все будет хорошо и правильно. Все простенько и миленько.

 

Что наснимал Джексон? Правильно заложал все. Фродо, как куль с комбикормом грузят на Арвен ( пардон на ее лошадь) и она его везет в Раздол. Что при этом делает главный герой произведения? Правильно, ничего. Нет подвига, нет преодоления, нет идей первоисточника. Вот как можно было так бездарно все снять?

И такая халтура в фильме, чуть ли не в каждой сцене. Ладно, что джексон чего то не снял (слава богу), ладно убрал неких второстепенных персонажей, передав их функции персонажам первого плана (того же Эркенбранда совместили с Фарамиром и отлично получилось), но он , к несчатью, все же наснимал огромное количество ужасного материала. На его совести убогий Гимли ( ходячий анекдот, сборник низкопробного юморка), загубленные сцены с Фарамиром, Дэнетром, Элрондом, хоббитами и т. д. По сути нормально у него получились только Боромир и Горлум. Тоже не без огрехов, но по сравнению с остальным нормально. Как то не слишком хорошо.

 

Во вторых провел работу над ошибками писателя,у которого например Боромир умирает где-то "за кадром" в книге,а у Джексона это лучшая драматическая сцена во всей трилогии,которая отыграна и снята бесподобна.

 

Не умирал он в книге "за кадром". Опять же поскольку первоисточник сделан куда лучше и продуманнее, то там и смерть Боромира раскрыта лучше и многограннее.

Предсмертное общение умирающего Боромира и Арагорна есть. Воспоминания хоббитов (Пина , по моему) о смерти есть. Постоянное сожаление всех кто так или иначе знал Боромира ( Дэнетор, Теоден, Эомер, Фарамир и т. д. ) есть. Привязка его искупления и возвращения на "светлую сторону" к положительной роли хоббитов есть. Гендальф, возвращаясь после битвы с Барлогом, сразу об этом упоминает и рассказывает. Да, Толкиену было интереснее показать внутреннюю борьбу Боромира с тягой к кольцу, а не описывать файтинг ( и к слову сказать именно экшен сцена снята отлично), но умирал он у него точно не за кадром.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У Джексона и диалоги и тон повествования посерьезней,история более целостной показана.

 

Не будем голословными. Выше я привел некоторые примеры "более целостной" истории. Давайте посравниваем диалоги и тон повествования.

 

 

(Гэндальф): "Мы только что пересекли границу Гондора. Минас Тирит - город королей".

 

(Гэндальф): "Дорогу!"

 

(Пиппин): "Это оно. Дерево, Гэндальф!"

 

(Гэндальф): "Да. Белое Древо Гондора, древо короля. Денетор, впрочем, не король, он всего лишь наместник - блюститель трона. Слушай внимательно. Владыка Денетор - отец Боромира. Сообщать ему, что его любимый сын погиб, будет крайне неразумно. И ни слова про Фродо и кольцо. И не звука про Арагорна. Лучше тебе вообще помалкивать, Перегрин Тук".

 

 

(Гэндальф): "Привет тебе, Денетор сын Эктелиона, владыка и наместник Гондора. Я пришёл к тебе в этот тёмный час с новостями и советом".

 

(Денетор): "Может быть ты сможешь объяснить это? ( Демонстрирует расколотый рог Боромира) Может быть ты скажешь почему погиб мой сын?"

 

(Пиппин) выбегает вперед из за спины Гендальфа, маг удивленно щурит брови : "Боромир погиб, спасая нас. Меня и других хоббитов. Он пал, защищая нас от полчища врагов".

 

(Денетор): "Пиппин".

 

(Пиппин): "Я готов служить вам как угодно в уплату этого долга".

 

(Денетор): "Вот мой первый приказ тебе. Расскажи как ты смог избежать смерти, а мой сын - нет, ведь он был великим воином".

 

(Пиппин): "Даже самых смелых воинов может поразить стрела. А Боромира поразило много стрел".

 

(Гэндальф) бьет хоббита своей палкой, заставляя снова уйти за спину : "Встань. Повелитель. У нас будет время скорбеть по Боромиру, но только не сейчас. Надвигается война, враг уже у вас на пороге. Как наместник ты обязан руководить обороной. Где армии Гондора? У вас ещё есть друзья, вы не одиноки в этой битве. Призовите Теодена Роханского, зажгите огни".

 

 

(Денетор) гадко усмехается : "Думаешь ты мудрец, Митрандир? У тебя изощрённый ум, но ты не мудр. Думаешь, глаза Белой Башни ослепли? Я видел больше, чем ты думаешь. Левой рукой ты прикроешься мной как щитом от Мордора, а правой рукой попытаешься выжить меня. Я знаю кто подвизается с Теоденом Роханским. О да, до меня дошли слухи об этом Арагорне сыне Араторна, и я заявляю тебе, что я не склонюсь перед этим странником с севера - последним из угасшего рода, давно лишённого короны!"

 

(Гэндальф): "У тебя нет власти препятствовать возвращению короля, наместник".

 

(Денетор) корчит невероятно гадкую рожу : "Трон Гондора мой и я не отдам его!"

 

(Гэндальф): "Идём".

 

 

Это у нас был диалог из фильма. Желающие пересматривают, я ничего не придумал именно такое нам и показали.

Сравним с первоисточником. Гендальф и Пин, приезжают в Минас Тирит ..

