Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Девушка с татуировкой дракона (The Girl with the Dragon Tattoo)

Рекомендуемые сообщения

ВОТ!!! Так и я про то и говорю.:D

А в фильме мне, если не попутала героев у шведов, показалось, что он беднягу фактически уволил - добил лежачего.

 

Ну реальных "рычагов" для того чтобы "уволить" у него не было...:) Да и акций журнала у него меньше было.(это если он чисто гипотетически попытался бы "уволить":)) Не говоря уж о том что Эрика не потдержала бы его в этом вопросе...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 3,8 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Вот и у меня сложилось такое впечатление... Кристер Мальм (в шведской версии) практически подержал стремления самого Блумквиста, которые уже сморфировались и просто требовали "внешнего" подтвеждения...

 

Оно и по книге так.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Оно и по книге так.

 

Ну да, шведы тут просто книгу процетировали.:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну реальных "рычагов" для того чтобы "уволить" у него не было...:) Да и акций журнала у него меньше было.(это если он чисто гипотетически попытался бы "уволить":)) Не говоря уж о том что Эрика не потдержала бы его в этом вопросе...

 

Это так выглядело, поэтому Блумквист там и разобиделся. Вообще этот момент в книге описан совсем иначе, чем показан у шведов (если я опять таки Мальма там не с кем не перепутала), и в книге там реально видно, что Мальм понимает разумность доводов Блумквиста и поэтому поддерживает его решение. И не поддалкивает там никто Блумквиста, он сам достаточно разумен и дальновиден для того, чтобы сделать выводы из сложившейся ситуации и принять верное решение.

 

И у Финчера Блумквист именно такой.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По сравнению, с этим кино мягкость, а не в принципе.

Нестабильность персонажа проявляется хотя бы в моменте

отчета. В книге Лисбет ставит на место Фруде, не прибегая к взбрыкиваниям типа срыва с места со словами "Вам лучше почитать мой отчет", что характерно для шведской версии. =-)))

Хотя сам момент перекроен до такой степени, что :sad:

У Финчера момент, конечно, тоже не один в один, что печально, но смотрится лучше.

Опять же ИМХО, без претензии на истину в последней инстанции.:)

 

Лично меня покоробила взятая с потолка реплика про куннилингус. С чего местные сценаристы считают себя умнее всех на свете авторов - этот вопрос меня мучает до сих пор. Что, нельзя было оставить изначальную книжную версию, если б хотели показать, как много Лисбет знает о Блумквисте?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это так выглядело, поэтому Блумквист там и разобиделся.

 

Помоему в фильме он несколько на другое обиделься. Он думал что это "коллегиальное" решение (так сказать "втихую"), и все отредили Кристеру роль "гонца принесшего дурную весть". Это при том что все остальные говорили о потдержке и т.д. И Блюмквист это посчитал обидным... То есть все эти слова потдержки выглядели неискреннеми в его глазах (с учетом той трактовки действий коллектива, которая сложилась в голове у Блумквиста. Понятно это необязательно должно значить что все так и было, как он думал.)

Изменено 16.01.2012 14:41 пользователем Осипов Николай
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лично меня покоробила взятая с потолка реплика про куннилингус. С чего местные сценаристы считают себя умнее всех на свете авторов - этот вопрос меня мучает до сих пор. Что, нельзя было оставить изначальную книжную версию, если б хотели показать, как много Лисбет знает о Блумквисте?

 

А про отсебятину переводчиков вы не забыли?) По ролику я помню "...иногда он ублажает ее..." В переводе подобного не припомню.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А про отсебятину переводчиков вы не забыли?) По ролику я помню "...иногда он ублажает ее..." В переводе подобного не припомню.

 

Не, там и в англоязычной версии так же, "ублажает" сделали в ролике, чтобы по телевизору и перед семейными фильмами показывать.

Это сделано, чтобы показать, что Лисбет пофиг на общепринятые приличия и почему Арманский не хотел, чтобы она встречалась с клиентами. Если помнишь, он после этой фразы такое лицо сделал, типа "Боже, что она говорит, зачем я согласился, чтобы она встретилась с клиентом" и у Фроде тоже челюсть отпала.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не, там и в англоязычной версии так же, "ублажает" сделали в ролике, чтобы по телевизору и перед семейными фильмами показывать.

Это сделано, чтобы показать, что Лисбет пофиг на общепринятые приличия и почему Арманский не хотел, чтобы она встречалась с клиентами. Если помнишь, он после этой фразы такое лицо сделал, типа "Боже, что она говорит, зачем я согласился, чтобы она встретилась с клиентом" и у Фроде тоже челюсть отпала.

