Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Твин Пикс: Возвращение 2017 (Twin Peaks: The Return 2017)

Рекомендуемые сообщения

Шикарно! Спасибо!

Это ведь тот звук? ) начал сегодня смотреть вырезанные сцены и на этом моменте сразу резануло, знакомый звук))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это ведь тот звук? ) начал сегодня смотреть вырезанные сцены и на этом моменте сразу резануло, знакомый звук))

 

Ну, возможности пересмотреть у меня нет...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И пополняет когорту столь ненавистных ему дельцов собой, любимым.

 

Да вот именно. За длиннющей гневной тирадой, обличающей дельцов - новое деловое предложение. Купить покрашенную бронзовой нитрокраской лопатку за 30 $. Доставка за отдельную плату

 

Друзья, приветствую всех!

Такой вопрос - звук из граммофона кто-нибудь уже расшифровал?

Что великан дал послушать Куперу.

Если нет, то кажется я нашел ответ

 

Тут уже определили, что это такое. Ускоренное воспроизведение звуков, издаваемых игральным автоматом при нажатии рычага (см. казино Митчумов)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Человек предполагает, а Линч располагает.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это что же получается(если допустить,
ОК, давайте разбираться.

Я тут подумала на досуге, что это слишком тупо со стороны Линча взять и выдать в начале сезона какие-то имена, подразумевая под ними персонажей будущих серий. Это дёшево, я считаю. Если окажется, что это всё-таки Ричард Хорн и хз какая Линда, хоть и ветеран, я буду разочарована.

 

Поэтому зашла на реддит :D. Не помню, была здесь у нас такая версия, или нет, скажете тогда.

Итак.

Давайте без предисловий :D. Вот твитор:

 

_3ANG0M2tjw.jpg (жмём, дивимся совпадениям)

 

если зауглить текст этой конкретной песни (я не знаю, чем руководствовался чел из твитора!:D), думаю, он понравился бы Грэйпу как поклоннику пары Лора-Дэйл).

 

Вот обложка альбома с этой песней, просто так):

 

V_UWgi-CK8w.jpg

 

Теперь вернёмся к оригиналу фразы Великана:

 

Agent Cooper.

Listen to the sounds.

It is in our house now.

It all cannot be said aloud now.

Remember 430.

Richard and Linda.

Two birds with one stone.

 

Two birds with one stone может означать у Линча что угодно. Да, этот фразеологизм обычно начинается словом kill, и означает "убить двух зайцев", то есть преуспеть в каком-то деле, сделав 2-в-1 за раз. Это фразеологизм. То есть не обязательно прямое значение. Почему наши переводят "одним выстрелом", без понятия. Поскольку всякий фразеологизм имеет логические корни, меня с самого начала интересовало, что за камень)). Больше, чем кто такие Ричард с Линдой. Но чисто с филологической, точнее, этимологической т.зр.

 

Я выделила жирным 2 строки, потому что Ричард и Линда Томпсон именно что издавали звуки). Нет, я не настаиваю, что имеются в виду они, точнее, их песня(-и?), но эта версия мне кажется очень клёвой.

Если вам она тоже нравится, лет'с гоу он. Ближе к птицам).

 

У Томпсонов есть песня "Bird in God's Garden".

 

thZQ1UuEyIo.jpg

кто-то замутил фрактальный такой клипец из дуальностей)))

 

На реддит пишут , что It definitely has the style of music lynch is so fond of as well, that sort of celtic meditative dreamy style. (Линч фанатеет от такого муз.стиля)

Что бы ни имелось в виду Линчем и Фростом, но слова песни, имена исполнителей - всё очень в духе этого сезона :cool:. Песня взята с неофиц. диска "The Madness Of Love". Слова поэта 13го века Руми. Впечатляющие и простые:

 

I am a bird of Gods Garden I do not belong to this world

I am a bird of Gods Garden I do not belong to this dusty world

For a day or two I have been locked up in this cage of my own body

I did not come here of my own

How can I return of my own

He who brought me here can take me back again

He who brought me here will take me back again to my own country

 

Для Сэди):

Я птица в Саду Бога, и этому миру не принадлежу (2р), На пару дней я заперт в клетке своего тела. Я не сам сюда пришёл, как я смогу сам себя вернуть назад? Он, который меня сюда привёл, может вернуть/вернёт меня (2р, в мою страну/домой)

 

Так как переводчики разные, каждый, переводя, привносит себя, вот такой ещё есть:

 

I am a bird of God’s garden and I do not belong to this dusty world

For a day or two they have put me here in this cage of my own body

I did not come here of my own

I will not return of my own to my own country..