 

 

– Будь осторожен в словах, добрый Перегрин. Здесь не Хоббитания, и лишняя болтовня не в чести. Теоден был добр и кроток, но совсем не таков Денетор. Он человек гордый и проницательный, и гораздо более сильный и властный, чем Теоден, хотя и не король, а только правитель. Говорить он будет в основном с тобой. Он любил Боромира и очень сильно, а ты был с ним до конца. Но предупреждаю: не упоминай имени Фродо и его задачи. Когда придет время, я скажу об этом. И еще, – маг промедлил, – об Арагорне тоже лучше бы помолчать пока.

 

– Но почему? Разве с Бродяжником что-нибудь не так? – испуганно спросил Пин. – Он ведь сам хотел идти в Гондор. Он же должен скоро прийти... или нет?

 

– Все может быть, – озабоченно ответил Гэндальф. – Арагорна здесь не ждут. Его приход будет неожиданностью и для Денетора, и так, мне кажется, будет лучше. Я, во всяком случае, не собираюсь никого предупреждать о его приходе.

 

Они уже подошли к высокой двери из полированного металла. Гэндальф остановился.

 

– Сейчас не время заниматься историей Гондора, хотя лучше бы тебе ее знать. Послушай меня и сделай, как я тебе говорю. Не очень-то мудро сообщать могучему правителю о смерти наследника, и одновременно о прибытии претендента. Это ты, надеюсь, понимаешь?

 

– Как претендента? – ошеломленно переспросил Пин.

 

– Вот именно, – ответил маг. – Игрушки кончились, любезный Перегрин. Смотри, слушай и думай, прежде чем сказать или сделать что-нибудь. Ну идем, пора, – и он постучал в дверь.

 

Они вошли в зал, своды которого покоились на огромных колоннах черного мрамора. Вершины колонн были украшены изваяниями неведомых животных, ветвей и листьев, по потолку шла цветная роспись по золотому полю. Между двумя рядами колонн застыли мраморные фигуры. Пин вздрогнул, узнав в чертах их лиц Каменных Стражей на Андуине. Что-то в них напоминало ему и Арагорна.

 

В дальнем конце зала, на многоступенчатом возвышении, стоял пустой мраморный трон; позади него на стене мерцало драгоценными камнями изображение цветущего дерева.

 

У подножия трона на широкой ступени в простом кресле из черного камня сидел старик с коротким белым жезлом в руках. Он не поднял головы на вошедших, продолжая рассматривать что-то у себя на коленях.

 

Гэндальф остановился в трех шагах от кресла.

 

– Приветствую Денетора, сына Эктелиона! – звучно сказал он. – В этот мрачный час я пришел с вестями и советом.

 

Старик поднял голову. Пин невольно ждал в нем сходства с Боромиром, но резкие и гордые черты лица правителя, глубокие, темные глаза снова напомнили ему Бродяжника.

 

– Да, ты прав, час мрачен, – медленно произнес Денетор, – но мы привыкли видеть Митрандира именно в такие часы, – он надолго замолчал. – Знаки предвещают близкую гибель Гондора. Горько думать о том, что впереди, но еще горше уже случившееся. Мне сказали, что с тобой придет тот, кто видел гибель моего сына. Это он?

 

– Да, – ответил маг. – Их было двое. Его товарищ остался с Теоденом Ристанийским и прибудет позже. Они оба – невысоклики из Хоббитании, но предсказание говорит не о них.

 

– Невысоклики, – мрачно повторил Денетор. – Это они внесли смуту в дела Средиземья, из-за них погиб мой сын. О, Боромир! – простонал он. – Как ты нужен сейчас! Почему тебе выпал этот жребий, почему не брату твоему?

 

– Скорбь лишает тебя справедливости, правитель, – сурово заметил Гэндальф. – Боромир сам выбрал свой жребий и не уступил бы его никому. Он был сильным человеком и умел настоять на своем. Я хорошо узнал его за долгий путь, пройденный вместе. Но скажи, откуда в Минас Тирите тебе известно о его гибели? Кто сообщил о ней?

 

– Я получил вот это, – произнес Денетор. Гэндальф и Пин увидели на коленях правителя две половинки разрубленного большого рога, окованного серебром.

 

– Рог Боромира! – не удержавшись, вскрикнул Пин.

 

– Да, – ответил Денетор. – А раньше им владел я, а еще раньше – каждый старший в нашем роду с самых дальних времен. Тринадцать дней назад я слышал звук этого рога с севера. Я ждал, что он прозвучит снова, но Река принесла мне обломки, – он помолчал. Его темные глаза остановились на лице Пина. – Что скажет об этом невысоклик?

 

– Тринадцать дней... – подумал вслух Пин, – да, пожалуй, так оно и есть. Да, я помню, Боромир затрубил в рог, но помощь не пришла, только орки...

 

– Значит, ты и в самом деле был там? – глаза Денетора так и впились в Пина. – Так говори! Почему не пришла помощь? Почему ты жив, а могучий воин пал, хотя против него были только орки?

 

Пин вспыхнул. – И для самого могучего довольно бывает одной стрелы, а Боромиру досталась туча, – он коротко рассказал о схватке с орками и гибели Боромира. – Я не забуду его, – закончил он. – Боромир был доблестным воином и погиб, спасая нас от прислужников Врага. Мертвый – он так же дорог мне, как был живой.

