Кайя 30 мая, 2013 ID: 26 Поделиться 30 мая, 2013 Вспомнилась фраза оттуда: - Маугли ушёл в деревню к людям. - О боже! Они же его испортят, сделают из него человека!! Моя любимая цитата из мультика) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alechorseman 30 мая, 2013 ID: 27 Поделиться 30 мая, 2013 Советская версия почти также далека от оригинала Киплинга, как и диснеевская. Только по-иному далека. Согласен на 100%. Диснеевская - кажется более 'детской', зато с юмором, а советская - вроде бы серьезнее, но тоже 'не вполне Киплинговская'. Cам Маугли как персонаж, симпатичнее у американцев. Мне кажется, что идеальным стал бы некий "симбиоз" из двух версий, американской и советской, и с обязательным добавлением пропущенных глав книги. Например, истории про княжеский анкас; или когда люди обвиняют Маугли в колдовстве, и изгоняют его из деревни. Не знаю, можно ли вообще снять аутентично по отношению к оригиналу Киплинга. Пока не получалось ни в художественном кино ("Книга джунглей" 1942, с Сабу), ни у Диснея, ни в СССР, ни у японцев (аниме-сериал). Про художественный "Книга джунглей" 1994 - вообще, лучше помолчу. Особенно к тому трудно привыкнуть, что Багира - мужик Это как раз не напрягает. По крайней мере тех, кто в детстве прочитал оригинал, по-английски Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Norman94 30 мая, 2013 ID: 28 Поделиться 30 мая, 2013 Хороший мультик, лёгкий, спокойный, расслабляющий Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
serenada12 30 мая, 2013 ID: 29 Поделиться 30 мая, 2013 Согласен на 100%. Диснеевская - кажется более 'детской', зато с юмором, а советская - вроде бы серьезнее, но тоже 'не вполне Киплинговская'. Cам Маугли как персонаж, симпатичнее у американцев. Мне кажется, что идеальным стал бы некий "симбиоз" из двух версий, американской и советской, и с обязательным добавлением пропущенных глав книги. Например, истории про княжеский анкас; или когда люди обвиняют Маугли в колдовстве, и изгоняют его из деревни. Не знаю, можно ли вообще снять аутентично по отношению к оригиналу Киплинга. Пока не получалось ни в художественном кино ("Книга джунглей" 1942, с Сабу), ни у Диснея, ни в СССР, ни у японцев (аниме-сериал). Про художественный "Книга джунглей" 1994 - вообще, лучше помолчу. Что есть, то есть, эту непередаваемую атмосферу лучшего произведения Киплинга во всей масштабности событий и глубине философскогго посыла наверное никто не смог передать. Практически все экранизации в любом виде - всего лишь "по мотивам", лучшие из них вполне могут рассматриваться как самостоятельные произведения, но говорить и сравнивать что ближе к оригиналу все равно что против ветра плевать. Про идеального Маугли тоже соглашусь. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DIS 30 мая, 2013 ID: 30 Поделиться 30 мая, 2013 Дисней взял курс на стёб над общественностью 60-ых: Балу - хиппарь и нигилист, слоны - милитаристы, грифы - нонконформисты. Советская версия ближе к оригиналу в этом отношении. Наверное, потому, что у них не было никакой цензуры. Хотя наши мультипликаторы тоже иногда высмеивали определенные моменты, только делали это очень тонко, чтобы не загреметь на Колыму. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
a-vega 30 мая, 2013 ID: 31 Поделиться 30 мая, 2013 Наверное, потому, что у них не было никакой цензуры. Хотя наши мультипликаторы тоже иногда высмеивали определенные моменты, только делали это очень тонко, чтобы не загреметь на Колыму. ТАМ цензура была не лояльнее советской, но мультипликаторы всегда изящнее других маскировали образы и сюжеты. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DIS 31 мая, 2013 ID: 32 Поделиться 31 мая, 2013 ..... мультипликаторы всегда изящнее других маскировали образы и сюжеты. За подобные вещи и люблю мультфильмы. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Olenenok999 31 мая, 2013 ID: 33 Поделиться 31 мая, 2013 Советская версия мне как-то меньше нравится. Хотя оба мультфильма очень даже симпатичные, в детстве несколько раз пересматривала. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
makara 31 мая, 2013 ID: 34 Поделиться 31 мая, 2013 Начинала смотреть несколько раз и неизменно бросала. Меня раздражает очеловечивание персонажей (хотя это же сказка и у Киплинга звери тоже очеловечены). Графику диснеевскую я не люблю.Кроме всего прочего я не люблю умильности. А здесь её (во всяком случае сначала) через край. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Стальной Детройт 19 июля, 2013 ID: 35 Поделиться 19 июля, 2013 Один из самых любимых творений Диснея. Душевное и доброе. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сумён Петрович 4 февраля, 2018 ID: 36 Поделиться 4 февраля, 2018 Наш мультфильм сделан серьёзнее, со смыслом, нравоучительнее, если сказать проще. Здесь же всё упрощено до предела, одна развлекуха без смысла с песнями и плясками. Не люблю я Диснеевские мюзиклы за это. Из удачных мюзиклов почти ничего нет. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Джампер 4 февраля, 2018 ID: 37 Поделиться 4 февраля, 2018 Относительно давно смотрел, приятная вещица, нарисовано хорошо. Основная тема запомнилась. Ну и сравнивать с советским "Маугли" не стоит. Хотя, ваше дело. