Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Книги

Актуальна ли сейчас классическая литература?  

423 пользователя проголосовало

  1. 1. Актуальна ли сейчас классическая литература?

    • Да, читаю сейчас классику (нужно для учебы)
    • Да, читаю по своей инициативе
    • Да, но я не читаю
    • Нет, не актуальна, но все равно читаю ради расширения кругозора
    • Нет, но все равно читаю ради удовольствия
    • Нет, не читаю классику, читаю современную литературу
    • Нет, не читаю художественные книги вообще (только нон-фикшн)


Рекомендуемые сообщения

Кто-то читал С. Довлатова "Заповедник"?

Что скажете по поводу глубины мысли и прочего?

 

Замечательное произведение. Прочитал на одном дыхании. Интересные, реалистичные образы и ситуации. С присущим Довлатову юмором.

Однозначно рекомендовано к прочтению.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кто-то читал С. Довлатова "Заповедник"?

Что скажете по поводу глубины мысли и прочего?

 

Читал и перечитывал. Отличная вещь, у автора одна из лучших.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Умберто Эко «Маятник Фуко», покруче «Кода Да Винчи»:)

 

но и сложнее раз в пятьсот

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

но и сложнее раз в пятьсот
Дипломированный философ семиотик против годичного курса Истории в Севилье. Эко и Брауна часто взвешивают на одних весах, потому как мало чего понятно. Лэнгдон это вечно спешащий профессор "Джейсон Борн" с замусоленной конспирологией в наружном мире . У Эко люди внутреннего мира с тележкой запыленных букинистических раритетов пытающихся перебежками в материальном мире пробираться от одного портала внутреннего мира к другому.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, забавный романчик, как раз недавно слушал аудиоверсию. В бумажном варианте читал лет восемь назад, как оказалось, многое стерлось из памяти.

Аудиоверсия хорошая? Кто читает?

Кто-то читал С. Довлатова "Заповедник"?

Что скажете по поводу глубины мысли и прочего?

Недавно читал, даже сложно что-то сказать помимо того что это Довлатов и это прекрасно-).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дипломированный философ семиотик против годичного курса Истории в Севилье. Эко и Брауна часто взвешивают на одних весах, потому как мало чего понятно. Лэнгдон это вечно спешащий профессор "Джейсон Борн" с замусоленной конспирологией в наружном мире . У Эко люди внутреннего мира с тележкой запыленных букинистических раритетов пытающихся перебежками в материальном мире пробираться от одного портала внутреннего мира к другому.

 

Где-то прочитала очень точное мнение: "Браун - это комикс по мотивам Умберто Эко".

Сравнивать их довольно логично, хотя из всего прочитанного мной у Эко, пожалуй, только "Маятник Фуко" по тематике близок к детективам Брауна. Современные герои разбирают тайны истории. Но Эко не старается понравиться всем и написать понятнее для каждого, как Дэн Браун. Он пишет на своем уровне, сразу в первом абзаце отсеивая тех, кому Эко не по зубам. Скажу честно, я сама чуть не отсеялась. И книгу эту осилила с четвертого или пятого захода. Так что рекомендовать ее всем я бы не рискнула) хоть Эко и является у меня сейчас одним из любимых писателей. А вот "Баудолино" по зубам всем, рекомендую всегда именно его. Главное опять же через фирменное эковское начало-терновник продраться))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Недавно читал, даже сложно что-то сказать помимо того что это Довлатов и это прекрасно-).

Помните у другого классика, что достаточно одной строчки, чтобы понять, что это писатель, ну так вот я его толком не читала и не особенно помню, а сегодня угадала в викторине по одному предложению.

Удивительно, он советский и американский писатель, да еще из Уфы и жил недолго.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Аудиоверсия хорошая? Кто читает?