 

Взволнованный воспоминаниями, забыв страх и осторожность, молодой хоббит обнажил меч и положил его к ногам Денетора. – Не равная это замена, повелитель, – сказал он, – но я отдаю вам свою жизнь, и тем хоть немного хочу погасить долг отважному Боромиру.

 

Слабая улыбка, похожая на луч холодного солнца в зимний день, озарила лицо старика. Искренние слова хоббита пришлись ему по душе. – Я принимаю твое предложение, – медленно ответил он.

 

По знаку правителя Пин преклонил колено и, положив руку на меч, произнес вслед за Денетором слова клятвы в верности Гондору, призвав Гэндальфа в свидетели.

 

– Вот тебе мое первое повеление, – сказал Денетор, снова садясь в кресло. – Расскажи мне все, что сумеешь вспомнить о моем сыне. Садись и говори.

 

Ударив жезлом в серебряный круг возле кресла, он приказал подавать гостям сиденья. – У меня только час времени, – сказал он, обращаясь к магу,– но может быть, вечером мы увидимся снова.

 

– А может быть, и того раньше, – ответил Гэндальф. – Не затем я мчался сюда из Скальбурга, чтобы доставить нового воина, как бы учтив и отважен он не был. Разве тебе все равно, Денетор, что Теоден одержал большую победу, Скальбург разрушен, а Саруман лишился своего магического жезла?

 

– Нет, не все равно, Митрандир. Но мне известно об этом достаточно, – он взглянул на Гэндальфа в упор, и Пин на миг почувствовал словно огненную струну, напряженно протянувшуюся между ними. Денетор первым отвел глаза.

 

– Говорят, что Палантиров больше нет... Но правители Гондора видят и знают больше многих.

 

Слуги принесли сиденья, столик, вино в серебряном кувшине, кубки, печенье. Пин чувствовал себя очень неуютно: ему показалось, что, говоря о Камнях, Денетор быстро и странно посмотрел на него.

 

Они говорили ровно час, и Пин никогда потом не мог забыть ни пронзительного взгляда правителя Гондора, ни его внезапных ошеломляющих вопросов, ни внимательного осторожного Гэндальфа рядом. К концу разговора Пин совсем обессилел. – Наконец-то, подумал он, – теперь бы я позавтракал за троих.

 

Отпуская гостей, Денетор сказал, что хотел бы видеть Гэндальфа на совете ближе к утру. – Впрочем, – добавил он, – правитель Гондора рад видеть благородного Митрандира в любое время. Не надо сердиться на старика, к старости ум слабеет.

 

– Ну нет, благородный Денетор, – отвечал маг. – Разум покинет это тело вместе с жизнью. Я ведь понял, почему ты расспрашиваешь того, кто знает меньше всех, когда я здесь.

 

– Тем лучше, – слабо усмехнулся Денетор. – Глупо отказываться от совета и помощи в такой час, но у тебя свои цели, и я их не знаю. А правитель Гондора никогда не станет орудием в чужих руках. Дела Гондора – мои дела, и больше ничьи, во всяком случае, до тех пор, пока никто другой не предъявит больших прав решать их, чем мои.

 

– Так сохрани страну до прихода того, кто может иметь такие права. Вот в этом-то я и помогу тебе всеми силами. И вот что я еще скажу, Денетор. Я никого не стану делать орудием ни в Гондоре, ни в какой другой стране, будь она велика или мала. Но когда возникает угроза всему светлому, что есть в этом мире – это мое дело. И если хоть что-нибудь переживет надвигающийся мрак и сможет цвести и приносить плоды – это будет моя победа, даже если Гондор падет. Ты носишь имя Хранителя Цитадели, но разве ты забыл, что я тоже Хранитель?

 

Всю дорогу из дворца Гэндальф молчал и ни разу не взглянул на Пина. Провожатый привел их к дому у северной стены Цитадели. Там для них была приготовлена большая, светлая комната с окнами на Реку.

 

Подождав, пока проводник вышел, Пин бросился к магу. – Ты сердишься на меня, Гэндальф? Но я сделал все, что мог...

 

Тогда маг, смеясь, обнял его за плечи. Пин с облегчением услышал его веселый голос: – Конечно, ты сделал все, что мог. Даже два старых мудреца не смогли загнать тебя в угол. И все-таки Денетор узнал больше, чем ты думаешь. От него не укрылось, что предводителем отряда после Мории был не Боромир, а кто-то более высокого рода, и этот кто-то со своим прославленным мечом намеревается прийти в Минас Тирит. Со дня отъезда Боромира правитель часто размышлял о прошлом Гондора и не забыл слов предсказания.

 

Денетор не похож на других, Пин. Какова бы не была его родословная, в нем течет чистая кровь нуменорцев. В нем, и в Фарамире, его втором сыне, но не в первом, которого он любил больше.

 

Денетор прозорлив. Воля и мудрость позволяют ему читать в мыслях людей даже на расстоянии. Обмануть его трудно, а пытаться сделать это опасно. Для тебя помнить об этом полезно – ты принес ему клятву. Уж не знаю, что тебя надоумило, но сделано было от души, и, по-моему, тронуло Денетора. Ты теперь полноправный воин Гондора, но правитель о тебе не забудет, не надейся. И будь осторожен.