 

Для Сэди:

Я птица в Божьем саду и не принадлежу этому пыльному (серому/неинтересному) миру, На пару дней меня поместили в эту клетку моего собственного тела, Я не сам пришёл сюда, Я сам не могу вернуться в свою страну/домой.

 

По-любому, Индуизм! Буддизм! Трансцендентность! Медитации!))) Всё сходится.:D

 

Очень многие амер.пользователи сразу подумали про этих исполнителей. Но мы не внутри той культуры(. Более того, это, возможно, "поколенческая" отсылка, если это она). Не уверена, что этих исполнителей знает современ.амер.поколение..

 

Вывод? А никакого). Это - самое начало сезона. Это - намёк на то, что будет разворачиваться перед нами, а это дорога домой агента Купера). Вот и всё. Кто его "сюда" забросил, тот его обратно и "заберёт").

 

Сегодня начала читать Ролана Барта, "Камера Люсида", может, притащу приглянувшихся цитат, мне там понравилось о том, что - я уже выкладывала переводной пост на подобную тему, о кризисе среднего возраста Америки - есть 4 героя: 1) тот, какой он есть, 2) каким он видит себя(хотел бы быть), 3) каким видим его мы/Автор, 4) самое важное(!) герой как художественное средство высказывания Автора. Ну то есть, как я понимаю)), совы не то, чем кажутся, и если кто-то смотрит на приключения Купера и думает, что это типа история его похождений с мистическим налётом, могут жестоко заблуждаться, ибо вполне вероятно, что перед нами разворачивается мощное метафизическое высказывание, возможно, вообще последнее слово Автора, Итог всей его жизни. Такое ощущение у очень многих, я не одинока) :sad:.

 

I wonder if the whole series might end on this song (at least the first part of the song anyway) and that it is his confirmation of this series being his swan song. God that would be beautiful!

(Интересно, закончится ли сериал этой песней (хотя бы первым её куплетом), и если так, то тогда это было бы подтверждением, что сериал - лебединая песня Линча. Боги, это было бы красиво!)

 

--------------------

Ещё парочка фактов) Просто так.

 

Песню Томпсонов использовал в 2012 году реж.Райан Джонсон в фильме Петля времени. Мне чёт нравится, как этот фильм звучит на инглише)), Looper, как говорится, найди одно отличие). Там была I Want to See the Bright Lights Tonight. А ещё она была в начале 2го сезона сериала Enlightened, в котором играла Лора Дерн).

 

------------------------

Ощущение, что он занимается всей этой мурой только для того, чтобы продавать свои лопаты.
:) ну то есть Вы сократили моё высказывание до минимума).

Но дело не в этом выводе, ведь будь дело только в нём, я бы не стала плюсовать то, что Вам показалось ненужным) Ну да ладно, каждому важнее своё, это норм.

Я еще отметила, что она пьет коктейли под слова доктора о вреде этой самой пищи, напичканной разным.
естественно) Эффект от этого тот ещё.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лучшая роль Кайла в этом сезоне:

giphy.gif

Всего каких-то двадцать лет прошло, да.

В фильме "Private Parts" герой Говарда Стерна вот так же мячик подавал.

 

Ощущение, что он занимается всей этой мурой только для того, чтобы продавать свои лопаты.

 

Да вот именно. За длиннющей гневной тирадой, обличающей дельцов - новое деловое предложение. Купить покрашенную бронзовой нитрокраской лопатку за 30 $. Доставка за отдельную плату

Ну а что удивительного? Обычная реклама. Вы все еще кипятите? Одна бутылка нашего средства эффективнее двух бутылок 'обычного'. Не тратьте деньги на всякую фигню, несите их нам, потому что мы-то продаем совсем не фигню.