 

 

Сергей Кирсанов. Довольно неплохо, за раз осилил.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

... А вот "Баудолино" по зубам всем...
Мы все можем прочитать и понять содержание. Но в конце книги (в том издании, которое у меня) есть длинный список-перечень, составленный переводчицей, с названиями различных произведений средневековой литерауры, связанных с романом так или иначе. Под одни у Эко стилизованы какие-то части текста, на другие в "Баудолино" аллюзии. Не все издавалось на русском, кстати. Так что даже если кто-то читал эти вещи, то только часть из перечисленного. А в таком случае что-то ускользает, если не знать, что это отсылка к тому-то и тому-то. Так что "Баудолино", конечно занимательная книга, но "по зубам всем" она тоже довольно относительно.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

... Изменено 23.01.2017 10:30 пользователем BrokeBud
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прочла Do Androids Dream of Electric Sheep?. (Надо как следует подготовиться к новому Блейдраннеру, а то там уже и собаки в фильме вроде как намечаются, вдруг и мерсеризм всплывёт, а я не в теме..))

 

Повезло тем, кто смотрел фильм "Бегущий по лезвию", не читая книги: они смотрели шедевр. Повезло тем, кто не смотрел фильм, а прочёл только книгу: они прочли шедевр). А вот на стыке этих двух шедевров повезло тому, кто уловил разницу между книгой и её экранизацией: вы оценили взгляд Ридли Скотта на произведение Ф.К.Дика)). Так что в выигрыше все.

Не, бывают случаи, когда художественное и кино-произведения совпадают. Например, тот же "Советник" Р.Скотта - копия написанного МакКарти. Чуваки совпали. Результат - фантастический. Приятно видеть, когда две горы становятся одной). Но чаще всего кино-реализация - это реализация творческих задумок режей, это их взгляд на жизнь. Например, Пол Томас Андерсон без зазрения совести изъял пол (его любимого!!)) романа Пинчона заради своего фильма)). Или господин Райт постоянно так "странно" экранизирует классиков, что у многих происходит разрыв шаблонов и ненависть к режу только крепнет год от года :D. В случае с блейдраннером имеем два равноценных шедевра, над которыми размышлять и размышлять..)

 

Вчера из критической статьи к книге случайно узнала, что "блейдраннер" вовсе никуда не бежит, и никаких метафорических лезвий там нет (типа "моральные терзания - это как ходить по лезвию"), только оригиналы, а точный перевод названия это скорее что-то вроде "Ликвидатора". И вообще, Ридли немало бабла отвалил владельцам названия, чтобы прикупить его в своё пользование).

 

По книге: шикарно.:cool:

Так как я знала, в чём суть фильма, и знала актёров, то читала, имея перед глазами уже готовых персонажей. И всё равно, на месте Хауэра у меня был другой мужик, по описанию (имя актёра не помню). С одной стороны, это совершенно разные вещи, и из Дика Скотт изъял ту самую "духовную" часть, которая является основой книги и даёт ей название! Но фильму это не навредило). (* я пока не хочу сравнивать с фильмом, говорю про книгу только) Я же считаю, что эта часть - потрясающая. Момент, когда Рик сливается с собственной тенью, принятой за Мерсера (Бога/ или так: Бога?) - это отпад, просто шикардосище.

 

Хотя, в принципе, для понимания книги достаточно лишь двух вещей: фамилии героя (Декард=Декарт) и со-существования людей и андроидов.

Я понимаю, почему Скотт заинтересовался книгой, несмотря на то, что купировал "ненужное")): его тема! Дуализм, Творец-Тварь - это его настолько, что он не смог бы пройти мимо! Я рада, что у нас есть аж ДВА шедевра!!

Одно не до конца пока понимаю: почему в мире существует понятие о том, что Скотт считает Рика андроидом?? Ведь в книге этому нет ну никакого подтверждения совершенно! Это было реальное мнение Скотта или он так когда-то сыронизировал и понеслось по кочкам??

Что есть в книге:

"Я сомневаюсь - значит, я мыслю - я мыслю, следовательно, я существую."

Специально ещё раз оставлю на память из вики один важный абзац):

«Cogito ergo sum», «Я мыслю, значит существую» — не единственная формулировка данной идеи Декарта. Более точно фраза звучит как «Dubito ergo cogito, cogito ergo sum» — «Я сомневаюсь, значит мыслю; я мыслю, значит существую». Ибо факт мышления или существования можно поставить под сомнение, но факт существования появившегося сомнения неоспорим. Сомнение является, по мнению Декарта, одним из модусов мышления. Следовательно фразу можно переформулировать как «Я сомневаюсь, значит существую». А также, слово «существовать» имеет множество определений и чтобы избежать неправильного трактования, следует переводить слово «sum» на русский язык как «Я есть». То есть в итоге правильнее всего выражение Декарта будет звучать как «Я сомневаюсь, значит Я есть».

