Simp 12 августа, 2017 ID: 2876 Поделиться 12 августа, 2017 Соратники страха пробирают. Доброе утро, Сэди. Скорее, побольше нагнать пытаются, страху то Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5385659 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ямуна 12 августа, 2017 ID: 2877 Поделиться 12 августа, 2017 Вот ещё что нашла. Конечно, скорее всего за уши притягиваю, но тоже из раздела загадочное. "Забытый золотой рудник голландца (англ. Lost Dutchman’s Gold Mine) — легендарный крупный золотой рудник, якобы находящийся на юго-западе США. Согласно легендам, он расположен в Горах Суеверия в штате Аризона, недалеко от города Финикс. Поиски рудника ведутся с конца XIX века и до сих пор, при этом некоторые искатели рудника погибли во время поисков. В некоторых версиях легенды рудник имеет проклятье или таинственных охранников..." (с)Вики Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5385662 Поделиться на другие сайты Поделиться
Betty Boo 12 августа, 2017 ID: 2878 Поделиться 12 августа, 2017 Насчёт Fireman. Тю, оказывается, это уже с конца июня известно всем в мире.. Пожарный, да. Игра слов. Если Зло - Fire (Огонь), о чём постоянно твердят над-магазинные сущности, то на каждый огонь (=Пожар) должен быть свой Пожарный. По-русски звучит так себе, т.е. сама игра слов именно в контексте названия фильма "Огонь,.." трудно передаётся, не очень элегантно. Подошло бы что-то вроде "Борец с Огнём", "Противостоящий Огню". Если он же ещё и Голландец, это тоже логично (хоть и стёбно)), что Купер знает, где его искать - он же оттуда и катапультировался).. Ну, если Великан - Пожарный, это вселяет успокоение: что-то я не знаю таких пожаров, которые пожарные не смогли бы потушить. я же спецЫально)) кста, могу дать хорошую ссылку, не реддит, просто тут будет нечестно даже под спойлер вносить, но у меня к Вам вопрос – было ли что нибудь интересное о Дженни-И где либо? просто в 14й будет один интересный момент о ней и родстве кое с кем… ну, скиньте на стенку, что ли. О родстве - точно не попадалось пока. - я уже писал) и картинку цеплялДа, я понимаю, как немного бывает обидно, когда вроде всё людям разжевал, всё принёс, а они как заново рождаются каждый день). Но в случае с сабжем Вы же сами правильно подметили: слишком протяжен во времени, детали забываются, а уж если прочитаны тонны(!) разных мнений, то и подавно! з.ы. кстати, Дженни-И там говорит о "седьмом небе" --> так, к слову, седьмое это Сатурн) ну и возле Дэйла он же как бы стоит такой на виду. миленько, но мне кажется притянутым. Хотя красная комната не настолько меблированная, если Линч воткнул туда Венеру и Сатурн, помимо торшера и кресел, просто так, заради интерьеру, это тоже было бы странно.. Могу допустить, что с Санни - снова игра слов. Но и сама статуэтка Сатурна меня давно интересует). Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5385664 Поделиться на другие сайты Поделиться
Сэди 12 августа, 2017 ID: 2879 Поделиться 12 августа, 2017 Доброе утро, Сэди. Скорее, побольше нагнать пытаются, страху то Все зависит от настроения. Теперь хочется сделать им обнимашки. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5385665 Поделиться на другие сайты Поделиться
Тимоти Дэйли 12 августа, 2017 ID: 2880 Поделиться 12 августа, 2017 Mauri, оверпостинг наказуем. Ещё раз ознакомьтесь с правилами. Все вопросы по работе форума задавайте в личке или здесь Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5385679 Поделиться на другие сайты Поделиться
Grape 12 августа, 2017 Автор ID: 2881 Поделиться 12 августа, 2017 Насчёт Fireman. Тю, оказывается, это уже с конца июня известно всем в мире.. Пожарный, да. Игра слов. ))) в симпсонах давно это было, и оттуда --> Like the Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5385695 Поделиться на другие сайты Поделиться