Другое дело, что есть у меня сильное подозрение, что и д-р Джекоби, и гломурное кисо - любимица братьев Митчемов, и прочий натужный ситком, которого в этом сезоне слишком немало, имеют цели и задачи ровно такие же, что и каждый из членов семейства Большого Эда во втором сезоне. Хронометраж забивают.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Визуальные цитаты и искусство в фильмах Дэвида Линча.

 

не уверена, что часть перечисленного не является фантазией блогера).

HELLOOO!

 

В этом ролике, кстати, неплохо про Время и Идентичность сказано.

 

--------------------

 

Кто читал Тайную историю Твин Пикс, люди, что скажете про очки Джэкоби? Пишут, что в книге было, почему он носит такие очки. А ещё, что Надин может симулировать слепоту на один глаз по той же причина, и вроде как причина такова:

Каждый цвет должен подавлять/снижать основную функцию полушарий мозга. Цвет на левом глазе подавляет правое полушарие, а на правом подавляет левое полушарие. Если вы можете подавить свою логику и эмоциональные предубеждения, то можете видеть реальность. Поэтому и носит такие очки) (Хотя больше, на мой взгляд, похоже на 3D или старые стереоскопические)

Когда Надин лишилась глаза, она психологически начала подавлять функции правого полушария мозга (логику, что позволило ей воспринимать мир прагматично и осознать трудности, которые она пережила в жизни) и, таким образом, она отключила функцию своего левого глаза. (я не поняла, почему предполагается, что она симулирует, объясните кто-нибудь!))) Это [произошло] когда она действительно начала преращаться в излишне эксцентричную и психически неуравновешенную Надин, ну вы помните))). (напомните, когда она стала носить повязку? из-за чего?:unsure:)

Изменено 05.08.2017 05:33 пользователем Betty Boo
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По фильму Эд вышиб ей глаз дробиной на охоте, по книге не помню.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вряд ли. Вот Диана вполне. К тому же Диана не человек (двойник).

Дайана явно не на стороне двойника Купера, иначе подтвердила бы его личность и его вытащили бы из тюрьмы без побега.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

The ladder, the stairs, and the descent towards... the eternal.

 

руку мастера узнаёте? (с)

 

Линч, вот:

201343david_lynch_diagram.png

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дайана явно не на стороне двойника Купера, иначе подтвердила бы его личность и его вытащили бы из тюрьмы без побега.

 

Дайана - Майкл?!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

It is in our house now.

It all cannot be said aloud now.

 

Я как-то подзабыла уже)), а вот эту фразу Великана как переводят обычно? Про "..в нашем доме.."? Кто в каком переводе смотрел? А кто без перевода - вы как её для себя перевели?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

It is in our house now.

Великан же перед этим дает Куперу послушать обсуждаемые недавно здесь скрипучие звуки на граммофоне. Я думаю, что эти звуки издают какие-то из этих тварей, появившихся после взрыва(дровосеки, жабожуки). И Великан хочет сказать что они расплодились и проникают повсюду и даже здесь могут подслушивать (может какой-то намек, что за нами следят через ноутбуки и смартфоны).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Великан же перед этим дает Куперу послушать обсуждаемые недавно здесь скрипучие звуки на граммофоне. Я думаю, что эти звуки издают какие-то из этих тварей, появившихся после взрыва(дровосеки, жабожуки). И Великан хочет сказать что они расплодились и проникают повсюду и даже здесь могут подслушивать (может какой-то намек, что за нами следят через ноутбуки и смартфоны).
Они? А где там ОНИ?

 

- Agent Cooper.

Listen to the sounds.

It is in our house now.

- It is…

- It all cannot be said aloud now.

Remember 430.

Richard and Linda.

Two birds with one stone.

- I understand.

- You are far away.