Прелесть Рика Декарда в том, что он засомневался в правильности своего существования - какой из него нахрен андроид?)))) Прелесть книги в том, что Мерсер (=Бог) сказал Рику, что каждый на земле несёт свой крест (ну, другими словами сказал, не до цитат пока)), и Рику тоже придётся убивать анди, даже если ему неохота. Казалось бы, Рик - тупой исполнитель воли Бога. Но есть нюанс). Про Крест. В связи с чем, очень интересует вопрос о религиозных воззрениях (или вообще - воззрениях) самого Дика (я его не знаю совсем). Да, я знаю, что тема Дика, в любом(!) его произведении, ОДНА, как и у любого стоящего Автора. У Дика это "о человеческом в человеке", как-то так..) Но для себя интересно про религию, просто так..

 

Ну и ещё, если копнуть поглубже в толщу истории: (тоже вики)

Задолго до Декарта аналогичный аргумент предложил Августин Блаженный в книге «О Граде Божьем» («Если я ошибаюсь, я существую»). Однако существенное различие между Августином и Декартом заключается в контексте, целях и следствиях аргумента.

Августин начинает с утверждения, что, заглядывая в собственную душу, мы «в себе узнаем образ Бога… Ибо мы и существуем, и знаем, что существуем, и любим это наше бытие и знание», — что соответствует тройственной природе Бога. Августин, заглядывая в свою душу с верой, приходит в результате применения аргумента к Богу; Декарт заглядывает в свою душу с сомнением — и приходит к субъекту, сознанию, res cogitans (мыслящей субстанции), требованием которой является ясность и отчётливость. «В то время как cogito Августина умиротворяет, преображая все в Боге, cogito Декарта проблематизирует всё остальное, в том смысле, что после обретения истины собственного существования нужно обратиться к завоеванию отличной от нашего „Я“ реальности, постоянно стремясь при этом к ясности и отчётливости».

 

Я понимаю, что о религии как таковой у Дика речь вообще не идёт, но мне всегда интересно, что движет Автором, если Читатель(Зритель) подозревает в нём верующего)). Со Скоттом в посл.время такое постоянно, например))).

 

И ещё - откуда тогда такие явные аналогии (если человек атеист, например):

Условный Мерсер создал условного Рика. Условный Рик создал условную Рэйчел. Есть хорошие люди, и есть плохие. Есть хорошие андроиды, и есть плохие. Смысл в том, чтобы Человек стремился быть хорошим. Ну и андроид - тоже)). Сам - не сможет, так люди должны их усовершенствовать в лучшую сторону, учитывая все косяки.

 

=== здесь у меня в размышлениях пока небольшой пробел))) ===

 

Крест ликвидатора Рика - это не печать "убийца!", это повод задуматься о своей жизни и измениться к лучшему.

А вот ещё герой герой Изидор, "безмозглик". Как предположил Рик, паука ему тоже послал Мерсер. Испытание типа)). Но на Изидора никак не подействовало то, что андроид Прис отрезала пауку по лапке, измываясь над беднягой, он всё равно не выдал Рику местонахождение анди, хотя эти же самые анди почти в лицо говорили ему, что если потребуется, они его грохнут, не раздумывая, обзывали его безмозгликом и пр... Даже у деградирующих _людей_ эмпатия остаётся на уровне, и лишь андроид жесток неизменно.

 

Андроиды - "повстанцы" (да и офисные образцы)) в книге представлены настоящими тварями. Любая их попытка надавить на жалость, вызвать эмпатию у людей - это чисто механический расчёт, и как прорисованы образы этих машин - за это отдельное спасибо Дику. Никого не жалко(с) :D.

Суть не в том, как человек относится к андроиду, а каким станет сам человек, переосмыслив своё отношение к ним. Если в начале книги Рик - просто убийца, пусть и наёмный, пусть не получающий кайфа от этого, но легко и без раздумий выполняющий свою работу, то в конце это человек, взглянувший на себя со стороны и изменившийся. Да, эта тварь Рэйчел убила его козу. Но для Рика это не повод ненавидеть машины. ЭТО - важно. Если в начале книги у него мания по поводу "купить настоящую овцу", то в финале он готов заботиться об электро-жабе.