 

 

 

Как мы видим Толкиен просто ничтожество на фоне Джексона, насколько более серьезно и достойно, простыми диалогами, великий Джексон доносит до нас идеи первоисточника, освободив их от всего лишнего ( до сих пор неясно, как можно было наснимать такое позорище имея на руках такой материал). Переврано все, что можно и нельзя. Гендальф не намерен был врать Дэнетору, скрывая смерть его сына и не подговаривал к этому Пина. Самого хоббита никто ласково не бил палкой, в присутсвии наместника Гондора. Дэнетор показан разумным правителем, которого даже смерть сына не отвлекает от государственных дел, а не чокнутым придурком.

 

 

 

А идеи Толкина-дружба,ужасы Войны,любовь и прочее в фильме показаны просто прекрасно.Не заметить этого в трилогии Джексона,для этого нужно постараться.

 

Насколько "прекрасно" они показаны, можно видеть на конкретных примерах, которые я привел.

 

Ему наверно тяжело живется,ведь весь мир считает фильм Джексона шедевром и лучшим фэнтези в истории кино,а только ему одному открылась "истина",что Джексон "слил" ВК.Ему приходится бороться одному против всех:)

 

На моей стороне также главный специалист по творчеству Толкина)), но я считаю неправильным оценивать кино, основываясь только на чужом мнении. Есть факты, есть материал для разбора, что то многочисленная толпа "считающих фильм Джексона шедевром" никак не может, продемонстрировать это на конкретных примерах "идеально снятых сцен", а предпочитает обсуждать мою личность.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Позволю себе некоторую колкость ( заранее прошу прощения).

Я тоже извиняюсь за свои колкости в ваш адрес.Просто меня заверили,что вы якобы обычный тролль и просто набрасываете.А теперь я вижу вполне здравую и объективную аргументацию и определенное зерно истины есть в ваших словах.

Уже не в первый раз сталкиваюсь с тем, что поклонники Джексона ставят ему в заслугу то, что он не стал экранизировать арку Бомбадила. Видимо даже они понимают, что вышло бы плохо.

Еще раз извиняюсь, не смог удержаться.

Насчет "ненужности". Книга это все же не фильм. Больше "хронометраж", есть возможность раскрыть больше героев и т. д. Если в фильме действительно нет смысла плодить лишние сущности и вводить большое количество персонажей, просто ради их появления, то это вовсе не значит, что они лишние и в литературном произведении.

Заранее хочу предупредить,что я книгу читал один раз,и это было очень давно.Она мне не очень понравилась.Это вкусовщина,так как я больше классическую НФ люблю.По вашим аргументам,цитатам и выдержакам из книги,признаю,что в этом плане ваши знания посильнее моих будут.Я не настолько тонок в понимании книги.

Я согласен,что в книге практически неограниченный "хронометраж" и в этом плане кинематограф значительно проигрывает.Но также есть и большой плюс-историю на экране можно рассказать гораздо динамичней,без долгих расшаркиваний.Да,если экранизируешь такую масштабную историю как ВК,то определенно,придется что то вырезать.Если брать Братство Кольца,то вывод из истории Бомбадила кажется очевидным,так как он практически не движет историю.Да,для лора ВК Бомбадил имеет огромное значение-это загадочная сущность,насколько я помню она даже древнее Энтов и не подвластна силе Кольца.Но для фильма-это якорь,так как минимум пол-часа хронометража будет происходить в лесу и избе.А если ввести Бомбадила-то тогда еще и Золотинка прицепом пойдет.Джексон это делает в угоду динамике повествования-он же не только Бомбадила вырезал,но вообще 90% книжного путешествия до Бри.Я помню там были сцены,где Хоббиты ужинают а потом в карете у кого то мужика едут и тд.Это тоже все пошло под нож ради динамики.Если историю можно рассказать и без этого,и при этом сама история хуже не станет,то это можно убрать.Был бы Бомбадил или не был-это бы сути истории не меняет.Да и по книге,насколько я помню,Бомбадил дальше в истории задействан не был.То есть он никак не влияет на основной сюжет.Он раскрывает лор книги,но для фильма он бесполезен.

Тем более, что тут Джексон опять же сел в лужу из за своего неумения (нежелания) работать со сценарием и продумывать действия персонажей.

Я уже объяснял, что из за этого фактически ни одного персонажа не удалось показать хоть мало мальски нормально.

 

Поскольку вы сами привели в пример Бобмбадила и Глорфинделя, то давайте про эти эпизоды и поговорим.

Итак, Джексон решает не вводить этих персонажей. Нормальное решение с точки зрения режиссера. Хронометраж не резиновый, всего не покажешь. К тому же это банально дорого. Все эти хищные деревья, умертвия и т. д. надо еще придумать, нарисовать, снять их взаимодейсвтвие с актерами.

Я так понял,что по вырезанию самого Тома у вас претензий к Джексону нет,я так понял вы бы хотели просто увидеть данные локации-холм с могильниками,умертвения и хищные деревья.Но тут сложный вопрос.Мне кажется,Джексон не хотел повторятся и просто добавил элементы этих локаций в разные эпизоды фильма.Чтобы не было чувства дежа-вю или самоповтора или для дополнительной подчеркнутости уникальности локации.Например-хищное дерево присутствует в Фангорне,когда оно чуть не убивает Мерри и Пипина,а Древень,подобно Бомбадилу,поет "старому вязу" песенку,и тот отпускает Хоббитов.Это то,о чем я говорю-элементы Тома и хищного дерева перекинули в Фангорн,где это смотрится более естественней что ли,ведь Фангорн как в книге,так и в фильме позиционируется как особый лес,поэтому чтобы подчеркнуть эту уникальность,этот эпизод был добавлен сюда,чтобы у зрителей не возникло вопросов и путаницы,на примере того,что делают живые деревья недалеко от Шира,ведь они должны быть в Фангорне.Наличие двух одинаковых "стражей" леса Древня/Бомбадила и живых деревьев в двух разных лесах,лишает Фангорна ауры уникальности для лесов Средиземья,что для зрителя очень важно,ведь зритель запомнит уникальную локацию,со своими фишками.Поэтому я думаю Джексон отдал здесь приоритет именно Фангорну,так как он играет очень большую роль в дальнейшем сюжете и является движителем истории и необходимость выделить этот лес была оправданна.