 

... и Купер исчезает как какая-то голограмма)

 

Отсутствие значка не знаю, о чём говорит. Товарищ, которого я иногда читаю и перевожу, просто полагает, что здесь Агент до того, как он стал Агентом). Хз. Костюмчик ведь тот же. Возможно, в этом и есть смысл:D, я снова повторю штуку, кот. мне очень нравится:

 

AGENT

ANGEL :)

 

Но давайте уже к баранам. Про "они".

Нет там никаких ОНИ)).

 

Давно обсуждённые звуки на граммофоне я упоминала здесь, сама. Именно эта версия мне нравится больше всего, я её придерживаюсь. Вот тот пост с реддит. Кому неохота его просматривать, вот звукорежиссёр (на минуточку!) наложил грамофонный замедленный на казиношный. Меня убеждает, как остальных - мне всё равно).

 

Я задала вопрос, на который (опять же, для себя) ответ знаю. Просто реально не могла вспомнить, говорилось ли про "они" в переводах. Получается да, кто-то так и перевёл..

 

It is in our house now. переводится скорее как "Это происходит (прямо сейчас) у нас." Можно и " в нашем доме", конечно, но так не переводят обычно. Например, Come to my place переводится просто "Приходи ко мне" (да, имеется в виду домой, но проговаривать само слово "домой" - слишком..мм.. нелитературно как-то, не по-русски)).

Купер уточняет: И это... На что Великан говорит: Сейчас всего вслух сказать нельзя (Можно перевести как "огласить", мне так даже больше нравится). Ну а дальше Купер всезнайка говорит, что всё понял.

 

Если допустить, что это не только граммофонный и казиношный, но и звук рычага, который теребит Найдо (про это тоже писали, но я сейчас не нахожу линк, сори!), то тогда этот разговор звучит как приглашение на казнь))) "За дело!", типа труба зовёт (по форме труба у граммофона и есть. Сейчас осторожно, это шутка, я не уверена, что в инглише есть такая идиома, про трубу)).

 

Конечно, такого рода голословные рассуждения ("спекуляции")) - это лишь болтовня. Посмотрим, что там в итоге выйдет). Но если продолжить, то тогда фраза о двух птичках звучит как руковдство к действию, мол, чувак, и не забудь - две идентичности нужно соединить в одну, потому что тень нужно носить с собой, а прежний Дэйл был слишком хорошим и правильным, может, потому и не успевал спасать тех девушек, щас мы его "доработаем")), и у него всё получится.. :)

 

** Народ, если что, мои писульки - это не теории для принятия, это просто мои писульки, не принимайте их близко к сердцу).

 

Кстати, я когда сейчас пересматривала сцену с Великаном, с багажом всего прочитанного по теме этого сезона, мне как-то прозрачно ясно, почему они говорят "задом наперёд". Потому что это всё уже было, это прошлое "отмотали назад" и "запустили заново". Но Купер в этой сцене говорит НЕ задом наперёд))). Не знаю, что конкретно предположить, почему это ТАК. Его прямая речь для меня здесь загадка. Не Ричард с Линдой).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И ещё по Прологу с Великаном.

 

Видела мнение, и оно мне тоже нравится, оно заключается в том, что Пролог происходит ДО того, как Великан "запустил" шар с Лорой на землю :cool:. Поэтому на Купере и нет значка. Агентом ФБР ему только предстоит стать, пока же он просто Ангел и отправляется назад в будущее, исправлять его. (Любила в детстве эту трилогию)).

Понятно, что это опять лишь мои вариации на личный вкус :biggrin:, но мне иногда нравится воображать.

 

По Великану, ещё в прошлый раз, месяц назад, не дописала кое-что, ну вот, сейчас есть повод снова). Это коммент к тому же посту с реддит, про фонограф.