___________________________

 

Так как эту книгу здесь наверняка уже обсуждали, и не раз, а тред гигантский, я не буду искать, это оч.долго, напишите, пожалуйста, те, кому интересна книга: мне интересны ваши мнения и впечатления, именно от книги (без сравнения с фильмом, желательно))). (я пока ничего не читала, одна критич. статья в предисловии к книге попалась только, и всё)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На днях Януш Вишневский презентует второй роман "Одиночество в сети", первый прошел как-то мимо меня, отсюда любопытно мнение тех, кто читал.

Интервью дядьки показалось интересным, мыслей у него много.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мы все можем прочитать и понять содержание. Но в конце книги (в том издании, которое у меня) есть длинный список-перечень, составленный переводчицей, с названиями различных произведений средневековой литерауры, связанных с романом так или иначе. Под одни у Эко стилизованы какие-то части текста, на другие в "Баудолино" аллюзии. Не все издавалось на русском, кстати. Так что даже если кто-то читал эти вещи, то только часть из перечисленного. А в таком случае что-то ускользает, если не знать, что это отсылка к тому-то и тому-то. Так что "Баудолино", конечно занимательная книга, но "по зубам всем" она тоже довольно относительно.

 

Отчасти согласна. Есть достаточно книг которые требуют от читателя знаний, определенного уровня образованности. Как та же "Божественная комедия" не откроется полностью, если не знать всех персонажей, кто встречается Данте на пути, или "Улисс", к которому вообще лучше не подходить, пока не будешь должным образом начитан.

Мне кажется, что я расшифровала "Баудолино" лишь на половину (если не меньше), но это не помешало мне искренне восторгаться романом, ведь там есть самое главное - действительно интересная история, которая водит читателя в равной степени по реальному миру и по фантазиям. Точно также она водит и персонажей. И грань между этими мирами полностью стерта. Персонажи живые и превосходно прописанные. Думаю, этого достаточно для того, чтобы проникнуться романом и полюбить его. А потом, спустя год-два, его обязательно захочется перечитать, более внимательно углубляясь во все отсылки.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Трильби. Джордж Дюморье.

Это не опечатка.)) Роман написан дедушкой Дафны Дюморье - больше художником, чем писателем. За свою жизнь Дюморье сочинил три романа. И "Трильби" - самый успешный из них.

Книга своеобразная. С одной стороны Джордж Дюморье как писатель ничего особого не представляет и литературными способностями не блистает. А с другой - в "Трильби" крайне оригинальный сюжет и книга читается легко. С одной стороны положительные герои идеализируются, а отрицательный персонаж прямо демонизируется. А с другой - у положительных персонажей есть недостатки, а у отрицательного - достоинства. Так что действующие лица книги не кажутся плоскими. Дюморье не безразличны те, о ком он пишет. Он явно увлечен и что-то читателю передается. Да, есть налет сентиментальности, но автор человек наблюдательный, неглупый и честный. Так что книга все-таки это не романтизм, как у Вальтера Скотта, а реализм, хоть и с некоторыми романтическими отступлениями. И еще один плюс: несмотря на малый литературный талант Дюморье избегает штампов! Это почти невероятно, но это так.

К чести Джорджа Дюморье стоит добавить, что к бешенной популярности своей книги у читателей он отнесся с иронией, посчитав ее (популярность) вульгарной и истерической. Наверное, читать "Трильби" будет интересно тем, кто захочет составить себе представление об английской литературе XIX века не только по произведениям Диккенса и Теккерея, но и по книгам авторов менее известных.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Генрих Бёлль "Глазами клоуна". Одно из самых известных творений автора, несколько раз рекомендованное к прочтению. История о переживающем личный и творческий кризис клоуне Гансе Шнире в послевоенной Германии. От него ушла гражданская жена и он остался без работы из-за полученной на выступлении травмы. Теперь ему необходимо раздобыть денег либо у презираемых за лицемерие родителей, либо у немногочисленных друзей и знакомых, которых Шнир тоже, не особенно жалует.