Умертвения я думаю он вырезал по тем же побуждениям-чтобы зритель не путал их с назгулами,ведь они похожи.Джексон решил,что за "нежить" в его фильме будут отвечать именно назгулы.Ввод других похожих существ не даст должный эффект.Он подумал,если у нас есть 2 похожих создания,то лучше выбрать тех,кто влияет на историю,чтобы опять же сэкономить хронометраж и не путать зрителя.

Возвращаемся к Джексону. Итак он выбросил арку Бомбадила и заменил Глорфинделя на Арвен ( какой нибудь ярый борец с "сильными и независимыми женщинами, спасающими мир вопреки тупым мужикам" тут бы начал визжать и возмущаться, но мне фиолетово). Что в результате случилось?

1) Потерялась сцена в которой Фродо спасает своих друзей от Умертвия.

2) Потерялась сцена в котрой Фродо противостоит девятке назгулов, прорываясь к Элронду ( финальный забег).

Учитывая, что Джексон еще до кучи выбросил (переврал) сцену в которой Фродо противостоял назгулам на Заверти, получилось следующее.

Главный герой (один из) произведения лишился ключевых сцен, которые позволяли раскрыть его характер в экстремальных ситуациях.

Если в первоисточнике нам крайне примитивными, однообразными сценами демонстрировали, что Фродо не тряпка половая и не мешок с картошкой, которую вечно спасают и куда то тащат, а серьезный, храбрый персонаж, который силен не физической крутостью, не умением обращаться с оружием или магическими способностями, а именно тем, что даже перед лицом страшнейших существ Средиземья он будет бороться до конца и скорее погибнет, чем поддасться злу, то в фильме Джексона, в результате "улучшений" первоисточника, Фродо превращен в безвольное орудие. Режиссура тащит ...

 

Сцена с Глорфинделем (Арвен) это просто эталон бездарности, халтуры и наплевательского отношения к первоисточнику и зрителям.

Что у нас в первоисточнике? Опять же все просто и примитивно ( более простого произведения, чем Толкиеновский ВК представить себе невозможно, автор творил настолько "в лоб" , что не понять его идеи просто невозможно, но Джексон смог). Фродо, умирающий от моргульского клинка, продолжает на пределе сил сопротивлятьс гадскому колдунству. Ну раз ты борешься со злом, то вот тебе помощь, не решение всех проблем, не что то или кто то за тебя все сделает, а именно помощь. Появляется некий могучий эльф, который дает коня и прикрывает друзей + показывает дорогу в безопасное место. Далее раненный маленький хоббит, за которым по пятам мчаться самые злобные и опасные создания в Средиземье, должен справляться сам. Ну он как может так и бореться. Не валиться с лошади во время галопа, а когда ему древний могучий чародей приказывает сдаться и отдать кольцо, отказывается и демонстрирует намерение противостоять силам зла.

Что нам хотел сказать автор? Даже если ты мал и слаб, а надежды нет, надо бороться со злом и не сдаваться, тогда тебе помогут и все будет хорошо и правильно. Все простенько и миленько.

 

Что наснимал Джексон? Правильно заложал все. Фродо, как куль с комбикормом грузят на Арвен ( пардон на ее лошадь) и она его везет в Раздол. Что при этом делает главный герой произведения? Правильно, ничего. Нет подвига, нет преодоления, нет идей первоисточника. Вот как можно было так бездарно все снять?

Насчет Умертвений опять же-эта сцена ни на что в будущем глобально не влияла.Да и от Умертвений Джексон решился отказаться,по причинам,которые я озвучил выше.Получение клинков Хоббитами обыграли,а демонстрацию решимости и храбрости Фродо,которую он демонстрировал на Могильниках,решили аккумулировать в финале Братства Кольца,чтобы так сказать не расплескивать эмоции.Фильм хотел все это аккумулировать,чтобы дать мощный финал,когда Фродо решается пойти в одиночку в Мордор в сцене с лодкой и внутреннем диалогом возле водопада Раурос.В этой сцене,он собирается с мужеством и идет противостоять Злу в одиночку,чтобы защитить своих друзей от зла Кольца,которое на его глазах погубила Боромира.Несколько бы таких катарсисов по ходу фильма,смазали бы конечный эффект в финале,когда Фродо одевает на шею кольцо и толкает лодку в воду,беря бремя кольца только на себя.Весь фильм Джексон собирает по крупицам образ Фродо,чтобы затем в финале БК его полностью раскрыть.

