Перейти к содержанию

World of ЧРКП: Гильдия воинов

Навигатор по теме:  

  1. 1. Навигатор по теме:



Рекомендуемые сообщения

65112ba014b5.png

Двери массивного здания из серого камня распахиваются и...

 

Звон стали и триумфальные вопли оповещают о том, что вы оказались в Гильдии Воинов,

месте, где храбрые воители сражаются самым разным оружием.

Стенд с клинками - налево, ларек с попкорном - направо.

Идущие на бой приветствуют вас!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1,1 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

7b9d642c13b1.png

 

a8bf5f533d77.png 2b53d39cca07.png fbb162df3185.png VcIA6.png 148cc642960e.png 8e9da4f3d7ab.png 2b53d39cca07.png

590f41092f18.png 01e154efa75c.png 6428d6292e05.png 250dbefddbf8.png 148cc642960e.png 605485a5ccad.png a994d1efb7e1.png

48152d5d69f0.png fbb162df3185.png ab927ff42738.png 3d5d27e04b42.png 72a5764f9fad.png b184d7c3d4ae.png 01e154efa75c.png

23945949e65f.png f5307a651ac8.png 72d3bcb6de0c.png 6325952e794c.png f6298f873efd.png 148cc642960e.png fc808cc7ad9b.png

72d3bcb6de0c.png 01e154efa75c.png 72d3bcb6de0c.png fc808cc7ad9b.png VcIA6.png 94b71710de0b.png 148cc642960e.png

fbb162df3185.png 07c9c927b70b.png 8e9da4f3d7ab.png 2b53d39cca07.png b184d7c3d4ae.png baf661eae777.png 250dbefddbf8.png

8e9da4f3d7ab.png b184d7c3d4ae.png

Изменено пользователем Венцеслава
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

fdf6ec109400.png

 

фильмы доступны для выкупа только членами гильдии

 

Мальчик-оборотень - 3 таланта

Умершие - 7 талантов (gone_boating)

Госфорд парк - 7 талантов

Зеленые мясники - 8 талантов

Уступи место завтрашнему дню - 4 таланта

Замечательная жизнь - 7 талантов

Колдовской апрель - 7 талантов (gone_boating)

Дети священника - 6 талантов

В белой ночи - 6 талантов

Кто может убить ребенка? - 4 таланта

Трудно быть Богом - 1 талант

Убить Фрейда - 5 талантов

На исходе дня - 6 талантов

~~~

~~~

Император и его убийца - 4 таланта

Шериф из преисподней (сериал 1995 – 1996) - 4 таланта

Дживс и Вустер (сериал 1990 – 1993) - 3 таланта

Непослушный Бабби - 5 талантов

Юг - 7 талантов

Ты снимаешь, я стреляю - 2 таланта

~~~

За стеклом - 4 таланта

Пудра - 2 таланта

«V» значит Вендетта - 4 таланта

Час рыси - 8 талантов

Гротеск - 5 талантов

~~~

Европа - 6 талантов (=Кот=)

Липучка - 4 таланта

Лиля навсегда - 4 таланта

Птицы большие и малые - 4 таланта

:!: Я обслуживал английского короля - 7 талантов

Голод - 6 талантов (Small_21)

[~~~]