Человек просит обратить внимание на то, что Великан носит несколько иной наряд нежели в оригинальном шоу, хотя и прежний был тоже странноват)). Сейчас он одет как раздающий карты в казино (просит ещё вспомнить допельКупа с картой, наверное, с той самой, с "мамой" - или зайчишкой, кому что больше нравится - зачем, не знаю). И зовётся он не Великан, а ???????. Это точно один и тот же герой? И фраза "It's in our house now" при таком полёте мысли может иметь отношение к терминологии казино, где HOUSE - "игорный дом, казино"

 

Да и вообще, если копнуть, выйдем на термин Фулхаус (помню его из Терминатора-2:biggrin:), из игры в покер. "Ввиду того, что игрок не знает карты своих противников, покер является игрой с неполной информацией, как и многие другие карточные игры, в отличие от, например, шахмат, в которых оба игрока видят положение всех фигур на доске." (похоже на наш сериал, правда? мы же не имеем полной информации, не досмотрев))

 

Фулл-хаус/Полный дом/Три плюс два (англ. full house, full boat — «полный дом», «полная лодка»): одна тройка и одна пара, например: 10; 10; 10; 8; 8. В нашем случае одна тройка обязана просто стать одной парой.:D Причём пара - не два человека, а две сторон одной личности. ** Но это уже так просто пишу, для саморазвития скорее.

 

"The house always wins",- напоминает нам юзер реддит. "Казино всегда в выигрыше". Не знаю, будет ли вообще такое допущение играть хоть какую-то роль, но если уж притягивать для разнообразия всё и вся, допустить, что под казино имеется в виду Белый Вигвам))), то вывод - Добро всегда победит Зло. В целом норм. :biggrin:.

 

---------------------

 

А вообще, относительно всех звуков в сериале, каждый (и я, да!) обязан помнить, что Линч - в том числе - саунд-дизайнер, обожает САМ моделировать звуки из того, что под рукою, балдеет буквально от этого, и вот уж точно совы будут не тем, чем кажутся, в случае со звуками! Он сам сто раз говорил про это. То есть в ТП3 звук рычага слот-машины может означать вовсе не его!! :biggrin: Или лягушка квакающая - не она, и пр. Это только у Нолана тикающие часики - это просто тикающие часики. :)

-------------------------

 

"when you see me again, it wont be me" - это кто сказал?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Они? А где там ОНИ?

 

ОНИ -воплощение того нового Зла, которое Великан и называет ОНО(ЭТО)

 

Это новое зло нарушило имевшийся ранее баланс, сосуществование Черного и Белого Вигвама

 

Перемещение во времени и пространстве (агент Джеффрис, Бригс, дровосеки, Дагги-Купер, гигантская воронка) наверное и есть проявление возможностей нового Зла

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ОНИ -воплощение того нового Зла, которое Великан и называет ОНО(ЭТО)

Это новое зло нарушило имевшийся ранее баланс, сосуществование Черного и Белого Вигвама

Перемещение во времени и пространстве (агент Джеффрис, Бригс, дровосеки, Дагги-Купер, гигантская воронка) наверное и есть проявление возможностей нового Зла

Я вижу Высказывание совсем о другом). То есть ВООБЩЕ о другом).

О чём говорите Вы, я отлично понимаю. И да, теоретически It может означать и это тоже.

 

Но давайте обсудим Ваше второе предложение.

1. Исходя из него ранее БАЛАНСА не было)? Нарушило как, каким образом? Ну вот были Белый и Чёрный вигвамы, оки. Что они из себя представляли? А когда были нарушены, что стали представлять? Каким _должен_ быть, в таком случае, баланс теперь?

2. Чем новое зло отличается от старого? Зло может быть новым и старым? (я ошеломлена, но ладно)

 

По третьему предложению я развожу руками, сори, но правда..

 

* единственное, если привязать как-то к ядерной физике)), то можно поговрить и про новые возможности Зла, но я не уверена. Пацаны-то давно уже все тю-тю, по пляжам.))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"when you see me again, it wont be me" - это кто сказал?

 

MFAP, Рука.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

MFAP, Рука.