Table Top Joe 12 августа, 2017 ID: 2882 Поделиться 12 августа, 2017 МЕТОД ХАОСА: КАК СОЗДАВАЛСЯ «ТВИН ПИКС» В издательстве «Эксмо» выходит книга «Твин Пикс. Беседы создателя сериала Марка Фроста с главными героями, записанные журналистом Брэдом Дьюксом». Публикуем фрагменты главы «Джимми Стюарт под кислотой» о творческом методе Дэвида Линча. Актеры сериала «Твин Пикс» вспоминают, как Дэвид Линч заставлял их есть багет, крутить домино и кидаться камнями. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5385780 Поделиться на другие сайты Поделиться
Сэди 12 августа, 2017 ID: 2883 Поделиться 12 августа, 2017 Спасибо! Расплакалась, когда читала про Шерилин Фенн. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5385784 Поделиться на другие сайты Поделиться
SubV 12 августа, 2017 ID: 2884 Поделиться 12 августа, 2017 (изменено) Эх, дамы и господа. Знаю, что Линча нужно смотреть непременно в оригинале, иначе теряется (или искажается) почти весь смысл. Но ничего не могу поделать - смотрим с девушкой, а она, увы - аглицкого не знает. Например: Дагги говорят - "Я признаюсь во всём". То есть i'll confess. Дагги повторяет: confess. Новамедиа переводит: признаюсь. А смысл-то совершенно иной, и Дагги не выглядит идиотом. Окружающие воспринимают, что он говорит - признавайся!. Ладно, это касается всех без исключения современных переводов и дубляжей. Тут нужен недюжинный талант и мастерство (коими обладали советские переводчики), чтобы донести смысл правильно. Сейчас - увы. ***** Я вот еще какую штуку думаю. Вам не кажется, что после сцены с изгнанием БОБа злой Купер стал ...немного человечнее, что ли? Раньше он был просто терминатором, холодным убийцей без всяких эмоций. А теперь у него в глазах что-то засветилось, вроде. С другой стороны, и Дагги стал проявлять некоторые эмоции. Неужели задумка Линча - объединить их в одно целое? ***** Музыкальный эпизод с Джеймсом в финале 13-го - класс! Линч просто молодец. Новая интрига, старые корни, всё та же романтика. Just you and I... Изменено 12.08.2017 11:47 пользователем SubV Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5385843 Поделиться на другие сайты Поделиться
curva nord 12 августа, 2017 ID: 2885 Поделиться 12 августа, 2017 Кстати, в разных релизах фраза "Looks like, uh, round number one and two under way" переведена по-разному. Я правильно понимаю, что на самом деле имеется ввиду "Похоже, первые два раунда позади"? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5385858 Поделиться на другие сайты Поделиться
OKa 12 августа, 2017 ID: 2886 Поделиться 12 августа, 2017 - Я хочу во всем признаться! - Признаться. ****** Есть слово "огнеборец". Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5385877 Поделиться на другие сайты Поделиться
Health 12 августа, 2017 ID: 2887 Поделиться 12 августа, 2017 Тут нужен недюжинный талант и мастерство (коими обладали советские переводчики), чтобы донести смысл правильно. Сейчас - увы. ***** Я вот еще какую штуку думаю. Вам не кажется, что после сцены с изгнанием БОБа злой Купер стал ...немного человечнее, что ли? Раньше он был просто терминатором, холодным убийцей без всяких эмоций. А теперь у него в глазах что-то засветилось, вроде. Неужели задумка Линча - объединить их в одно целое? А что, часто советские переводчики переводили по несколько проектов в день реализа? Я просто не знаю. Т.е.в момент, когда он методично размазывает лицо Рея ногой, вам кажется, что делает он это ..чуть человечнее и мягче, что ли? Вероятно, и еще тут ведь об этом много раз писали? ___________ С художниками Линча интереснее всего рифмуют. Помню еще где-то ассоциировали режей с поэтами (темой, методом, стилем итд) У меня Линч был Уоллесом Стивенсом. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5385888 Поделиться на другие сайты Поделиться
Сэди 12 августа, 2017 ID: 2888 Поделиться 12 августа, 2017 Помню еще где-то ассоциировали режей с поэтами (темой, методом, стилем итд) У меня Линч был Уоллесом Стивенсом. "Император крем-брюле". Клянусь, первая ассоциация с мёртвой Лорой Палмер. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5385891 Поделиться на другие сайты Поделиться