Слова - 4 таланта

Пустой дом - 4 таланта

~~~

~~~

Лола - 7 талантов (gone_boating)

~~~

~~~

~~~

~~~

~~~

Изменено пользователем Венцеслава
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

19e1045cfa19.png

 

 

s_falafel (Примесь) | =Кот= (Лиекса!) | Hunger (О смерти, о любви) | Nastya_Hrytsyna (Сука-любовь)

Eriksh (Правила игры) | azcrespo (Место под соснами) | Gwynbleidd 89 (Седьмой континент) | SumarokovNC-17 (Игра изменилась)

Polidevk (Черный Плащ (сериал)) | Green-Hedgehog (Запрещенный прием) | Alessandro Desperado (Гудзонский ястреб) | лундалианец (Мутанты)

 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

:idea: Этот бой в обязательном порядке оценивают авторы, сражающиеся в боях номер II (с комментариями) и номер III (комментарии по желанию).

:idea: Жители и гости КиноПолиса, не вышедшие на арену сегодня, так же могут оценивать этот бой (комментарии по желанию).

:idea: Комментировать и оценивать работы своего Проводника и игроков, входящих в ту же обучающую группу, нельзя. Они просто пропускаются.

 

Форматность комментариев можно проверить здесь. Они пишутся непосредственно ниже, в этой самой теме, одним-двумя блоками (сразу двенадцать или два по шесть). Комментировать на сайте под рецензиями не надо.

Единый формат оценок рецензий: ужасно ~ очень плохо ~ плохо ~ не очень ~ прилично ~ хорошо ~ очень хорошо ~ круто ~ очень круто ~ блистательно. Они присылаются сюда. Постить их открыто, присылать в какие-то другие места, по частям, цифрами вместо предложенных слов и т.д. нельзя. Только на указанный профиль счетовода, только полностью, только по порядку. Напротив ников тех авторов, которых нельзя оценивать, ставятся прочерки.

Плата за участие в бою: комментирование и оценивание третьего боя, оценивание второго.

Дата окончания боя - 15.00 22 июня или позже, если к этому моменту не будет набрано 25 голосов.

Изменено пользователем Венцеслава
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

s_falafel - Примесь.

Ну во всех ты, душенька, нарядах хороша и под любым соусом. Просто здОрово -настоящее свободное парение в мире , где пересекаются и какие-то таинственные личинки и биокриминальные эксперименты, и Малик, и встреча двух то-ли обречённых, то ли избранных, ну и свиньи, конечно. Всё сваленное в кучу звучит, как претенциозная тягомотина, но как красиво описано, плотно, ярко, притягательно. Некая сдержанность текста делает его даже привлекательнее.

 

=Кот= Лиекса!

Захватывает с первой фразы, течёт неторопливо и вольготно, погружает читателя в фильм, как в волны, открывая его для тех, кто с ним не знаком. Сильная, сдержанно-эмоциональная работа

 

Hunger - О смерти, о любви

Написанная красочно и атмосферно, экономная по объёму, рецензия после первого абзаца уходит в сторону от фильма. Она стремится расширить наши рамки мировоззрения, независимо от того, хотим ли мы этого или нет и отличается небезинтересными, но, в общем-то не очень оригинальными размышлениями автора о параллельных мирах и ликбезе. В результате, неплохо, но о таких всеобъемлющих категориях, как Любовь и Смерть, хотелось чего-то более яркого, что ли. Но это только моё мнение.

 

Nastya_Hrytsyna Сука-любовь

Замечательный эпиграф и страстный первый абзац. Оба хороши сами по себе, но отчего-то не состыкуются. Наверное, от излишнего здесь "И всё же.." А дальше мне понравилось. Такая страстность и явное восхищение фильмом и при этом сдержанно-прочувственная манера, владение языком, а также оказывающееся весьма к месту авторское "я" произвели отрадное впечатление.

 

ErikSh - Правила игры

Экранизация романа Золя «Человек-зверь», может быть, и вышла у Жана Ренуара неоднозначной, но рецензия автора получилась однозначно удачной. Проникнутая глубоким знанием предмета, отсылками и к литературе 19 века, и к Гражданину Кейну - эталону великого, но не до конца и не сразу понятого кино, это - интересная, во всех отношениях, серьёзная, но не наваливающаяся на читателя глыбой фундаментальности работа. Всё доставило удовольствие - и выбор фильма, и его разбор, и подход, и язык.

 

azcrespo - Место под соснами.

Написано живо, создаётся достаточное представление о фильме и его героях. Всё, вроде бы на месте, но следует немного поработать над стилем. Четвёртую стену вовсе не обязательно ломать - "Синопсис этот вы наверное уже прочитали" - излишне, ничего рецензии не добавляет. Вообще, чувствуется, что автор хорошо разбирается в кино и анализирует его с разных позиций, но выражает свои мысли иногда немного упрощённо.

 

Gwynbleidd 89 Седьмой континент.

Коротко, ясно, по-минималистки, и интригующе. До такой степени, что я стала читать о самом фильме, дебюте Ханеке на широком экране, затем вернулась к рецензии, ещё раз перечитала и убедилась, что это - хорошо.

 

SumarokovNC-17 - Игра изменилась

Меня рецензия Артура перенесла обратно в 2008 год Президентских выборов, которые, как бы к ним не относиться, действительно были историческими, хотя бы по количеству избирателей, многие из которых в первый раз в жизни отправились на пункты голосования, или по тому, что штат, в котором я живу, впервые за 50 лет, проголосовал за кандидата-Демократа. Одной из причиной этого, кстати, и стала героиня фильма. Ну это я отвлеклась немного. Как всегда, подробно и обзорно. Чувствуется, что автор перелопатил массу материала по теме, и интересно его обобщил. Претензии к огрехам в стиле и к явным пропускам, как к примеру: "Сара Пейлин, по сути человек, попавший в политическую обойму случайно, есть тем современным образом политика, который был создан демиургами от политтехнологии," "Среднестатистический человек из народа, попавший во властные структуры и ставший там своей, пускай и на уровне родной Аляски. Ее простота стал тем фактором, что привлекал народ в личности Сары, а подобная незамысловатая прямолинейная простота есть одним из элементов харизмы, которую ей всего лишь слегка оттюнинговали." Я сама частенько подобных огрех не замечаю, пока не выставлю рецензию на сайт, но может быть, стОит попросить кого-нибудь прочитать текст прямо перед отсылкой. Свежий взгляд много значит. И ещё Сэм, для американцев не папочка, а всеобщий такой дядюшка, Анкл Сэм. :)

Рецензия хорошая по содержанию, но несколько сумбурная и взлохмаченная.

 

Green-Hedgehog - Запрещенный прием

"Awesomeness" Да, это понятие крайне сложно перевести на русский литературный язык". Если Вы считаете, что сложно, зачем же Вы его употребляете не один , а целых три раза? :) Кроме того, на языке оригинала гораздо чаще используют прилагательное "аwesomе" или короткую форму "Awe". И перевести не сложно (грандиозность, величие) и своё можно создать, составить из двух слов и получится "потря-щение" или вот ещё, как раз Ваше впечатление описывает подходяще "вос-трясение. Написано бодро, с энтузиазмом, переходящим в страстность, с этими самыми потрящением и вострясением. При этом и разбор не забыт. Рецензия вызывает улыбку с первых слов и до финала и это не самое плохое впечатление.

 

Polidevk - Черный Плащ

Очень симпатичный, забавный монолог-воспоминание ушедшего на покой потока возмездия и ужаса, летящего на крыльях ночи. Но если что, то он и стариной тряхнёт и любому злодею даст газку понюхать или еще что. Уверена, что все, кто этот сериал видели, кто, как говорится, в теме, будут автору благодарны за такой славный концепт.

 

Alessandro Desperado Гудзонский ястреб

Я всегда с симпатией отношусь к рецензиям, в которых автор не стесняется открыто признаться в любви к фильму, о котором пишет. И такая пылкая любовь автора к комедии Бюса Уиллиса не может не привлечь и увлечь. Но превосходные степени, которыми рецензия усыпана, как рождественская ёлка блёстками, настраивают на скептический лад. "Запредельный уровень юмора", "замечательная игра Уиллиса" и рядом "великолепная игра" его же вместо того, чтобы вызвать у меня интерес, приводят к сомнению. Написана рецензия неплохо, но многочисленные повторы, кружение на месте и вышеупомянутое злоупотрбление похвалами не пошли ей на пользу.

 

 

лундалианец Мутанты.

Lundi is back with the vengeance. Необычно, даже для самого автора, хотя, конечно, может принадлежать только ему. Изящно, литературно, тонко, как каллиграфическим пером на хрупком бабочкином крылышке. Форгет дель Торо! А что, если по этой рецензии фильм поставить?

Изменено пользователем gone_boating
Done!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

oc_i_drew_this_sword_fight_learning_to_animate-82124.gif

 

с_ фалафкин

 

Ну, скиллы, видать, перед удалением профиля были сохранены в облаке, так что никуда не делись. Обращение с РЯ вольное, почти развязное, фильм разобран занятно, сисеро заностальгировал. Но если прям с ходу суровенько подходить к комментам, то – текст не особо понравился. Синопсис излишне объёмен и запутан, шуточки и речевыпендрёж не спасают. Не понял, почему титул «самородок» якобы подразумевает противопоставление другим независимым постановщикам. Тут же нет никакой исключающей характеристики типа «самый опупенный» или «уникальный». «Одновременно мизантропское и гуманистическое» - красиво, но по сути-то красные словцы, т.к. либо то, либо другое. Именно по сути, а так-то можно, конечно. Синонимайзер про рифмы-параллели резанул эстетометр, лучше бы один раз «параллелится», а дальше через тире без сказуемого. Описание итога всей истории про взаимопроникновение как-то тоже не смог до конца визуализировать. Короче, на мой взгляд, стилистические и образные игрища поглотили слишком большую часть внятного материала. Но для второго текста в профиле – весьма впечатляюще, да.

_______________

 

Кот

 

Сразу попридираемся, а то полуфиналистов недолюбливаю. «Неуклюжей косолапой» - можно было лишь вторым словечком спокойно обойтись. «Рожденный заново в тоге из чистой боли, мальчик и коробки» - ок, про тогу сила, хотя и понты, а вот дальше в принципе не понял смысл фразы. «невероятной и житейски простой одновременно истории» - неудачно подобрано место для слова «одновременно». Жаль, что между вторым и третьим абзацем нет плавного перехода. Вообще, показалось, что отрывок про «Найтвиш» немного не на месте с точки зрения структурирования рецензии, – его бы подальше задвинуть, ближе к концу. По мере чтения абзаца намба три возникло уже стойкое ощущение недопиленности отзыва. Или просто нехватки вдохновения при вербализации мыслей. Ну, имеется в виду, что обычно автор метче бьёт словом в смысл. Вот про цыганщину – удачно. Обрадовался, что заголовок таки оправдался. Ну, и финальное природоведение тоже хорошо. В итоге – вторая половина текста мне понравилась заметно больше первой. Это лучше, чем если бы оказалось наоборот, т.к. послевкусие же, все дела. А для первого боя и вовсе прелестненько.

_______________

 

Хангер

 

Техническое вето

_______________

 

Настя Грицина

 