 

Рассказанная от лица клоуна история вызывает противоречивые чувства. С одной стороны, автор без особого стеснения прошелся по двуличности церкви и её ярых защитников, по бывшим нацистам, ставшим вдруг поборниками морали и демократии, с другой - главный герой и сам получился эгоистичным, хамоватым и озлобленным. Да и двуличности ему не занимать. Ненавидя богачей (в том числе и собственного отца), Ганс совсем не против взять у них денег, пока не оклемается достаточно, для дальнейших выступлений. История его, похоже, искренней привязанности к жене рассказана очень субъективно, но и из того, что поведал главный герой становится ясно, что в их совместной жизни не все было чудесно.

 

Книга действительно неплохая и лет десять назад произвела бы на меня более сильное впечатление, сейчас "сердитый" клоун уже не столь положителен в своем желании "рубить правду-матку". Но, о прочтении не пожалел.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Генрих Бёлль "Глазами клоуна". Одно из самых известных творений автора...

 

интересно...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Генрих Бёлль "Глазами клоуна". Одно из самых известных творений автора, несколько раз рекомендованное к прочтению.

 

 

Бёлль. Один из немногих, кого можно читать добровольно, не из-под палки. И даже с удовольствием.

Правда, мне у него больше нравится "Дом без хозяина". Или, скажем, "Женщины перед речным пейзажем". Ещё некоторые повести.

Романы Бёлля не надо подвергать анализу, исследовать, критиковать, рецензировать. То есть, делать всё это можно. Но не нужно, это лишнее. Их надо просто читать. Для души, для удовольствия, для понимания мира и людей в нём.

И персонажи его романов созданы тоже не для читательского суда над ними. Они для сочувствия, для сопереживания, для получения читательского всепрощения без предъявления каких-то оправданий.

Это, разумеется, никакая не догма. Это даже не совет, к которому надлежит прислушаться. Нет, это всего лишь тайная тропинка, которой можно осторожно проникнуть в мир Бёлля, не ощущая себя в нём инородным телом.

 

А ещё он, оказывается, Нобелевский лауреат. Ага, именно по литературе. Неожиданно, правда?

Вот уж где верх несправедливости. Едва ли не оскорбление писателя. Нет-нет, вовсе не в том смысле, будто он несравненно лучше или несравненно хуже всех прочих Нобелевских лауреатов. Нет, он просто другой, совершенно другой. Не лучше и не хуже, а просто не из их числа. Несравним с ними так же, как абсурдно сравнивать свежий воздух с, допустим, автоматом Калашникова.

ИМХО, ИМХО, ИМХО…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Немного философии, как результат чтения книг ( по десятку в неделю, не считая журналов и беглого просмотра, и ах да, учебников) :

Хорошая книга совсем необязательно должна помочь всему миру, достаточно, если она поможет хотя бы одному человеку.

Конечно, помочь можно и одной фразой, сказанной вовремя, но чтобы писатель смог это сделать ( например хотя бы жить для писательства имея средства от продажи) приходится попутно угождать многим, растягивая повествование на многие страницы.

Интернет сделал когда-то благую вещь, давая возможность писать коротко, и легко находя необходимый контент, но сейчас это всё тонет в потоке дерьма, и находить нужное всё труднее.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Немного философии, как результат чтения книг ( по десятку в неделю, не считая журналов и беглого просмотра, и ах да, учебников) :

Шер, Вы ,детям книги читаете , или?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Шер, Вы ,детям книги читаете , или?

А к чему вопрос?)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Десть книг в неделю это много-)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А к чему вопрос?)

Эм, ну там еще учебники в читаемую литературу входят, подсказываю, возможно книги детские , тогда можно и побольше книг осилить за неделю , чем десять.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Десть книг в неделю это много-)

 

Та лехко! В тырнете полно кратких содержаний книг, вот мадам и пользует.) ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А я вот завидую даме, искренне и чистосердечно. Вот мне бы так! Вы только представьте, товарищи, каково это, освоить за день, например, Властелина колец, или восточную трилогию Клейвела, а потом вечерком сидя в туалете еще заполировать все это парой-тройкой глав из учебника по квантовой физике!

 

Короче, хорошо быть безработным и освоить скоростное чтение по диагонали.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...