Насчет Арвен-ясно там никакого феминизма не было,просто решили расширить роль женского персонажа,коего в книге не очень много(я имею ввиду книжную Арвен).А то,что его бросили как мешок картошки-опять же в угоду динамики и неплохой верховой погони,чтобы как то разбивать повествование экшеном.Ведь зрителя еще и развлекать нужно.А волевой характер и стойкость Фродо подчеркнул потом в фильме Гэндальф,во время приватной беседы с Элрондом.Нужна была динамика,экшен-поэтому и появилась погоня.Борьбу и стойкость Фродо потом подчеркнули отдельно,сделав акцент на том,что он очень стойко противостоит злу Кольца.В книге внутренний мир можно расписывать бесконечно,но у режиссера такой роскоши есть.Он не должен забывать про темп повествования фильма и вовремя добавлять конфликт или увеличивать динамику.Опять же,чтобы не повторяться с показом внутреннего конфликта и внутренней борьбы Фродо-Джексон все это сложил воедино и показал в драматической сцене,с внутренним диалогом,переживаниями и преодолением страха,ради спасения друзей и Средиземья в финале БК.Две похожие эмоциональные сцены просто бы смазали ощущение-зритель сказал бы:"Ну что,опять одно и тоже?Из пустого в порожнее".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И такая халтура в фильме, чуть ли не в каждой сцене. Ладно, что джексон чего то не снял (слава богу), ладно убрал неких второстепенных персонажей, передав их функции персонажам первого плана (того же Эркенбранда совместили с Фарамиром и отлично получилось), но он , к несчатью, все же наснимал огромное количество ужасного материала. На его совести убогий Гимли ( ходячий анекдот, сборник низкопробного юморка), загубленные сцены с Фарамиром, Дэнетром, Элрондом, хоббитами и т. д. По сути нормально у него получились только Боромир и Горлум. Тоже не без огрехов, но по сравнению с остальным нормально. Как то не слишком хорошо.

Я если честно никогда не любил Гимли,как и саму расу гномов.Они слишком прямолинейны что ли.Если бы не эльфы,я 100% уверен,что они бы проиграли оркам в период правления Больга.Я бы не сказал,что в фильме Гимли убогий-просто веселый персонаж,отпускающий шутки по поводу и без,но когда нужно,он яростный и смелый воин,почти не уступающий Леголасу.Да и за и его словесными перепалками с Легаласом тоже интересно следить.Он неплохой персонаж,просто обделен хронометражем и задвинут на второй,если не на третий план.По крайней мере он лучше,чем гномы из фильма Хоббит-там они вообще дно,не имеющие ничего общего с настоящими гномами из книги.

Не умирал он в книге "за кадром". Опять же поскольку первоисточник сделан куда лучше и продуманнее, то там и смерть Боромира раскрыта лучше и многограннее.

Предсмертное общение умирающего Боромира и Арагорна есть. Воспоминания хоббитов (Пина , по моему) о смерти есть. Постоянное сожаление всех кто так или иначе знал Боромира ( Дэнетор, Теоден, Эомер, Фарамир и т. д. ) есть. Привязка его искупления и возвращения на "светлую сторону" к положительной роли хоббитов есть. Гендальф, возвращаясь после битвы с Барлогом, сразу об этом упоминает и рассказывает. Да, Толкиену было интереснее показать внутреннюю борьбу Боромира с тягой к кольцу, а не описывать файтинг ( и к слову сказать именно экшен сцена снята отлично), но умирал он у него точно не за кадром.

В книге все скомкано показано-лежащий смертельно раненный Боромир и очень короткий диалог между ним и Арагорном.Мне не хватило эмоциональности в книге.Пара абзацев для меня слишком мало,чтобы прочувствовать этот момент по полной.А дельнейшие флешбеки в книге,никак эту эмоциональность не нагнетают.Поэтому мне так понравилась эта сцена в фильме-храбро сражающийся Боромир,да настолько уверенно,что кажется,может он спасется,но тут появляется Луртц с луком и сцена по накалу и эмоциональности просто затмевает все,что было прежде-сцена за гранью кинематографа,которую можно передать чем то иным,нежели картинка и звук.

Не будем голословными. Выше я привел некоторые примеры "более целостной" истории. Давайте посравниваем диалоги и тон повествования.

 

 

 

 

Это у нас был диалог из фильма. Желающие пересматривают, я ничего не придумал именно такое нам и показали.

Сравним с первоисточником. Гендальф и Пин, приезжают в Минас Тирит ..

 

 

– Будь осторожен в словах, добрый Перегрин. Здесь не Хоббитания, и лишняя болтовня не в чести. Теоден был добр и кроток, но совсем не таков Денетор. Он человек гордый и проницательный, и гораздо более сильный и властный, чем Теоден, хотя и не король, а только правитель. Говорить он будет в основном с тобой. Он любил Боромира и очень сильно, а ты был с ним до конца. Но предупреждаю: не упоминай имени Фродо и его задачи. Когда придет время, я скажу об этом. И еще, – маг промедлил, – об Арагорне тоже лучше бы помолчать пока.

 

– Но почему? Разве с Бродяжником что-нибудь не так? – испуганно спросил Пин. – Он ведь сам хотел идти в Гондор. Он же должен скоро прийти... или нет?

 

– Все может быть, – озабоченно ответил Гэндальф. – Арагорна здесь не ждут. Его приход будет неожиданностью и для Денетора, и так, мне кажется, будет лучше. Я, во всяком случае, не собираюсь никого предупреждать о его приходе.