Определённо красивое начало с этой полемикой относительно новозаветных штук. Эссеистика, но грамотная, мощнообразная, в тему. «ниточки спутываются, скрещиваются и завязываются в узелки» - логичнее, если сначала скрещиваются, а потом спутываются. К сожалению, повторы мешают. «Умело, мастерски» и т.д., «переплетение, вплетают» и т.п…. Сюжет я бы всеобъемлющим не назвал, т.к. вполне локальные ситуации, да и три, а не пятнадцать. Так-то можно из любого мало-мальски глубокого фильма вытащить всякие платоновские пещеры, библии и постнеклассические экивоки, а потом сказать: «ох, как сложно такой сюжет уместить в нормальное кино, но ребята смогли». «Картина настолько атмосферна, что в нее погружаешься» - потом напрашивается сравнение вроде «как в омут» или что-то типа. Дальнейшее перечисление отдаёт стандартной галочностью (музыка – checked, монтаж – checked, актёры,- checked) без всяких пояснений, что невесело. Заключение забавное: «фильм гениальный, но я так не говорю, так что гадайте сами». Про несколько десятилетий – ок, гипербола зачтена. В целом – есть действительно классные пассажи и попросту наличие таланта и желания смотреть не только на поверхность.Осталось уйти в сторонку от штампов и развернуться в плане аналитики.

_______________

 

Эрикш

 

Собственно, по мелочам придираться тут нет желания, ибо классная рецензия. Из недостатков - рваненькое, вальяжное начало и скомканная концовка. В остальном – зрелый разбор, с долей 1воробей-понтов в духе «они ничего не поняли, зря они так с кином», с анализом динамики кадра и т.д. Словом, когда у автора получилось удачно, много и не накомментишь. Удачно. Либо мне не хватает фоновых знаний…

_______________

 

Креспо

 

Дебютируем довольно очевидными вещами про гангстерское кино – зато выдаём подробную и убедительную справку о том, почему сабж не такой. Это круто, и жаль, что выводом из неё становится безапелляционное утверждение про «одну из лучших кримдрам эвер». Хх, «далее – МПС» - читерство, тут такие рефератно-дипломные штуки не заходят. Открыто ориентироваться на КП-синопсис («в его описании есть информация…») впредь не рекомендую: не стоит превращать свой текст в недееспособный придаток сайта, достаточно ведь дать свой вариант сюжетоописания. По ходу чтения разочаровался: после синопсиса пошли восторги от актёров, что, честно говоря, не очень внятно характеризует собственно фильм. Тем более лирические отступления про «неглупые решения Купера». «Плавно переходят друг в друга со всей нужной последовательностью» - ну вот нет такой вещи, как «нужная последовательность», последовательность может быть любой, хоть обратной, как в «Мементо». Подобные обороты фактически выглядят примерно так: «Сюжет развивается определённым образом, и это хорошо». Поменьше бы вот таких недоказанных констатаций, побольше бы демонстрации на примерах и иной аргументации. И ведь чувствуется, что автор может, – разбор фильма из первого абзаца и его идейной составляющей из абзаца последнего тому явное подтверждение. Есть аналитика, есть класснота, но, как в случае с вышеоткомментированной Настей, есть куда улучшать меткость критики и ценность фраз.

_______________

 

Гвинблейд

 

Тоже вот симпатично, кинокритично, но чуть-чуть не совсем отлично. Начало само по себе миленькое, но плохо встраивается в последующий разбор. Если тут не про насилие, то чего его тогда перемывать целый абзац, да ещё и дебютный? Тут бы не ретроградничать (препарировать стиль и темы от более поздних картин к более ранним), а, наоборот, посмотреть, что из себя представляли предыдущие картины Миши и как они породили «Континент». Вот этого явственно не хватает в анализе. Ну, и не очень ясно, в чём суть параллели между стеной и фильмом, т.к. вот я его не смотрел и потому не в курсе, что есть то новое, которое там заменяет старое. Претензия – не претензия, но замечу: объём позволял развернуться помасштабнее, вот хотя бы с разбором персонажей. Но и так достойно, несмотря на мои заметки на поляхъ.

_______________

 

Сумароков

 

Артур Сумароков, граф Оманский, с рецензией на памфлет – полюбопытствуем. Начало по речевой стилистике дюже сумбурное, а это сразу тень на весь последующий текст. Но дальше более-менее выправляется. Политика – ага, ладно, хотя с концом эпохи расовой ненависти странновато. А, нет, опять стилистические кривоватости. Высокая продуктивность – великолепно, однако качество тоже важно, посему редактура всё же нужна даже крайне одарённым КП-стахановцам. Ну, ладно, это типа преамбула – окинем взором и амбулу саму. Википедия решает, да, но вот про годы создания других фильмов и про НВО как-то не особо смотрится. Четвёртый абзац зато симпатичный, хотя синтаксис и слегка отдаёт чудовищностью. Ага, наконец-то спрошу: «Он есть Васей», - это у вас нормативная формула, с творительным падежом? У нас так неправильно, т.к. либо «Он есть Вася», либо «Он является Васей». Просто не в курсе, а натыкаюсь уже не впервые. В заключительной части тоже переусложнённые затянутые фразы, в которых сложно разобраться, + повтор одних и тех же слов (типа «простой-простой-простой») и размусоливание вместо гораздо более уместной хлёсткой лаконичности. Что же касается непосредственно критики кино, так как-то неглубоко, даже странно. Посему – не понравилось. Хотя, думаю, при достойной правке, с урезанием топтаний на месте, могло бы заиграть всякими интересными красками.

_______________

Ёжик зелёный

 

Техническое вето

_______________

 

Полидевк

 

А, ну вот, это должно было произойти! Очередной концепт от Полидевка – ожидаемо, но оттого не менее любопытно. Но посмотрим… На ЧП просто написать две вещи: глор-кэпство и вот такую сочинюшку по мотивам. А я не очень люблю, когда идут простым путём. Однако бывают же исключения – вспоминаем «Неудержимых» того же рецензента! Тут, увы, не фаратануло, не зашло. Комментить-то, ясное дело, нечего, т.к. шутка либо понравилась, либо нет. Мне скорее нет, чем да. Уж слишком элементарно.

_______________

 

Десперадо

 

Зажигательно написано, без претензий на высоколобие, но почитать приятно – под стать самому кинцу. Слогом автор владеет весьма неплохо, это радует, однако тем больше недовольство, к примеру, работой с синонимайзером («вспоминаю – вспомнится», «доходили – не доходили» и т.д.). Подробность автобиографии впечатляет (про ОРТ где) - жаль, что ни слова про мультсериалы в 15:20 («Виджит спешит на помощь», «Чудовищная сила», «Альберт – пятый мушкетёр» - вот это всё). Синопсис возникает во второй половине внезапно, когда его уже не ждёшь, - надо было раньше, и уже от него плясать в аргументации развеселья. Драйвовое описание перипетий при перечитывании странно смотрится после итогового утверждения, что фильм «умиротворённый». Так какой же он? Короче, ясно, что речь во многом о т.н. «guilty pleasure» автора, что не есть плохо, вот только хотелось бы как-то помногограннее, «помясистее», с упоминанием всяких крутых мелочей из фильма. Но в целом – мило, мотивирует, как-то даже захотелось пересмотреть.

_______________

 

Лундалианец

 

Ох, ё, ещё один с Библией, интересно. Первый акт сего действа – типичные длясебяшные понты, как у меня недавно синопсис из смайликов в png-тексте про Ромео и Джульетту. В смысле – может, оно и круто, но реальный смысл видит только автор. Абзац про инсектофилию шикарен уже без подвохов. И последняя часть, несмотря на свою перегруженность теми самыми аутопонтами, впечатляет. Классная магистральная идея, на которую нанизываются герои, отстутствие стандартного «сьужэд, октьоры», шутка про эпидемиолога, наконец… Речевые кривоватости и запятычки в паре мест сбили, но не критично. Оригинальные и при этом качественные с точки зрения рецензирования тексты нонче редки, так что приятно было почитать.

Изменено пользователем lehmr
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

mushishi-2.jpg

 

s_falafel. Личинки- гипножабы, садоводы- культисты и, наверное, интересная история любви? Синопсис определенно интригует. Показалось, что сравнение с Маликом и его травинками здесь исключительно для введения нескольких красочных предложений, которые призваны облегчить тотальный пересказ сюжета. Грамотно, красиво, но несколько неуклюже в плане воссоздания атмосферы посредством занудного (но, опять же — красивого) монолога.

 

_______________

 

=Кот=. Опыт уж точно не пропьешь. Крепкий, всеохватывающий анализ, полностью раскрывающий сам фильм. Из совсем уж очевидных недостатков — явный спойлер касательно «шакала» и совершенно ненужный 2 абзац, который попросту ломает некий мелодичный ритм текста. Для меня автор — фаворит этого боя.

 

_______________

 

Hunger. Знакомый фильм. Синопсис честный, хотя Нави, который в последующем влюбляется в голову зомби- невесты, я не назвал бы просто "оболтусом". Непонятно предназначение 2 абзаца. Вообще. В качестве подводки к последующему анализу/выводу он слаб, а в отдельности же... Основная проблема даже не в сумбурности и сырости текста, а в его краткости. Вы попросту не рассказали и о 10 части фильма. Даже не упомянули Фальчи, а она одна из центральных персонажей. Неоднозначно.

 

_______________

 

Nastya_Hrytsyna. Вкусно. Но мало. И первый абзац вполне можно было впихнуть в основной текст, тем самым не создавая повода для придирок, касательно затянувшегося вступления. Предложение про братьев показалось бы несколько чужеродным, если бы я, в свое время, не посмотрел бы этот фильм. А вообще — красивая у вас получилась зарисовка. Дифирамбов многовато, но сам текст читается достаточно легко.

 

_______________

 

ErikSh. Ренуар? Хороший выбор. Немного увлеклись с описанием будней обычного представителя высшего общества, но само описание сделано хорошо. Интересный и достаточно плавный текст. Фильм очень хорошо разложен по полочкам и явных минусов попросту не было замечено.

 

_______________

 

Azcrespo. Хотелось бы чуть больше конкретики. Намеренно не заходя на страницу самого фильма, я, после вашей рецензии, понял, что меня будет ждать вполне насыщенный, пусть и несколько повернутый в сторону документалистики фильм, который вам явно понравился. Три истории, но какая связь между ними? Герой Гослинга? Об этом вы не сказали. Чем именно так интересен героя Купера и кого вообще он там играет? Интересно. Но все это - несколько сумбурный «текст-подтверждение» для тех, кто успел посмотреть сам фильм.

 

_______________

 

Gwynbleidd 89. Первый абзац показался одним большим шаблоном. С небольшими поправками его можно использовать для вступления к рецензии на любое кино Вармердама, Соно, Буттгерайта или (вставить имя другого именитого режиссера- экспериментатора). Непонятно, почему рецензия зеленая, так как весь второй абзац — одно сплошное признание посредственности фильма. Рассуждения о финале интересны, но их мало. Да и зачем было разделение текста на 3 и 4 абзац, если вывод вполне тождественен вышеупомянутым рассуждениям? Сами ошибки незначительны, не отнюдь не для рецензии с подобным объемом.

 

_______________

 

SumarokovNC-17. Хорошая рецензия. И вполне грамотно раскрывает содержание фильма, что в рамках подобного байопика сделать достаточно сложно, не скатившись в демагогию о современности с попутными отсылками ко всему и вся. Из минусов… Я бы несколько подрезал предысторию, которая чересчур уж сильно раздута, что не совсем правильно для подобного фильма. В последнем абзаце есть несколько совсем уж явных ляпов («до сей поре», «простота стал»). Хотя... Все это мелочи. Текст — один из самых сильных в представленной группе.

 