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Лекс 23 марта, 2018 ID: 38 Поделиться 23 марта, 2018 Шикарнейшее воплощение "Книги джунглей"! Из прочих, знаком разве что с первоисточником и, возможно, той самой "нашей" (но это не точно). И этот мульт реально классный, хотя бы потому, что он ясно демонстрирует, как взять сложное произведение и сделать из него прекрасную самостоятельную экранизацию, не нарушив основных логических связей, но при этом поменяв практически все в нужное русло. Да, все что было в первоисточнике, сошло практически до веселой наивной детской пьески про необходимость правильного воспитания в правильной среде - ярко, плюшево и весело. И несмотря на спорность всех этих построений глазок в конце, тут одна из лучших равзвяк, что есть у Диснея. Основные персонажи очень запоминающиеся (и даже Тигра, но про него ниже), сюжет прост, а песенки занятны. Конечно, в тех же сценах со слонами немного напрягает эта диснеевская попытка сделать из всего шумный и яркий аттракцион 24/7, но даже ее уже как-то не воспринимаешь в штыки. Как, в принципе, и четырех грифов, которых слишком очевидно вставили исключительно из современных культурных отсылок (ведь они так нужны "Книге джунглей!). Из минусов - почти все что связано с Шер-Ханом. Я так и не понял, какого эффекта они хотел достичь, нагнетая первую половину интригу вокруг его образа и в итоге показав абстолютно незатейливого кошака давящего лыбу в полторы свои же морды, весело общающегося с каждым животным в джунглях и зачем-то вот желающего убить Маугли. У Киплинга он был шедеврален - крайне необычное сочетание чего-то жалкого, но по-прежнему невероятно могучего и даже величественного. Тут же - просто напыщенный тигр, которого вот-вот разорвет от восхищения собой любимым. И вроде он должен быть харизматичным, но тут кажется просто откровенно ненужным и вторичным. Каа тоже, например, получился совсем не таким, как в оригинале, но тут он веселый, он невероятно круто и концептуально изображен, и, по сути, наверное, это его лучшее воплощение, которое очень уместно в мультфильме столь откровенно придерживающегося детско-развлекательного духа, из которого все равно придется вырезать важнейшую для оригинального персонажа сцену с истреблением бандерлогов. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gargoyle 24 марта, 2018 ID: 39 Поделиться 24 марта, 2018 Хороший мультик. Смотрел его на кассете. где-то в конце 1990-ых. Тогда очень интересно было. Сейчас если пересмотреть впечатления конечно будут, но может уже немного не те что раньше. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Пухтырь-богатырь 24 марта, 2018 ID: 40 Поделиться 24 марта, 2018 А ведь половина персонажей мультсериала "Чудеса на виражах" родом отсюда. Из Балу пилота сделали, а из Шерхана большого начальника. Зато Луи по-прежнему веселый раздолбай Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Taure 24 марта, 2018 ID: 41 Поделиться 24 марта, 2018 Давненько, уже лет десять точно, не пересматриваю ни советскую версию, ни американскую. Всего не пересмотришь, времени не хватит... Но сейчас понимаю, что если советская вспоминается мутными отрывками, то диснеевский мультфильм я могу пересказать почти дословно и все герои хорошо отпечатались в памяти как визуально, так и характерами. Сам диснеевский мульт всегда казался тогда просто неплохим. Нарисовано хорошо, но многовато песен и прочих несерьезностей. А до по-настоящему смешной комедии как-то не дотягивает. Может, при пересмотре впечатление изменится, если там правда все построено на отсылках к поп-культуре 60-х, которую я сейчас знаю получше, чем десять лет назад. БагиР все же намного красивее, чем советская кошка. Причем хоть сюжетно и самец, но намного менее маскулинный, чем остальные мужские персонажи, вроде Балу, Шер-Хана или Хатхи. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Langolyer 23 июля, 2019 ID: 42 Поделиться 23 июля, 2019 Поразительно насколько мало общего с советской экранизацией. И я даже не о Багире-мальчике – сюжетные акценты смещены практически полностью. Общий, по сути, только один эпизод – с похищением, дак ведь и тот снят совсем по-другому. Ну и самое большое отличие это Шерхан, здесь это типичная игривая кися, а не внушающий джунглям трепет альфа-хищник. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ТДВ 23 июля, 2019 ID: 43 Поделиться 23 июля, 2019 (изменено) Есть тут один-два удачных, по-настоящему удачных эпизода с тигром. Это когда он из тени появляется — хорошо передана походка животного, как двигаются плечи, спина, какими неуловимыми простяцкими очертаниями создан его осторожный, но цепкий взгляд со свернувшимися в точки зрачками. В эти секунды ты видишь хищника, готового броситься. И второй запомнившийся из детства момент — чисто кошачьи движения лап в попытке потушить горящую ветку перед собой. Вот и все, что есть для меня ценного в этой работе. Все остальные персонажи как шаржи на животных, не интересны. В этом плане мультфильм сугубо для дошколят. П.С. Хотя главное, пожалуй, что подкупало, райский лес с приятной палитрой, ласкающими кронами и рекой. Изменено 24.07.2019 18:22 пользователем ТДВ Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Танцор34 24 июля, 2019 ID: 44 Поделиться 24 июля, 2019 Персонажи тут крайне прикольные, совсем не канон, но Балу, гипнотизер Каа, какой то даже манерный злодей Шерхан крайне харзматичные. Прикольно что потом они без Маугли перекочевали в "Чудеса на виражах". Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Пухтырь-богатырь 8 мая, 2023 ID: 45 Поделиться 8 мая, 2023 Вроде бы чересчур легкомысленно и недостойно Киплинга, но до чего же красивая картинка. Прямо погружаешься в эти джунгли, во всю эту листву Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.