Betty Boo 12 августа, 2017 ID: 2889 Поделиться 12 августа, 2017 (изменено) Дагги говорят - "Я признаюсь во всём". То есть i'll confess. Дагги повторяет: confess. Новамедиа переводит: признаюсь. А смысл-то совершенно иной, и Дагги не выглядит идиотом. Окружающие воспринимают, что он говорит - признавайся!.Всё верно. Ну Вы-то девушке можете сразу объяснить такое, она должна быть только рада, что переводы не введут её в заблуждение, если рядом есть кому объяснить. С дугой стороны, перевод появляется почти мгновенно - о какой работе над художественным переводом может вообще идти речь?? Конкуренция же. Ладно, это касается всех без исключения современных переводов и дубляжей.Ничего подобного. Если над переводом и дубляжом (особенно) работают как надо, выходит что надо. Неужели задумка Линча - объединить их в одно целое? Просыпайтесь уже). Да, к слову. Задумка задумкой, а я наткнулась на безумную версию о том, что Куперу понравилось быть "с Бобом").. меня искренне удивляют ваукания по поводуну кто-то спит, я вот с голландцем, например, проспала. кста, что со Стеллингом? Ну да, он вообще смешной, очень. Мне почти всё нравится. Про Голландца вот здесь неплохо, если кратко, не в посте самом, а чуть ниже, в обсуждениях. о Дженни-И !!! shocked !!! остальное не читала (я умею читать простыни из спойлеров так, чтобы вычитать только минимум нужного)) Кстати, в разных релизах фраза "Looks like, uh, round number one and two under way" переведена по-разному. Я правильно понимаю, что на самом деле имеется ввиду "Похоже, первые два раунда позади"?Вообще under way имеет значение "происходить сейчас".. "Огнеборец" - неплохо) У меня в переводе в сцене с Рэем тот говорит про "У голландца", что "такого места не существует", если же взять оригинал, то всё не так категорично)): Это не реальное место. И Купер говорит, я знаю, что это. А ещё Рэй называет человека, вручившего ему кольцо, Guard. Кто это, интересно. Вот Линч. Взял цельное, отснятое кино, размером с 18 серий, смонтировал в своём стиле - чтобы мы видели только кусочки паззлов, и мучайся, жди, когда всё сложится! Чем дальше, тем мне всё меньше это начинает нравиться почему-то... Слишком всё одновременное и разновременное при этом, слишком много детелей, переплетений и пр, мой мозг такое пока не может вместить.. Читала, как Линч снимал Дюну, он говорит, что его мозг не мог вместить оригинал, по тем же причинам, что у меня не получается самого Линча: переплетения и пр.. Изменено 12.08.2017 16:13 пользователем Betty Boo Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5385992 Поделиться на другие сайты Поделиться
Grape 12 августа, 2017 Автор ID: 2890 Поделиться 12 августа, 2017 . миленько, но мне кажется притянутым. Хотя красная комната не настолько меблированная, если Линч воткнул туда Венеру и Сатурн, подсказки ни к чему не приводят (( Даги повторяет за Дженни-И всего лишь два слова "Седьмое небо", оно – это сатурн, а сатурн где? а вообще, яркие вспышки света в твин пикс они как бы ни к чему хорошему не приводят. Я к тому, что судя по всем фактам Даги и Дженни ждет неприятная новость(( и это вот лебединое озеро там… Ну да, он вообще смешной, очень. Мне почти всё нравится. Про Голландца вот здесь неплохо, если кратко, не в посте самом, а чуть ниже, в обсуждениях. здорово они разобрали, я к сожалению уже мрачно помню подробности голландца, общую канву да, ту самую яму с дерьмом и тд, но уже стерлись многие детали воскрешений и др, но мне очень понравился тот фильм) намек понятен!)) Вот Линч. Взял цельное, отснятое кино, размером с 18 серий, смонтировал в своём стиле - чтобы мы видели только кусочки паззлов, и мучайся, жди, когда всё сложится! точно. я забываю, что потом он взял да и перемешал все, что мешалось и состыковалось) и теперь поди разбери, что такое хорошо, а что такое плохо) ___________________ з.ы. Сэди, Вы прочитали "тайную историю"? там же тот самый Джек Парсонс, он же носил совиное кольцо… точно! А самый первый был Льюис Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5386060 Поделиться на другие сайты Поделиться