_______________

 

Green-Hedgehog. Снайдер чтил законы фильмов Ромеро? :eek: Простите, что начинаю именно с этого, но фраза уж очень броская. Хотел было поругать за излишнее восхваление, которое пожрало упоминания про вполне очевидные минусы, но 4 абзац вполне грамотно делает это вместо меня. Яркая, красивая и неожиданно честная агитка. Из минусов — забыли собственно рассказать о самом фильме, его персонажах и неком подобии сюжета. Стимпанк-зомби и и киборги с атомными бомбами — это, конечно же, хорошо. Но… Хотелось бы больше конкретики.

 

_______________

 

Polidevk. Милый такой концепт, да и сейчас самое время для них, но на кого именно он был ориентирован? Для посмотревших, этот текст — грустная, но светлая констатация об скоротечности времени. Для случайно забредших — сумбурный монолог. Красиво, искренне и написано достаточно живо, но… Это не та рецензия, которую стоит отправлять на конкурс.

 

_______________

 

Alessandro Desperado. Пожалуйста, забудьте про болд. Навсегда. Если кто- то захочет узнать нечто интересное о фильме, то он это прочитает и без подобных подсказок с вашей стороны. И начинать явно положительный текст с критики... Странно? В самой рецензии чересчур много дифирамбов. Да и рассуждения про кассовый успех показались лишними. Сумбурно.

 

_______________

 

Лундалианец. Очень красивый текст. Конечно же, на любителя, но мне такая работа с формой очень нравиться. Единственное - цитата из Библии показалась несколько чужеродной. А вообще - рад, что вновь вижу ваши рецензии. Спасибо.

Изменено пользователем Alex Linden
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

s_falafel

 

Автор с подпольным ником, созвучным с хипстерским блюдом, оказывается (немного неожиданно) равномерен и монотонен по стилю, но от этого не менее интересен. Кино привлекает к просмотру давно, но я слишком жаден и много чо хочу посмотреть, поэтому эта рецензия становится очередным болезненным ударом, призывающем смотреть, но не сажающем насильно в кресло перед экраном. В тексте большое внимание уделяется операторской работе, визуалу, очевидно служащим тут основными источниками конструирования метафор и лишь в концовке переходит в иную плоскость, заканчивая на шизофренично милой ноте.

 

=Кот=

 

Занимательный синопсис внезапно переключается на саундтрек и Найтвиш. Этот ход, признаться, даже заинтриговал, хотя мысль о здравости подобного метода раскрутки показалась спорной. А дальше автор про это просто напросто забывает и пускается в глубокие и всесторонние анализы, не лишённые своей прелести и глубины, но кажущиеся чрезмерно многословными по своему объёму. Ну это уже личные предпочтения и ничего более, хотя абзац про Найтвиш выделяется и если его убрать, то в тексте мало что изменится.

 

Hunger

 

Вроде бы классический анализ, но синопсис автор подаёт нешаблонно, привнося в него небольшую долю лиричности. Собственно, лиричные мотивы прослеживаются во всём этом небольшом тексте, любопытном интересными ассоциациями с картой Таро (фильм не смотрел, можт они в нём и есть), позволившими не ограничиваться стандартным разбором составляющих киноленты. Мысли о параллельном мире тоже неплохи, но они куда привычнее и не столь привлекают внимание.

 

Nastya_Hrytsyna

 

Понравился переход от прямого цитирования к уже чисто авторским мыслям. Понравилось, как автор избежал синопсиса в типичном его виде, вплетая в рассказ о сюжете анализ и собственные мысли. И пусть про музыку, монтаж и прочее было слишком бегло и поверхностно, заключительная, пусть и очень длясебяшная мысль о старении на несколько десятилетий смотрится красиво.

 

ErikSh

 

Странная аналитичность, похожая на постоянно метаморфирующую субстанцию. По-крайней мере, у меня возникли подобные ассоциации, потому что вычленить что-то в структуре текста оказалось практически невозможно, всё смешивается, предыстория перетекает в синопсис… или это ещё не синопсис, а мысли около, разбор построения сцен и режиссуре в общем виде превращается в анализ персонажей и т.д. и т.п. В общем довольно занимательно и вольно, мне понравилось.

 

Azcrespo

 

Никогда не понимал зрительской любви к этому фильму, ну да ладно, сейчас не об этом. Вступительная мысль про налёт документалистики спорная, но интересная. Далее в духе про сюжет вы конечно же прочитали, но я вам его всё равно расскажу, внезапное переключение на актёров, ещё что-то… В целом конечно идейно, но не хватило какой-то структурированности что ли… Но вот последний маленький абзац шикарен, чесслово.

 

Gwynbleidd 89

 

Этакая рецензия анонс, краткие рубленные предложения которой хочется читать дикторским голосом. В целом понравилось, всё чётко, автор вытащил суть и очистил её от всего лишнего, но синопсис выглядит идентичным с тем, что на страничке фильма, можно было бы попытаться как-то извернуть его поизощрённее. Ну и если бы начало было не столь стереотипно-очевидным, то было замечательно, хотя в целом и так всё легло удачно.

 

SumarokovNC-17

 

Текст вполне в стиле автора, такой скрупулезный обзор материала. Третий абзац в одно предложение (или я просто зачитался) меня убил, хотя нет, скорее я им подавился, но таки прожевал. А в конце возникло ощущение, что местами Артур заигрался в слова, ибо чёткая констатация фактов в купе с ёрничестом и юмором – ладно, можт и так, фильм то не видели, но политические точки зрения всё ж всегда будут чем-то субъективным, а тут они ещё и пытаются (к счастью безуспешно) утопить те самые зёрна, касающиеся именно фильма, а не чего-то кроме, что здесь, в принципе, мало интересно.

 

 

Green-Hedgehog

 

Положительная конкурсная рецензия на мой любимый фильм? Да ладно, такого не бывает) Резво, бодро, непринуждённо, демонстрируя именно то видение, которое позволяет выставлять «Запрещённый приём» в наиболее удачном ракурсе. Нет, я не предвзят, текст и правда неплох, хотя некоторые «личные» нотки в нём и выглядят излишними.

 

Polidevk

 

Внезапно :eek:Я даже не свистнул, а он появился, тот самый Чёрный Плащ! Концепт человека, знающего материал не понаслышке, забавный и вызывающий чувство сильнейшей ностальгии по тем временам, когда я замирал у экрана в ожидании новой серии. Да блин, я и сейчас так делаю)

 

Alessandro Desperado

 

Мило, но и только. Рецензия перенасыщена излишней похвалой, диссонирующей не со столь уж и высокой оценкой, местами повторяющимися практически дословно мыслями. Сумбурность фильма автор переносит и на собственный текст – сейчас об этом, а сейчас вон о том, но всё это без перетекания мысли, неровно и неловко. Но, по крайней мере авторская мысль до читателя в итоге доносится.

 

Лундалианец

 

Он вернулся. Вернулся в своём привычном стиле применительно к не совсем обычному материала. Занимательная смесь энтомологии и психологии, закручивающаяся в гипнотизирующий поток – всё круто, всё как любим. Но вот про «чудо» ты по-моему уже повторяешься.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

s_falafel – Примесь

 

Фильм препарирован "от" и "до" – история, персонажи, основная идея аккуратно разложены по соответствующим баночкам, надписаны и запакованы. Никаких эмоций, только холодный разум и точный расчет. С одной стороны, это хорошо, так как дает непредвзятое впечатление о фильме. С другой – авторское отношение становится понятным только из комментариев после текста.

 

=Кот= Лиекса!

 

Красиво написано – с неожиданными литературными оборотами, в плавной, текучей как музыка речи. Думаю, стиль текста передает настроение самого кино – столь же неторопливого и размеренного. К последнему абзацу эта размеренность понемногу переходит в затянутость, не теряя, впрочем, в лиричности. Красиво – содержательно и атмосферно, но по-моему, не хватает чуть-чуть живости и драйва. И еще в первом абзаце подразумевался, наверно, «мальчик иЗ коробки»

 

Hunger – О смерти о любви

 

Написано, конечно, интересно, но малоотносительно к фильму. Про ликбез и мировоззрение (2 абзац) вообще мимо кассы – философские рассуждения в рецензии хороши, если их потом грамотно привязать к сюжету, здесь же связь просматривается смутно. Про Церковного Грима и карты Таро – извините, совсем не в теме, так что 3-ий абзац тоже прошел мимо. Итого, немного анонса в начале, немного настроения середине и выводы/предложения в конце – довольно скудно.

 

Nastya_Hrytsyna - Сука-любовь

 

Автор решил пойти по пути эмоциональной рецензии, оставив анализ людям дотошным и приземленным – что ж, его воля и право, одобряю, поддерживаю, в общем только за. Эмоции эти передаются очень осторожно – не через голословные вау-высказывания, а сквозь призму сюжета, что для тоже в плюс. И все же эмоций этих слишком мало. Истории любви были жестокими, «фильм жесток», но где, в чем это выражается? Мне не нужно описания сюжета, мне не хватило именно сильных впечатляющих слов. Кроме того в последнем абзаце автора становится слишком много.

 

Eriksh – Правила игры

 

Уважение вызывает уже только выбор фильма (1939 год!!!) Очень обстоятельно, подробно, но как-то ненавязчиво и интересно рассказано об истории и сюжете фильма. Слегка затонуты как персонажи, так и обстановка, в которой они оказались. Хорошая обзорная рецензия с легким слогом и незаезженными оборотами.

 

azcrespo – Место под соснами

 

Хороший текст, написанный простым доступным языком. Чувствуется, что автор в восторге от фильма, но не позволяет себе опуститься до демонстрации откровенных эмоций или пересказа сюжета. Из недостатков – 2-ой абзац чересчур большой, его бы поделить, чтобы сделать текст более динамичным. И лично меня немного напрягает… не знаю точно, как назвать, скажем, умышленное упрощение

хотя, боевики в чистом виде в 90х остались, да

 

Gwynbleidd 89 – Седьмой континент

 

Рецензия, которая действительно мотивирует на просмотр, лично я сделала себе галочку. Несколько интригующих слов о режиссере, очень аккуратно о сюжете – и читатель остается с открытым вопросом, что же все-таки случилось в этом сумасшедше эмоциональном финале. Написано ровно, красиво, бесстрастно, но это тот случай, когда отстраненность меня не отпугнула. Единственная претензия – последний абзац. После лаконичного сжатого текста он смотрится как… напыщенно?

 

SumarokovNC-17 – Игра изменилась

 

Читать рецензии этого автора – все равно что следить за плетением словесных кружев, временами тонко, временами тяжеловесно, но всегда длинно и причудливо. Или как тонуть под толщей разных слов. Не то чтобы это было плохо, просто… своеобразное ощущение) По сравнению с предыдущими прочитанными работами уважаемого автора, эта не столь зубодробительно сложна, хотя и написана в свойственном ему (насколько я знаю) стиле «длинных» предложений.

Итак. Несмотря на впечатляющий размер, я прочла с интересом и узнала много нового как о фильме, так и политической обстановке в США) Другое дело – нужно ли это здесь? Абзацы становятся все больше, а последний к тому же нуждается в редакции. Во всяком случае, я поймала 2 «есть» вместо «является» и одно несогласование. Не чувствуется отношения автора, полностью бесстрастный отстраненный тон. Лучше бы ругался как в прошлый раз)

 

Polidevk - Черный плащ

 