 

 

 

 

Как мы видим Толкиен просто ничтожество на фоне Джексона, насколько более серьезно и достойно, простыми диалогами, великий Джексон доносит до нас идеи первоисточника, освободив их от всего лишнего ( до сих пор неясно, как можно было наснимать такое позорище имея на руках такой материал). Переврано все, что можно и нельзя. Гендальф не намерен был врать Дэнетору, скрывая смерть его сына и не подговаривал к этому Пина. Самого хоббита никто ласково не бил палкой, в присутсвии наместника Гондора. Дэнетор показан разумным правителем, которого даже смерть сына не отвлекает от государственных дел, а не чокнутым придурком.

Как Гэндальф не подговаривал Пипина,если попросил его прямым текстом не говорить,про Фродо и Кольцо и про Арагорна?Это же было сказано черным по белому-я выделил в тексте.В этом моменте никаких различий между книгой и фильмом не вижу,кроме опять же избавлений от лишний расшаркиваний.Фильм взял суть сцены из книги и просто сделал ее выжимку-да,возможно получилось суховато,но суть прежняя осталась.И по книге ясно было,что Гэндальф остерегается Денетора,из-за того,что тот пользуется палантиром.Что стало с Саруманом,который юзал палантир он хорошо помнил.Поэтому в книге Дэнетор показан явно ни как разумный правитель-тогда бы Гэндальфу нечего было скрывать-ни кольцо,ни наследника Исилдура.Разум Денетора был затуманен палантиром-Саурон вселил в его сердце отчаяние и страх неизбежного поражения.В книге есть соотвествующий монолог Денетора,который совершенно отчаялся и практически в истерику скатился.

Поэтому здесь сильных отличий от книги я не наблюдаю.

 

P.S.:Я увидел,что в тексте Странника называют Бродяжником.Моя рекомендация-найди в инете перевод Гузберга-он максимально каноничен.Я пытался читать в разных переводах,но перевод Гузберга самый близкий к оригиналу и самый "английский".Там Бродяжников и Сумкиных нет:):)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если брать Братство Кольца,то вывод из истории Бомбадила кажется очевидным,так как он практически не движет историю.Да,для лора ВК Бомбадил имеет огромное значение-это загадочная сущность

Толкин сам рекомендовал выкинуть Бомбадила из экранизации, этот персонаж почти ничего не привносит в историю и не раскрывает лор ВК, это просто игрушка его сына, которую он вставил в виде пасхалки в свой роман.

Я так понял,что по вырезанию самого Тома у вас претензий к Джексону нет,я так понял вы бы хотели просто увидеть данные локации-холм с могильниками,умертвения и хищные деревья.Но тут сложный вопрос.Мне кажется,Джексон не хотел повторятся и просто добавил элементы этих локаций в разные эпизоды фильма.Чтобы не было чувства дежа-вю или самоповтора или для дополнительной подчеркнутости уникальности локации.Например-хищное дерево присутствует в Фангорне,когда оно чуть не убивает Мерри и Пипина,а Древень,подобно Бомбадилу,поет "старому вязу" песенку,и тот отпускает Хоббитов.Это то,о чем я говорю-элементы Тома и хищного дерева перекинули в Фангорн,где это смотрится более естественней что ли,ведь Фангорн как в книге,так и в фильме позиционируется как особый лес,поэтому чтобы подчеркнуть эту уникальность,этот эпизод был добавлен сюда,чтобы у зрителей не возникло вопросов и путаницы,на примере того,что делают живые деревья недалеко от Шира,ведь они должны быть в Фангорне.Наличие двух одинаковых "стражей" леса Древня/Бомбадила и живых деревьев в двух разных лесах,лишает Фангорна ауры уникальности для лесов Средиземья,что для зрителя очень важно,ведь зритель запомнит уникальную локацию,со своими фишками.Поэтому я думаю Джексон отдал здесь приоритет именно Фангорну,так как он играет очень большую роль в дальнейшем сюжете и является движителем истории и необходимость выделить этот лес была оправданна.

Умертвения я думаю он вырезал по тем же побуждениям-чтобы зритель не путал их с назгулами,ведь они похожи.Джексон решил,что за "нежить" в его фильме будут отвечать именно назгулы.Ввод других похожих существ не даст должный эффект.Он подумал,если у нас есть 2 похожих создания,то лучше выбрать тех,кто влияет на историю,чтобы опять же сэкономить хронометраж и не путать зрителя.

 

Насчет Умертвений опять же-эта сцена ни на что в будущем глобально не влияла.Да и от Умертвений Джексон решился отказаться,по причинам,которые я озвучил выше.Получение клинков Хоббитами обыграли,а демонстрацию решимости и храбрости Фродо,которую он демонстрировал на Могильниках,решили аккумулировать в финале Братства Кольца,чтобы так сказать не расплескивать эмоции.Фильм хотел все это аккумулировать,чтобы дать мощный финал,когда Фродо решается пойти в одиночку в Мордор в сцене с лодкой и внутреннем диалогом возле водопада Раурос.В этой сцене,он собирается с мужеством и идет противостоять Злу в одиночку,чтобы защитить своих друзей от зла Кольца,которое на его глазах погубила Боромира.Несколько бы таких катарсисов по ходу фильма,смазали бы конечный эффект в финале,когда Фродо одевает на шею кольцо и толкает лодку в воду,беря бремя кольца только на себя.Весь фильм Джексон собирает по крупицам образ Фродо,чтобы затем в финале БК его полностью раскрыть.