 

Ясненько.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Помоему в фильме он несколько на другое обиделься. Он думал что это "коллегиальное" решение(так сказать "втихую"), и все отредили Кристеру так сказать роль быть "гонцом принесшим дурную весть". Это при том что все остальные говорили о потдержке и т.д. И Блюмквист это посчитал обидным... То есть все эти слова потдержки выглядели неискреннеми в его глазах (с учетом той трактовки действий коллектива, которая сложилась в голове у Блумквиста. Понятно это необязательно должно значить что все так и было, как он думал.)

 

Может и так. Там был момент, когда никто не заступился, а он явно ждал. И в принципе я бы закрыла на это глаза, в конце концов, этот момент меня смущает больше в той части, где сказывается на восприятии характера главного героя.

Лично меня покоробила взятая с потолка реплика про куннилингус. С чего местные сценаристы считают себя умнее всех на свете авторов - этот вопрос меня мучает до сих пор. Что, нельзя было оставить изначальную книжную версию, если б хотели показать, как много Лисбет знает о Блумквисте?

 

Грешила на наших на самом деле, но уже прочитала, что в оригинале тоже так. Иллюстрация резкости натуры, пренебрежения общепринятыми стандартами, не самая удачная, согласна.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Там был момент, когда никто не заступился, а он явно ждал.

 

Ну может Блюмквист как раз правильно все "понял"... И Кристер просто высказал общее "пожелание". Которое они (коллектив редакции) просто побоялись озвучить напрямую... поэтому и не потдержали... Т.е Кристер-то как раз по словам то того же Микаэля, гораздо честнее поступил... Но есть вариант, что просто растерялись люди, а Кристер, все это "брякнул" по своей инициативе... так сказать по простоте душевной...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну может Блюмквист как раз правильно все "понял"... И Кристер просто высказал общее "пожелание". Которое они (коллектив редакции) просто побоялись озвучить напрямую... поэтому и не потдержали... Т.е Кристер-то как раз по словам то того же Микаэля, гораздо честнее поступил...

 

Признает, после того как картинно обиделся сразу на всех: на него за то, что сказал правду, на других за то, что промолчали. :roll:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Признает, после того как картинно обиделся сразу на всех, на него за то, что сказал правду, на других за то, что промолчали. :roll:

 

Ну тоже бывает:) Хочется, чтобы за тобой побегали, поуговаривали... Попереживали за тебя...:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну тоже бывает:) Хочется, чтобы за тобой побегали, поуговаривали... Попереживали за тебя...:)

 

Меня просто смущает, когда оригинальных героев "причесывают" до такой степени, как это проделали с Блумквистом шведы.:D

 

Так что лично для меня версия Финчера куда более привлекательна, хотя и против шведской версии я в принципе ничего не имею, просто нравится она мне чуть меньше.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Меня просто смущает, когда оригинальных героев "причесывают" до такой степени, как это проделали с Блумквистом шведы.:D

 

Особо сильного приукрашивания и не было на мой взгляд...:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Особо сильного приукрашивания и не было на мой взгляд...:)

 

Да нет: было, причем в обеих версиях, только чуть в разные стороны.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Особо сильного приукрашивания и не было на мой взгляд...:)

 

Да ладно. =-)))))

 

Там не тот характер, его сделали таким рубахой парнем, внесли личные мотивы в расследование. Всего этого нет или пока нет, может потом изменю мнение, когда дочитаю до последней главы.

Но пока Блумквист в книге реально давал понять, что берется за дело не потому, что няней она была милой и ему нравилась, а потому, что его прельщают и 2 500 000 $ и возможность узнать что-то о Веннерстреме.

Да, и устал он от шумихи вокруг своей персоны. А Вангера он не помнит и не чувствует себя ему обязанным из-за родителей. Хотя тот всеми силами пытается давить на жалость и чувство долга, не на прямую.

 

Финчер то как раз не пытается Блумквиста до такой степени чувствительным показать. Его Блумквист "чист", но пороков у него хоть отбавляй, он изменял жене, его не смущает наличие треугольника, да и папаша он не так, чтобы суперский, он руководствуется не столько желанием разгадать загадку, сколько желанием кое-что с этого получить, а момент в больнице, да просто красной нитью на лбу вышили "корыстные мотивы". В книжке было же "Простите, но я не уверен, что вы будете через год ещё живы. - Что ж, я думаю, мы с Фруде, что нибудь придумаем." - это они так с Вангером беседуют не слишком дословно. ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да ладно. =-)))))

 

Там не тот характер, его сделали таким рубахой парнем, внесли личные мотивы в расследование. Всего этого нет или пока нет, может потом изменю мнение, когда дочитаю до последней главы.

Но пока Блумквист в книге реально давал понять, что берется за дело не потому, что няней она была милой и ему нравилась, а потому, что его прельщают и 2 500 000 $ и возможность узнать что-то о Веннерстреме.