Автор определенно прикололся, и с выбором… хмм, фильма, и с выбором стиля. С другой стороны – и зацепил, и запомнился. Все смотрели, все помнят, так что все обоснованно. При этом несмотря на простоту текста как по форме так и по содержанию чувствуется, что автор словом владеет и может… может… в общем, многое может, если возьмется за серьезный текст. Так что, поздравляю вас, автор, приколовшись!

 

Green-Hedgehog - Запрещенный прием

 

Начало рецензии - сильно на любителя, эти самые динозавры, ниндзя и роботы прошли мимо меня – не рисовала, не устраивала, не знаю. Но готова допустить, что часть читателей с удовольствием согласится. В целом текст фанатский и лишь слегка разбавлен анализом и объективными размышлениями. А еще он чересчур спойлерный - в воображении девушки родом из середины XX века уживаются орки, современное оружие и киборги с атомными бомбами – можно же это как-то потуманнее, не в лоб сказать? Царапнуло отсутствие заглавия, как будто ваш текст не имеет одной стержневой мысли, вокруг которой все наверчено. А вообще – настроение создает и «своего» зрителя на просмотр смотивирует.

 

Alessandro Desperado – Гудзонский ястреб

 

Сначала по форме. Сумбурные фразы, отсутствие запятых и выбор неподходящих слов заставляют каждое предложение перечитывать по несколько раз. 4-ый абзац должен быть разбит на 2 части – нельзя вначале описывать сюжет и тут же говорить о восприятии фильма. Теперь по содержанию. Слишком восторженно, просто ух и ах! Я понимаю, фильм нравится, но надо все же как-то поделикатнее, что ли. Предпоследний абзац – это хороший анализ, хотя про «изобилие постоянного напряжения» - это сильно. В целом хотелось бы чуть большей четкости в выражениях и чуть большей аргументированности в восторгах.

 

лундалианец - Мутанты

 

Жесть, до чего замечательная рецензия! Авторская мысль летает как бабочка, легким слогом/крылом касаясь подробностей сюжета… создателей… улетая еще в какие-то дали, но всегда возвращаясь обратно к фильму. Написано действительно очень легко, живо и с какими-то совершенно потрясными образами/ассоциациями. Наверно, не всем понравится такой стиль, но у него определенно должны быть свои поклонники *Я! Я! Возьмите меня!*

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пампкин Ну, нормально. Пересказ лучше бы поживее, да и вообще слишком спокойный текст для заявленной фристайл-подачи типа «личинка в офисном смысле». Эпистемологические просторы обрисованы так и не были кроме косвенного микроскопа и научного метода, где собственно гносеологические вопросы? Раз уж ответы есть. А потом еще и «бренность бытия» в связке с Маликом. Это как сказать, что Лермонтов писал про любовь, а Гоголь юморной – куда же так общо. Кто с чем рифмуется – это хорошо, хотя и немного методологическое клише в нашей местечковой кинокритике. Лучшее здесь – это замечание про «неожиданно вспоминает», здорово характеризует манеру. В целом все на своих местах. Нормально. Можно лучше. Бывало лучше.

 

Кот Позабавило про «интегрированы в буквальном смысле»)) Буквальный – это нарисовать кривулину и подписать «dx») Глобально все очень даже хорошо, перебора с пафосом в этот раз не вижу, вполне себе в литературных рамках, где надо – расцвечено интересными прилагательными. Недостатки разве что чисто технические: например, сильные и слабые абзацы чередуются в шахматном порядке. Анализ буффонадной составляющей своей скрупулезностью и точностью формулировок почти в одиночку уделывает верхний текст, а вот про Найтвиш и про космополитизм – это какие-то вымученные и слегка нераскрытые вставки из серии «надо бы упомянуть». Тут вообще слабо просматривается повествовательная линия, тематика абзацев петляет, а вводные по типу «примечательно то, что» усиливают разнородность. Короче говоря, трудно обнаружить общий мотив у текста, хотя финальный (и удачный, кстати) выход на большую метафизику отчасти восполняет. И последний момент – не особо понятна мне оценка качества фильма, с одной стороны «забыли бы, кабы не музончик», с другой – всякие вечные темы. Кино проходное/вторичное, но приятное или нет или правда ценное само по себе? Так или иначе, сильнее верхней рецензии, потому что языковой потенциал выбранного стиля лучше использован и более основательно разобрано.

 

Хангер Занятная трактовка, мысли интересные. Написано чисто, нормальным русским языком, не считая опечаток (или опечатки). Сначала казалось, что второй абзац чересчур издалека, однако же нет – он необходим. И даже карточную семиотику затронули. И те самые «гносеологические просторы». Порадовало, что не просто прокричали в космос узловые философские вопросы, не насыпали трюизмов, а даже дали ответ, причем в парадигме фильма. Без дураков, мне понравился этот текст, едва ли не больше всех из трех прочитанных, а лаконичность ему к лицу. Будто и не новичок писал. [srcsm]Наверное, проводники натаскали[/srcsm].

 

Настя_ДальшеБоюсьТранслитерировать Тоже неплохо написано для дебюта, но менее мастеровито, например, чем у соседа сверху. Есть лишнее в языке, взять хотя бы количество указательных местоимений – хороший индикатор того, что слова немного не хотят подчиняться. Плюс автор заявил, что шедевральные ярлыки не любит, но эту самую чрезмерную восторженность не удалось искоренить из текста, эмоция вперед мысли бежит, я бы даже сказал – вперед буквы) Эмоциональность тут и в плюс, и в минус: кренит текст в сторону эссе, читается кое-где легче, но в ущерб рассуждениям. По итогу есть недостатки существенные, но неплохо.

 

ЕрикШШШ О, вот щас норм. Без склизких нефтяных химер и лепестков сонливого урбана) И не скучно, почти пушкинским, бгг, языком - простота, которая даже лучше воровства. За исключением неизящных «что касается вышеупомянутого» и «сценам присущ символизм». В плане худсредств, наверное, можно было бы что-то еще подметить, кроме «второй план важнее первого». Аристократию нормально распотрошили. Вполне себе ок норм.

 

азкреспо Несколько тяжеловесно исполнено, второй абзац еще такой огромный, но вот в содержательном плане многое радует. Да и опять же нет явных речевых ошибок, просто чуть многословно. С камерой интересно. Резюме хорошее. Вот только очевидностей многовато и не самых обязательных замечаний. Неплохо.

 

-------------------------

Эти новички в каком-то особом преинкубаторе выращивались? Некрасивых и безграмотных со скалы сбрасывали? Что-то здесь не так, где плохие рецензии?

 

Гвинблейд Несколько клишировано выходит. И вступление с тысячу раз пережеванными общими характеристиками. И все эти пляски вокруг провокаций. В кадре ничего не происходит – наверное, это провокация. Или это провокация за счет того, что мы не видим в этом провокации. Или тройная многослойная провокация с подвыподвертом и блэк-джеком. С Триером обычно так же совладать не могут в плане подбора слов, пластинка заедает на провокациях. Оно мб и верно по сути, но потоньше бы тут как-то. Далее по касательной обрисовали метод и всякие основные мысли. Но маловато. Написано в режиме ортогональной проекции, «как в голове – так и на бумаге», отсюда сбивчивость, отсюда структура заметками на полях по типу «а вот еще я вспомнил!», «а вот еще щас расскажу!», «а, чуть не забыл!». В принципе, идейный спектр потенциально неплохой, но разместить все это на текстовом пространстве можно было куда как лучше.

 

Сумароков Тут где-то выше подобрали исключительно точный эпитет для рецензии – «взлохмаченная». Даже как-то и добавить нечего, разве только поморфемно, побуквенно, поглифово тыкать в ошибки, но мне еще не настолько нечем заняться, ведь скоро футбол начнется. Плюс гигантский справочный объем, из которого где-то треть – сущий семантический мусор, информационный шум. При всем при этом есть какое-то трэш-очарование в представленной речитативной стилистике, в этом синтаксисе, где каждое предложение обладает преогромнейшим неприподъемным хвостом, даже становится интересно, а чем же оно кончится. Как правило, ничем хорошим не кончается, но да и черт с ним. Наверное, стоило начитать этот сумасшедший текст в микро под модный бит, был бы куда больший успех. А так – забавно в своей нечитабельности. Настолько нечитабельно, что даже забавно.

 

Полидевк Прикольненько. Это называется исповедальный нарратив, лол. Нихренища непонятно, но весело – примерно как ролики на ютубе про алкашей. Рвать шаблон тоже надо уметь, здесь почти сумели, уже затрещал немножко. Просто из протеста против чего-нибудь хочется этим чудесам в решете поставить нормальную оценку. Да и про "фильм" понятнее, чем у Сумарокова, бгг.

 

Грин-Хеджхог Ну, убедительно так. Доходчиво. Без логических ответвлений. По прямой. Как теорема Пифагора. Как пас Василия Березуцкого. В своем жанре даже красноречиво, неплохая полуразговорная стилистика. В этом сила, в этом небольшая слабость. Все-таки многословно вышло. И несколько наивная трактовка про «бессмысленное зрелище». То есть это хорошо, если цель – объяснить свое мнение до стадии «ДА ПОНЯЛ Я УЖЕ, ПОНЯЛ!». А вот если мы говорим чуть больше в плоскости искусства, то здесь бы добавить тонкости, оригинальности, непредсказуемости и еще каких-нибудь «-стей». Для дебюта – и так вполне ок.

 

Алессандро Десперадо Форматирование очень тяжкое. Не хватает еще каких-нибудь звездочек, рисуночков, сердечек для полного катарсиса. Ну, недостатки всякие можно долго перечислять, но лучше выделить одно: слишком прикипели к фильму. Это хорошо до некоторого предела, но тут через край. Такую энергию надо на более мирные цели. При этом есть по-хорошему задорные в своей противоречивости выражения, есть кусочки с правильным содержанием. В целом не особо удачно, кроме настроения предложить автору нечего.

 

Лунди Все ж таки многовато лишнего. Чересчур длинное введение. Выстроить эту инсектоидную парадигму лучше полаконичнее. Вид, категория – неее, слишком уж вступительный зигзаг. Да и вообще, часто смысловая избыточность – как бы уже понятна аналогия, образ уже замкнулся, а оно все длится, длится, слова текут – и ловишь мысль «ну все, не про фильм, вещь в себе». Нити, минуции – ничего особо не добавляет. Верхняя часть текста просто визуально режет глаз, что критично для такого жанра. А в конце наоборот иносказательности не хватило. Это, конечно, крутая фишка текста, что он начинается зубодробительным интертекстом, а финиширует максимально буквально, разжевыванием, но небрежно вышло в этом разрезе. Есть, конечно, и локальные лингвистические сокровища, от просто сочетания слов до точек смены ритма. Много чего тут есть. Короче говоря, текст – и так, и сяк, и наперекосяк. Но тут хотя бы есть о чем поговорить, а это всегда радует. Но здешнее содружество букв могло быть лучше, причем без смены оптики.

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

s_farafel (Примесь)

Рецензия очень объемная, интересная и насыщенная, ее даже можно читать в качестве книги, но в этом то и ее минус: по-моему рецензия должна быть "точной и лаконичной", а не многотомной и местами непонятной, имея за основу просто комментарий.

P.S. У вас талант к написанию художественных произведений, так что дерзайте!

 

=КОт= (Лиекса)

Рецензия достаточно объемноватая, но в этом случае она очень четко описывает все элементы фильма, начиная от сценария и синопсиса, и заканчивая техническими преимуществами. Читается легко и с интересом, мотивируя на просмотр ленты.

P.S. Художественные вставки существенно украшают прочтение отзыва.

 