Betty Boo 12 августа, 2017 ID: 2891 Поделиться 12 августа, 2017 И ещё кое-что. Я понимаю, версия о том, что это кино о Кино (или Медиа) не всем нравится)). Мне же особенно интересно, чем всё закончится, после того, как я вчера прочла одну фразу из Интервью Линча о "Сиянии". Вот скажите, только честно, кто-нибудь из вас когда-нибудь думал об Отеле из Сияния как о.. записывающем устройстве? Рекордере (который ещё и воспроизводит))? А Линч именно так его видит. Была немало удивлена. Относилась к этому фильму всегда как к полумистике. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5386068 Поделиться на другие сайты Поделиться
Шер 12 августа, 2017 ID: 2892 Поделиться 12 августа, 2017 (изменено) Например: Дагги говорят - "Я признаюсь во всём". То есть i'll confess. Дагги повторяет: confess. Новамедиа переводит: признаюсь. А смысл-то совершенно иной, и Дагги не выглядит идиотом. Окружающие воспринимают, что он говорит - признавайся!. Ладно, это касается всех без исключения современных переводов и дубляжей. Тут нужен недюжинный талант и мастерство (коими обладали советские переводчики), чтобы донести смысл правильно. Сейчас - увы. ***** Я вот еще какую штуку думаю. Вам не кажется, что после сцены с изгнанием БОБа злой Купер стал ...немного человечнее, что ли? Раньше он был просто терминатором, холодным убийцей без всяких эмоций. А теперь у него в глазах что-то засветилось, вроде. С другой стороны, и Дагги стал проявлять некоторые эмоции. Неужели задумка Линча - объединить их в одно целое? ***** . Фразу можно было бы перевести - мне надо признаться - и Купер говорит - надо признаться. Как пример. По поводу Злого Купа и Дагги - а чего тут гадать, ведь рука на дереве так и сказало, что двойника нет. Это и значит, что на самом деле это один и тот же Куп. В жизни и во сне мы ведем себя по-разному, а по сути - это одно и тоже. А что такого уж плохого сделал Злой Куп? Он наказывает бандитов и прочих ублюдков, ну да не сюсюкается и не улыбается, зато идет к цели и его высказывание, что я не нуждаюсь, а хочу и получаю, то что хочу - предмет зависти для очень многих. Линч,как всегда, играет и потешается над массовыми стереотипами, причем если в Игре Престолов нет абсолютно хороших, то у него нет абсолютно плохих, и никто не умирает, тк есть другая реальность, где все живут. Крайне человечная точка зрения гения) Далее - семейные отношения. А ведь Дагги идеальный муж, и это тоже один из стереотипов, он надел галстук на голову, а жена не обратила внимания, вообще она обращает внимание только на деньги и секс, ну и всякие семейные ритуалы типа пойти поцеловать ребенка перед сном, тут мне это напомнило фильм с Николасом Кейджем, где жена в упор не хотела денег и тока жить с детьми в пригороде, тут правда наоборот, та же супруга ( даже внешне сексапильная блондинка) но программа в ней работает зеркальная. Как бы вот - идеальная семья возможна тока с мужем полудурком, который невзначай заработал кучу денег, вывод замечательный и ржачный. Изменено 12.08.2017 17:36 пользователем Шер Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5386115 Поделиться на другие сайты Поделиться