Да, и устал он от шумихи вокруг своей персоны. А Вангера он не помнит и не чувствует себя ему обязанным из-за родителей. Хотя тот всеми силами пытается давить на жалость и чувство долга, не на прямую.

 

Так корыстных мотивов и у шведов никто не отменял... А детские воспоминания так лирика:) Кстати ему в шведских кронах платили:) В долларах это раза в четыре поменьше будет... (примерно) А Вангер понятно что на все рычаги давит и родители и компромат на Венерстрема и деньги понятно, да еще журнал спонсировал (с учетом своих интересов ).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пошел на детектив, попал на садо-мазо порево)))) Но фильм интересный! Последнее время Крейг радует все больше и больше. Дом грез, теперь это... Посмотрим, что будет дальше. Где-то читал, что ему хотят всучить контракт на 5 фильмов о Бонде. Что ж, посмотрим....

 

П. С. Жестокие и откровенные моменты я бы вырезал, не нужны они там! Как раз фильм укоротить получится, а то нудновато немного...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так корыстных мотивов и у шведов никто не отменял... А детские воспоминания так лирика:) Кстати ему в шведских кронах платили:) В долларах это раза в четыре поменьше будет... (примерно) А Вангер понятно что на все рычаги давит и родители и компромат на Венерстрема и деньги понятно, да еще журнал спонсировал (с учетом своих интересов понятно).

 

Крейг у меня, видимо, только с $ ассоциируется, сорри :D

 

Вся эта лирика и делает образ мягче, более привлекательным для публики, и корыстные мотивы отходят на второй план. Опять же сугубо мое мнение. :roll:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Фильм "Девушка с татуировкой дракона" вошел в число 5 номинантов по лучшему монтажу фильма

NOMINEES FOR 62nd ANNUAL American Cinema Editors EDDIE AWARDS

 

BEST EDITED FEATURE FILM (DRAMATIC):

 

The Descendants

Kevin Tent, A.C.E.

 

The Girl with the Dragon Tattoo

Angus Wall, A.C.E. & Kirk Baxter, A.C.E.

 

Hugo

Thelma Schoonmaker, A.C.E.

 

Moneyball

Christopher Tellefsen, A.C.E.

 

War Horse

Michael Kahn, A.C.E.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Вся эта лирика и делает образ мягче, более привлекательным для публики, и корыстные мотивы отходят на второй план. Опять же сугубо мое мнение. :roll:

 

Родители и "знакомство" с Хариет просто "кратковременный рычаг", направленный на то чтобы заставить Блюмквиста выслушать всю историю и не "соскочить" раньше времени. Но надолго этим не удержишь и тем более не заставишь продуктивно работать. Так что главное это деньги + компромат на Венерстрема (помимо чисто журналистского интереса к самой истории)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Родители и "знакомство" с Хариет просто "кратковременный рычаг", направленный на то чтобы заставить Блюмквиста выслушать всю историю и не "соскочить" раньше времени. Но надолго этим не удержишь и тем более не заставишь продуктивно работать. Так что главное это деньги + компромат на Венерстрема (помимо чисто журналистского интереса к самой истории)

 

И вы были бы правы, если бы наш Блумквист ничего не вспомнил ни в процессе разговора, ни позже, при рассмотрении фото. В книге не вспомнил, а вот, что ему на мозг давят, просек достаточно быстро, в 1 раз точно, до второго пока не дочитала. А в фильме он вспомнил. Так что это у него приобретает окрас личного, хоть и не очень яркий окрас, ведь няня то была милая, и ему мелкому она явно нравилась. :D

Но это уже оффтоп.

Изменено 16.01.2012 17:24 пользователем Nika_L
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И при этом как раз-таки переписанный криво сценарий: в начале дважды говориться, что Блумквист по суду потерял ВСЁ (и уточняется, что 600000$, я не помню, был ли эквивалент конкретной суммы в книге, по-моему, нет?) и при этом о том, что Вангер ему посулил адские миллионы ни гу-гу. Где логика?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И при этом как раз-таки переписанный криво сценарий: в начале дважды говориться, что Блумквист по суду потерял ВСЁ (и уточняется, что 600000$, я не помню, был ли эквивалент конкретной суммы в книге, по-моему, нет?)

 

Блумквист потерял все наличные сбережения (они ушли на штраф по суду) За ним остались вполне преличная кавартира и загородный домик, полученный в наследство от родителей, недвижимость он в любом случае продовать не собирался, во всяком случае ему не хотелось этого делать. Так что остро стоял вопрос с наличностью. Но то что Блумквист бомжем стал этого конечно сказать нельзя:) 600 000 дол. это гонорар обещаный Вангером, точнее его доллоровый эквивалент (тех самых 2500000 шведских крон и эта сумма насколько я помню в книге упоминается).

Изменено 17.01.2012 10:48 пользователем Осипов Николай
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...