Насчет Арвен-ясно там никакого феминизма не было,просто решили расширить роль женского персонажа,коего в книге не очень много(я имею ввиду книжную Арвен).А то,что его бросили как мешок картошки-опять же в угоду динамики и неплохой верховой погони,чтобы как то разбивать повествование экшеном.Ведь зрителя еще и развлекать нужно.А волевой характер и стойкость Фродо подчеркнул потом в фильме Гэндальф,во время приватной беседы с Элрондом.Нужна была динамика,экшен-поэтому и появилась погоня.Борьбу и стойкость Фродо потом подчеркнули отдельно,сделав акцент на том,что он очень стойко противостоит злу Кольца.В книге внутренний мир можно расписывать бесконечно,но у режиссера такой роскоши есть.Он не должен забывать про темп повествования фильма и вовремя добавлять конфликт или увеличивать динамику.Опять же,чтобы не повторяться с показом внутреннего конфликта и внутренней борьбы Фродо-Джексон все это сложил воедино и показал в драматической сцене,с внутренним диалогом,переживаниями и преодолением страха,ради спасения друзей и Средиземья в финале БК.Две похожие эмоциональные сцены просто бы смазали ощущение-зритель сказал бы:"Ну что,опять одно и тоже?Из пустого в порожнее".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Фродо может и задвинули малость, зато Сэм тащит, особенно под конец.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И заметьте, насколько эмоционально сцена поставлена. У Толкина мимоходом написано, что Сэм понёс Фродо.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И заметьте, насколько эмоционально сцена поставлена. У Толкина мимоходом написано, что Сэм понёс Фродо.

 

В этом то вся прелесть Толкина. У него множество мощных моментов мимоходом, так и выстраивается целый мир, ощущение чего-то глобального и настоящего.

Там если каждую главу разбирать, в каждой миллион маленьких эпизодов.

 

Очень жаль, что Джексон визуально не показал приход Фродо, когда он первый раз увидел Лориэн. Как раз эпизод мимоходом, но там гениально описано, что такое эльфийская страна созданная при помощи кольца.

 

Цитата:

 

 

"Когда повязка спала с глаз Фродо, он огляделся и у него захолонуло в груди. Они действительно стояли на открытом месте. Слева высился огромный зеленый курган. На вершине двойным венцом росли два круга невиданных деревьев. Составлявшие внешний круг блистали белоснежной корой. Их обнаженные ветви поражали стройностью и благородством линий; внутри стояли меллорны, но такие громадные, что трудно было поверить глазам. Бледное золото крон мерцало и переливалось под ветром. В центре стоял одинокий испо¬лин, вознеся на немыслимую высоту большой белый флет. Трава на склонах кургана пестрела звездчатыми золотистыми цветами. Попадались и другие, белые и бледно-зеленые; по¬качиваясь на тонких стеблях, они словно туманным облачком приглушали яркую зелень трав. Во всю ширь распахну-лось синее небо, а послеполуденное солнце украсило курган длинными зелеными тенями.

...

Со счастливыми вздохами все повалились в густую ду¬шистую траву, а Фродо так и остался стоять, пораженный здешней красотой в самое сердце. Он словно шагнул через окно в несуществующий мир, в котором свет и краски ока¬зались неузнаваемо яркими, формы - четкими и гармонич¬ными, словно их сначала задумал, а потом осуществил и за¬крепил навсегда гениальный ваятель. Золотой и белый, си¬ний и зеленый - других цветов не замечали глаза хоббита, но зато какой первозданной свежестью дарили они зрение. Зимой никто не стал бы здесь толковать о весне или лете. Все, все вокруг казалось совершенным и безупречным. Да оно и было таковым.

...

Все вокруг жило, дышало, двигалось, а Фродо никак не мог отрешиться от мысли об остановленном времени, и еще одна странная убежденность мелькнула в его сознании: скоро он, Фродо, бедный странник из маленького Шира, снова уйдет в большой мир, но он же, Фродо из Шира, останется бродить среди цветов эланора в прекрасном Лориене.

Круг белых деревьев сомкнулся за ними. Ветер вздох¬нул в вышине. Фродо замер. Из непредставимого далека он услышал напев нездешних морей, где волны бьются о берега, которых нет давно, а над волнами кричат птицы, чьих имен не помнит ни один из живущих."

 

Изменено 27.02.2021 10:52 пользователем Dean Corso
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В этом то вся прелесть Толкина. У него множество мощных моментов мимоходом, так и выстраивается целый мир, ощущение чего-то глобального и настоящего.

Там если каждую главу разбирать, в каждой миллион маленьких эпизодов.

 

Очень жаль, что Джексон визуально не показал приход Фродо, когда он первый раз увидел Лориэн. Как раз эпизод мимоходом, но там гениально описано, что такое эльфийская страна созданная при помощи кольца.

 

Цитата:

:plus:

Меня удивляло, почему Джексон поменял местами Лориэн и Ривендел. Последний у Толкина весь такой эльфийский, звездный, а Лориэн как раз солнечный, летний, домашний.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

:plus:

Меня удивляло, почему Джексон поменял местами Лориэн и Ривендел. Последний у Толкина весь такой эльфийский, звездный, а Лориэн как раз солнечный, летний, домашний.

 

Думаю по сюжету Ривендел важнее и при этом понятнее.

А Лориэн гораздо глубже и сложнее.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...