Betty Boo 12 августа, 2017 ID: 2893 Поделиться 12 августа, 2017 (изменено) Ахаха)) Наконец наткнулась на реддит на версию, что Ричард и Линда двойняшки, я помню, здесь поднимали уже, но мне бы не пришло в голову, что можно предположить нечто по типу ЗВ)). "Я твой отец", всякое такое))))))). Я вспомнила, как Линчу предлагали снимать 3й эпизод ЗВ))), но он же вообще всегда был в шоке от мейнстрима.. Ещё попалась версия о том, кто такая Mother, но версия мне кажется мутной, не приведу. Но в том абзаце было напоминание о песочных часах, которые стоят на столе у Чарли, и вопрос: а что происходит, когда песок заканчивается?)) Ничего не имею в виду!!! Просто ещё раз попались песочные часы как отличный символ Времени. Не того, которое мы знаем, а того, которое нам трудно принять (и понять), мёбиусного времени). По наблюдениям за реддит отмечу, что большая часть юзеров пытается дешифровать увиденное в рамках христианского кода. Это печально, конечно. Узко слишком. Одри произносит в том диалоге слова The Little Girl Who Lives Down the Lane. Говорят, есть такой фильм, кажется. О чём, кто знает? -------------------------------------- реддит шутит: Giant to Cooper : "Is it plot or is it meta?" --------------------------------------- :lol: один из любимейших моментов!!! Изменено 12.08.2017 18:08 пользователем Betty Boo Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5386148 Поделиться на другие сайты Поделиться
SubV 12 августа, 2017 ID: 2894 Поделиться 12 августа, 2017 (изменено) А что, часто советские переводчики переводили по несколько проектов в день реализа? Я просто не знаю. Да тут даже не сроки играют роль. Зачастую - переводчики просто не врубаются в смысл происходящего. Не знают английских идиом etc. Т.е.в момент, когда он методично размазывает лицо Рея ногой, вам кажется, что делает он это ..чуть человечнее и мягче, что ли? Ну, я же говорю - немного. Немного, чуть человечнее. Просто у меня такое впечатление, что раньше у него глаза были совсем пустые. Сейчас чуть по-другому выглядят. Ничего подобного. Если над переводом и дубляжом (особенно) работают как надо, выходит что надо. Не соглашусь. Качество переводов падает из года в год. А всё потому, что современные "переводчики" запускают программу машинного перевода, а потом правят косяки, не особо вдаваясь в смысл. А в СССР в этом плане был жесточайший отбор, работали профессионалы. И тупого компьютерного "перевода" не было. Еще хуже, когда они выставляют свои переводы на всеобщее обозрение в интернет, и выслушивают пожелания. В таком случае перевод получается безликим, продуктом коллективного бессознательного. Стерильный, дистилированный. А настоящий перевод - это всегда художественное произведение, одного автора. Фразу можно было бы перевести - мне надо признаться - и Купер говорит - надо признаться. Как пример. По поводу Злого Купа и Дагги - а чего тут гадать, ведь рука на дереве так и сказало, что двойника нет. Это и значит, что на самом деле это один и тот же Куп. В жизни и во сне мы ведем себя по-разному, а по сути - это одно и тоже. ... Линч,как всегда, играет и потешается над массовыми стереотипами, ... А ведь Дагги идеальный муж, и это тоже один из стереотипов, он надел галстук на голову, а жена не обратила внимания, вообще она обращает внимание только на деньги и секс, ну и всякие семейные ритуалы Полностью соглашусь. А насчет идеальная семья возможна тока с мужем полудурком, который невзначай заработал кучу денег, вывод замечательный и ржачный Так считают многие и многие женщины. Пускай не всегда это осознают ) Вообще - меня крайне радует третий сезон. Не ожидал, да. Думал - старый, выживший из ума Линч запустит мыло под управлением Фроста. Не-а. Линч живее всех живых, и ум у него работает на высшем уровне. И плевать он хотел на конъюнктуру и политкорректность. Я в восхищении. Изменено 12.08.2017 18:34 пользователем SubV Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5386157 Поделиться на другие сайты Поделиться