Hunger (О смерти, о любви)

С одной стороны рецензия очень интересная, т.к. комментатор интересным способ приравнивает фильм к реальной жизни, но с другой стороны обычному читателю рецензия может показаться пустой, т.к. про фильм и составляющую ничего не сказано.

P.S. У вас достаточно хороший словарный запас, и по-видимому вы очень богатый внутренним миром человеком, поэтому практикуйте собственное мнение, а вам от меня плюс :)

 

Nastya Hrytsyna (Сука-любовь)

Видимо автор не безразличен к своим работам, отчего от начала и до конца чувствуется старание и труд, который конечно напрасным не останется. Рецензия очень хорошая, очень интересная и очень качественная, т.к. сочетает в себе многие положительные элементы, которые могут угодить даже самому ярому критику. Прилично!

 

Eriksh (Правила игры)

Хорошая рецензия на хороший фильм, которая сочетает в себе как и красочное и лаконичное описание, так и анализ мельчайших деталей и составляющий фильмов. Остался доволен, да и заинтересовался автором, т.к. у него богатый потенциал. С меня лично подписка и плюс!

 

azcrespo (Место под соснами)

Рецензия достаточно большая и неразделенная ,чем поначалу может "отвратить" от себя читателя, но если начать читать, то вы уже не остановитесь: автор очень умело описывает все аспекты, не упуская ни единой детали, да и высказывает собственное мнение на полную, отчего и придраться не к чему. Оценка от меня - хорошо, очень хорошо.

 

Gwynnbleid 99 (Седьмой Континент)

 

Несмотря на свои маленькие габариты и простоту повествования, рецензия достаточно хороша, т.к. автор все хорошо описал и выразил свою точку зрения на тему фильма. Все хорошо, но есть один маленький минус - рецензия может показаться сыроватый и недополненной.

 

Сумароков 17+ (Игра изменилась)

 

Сумароков всегда на высоте, и не зря он мой любимый комментатор, один из точнее: достаточно занимательная, насыщенная и интересная рецензия, которая расскажет буквально о всем фильме, так и привлекая к просмотру, но минусом у Артура является его "многословность", так как некоторые слова в его отзывах местами не к месту (сказанул как Бог)

 

Polidevk (Черный Плащ)

Я конечно плохо помню этот ТВ-мультфильм, и явно рецензию оценивали фанаты этой ленты, но как по мне, это рецензия даже не рецензия, а просто цитирование фразы из сериала, что ни о чем не говорит обычному зрителю, поэтому вам поставлю, к сожалению минус. В другой раз постарайтесь не копировать фразу, а составить собственное мнение, это намного интересно.

 

Green-Hedgehog (Запрещенный Прием)

 

Достаточно занимательная рецензия, и видно автор мастер своего дела: все кратко, лаконично, интересно, да и собственная мысль выжата по максимуму. Молодец, что ж еще сказать!

 

Alessandro Desperado (Гудзонский ястреб)

 

В рецензии ничего лишнего нет и автор четко расписывает фильм по схеме: сюжет-личное мнение-оценка игры актеров и технической стороны- вывод. Конечно многим может показаться, что это бесчувственно и примитивно, но как по-мне автор расписал все, но без спойлеров, да и собственное мнение вложил, отчего ему плюс.

 

лундалианец (Мутанты)

Как по-моему, рецензия на любителя: она очень достойная и неординарная, но некоторым может показаться специфической и очень странной, но в этом то и заключается стихия и талант автора. Автор достаточно в интересной манере описывает свои впечатления, и если понять его "всей душой", то перед нами просто оригинальная во всех планах рецензия. Браво!

Изменено пользователем KillStar
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Hunger Нуууу, автора можно похвалить за смелость, ибо я после Оранжа, Ганта, Флипси, Мефа, Угара, Аррмена, Макабре, Клозера, Смол, Добрыни и проч. писать не рискнула, ибо сказано все, разложено по полочкам, а не понятливым еще раз объяснено. Автор новых горизонтов не открывает, что печаль, ибо кино располагает и ко многому. Есть попытка анализа, но она вязнет в синопсисе первого абзаца, рассуждениях около смертных второго, и растекается ручейками в последних двух. При чтении спотыкаешься о пояснения, вот аллюзии, отсылки, «дураки», «гримы» это хорошо, это просто замечательно, но не надо их разжевывать, ибо они теряют свою прелесть.

 

И вот это вот для меня осталось за гранью понимания.

 

Следующий его шаг может стать радикальным.

Эммм?

 

 

s_falafel Текст жуткий просто. Я же все это себе представила, всех этих личинок, рыльца, а меня, между прочим, чай с булочкой ждал, теперь чай по трубам бежит, а булочку кот облизывает. Фу! Редиска, ты, а не фалафель. Если бы не синопсис, то было бы просто мня, какая прелесть, весь этот анализ изображения, который подкрался незаметно, всосавшись в рассуждения о высоком, планктонном, Маликовском. Может слегка текст трудноват для восприятия, а может я просто отвыкла от конкурсов, но при всей занимательности читается тяжеловато, именно тяжеловато, а не тяжело.

 

=Кот= Меня текст поймал на крючок «посадским гнездом», на Найтах я уже скулила и грызла ногти от зависти. Вообще Усатый кот один из тех авторов тексты, которых получаются удивительно светлыми, этот не исключение, по нему скользишь, как по водной глади, а не пробираешься, как через трущобу, и вроде все ясно, понятно, просто, но в тоже время с виноградом и плюшками.

 

Nastya_Hrytsyna Текст блеклый, серый, усредненный. Понятно, что последний абзац надо было вырезать, а лучше и вовсе не писать, ибо все эти объяснения, ну слишком духом КПшных текстов пахнут. Но и рассуждения все "кухонного характера", хорошо, что они есть, но плохо, что они такие. Кроме того, стандартный набор актеров-режиссеров, плюс термины, которые юзаются в каждой рецензии и ни малейшей попытки пойти в сторону от них, ни малейшей попытки донести, что-то свое, я не вижу автора, как личности за этим усредненным текстом, а хочется увидеть, именно Вас, автор.

 

Eriksh, да ты хитрец, я заглотила наживку, я попалась на Золя, но так и не получила ответа, а стоит ли и как близко. Я поняла все про увядающий мир аристократии, я поняла все про по постановку, но я так и не поняла насколько близко все это к Эмилю, вернее поняла, что как-то совсем далеко, но как по мне, так это как раз тот случай, когда сказав А, надо было сказать и Б, или хотя бы намекнуть чуть толще, ибо, если намек и был, то я слишком блондинка и его не поняла. В итоге ответ на вопрос: а был ли мальчик? Висит в воздухе. Так был?

 

Azcrespo Еще один усредненный, серый текст, чисто КПшный, как будто прыжок вверх это попытка улететь. Но с ПМС, конечно, насмешили, я надеюсь, это был все-таки запланированный прикол, а не ляп. Я вроде и откровений не ждала, но последовавший после слов «одна из лучших драм» пересказ сюжета как-то ничуть не доказывает лучшесть ПМС. Радует, что есть попытка что-то раскрыть, жаль, что сводится она к топтанию на месте.

 

Лундалианец Лунди, Лунди, Лунди, я скучала, вот по этому я скучала очень, очень. Я не знаю, что ты куришь, но я хочу того же. Ибо это было прекрасно, не исключено, что опасно, но прекрасно. Я даже прониклась, я даже подумала, что фильм не так уж плох. Я не знаю, что ты пьешь, но я хочу того же. Я почти перестала их бояться, я почти тебе поверила. Я не знаю, что там за уколы, но в комнату с белыми и мягкими стенами я больше не хочу. Я хочу попробовать то, что ты колешь.

7834da8f17366f3f14a156cb48cf053d.gif

 

Green-Hedgehog Текст мало того, что однобокий, так он однобокий на все шесть абзацев, суть которых сводится к одному - визуал у Снайдера крутой, я не спорю, это так, но столько слов потратить на то, чтобы мне это объяснить? Я не дура, я поняла еще, когда смотрела. И таки ж я просто захлебнулась авторским «Я», эмоциональность это здорово и много лучше серости и усредненности, но полегше, полегше, а то через край бьет.

 

Alessandro Desperado Очередной усредненный, серый текст, с полным набором актеров-режиссеров, болдом, Болдом!, пересказом, ничего не несущий, ничего не дающий, пытающийся чрез обшарпанные слова рассказать чем же хорош фильм, но увы, от того, что автор несколько раз повторяет «ГЯ хорошая комедия», во рту слаще не становится.

 

Polidevk Ой, да это не рецензия! Я люблю этонерецензии, но у этой, увы, есть один недостаток, да, ностальгия поперла, но, когда поперли имена и события, я поняла, что детство было слишком давно и я его не помню, а потому все приколы прошли мимо. Уверена, что автор все помнит, а потому бьет сразу в глаз, но я-то не помню, а потому текст не понимаю, что печаль.

 

SumarokovNC-17 Тест крепкий и со знанием дела (наверно), но зацепиться мысли не за что, прочитала и забыла. По-настоящему доставил только первый абзац, ибо как-то лично, авторски, а вот остальное обезличенное, классическое, без изюмное… грустное, написаное хорошо, спору нет, но хочется большего.

 

Gwynbleidd 89 Не плохо, может быть многовато Ханеке в начале, но не смертельно, ибо введение однако. Малый объем не мешает донести суть, а фильм между тем проглядывает очень даже. Откровенно напрягает только пояснение в скобках.

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

s_falafel (Примесь)

Три большущих абзаца, длинные содержательные предложения, развёрнутый стиль (Гоголь бы дал пятюню)... Но читать было трудно. Несмотря на сравнения с Доланом и Маликом, несмотря на живописания и прочие изыски, я с трудом вникал в текст - а это проблема для читателя. Конечно, "высоколобые" личности были бы в восторге от рецензии, вписали бы её в суперважный профессиональный журнал и перечитывали бы по шестьсот раз, разбирая по буковкам, анализируя анализируемость анализа... но подобные достоинства, увы, трудно перекусить даже со второго раза обычному смертному, и насладиться всем написанным никак не получается. Хотя есть за что похвалить - хотя бы за уникально переданный мысленный поток, которые поражает своей специфической мощью.

 

=Кот= (Лиекса!)

Содержательная и красивая рецензия. Понравилось то, что автор в меру, но ярко описывает атмосферу фильма. Хотя местами анализ пестрит заумными словами и предложениями а-ля "я закончил ВУЗ Кино и Критики", смотрящимися здесь немного не к месту. Зато абзацы, хоть и длинные, читаются не сложно и не сливаются в одну буффонаду.

 

Hunger (О смерти, о любви)

С одной стороны, рецензия похожа чем-то на сочинение девятиклассника. С другой - этот иллюзорный девятиклассник является чрезвычайно талантливым отличником. Всё в тексте меня радует: сначала идёт внятный пересказ сюжета, потом небольшое мысленное отступление, которое, в свою очередь, перетекает вновь к сюжету фильма, и в результате этих сопоставлений рождается чёткий, немногословный итог. Рецензия привлекает и не просто поддерживает интерес к самому фильму, а даже повышает его.

 

Nastya_Hrytsyna (Сука-любовь)

Удивительная рецензия, которая сразу и до самого конца говорит нам: "Меня писал человек, который ко мне не безразличен". Чётко изложенная мысль, ярко переданные ощущения. Эпиграф сразу создаёт нужное настроение, от которого потоком, страстной рекой выходит мысль о самом фильме. Конечно, третий абзац великоват на фоне предыдущих и последующих двух, но он является частью (задуманной или случайной?) визуальной формы и отражает главное, что хотел сказать автор. А уже в конце мысли о бессмысленности ярлыков очень "освежают": задумываешься, что действительно все эти нормы и высокопарные слова, присуждаемые нашим впечатлениям - лишнее. Так что даже финал сей рецензии по-своему блистателен, несмотря на немного резкое прерывание общей мысли.

 