а, всё. Тяжёлый я случай, знаю. Но реально не могу держат одновременно _столько_ информации в голове, сори.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Притянем за уши Бентли Литтла ("Дом"). При нарушении баланса нечисть с той стороны начала просачиваться в реальность и воздействовать на реальность.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Просто из интереса. от нечего делать погуглил пару "Ричард и Линда". В подробности не опускаюсь (кому интересно - можете повторить сами) :). Кроме Томпсонов, выскочили: пара нобелевских лауреатов - биологов (спецы по распознаванию запахов), какая-то амеровская супр.пара, которая вывела особую породу кошек, несколько стихотворений (в-основном, Ричард адресует стихи Линде) и т.д. В принципе любых ( и даже всех вместе! :D ) можно привязать к нашему ТП - все равно правду знают только двое )))

Но основнуха ссылок на запрос - разумеется, ТП-3

 

И ещё. Все пытался понять - что за бурду пьет Сара Палмер... Только сейчас дошло - скорее всего, это "Bloody Mary":D

 

Кстати - насчет цветов возле кровати Мириам. Не вижу там ни синих, ни тем более голубых роз (как кто-то упомянул выше). Есть там розы, но другого цвета

Изменено 05.08.2017 10:35 пользователем Simp
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ричард Баклэнд, которого обвиняли в убийстве Линды Манн (ложно).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ричард Баклэнд, которого обвиняли в убийстве Линды Манн (ложно).

Ну вот видите...:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну вот видите...:)

 

Кстати, там потом оказалось серийное.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

были Белый и Чёрный вигвамы, оки. Что они из себя представляли?

Исхожу из того что сказал Уиндом Эрл:

Уже давным-давно на свете было место вобравшее в себя все доброе. Называлось оно Белый Вигвам. Там среди счастливых, смеющихся духов резвились кроткие лани. Воздух был напоен музыкой, светлой и радостной. Когда шел дождь, на землю струился нектар пронизывающий сердца жаждой жизни исполненной красоты и правды. Вообще-то говоря, довольно мерзкое было место, насквозь пропахшее запахами добродетели. Полное молитвенного шепота, коленопреклоненных мамаш, нытья новорожденных младенцев, и дураков всех возрастов одержимых неодолимой тягой творить добро. Но я счастлив, что в этом жалком углу наша история не заканчивается. Ибо есть и другое место, полное темных сил и зловещих тайн, и в это устрашающее чрево не проникают молитвы. Духи, которые там обитают, отвергают и добрые дела и поповские увещевания. Живьем содрать плоть с костей для них обычное дело. Но тому, кто обуздает духов этой сокровенной страны разбитых сердец и воплей отчаяния, они могут дать такую огромную власть, что овладевший ей будет способен по собственной воле менять порядок на этой земле. Так вот, место, о котором я говорю, называется Черный Вигвам ...

 

И что рассказывал Ястреб:

Ястреб: Купер, возможно ты ничего не боишься в этом мире, но существуют и другие миры.

Купер: Расскажи мне.

Ястреб: Мои люди верят, что Белый Вигвам это место, где живут духи, которые правят человеком и природой на земле.

Трумен: Это одна из местных легенд, очень древняя.

Ястреб: Есть еще легенда о месте, которое называется Чёрный Вигвам… Как гласит легенда, это воплощённая тень Белого Вигвама. Каждый дух должен пройти через него на пути к совершенству. Там ты встретишься с воплощением своей тени. На языке моего народа это называется «Живущий на Пороге».

Купер: «Живущий на Пороге»…

Ястреб: Но говорят, если попадёшь в Чёрный Вигвам, не обладая безупречной храбростью, он безвозвратно уничтожит тебя.

 

О нарушении баланса:

 

Может перестало соблюдаться: Духи Белого вигвама правят человеком и природой на земле. Непонятно кто сейчас правит людьми. Способен ли Белый Вигвам противодействовать ядерной войне, если Великан после одного только взрыва вынужден был подключаться к Космосу?

 

Вполне соответствует сюжету и

При нарушении баланса нечисть с той стороны начала просачиваться в реальность и воздействовать на реальность.

 

Убийства молодой парочки и Хастингса - нет не орудий убийства, ни следов преступников - новое зло уже невозможно обнаружить, увидеть и идентифицировать, а следовательно контролировать, воздействовать на него, противодействовать ему.

 

И послание Дамы с поленом: Но в наши дни свет угасает. Что будет во тьме, которая настаёт?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...