Health 12 августа, 2017 ID: 2895 Поделиться 12 августа, 2017 Вот Линч. Взял цельное, отснятое кино, размером с 18 серий, смонтировал в своём стиле - чтобы мы видели только кусочки паззлов, и мучайся, жди, когда всё сложится! Чем дальше, тем мне всё меньше это начинает нравиться почему-то... Слишком всё одновременное и разновременное при этом, слишком много детелей, переплетений и пр, мой мозг такое пока не может вместить.. Читала, как Линч снимал Дюну, он говорит, что его мозг не мог вместить оригинал, по тем же причинам, что у меня не получается самого Линча: переплетения и пр.. Так у него любой фильм именно так выглядит. Или это о том, что когда теоретизируешь, что-то все время складываешь, а оно в итоге не подтверждается или складывается не так, или вообще остатеся без внимания - то слегка фрустрируется по этому поводу? Про Сияние - да, понятно его сравнение. У Дель Торо в этом же самом сюжете проговаривалось как "Трагедия, обреченная время от времени повторяться заново. Мгновение боли. Что-то мертвое, что кажется живым. Чувство, застывшее во времени, как нечеткая фотография. Как насекомое, застывшее в янтаре" Одри произносит в том диалоге слова The Little Girl Who Lives Down the Lane. Говорят, есть такой фильм, кажется. О чём, кто знает? да, про психопатичную девочку Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5386159 Поделиться на другие сайты Поделиться
Betty Boo 12 августа, 2017 ID: 2896 Поделиться 12 августа, 2017 (изменено) настоящий перевод - это всегда художественное произведение, одного автора.никакие советские авторы не работали в таких условиях, в которых вынуждены находиться переводчики сериалов в условиях жесточайшей конкуренции, где скорость тоже имеет значение. Вы же не захотите ждать 3, скажем, дня, если можно посмотреть прям сейчас? На месте своей подруги, я имею в виду. И, в конце концов, спрос рождает именно такое предложение, которого ожидает спрос. Многие переводят в стол, для себя, фанаты какие-нить, не Максы Немцовы. И даже знания идиом - мало. Важен именно контекст. Я не думаю, что в ссср все были такие прошаренные контекстно, что, все имели возможность жить "там"? А без этого никуда. Это сейчас открылись возможности, потому что помимо свободы перемещения есть на крайняк нэт. С другой стороны, они-то открылись, но большинству это просто не нужно. На примере ТП - если лично ВАМ важно знать, что именно происходит , Вы пересмотрите и без подруги, ещё разок, в оригинале/с сабами. Не понимаю, в чём проблема-то? Хотите, чтобы подруга была умнее? Пусть учит язык, чо. Так у него любой фильм именно так выглядит. Или это о том, что когда теоретизируешь, что-то все время складываешь, а оно в итоге не подтверждается или складывается не так, или вообще остается без внимания - то слегка фрустрируется по этому поводу? Про Сияние - да, понятно его сравнение. У Дель Торо в этом же самом сюжете проговаривалось как "Трагедия, обреченная время от времени повторяться заново. Мгновение боли. Что-то мертвое, что кажется живым. Чувство, застывшее во времени, как нечеткая фотография. Как насекомое, застывшее в янтаре" да, про психопатичную девочкуЧто именно у Дель Торо? Про насекомое - это ж снова Воннегут.. Понятно, что любой фильм у него такой. ФИЛЬМ). Два часа. А здесь несколько месяцев! Я про то, что это моё смутно складывающееся мне не нравится, получается слишком грустно всё. Реальность (своя) ещё давит. Я хочу, чтобы всё было иначе. Ясно, что по девочку, я к тому, и как её сюда прикручивать-то? Читала, что по тому сюжету её, кажется прячут в каком-то доме. От кого-то. Или чтобы она не сделала чего-то.. Вообще, предпочла бы между сериями ни о чём не думать вообще. , так сказать, хочу ловить ощущения из визуальных образов. А то слишком головное восприятие выходит.. Но любопытство не даст(. Изменено 13.08.2017 17:58 пользователем Тимоти Дэйли Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5386174 Поделиться на другие сайты Поделиться
Table Top Joe 12 августа, 2017 ID: 2897 Поделиться 12 августа, 2017 Одри произносит в том диалоге слова The Little Girl Who Lives Down the Lane. Говорят, есть такой фильм, кажется. Девочка из переулка Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5386203 Поделиться на другие сайты Поделиться