Eriksh (Правила игры)

Хорошо смотрящаяся рецензия, каждый абзац посвящён своей цели: первый вкратце знакомит с принятием публикой самого фильма, второй расписывает суть сюжета и личное отношение автора рецензии, третий смешивается с технической составляющей. Но вот именно третий абзац можно было бы в конце разделить на два или три отдельных, чтобы завершение общей мысли было лаконичным и выдержанным, а не сливалось с предыдущей кульминацией. Читать такое было трудно, но вполне занимательно. Автор не углубляется в "высоколобость", но и не брезгует весьма осмысленным изложением понятого. Хотя я бы не сказал, что данная рецензия меня поразила или приятно удивила - просто она нормальная. Нормальная, местами довольно интересная.

 

azcrespo (Место под соснами)

Автор постарался на славу! Мысли по поводу самого жанра. Мысли по фильму. Мысли по его технической стороне и по его сути. Мысли по поводу каждого главного актёра. Блистательный финал рецензии, дающий яркую, немного фантастическую картинку. Ничего лишнего, всё лаконично. Можно даже закрыть глаза на то, что абзацы неплохо бы разделить. Тем не менее, всё это читается легко и ни один основной аспект не упускается из вида. Отдельно: сокращение названия фильма - это: 1. обоснованно; 2. удобно. Одним словом, придраться почти не к чему, да и не хочется.

 

Gwynbleidd 89 (Седьмой континент)

Рецензия ну просто в наглую интригует! Это отличный признак. Хорошо передана суть, а дальнейшие аллегории с зеркалом и телевизором - здесь я просто расплываюсь в восторге. Впечатления не портит даже банальный конец рецензии, который, впрочем, тут к месту.

 

SumarokovNC-17 (Игра изменилась)

Длина рецензии отталкивает сразу, потому что такой развёрнутый очерк явно говорит, что к его прочтению надо подготовить себя морально. Начало у рецензии так же большое и, хотя оно вкратце объясняет суть, но к сюжету приближается лишь условно. Углубления в политическую иронию (она здесь скорее идёт как подмигивание интересующимся политикой индивидам, а не как часть цельного анализа) могли бы плавно перейти в анализ самого фильма, но они обрываются так, словно автор устал рассуждать о делах насущных. И тут мы узнаём о самом режиссёре и его фильме. Автор пускается в пространные рассуждения, соотносит сюжет с реальностью и т. д. Последний абзац автоматически читается по диагонали, потому что заумность всего написанного явно пренебрегает обывательским, но достойным должного внимания интересом простого зрителя, далёкого от политических интриг. И в последнем абзаце в основном рассматривается феномен личности главной героини, что выбивается из общего ряда. Остаётся только недоумевать, почему в большинстве случаев фильмы про политику обсуждаются и оцениваются так непонятно, "высоколобо", вычурно, что глаз ломается о текст десять раз. Наверное, всё перечисленное автором и проигнорированное мной, является суперважной деталью для понимания фильма, но увы, интереса всё это не вызывает никакого.

 

Polidevk (Черный Плащ (сериал))

Как ностальгическое воспоминание фаната - великолепно. Как рецензия, которая должна рассказать о сериале и выдать его качественный авторский анализ - эээ, простите, на мой субъективный взгляд, это вообще не рецензия. Но, повторюсь, чисто фанатское заигрывание с читателем (выглядящее как раздвоение личности автора), выглядит весьма мило и привлекательно. Оригинальность хлещет через край.

 

Green-Hedgehog (Запрещенный прием)

Яркое описание фильма, выезжающего исключительно на своей визуальной части, так же визуально и воспринимается. Ностальгия перетекает в прописанные образы, которые обосновываются (или оправдываются?) фразами про то, что "все мальчики мечтали о таком". Конечно, длинновато получилось, но создаётся ощущение, что фильм именно "родил" (породил) такую рецензию - очень похожую на своего "родителя". Так что в целом, впечатление о тексте хорошее.

 

Alessandro Desperado (Гудзонский ястреб)

Почти полностью ностальгическая рецензия, лишь после своей первой половины вкратце рассказывающая о сюжете фильма, но потом возвращающаяся на прежнюю волну. Есть в ней нечто привлекательное и актуальное для данного случая. Но всё-таки смотрится текст как-то блекло.

 

лундалианец (Мутанты)

Тот случай, когда оригинальность - это именно оригинальность в полной мере, что не может не радовать. Такие рецензии редко встретишь и невольно зачитаешься ими, восхищаясь тем, как автор умеет... даже не подобрать слов... умеет завлечь, играть с формой, красиво и легко рассказать суть. Я восхищён, хотя признаю, что это абсолютно нетипичный случай: эта работа - как красивый выродок-мутант среди прочих рецензий, с которым хочется сбежать прочь от обыденности типичных текстов и пуститься в невероятное, странное, притягивающее приключение...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

s_falafel (Примесь)

Слишком подробный пересказ сюжета. Рецензия читается очень тяжело, возможно из-за того, что автор слишком увлекается сложными терминами. Предложения выстроены так, что порой приходилось перечитывать их по два или три раза чтобы понять, что имелось ввиду. Мне не понравилось.

 

=Кот= (Лиекса!)

Интригующе и красиво. Упор сделан не на пересказе сюжета, а на передаче чувств и эмоций, отличная работа. Сразу захотелось посмотреть фильм.

 

Hunger (О смерти, о любви)

Очень достойная работа. Написано весьма увлекательно и легким языком. Четко прослеживается симпатия, которую автор испытывает к фильму, а так же попытки вникнуть в глубинный смысл сюжета.

 

Nastya_Hrytsyna (Сука-любовь)

Потрясающая работа, давно хотел посмотреть этот фильм, а прочитав эту рецензия понял, что надо это сделать как можно быстрее. Чувствуется, что автор в искреннем восхищении от фильма и это подкупает. Так же радует легкий для восприятия, но при этом отнюдь не примитивный стиль изложения.

 

Eriksh (Правила игры)

Элегантная и умная рецензия. Блестяще передана суть фильма и при этом сюжет остается интригующим, написано легко и увлекательно, браво.

 

azcrespo (Место под соснами)

Тот редкий случай, когда я не согласен с оценкой, на мой взгляд она слегка завышена, но подробный разбор фильма, именно разбор, а не пересказ, внушает уважение, а легкий литературный язык позволяет получить удовольствие от прочитанного.

 

Gwynbleidd 89 (Седьмой континент)

Заинтриговали)))сразу захотелось узнать, что там за финал такой,шокирующий. Также плюсом этой рецензии является, то что она честно говорит читателю, что его ждет. Не динамичный, местами даже скучный фильм,который однако несет в себе смысл и под тексты.

 

SumarokovNC-17 (Игра изменилась)

Весьма достойная работа. Но слишком много сказано о политике и исторических событиях и слишком мало о самом фильме. Мне не хватило вашего личного эмоционального мнения, все как-то слишком сухо и официально.

 

Polidevk (Черный Плащ (сериал))

Очень необычно, мило и с душой))меня тронуло)) выбран очень нестандартный подход к написания текста, от лица главного героя, мне понравилось. Есть много рецензий которые пересказывают или разбирают фильм, но мало тех, которые так искренне и с душой подходят к рецензированию.

 

Green-Hedgehog (Запрещенный прием)

Шикарная рецензия)))так расхвалить и одновременно раскритиковать фильм - это мощно))мое уважение автору. Отсылки к ребенку, живущему в каждом из нас, заставили меня улыбнуться. Вообще очень эмоциональная рецензия получилась.

 

Alessandro Desperado (Гудзонский ястреб)

Хорошая рецензия, но в этом бою есть тексты намного сильнее. Текст очень качественный, но обычный, мне не хватило в нем какой-то изюминки. Написано хорошо, но как легко читается, так же легко и вылетает из головы. В нем нет каких - нибудь запоминающихся моментов или фраз, что врезаются в память, в этом и есть главный минус рецензии.

 

лундалианец (Мутанты)

Вроде и не плохо, но мне чего-то не хватило. Возможно дело в том, что я не видел фильм и посему, не могу в полной мере оценить уместность различных аллегорий и сравнений, которыми изобилует текст. Однако, написано весьма талантливо.

Изменено пользователем андрЭ-кино навсегда
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

tumblr_mcpmbzB7KW1rk46zoo1_1280.jpg

 

s_falafel «Примесь»

Начнем с неприятного. Фраза «отдающего гейством»… Так нельзя потому, что неприлично. Есть культурные аналоги, например «гомоэротического толка».Видно, что автору писать тексты очень даже легко, но вот соседствующие стили письма так противоположны. Либо «эпистемологические просторы», либо «наркозно похрюкивающей свинье». А вот сочетать несочетаемое никак не получается. Очарованность фильмом порождает несколько сбивчивый рассказ и слишком подробное описание сюжета. Автор, видимо, не очень понимает, как передать свое восхищение таким сложносочинённым арт-хаусным фильмов и идет на крайние меры – упоминает в уничижительном ключе Ксавье Долана, не приводя при этом аргументов. В общем очень пристойно, и представление о том, чем является работа режиссера Шэйна Кэррата вполне складывается.

 

=Кот= «Лиекса!»

Пересказ, немного отсылок к смысловой части. Затем опять, и так выстроен весь текст, что очень неудобно, так как переходы между этими частями довольно резки и зачастую находятся в рамках одного абзаца. «Оставаясь очень финским кино, «Лиекса» буквально пропитана космополитизмом» - это очень противоречивое по своей форме суждение, которое можно отнести как к плюсам рецензии, так и к минусам, в зависимости от точки зрения. Хочется большей обстоятельности и меньше пересказа, что возможно путем или сокращения объема или более тщательного логического построения.

 

Hunger «О смерти, о любви»

Синопсис, общая вступительная часть, конкретное обращение к фильму – стандартная схема использована безошибочно. А вот окончание для читателя наступает весьма неожиданно. Все же еще один абзац был бы не лишним, так как повествование получилось слишком образное, а хочется конкретного – без этого не понять стоящий фильм или нет. Немного портит впечатление фраза «хранителя спокойствия, представлявшегося в Британском фольклоре большой черной собакой (это, кстати, отсылка к Dylan the Dog)» - это огульное заявление было сделано зря. Так как Дилан Дог – герой итальянских комиксов, и с британским фольклором имеет общего чуть более, чем ничего.

 

Nastya_Hrytsyna «Сука-любовь»

Начинать с отрицательно окрашенной критики конечно дурной тон. Но это не более неприемлемо, чем процитировать «Новый Завет», потом придаться рассуждениям общефилософского характера, которые затем резко переходят в фамилии режиссеров, выделенных жирным шрифтом. Цитаты перед основным текстом это прекрасно, метафизические материи не менее прекрасно, но все это требует нахождения баланса, при котором все вышеупомянутое уложится в одну логическую и стилистически единообразную цепочку рассуждений. Много общих рассуждений и восторгов, а их причину автор, к сожалению, не раскрыл.

 

Eriksh «Правила игры»