Шер 12 августа, 2017 ID: 2898 Поделиться 12 августа, 2017 Да тут даже не сроки играют роль. Зачастую - переводчики просто не врубаются в смысл происходящего. Не знают английских идиом etc. Ну, я же говорю - немного. Немного, чуть человечнее. Просто у меня такое впечатление, что раньше у него глаза были совсем пустые. Сейчас чуть по-другому выглядят. Не соглашусь. Качество переводов падает из года в год. А всё потому, что современные "переводчики" запускают программу машинного перевода, а потом правят косяки, не особо вдаваясь в смысл. А в СССР в этом плане был жесточайший отбор, работали профессионалы. И тупого компьютерного "перевода" не было. Еще хуже, когда они выставляют свои переводы на всеобщее обозрение в интернет, и выслушивают пожелания. В таком случае перевод получается безликим, продуктом коллективного бессознательного. Стерильный, дистилированный. А настоящий перевод - это всегда художественное произведение, одного автора. Полностью соглашусь. А насчет Так считают многие и многие женщины. Пускай не всегда это осознают ) Вообще - меня крайне радует третий сезон. Не ожидал, да. Думал - старый, выживший из ума Линч запустит мыло под управлением Фроста. Не-а. Линч живее всех живых, и ум у него работает на высшем уровне. И плевать он хотел на конъюнктуру и политкорректность. Я в восхищении. Идеального перевода быть не может, впрочем даже не все англоязычные и живущие в контексте понимают, о чем идет речь. Многие ли в США читают, многие ли смотрят шедевры и свою же классику. Линч дает пищу как желающим поковыряться в паззлах, причем и тут он их обводит на раз и два, оставляя с носом, так и просто развлекает. Когда-то я сильно мудрила с первым сезоном, мне говорили, да там всё просто, просто смотри и увидишь. И да, когда просто смотришь сердцем, всё понятно. Правда, сердца разные у людей) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5386210 Поделиться на другие сайты Поделиться
Health 12 августа, 2017 ID: 2899 Поделиться 12 августа, 2017 Что именно у Дель Торо? Про насекомое - это ж снова Воннегут.. Понятно, что любой фильм у него такой. ФИЛЬМ). Два часа. А здесь несколько месяцев! Я про то, что это моё смутно складывающееся мне не нравится, получается слишком грустно всё. Реальность (своя) ещё давит. Я хочу, чтобы всё было иначе. Ясно, что по девочку, я к тому, и как её сюда прикручивать-то? Читала, что по тому сюжету её, кажется прячут в каком-то доме. От кого-то. Или чтобы она не сделала чего-то.. Вообще, предпочла бы между сериями ни о чём не думать вообще. , так сказать, хочу ловить ощущения из визуальных образов. А то слишком головное восприятие выходит.. Но любопытство не даст(. Это была цитата из "Хребет Дьявола" - происходящее там довольно сильно напоминает мир Сияния. И та же "пойманность" чьей-то реальности в фотографии - как и у Кубрика в Сиянии. ..сама поняла, что криво сформулировала, но лучше и коротко сейчас не могу ) А что там у Линча - похоже, надо читать в контексте. Ждите сентября - и смотрите все сразу ) Про девочку я вспомнила сразу - потмч у меня перевели название именно так, как оно звучит в нашей версии - но никак слинковать не смогла, помнила только, что это сюжет "невинная жертва оказывается опаснее тех, кто ей угрожает" и что вроде бы она убила своего отца (на самом деле мать), и я решила, что за взаимным простебом между Одри и мужем про экзистенциализм и "девочку" всего лишь отсылка к ВИ (про это уже писала раньше) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5386224 Поделиться на другие сайты Поделиться
OKa 12 августа, 2017 ID: 2900 Поделиться 12 августа, 2017 Нет ли у вас желания прочесать диалог Одри и ее мужа на предмет отлова отсылок к другим фильмам? Вдруг ""Девочка" - не единственный намек? Я совершенно не разбираюсь в кино, ничего не выловлю. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/114039-tvin-piks-vozvraschenie-2017-twin-peaks-the-return-2017/page/116/#findComment-5386280 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.