По мнению автора фильм у Жана Ренуара неоднозначный, а вот рецензия на него безусловно хороша. Не отвлекаясь на пустяки, не увлекаясь пересказом сюжета и не уходя в мир абстракций, рецензент доходчиво и ладно аргументирует то, что фильм хорош и стоит просмотра. Хочется только высказать всяческие похвалы. Единственное замечание насчет абзацев, их три и они очень длинные. Учитывая, что в каждом поднято по нескольку тем, можно было бы допустить деление текстового массива на число большее, нежели 3-и.

 

azcrespo «Место под соснами»

Сравнительный анализ в первом абзаце выстроен несколько алогично, нужно соотносить субъект (ваш фильм) с подобными ему (прочими детективами), а не наоборот как сделал автор. Шероховатости стиля не критичны, но неприятны . «Место Под Соснами» (далее: МПС)» - не столь и длинное название, чтобы его поэзию заменить на аббревиатуру. «есть информация лишь про 1 главу фильма, коих в общем три» - либо 1 и 3, либо один и три. Есть еще некоторые ошибки, которые можно списать на опечатки, но они заметны, поэтому лучше текст перед публикацией перечитывать. Последний абзац, в котором речь идет о сути фильма стоило бы расширить, а вот основную часть, где речь идет исключительно об актерах, сократить. Иначе получается ода Гослингу и Куперу, а понять почему же нельзя «не выкинуть ни минуты» не получается.

 

Gwynbleidd 89 «Седьмой континент»

Читать приятно, написано доступно, информация о картине практически исчерпывающая. Политический рефрен последнего абзаца можно было бы поместить в начало, добавив весомости и без того хорошему вступлению, а заодно придать тексту более презентабельный вид, так как отдельные три строки смотрятся не очень. Положительная критика всегда коротка, так как автор проанализировал и форму и содержание, тем самым сделав замечательную рецензию. Хотя немного дегтя все же придется добавить – не стоило так точно описывать «финальный кадр», все же финалу лучше остаться сюрпризом для зрителя.

 

SumarokovNC-17 «Игра изменилась»

Начать с высказывания антидемократической позиции это смело, так как многие читатели сразу снимут у вас несколько очков. Одни потому, что они искренне привержены к так критикуемой вами демократии, а другие - так как знакомы с принципами гражданского общества и знают, что настоящие честные выборы это на самом деле больше «чем просто исполнением гражданского долга на благо общества». Второй абзац про Обаму и МакКейна можно смело вымарать - только совсем непросвещённый может не знать о них, а если такие и есть, то фильм «Игра изменилась» их точно не заинтересует. Присутствует повтор о том, что Пэйлин сыграна Джулианной Мур, а в остальном все складно – политика смешивается с кинематографией (хотя «откровенный взгляд на недавние политические события» это смелое заявление, речь все же именно о недавних событиях, которые поданы в художественном ключе). Зачет.

 

Polidevk «Черный Плащ (сериал)»

Если на мультсериалы и можно писать рецензии, то не больше пары абзацев, так как ни смысловая, ни техническая часть похвастаться глубиной и новизной не могут. Здесь же рецензия не только относительно длинная, но и (да простит меня автор) невменяемая, если рассматривать ее с точки зрения кинокритики. Это поток сознания стилизованный под мысли главного героя мультсериала. Кому и зачем такое может понадобиться (ну, кроме сайтов с приколами) – непонятно.

 

Green-Hedgehog «Запрещенный прием»

Восторженность визуальной стороной бесконечна, однако все же в середине текста подвергается критическому осмыслению, что является безусловным плюсом, и показывает автора не бездумным человеком, которому просто нравится «как взрывается дирижабль». Хорошая рецензия, которая убедительно звучит даже для тех, кому фильм не понравился, так как обосновывает его положительные стороны. И еще небольшой плюс за изящный переход между первым и вторым абзацами.

 

Alessandro Desperado «Гудзонский ястреб»

Вступление под условным названием «из личного» очков не добавляет, так как смысловой ценности тексту не приносит. Синопсис присутствует в третьем абзаце… а два предыдущих беззастенчиво отсылают к деталям фильма, которые читателям неизвестны. «ФБР», «странная парочка» - безотносительно содержания бессмысленны. Понятно, что автор в курсе дела, но читатель то фильма может и не видел (как я, например). Рецензия скорее из области чувств, чем логики. Автору картина понравилось, что тут еще скажешь.

 

лундалианец «Мутанты»

Вторая рецензия с цитатой из религиозных книг. А вот продолжается оригинально (в духе текста про "Черный плащ", только там автор воображал себя нарисованной уткой, а тут видимо биологом-футурологом) – описанием личинки (?). Иуда соседствует с Дали, а «Откровение Иоанна Богослова» с зоологией. И во внутреннем мире автора это очевидно противоречий не вызывает, и может быть даже кажется невероятно оригинальным и крутым. Да, ваша рецензия оригинальна (правда, в духе той самой гегелевской дурной бесконечности), и вы можете потешить свое самолюбие. Но к рецензированию фильма она никакого отношения не имеет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

s_falafel – Примесь

 

186 слов на пересказ сюжета было потрачено не зря. Пускай автор ничего об этом не сказал, но нарратив в этом фильме очень зыбкий, так что для некоторых читателей первый абзац может стать хорошим подспорьем для вхождения в фильм с высоким порогом. Впрочем, первый абзац так и остался лучшим.

В начале второго абзаца идет не совсем уместное сравнение с Ксавье Доланом. И пускай я тоже его не люблю, на свете есть много известных режиссеров без диплома о кинообразовании, взять хотя бы Николаса Виндинга Рефна, который по возрасту намного ближе к Шейну Кэррату, чем Долан. Фраза «подковать операторскую блоху» все-таки не звучит. И пускай Шэйн Кэррат выступает в этом фильме и как оператор тоже, речь все-таки идет о режиссуре. Даже безотносительно указания профессии фраза звучит неблагозвучно.

Сравнение между людьми и свиньями, на мой взгляд, вырвано из фильма с мясом. Я понимаю, что автору хотелось провести тонкий анализ на очень непростой фильм, но начинать стоило с более однозначных вещах, а про свиней можно спорить долго. Там же, где автор пишет про мизантропическую составляющую фильма, стоило продолжить про гуманистическую, раз уж они там соседствуют.

В третьем абзаце он рассказывает про стиль и противопоставляет фильмы Кэррата с последними четырьмя фильмами Малика. Уместное сравнение, причем выполнена она хорошо. Границы между двумя подходами проведены четко. Но все-таки стоило побольше проанализировать символы самого рецензируемого фильма. «Герои так исступленно цепляются в ладони партнера…» - лучше уж было написать «партнеры так исступленно цепляются друг к другу в руки», поскольку одновременно два человека цепляться «в ладони» не могут, если только под партнером не понимается третье лицо.

 

=Кот= – Лиекса!

 

Вот уж где человек пожадничал время, чтобы как следует отредактировать собственную рецензию. Первое, что бросается в глаза – фраза «неуклюжей косолапой походкой». По-моему, это немножко плеоназм. Достаточно одного прилагательного. Впрочем, стремление во что бы то ни стало обогатить каждое предложение прилагательными будет наблюдаться в течение всего текста. Каспер, конечно, мальчик из коробки, а не и коробки. Такое обязательно должно поправляться самим рецензентом перед отправкой текста.

Со второго абзаца начинается структурная безбашенность текста. Вроде в начале работы пишется вводная, основополагающая информация, которая должна настраивать на дальнейшее восприятие текста. Здесь же пишется про ВИА Nightwish, написавший песню к фильму и повлиявший на кассовые сборы. Обычно про такие вещи, как зрительский успех и факторы, на него повлиявшие, пишут в конце, а здесь об этом пишут вначале. Ну и ладно. Возможно, это действительно так важно.

В третьем абзаце разбирается собственно фильм, и об этом я сказать много не могу, потому что его не смотрел. Но складывается впечатление, что он родственен кинематографу Аки Каурисмяки, а потом он даже упоминается в тексте. В таком случае, возможно, стоило бы написать и про отличия от него. И на заметку. Слово «посмехушечки» не было и никогда не будет литературным.

В четвертом абзаце, а точнее в его первой половине, написано много о природе. Даже слишком много. О природе уже было немного сказано в стартовом абзаце, и должный антураж к тому моменту уже сложился в голове у читателя. Второе предложение в этом абзаце можно было и вырезать. А итоги о фильме стоило вынести в отдельный абзац. Они самые лучшие в этом тексте.

 

Hunger – О смерти, о любви

 

Очень уж странная получилась рецензия. Первый абзац получился грамотным и информативным, но во втором откуда не возьмись всплывает отступление про философский релятивизм. В дальнейшем эта тема никак не развивается. Как она связана с фильмом, не понятно. В третьем абзаце автор приводит аналогии, которые сами по себе могут быть непонятными, так они еще и написаны путано. Возможно, стоило подвести к ним более плавно, хотя попытки к этому все же были предприняты. А в конце происходит уж вконец субъективное рассуждение о фильме. Возможно, это действительно метафорически точная характеристика фильма, но для человека, который фильм не смотрел, никакого априорного согласия с текстом не происходит.

А финальная оценка не объясняется. Почему именно столько баллов заслуживает этот фильм? Если не объясняете оценку, уберите ее. Так проще будет.

 

Nastya Hrytsyna – Сука-любовь

 

Сразу напрашивается вопрос: если первый абзац – это эпиграф, то связь со вторым абзацем выбрана не очень удачно. И слово «оттого» написано раздельно, хотя это одно слово. Но в целом, вступление достаточно оригинально и подходит тональности фильма.

«За два с половиной часа ни разу не становится скучно». Я с вами согласен, но шкала «интересно-скучно» у каждого своя, если вам фильм показался интересным, то это не значит, что эту информацию можно привести в рецензии как факт. В остальном описание сюжета получилось хорошим.

«Всеобъемлющий» - не совсем точное слово, которое стоило употребить. Всеобъемлющий сюжет, может быть, есть в Ветхом завете, но здесь сюжет, например, «размашистый». Потом описаны субъективные впечатления от фильма, которые, к сожалению, не аргументированы. Пускай рецензия хорошо обрамлена, то есть начало и последнее предложение интересно придуманы, ей не хватает конкретики.

 

Eriksh – Правила игры

 

Все, за некоторыми исключениями, в этой рецензии хорошо. Начинается с интересного исторического экскурса, который я люблю, затем в двух словах характеризуется сам фильм – мощное вступление. Затем идет идеологический и стилистический анализ, который хоть и не всесторонний, но информативный и дает почву для собственных выводов. Есть только два существенных замечания. Во-первых, последовательность рассуждений во втором абзаце ближе к концу начинает идти вкось, как шахматный конь. Вы говорите о фильме в целом, потом о персонажах, а потом внезапно снова о фильме в целом. Я бы побольше раскрыл характеры персонажей, благо почва для этого благодатная. Во-вторых, следовало бы вынести концовку в отдельный абзац. У вас заканчивается идея, а потом начинается новая в том же абзаца. После фразы «Ренуар мог только гадать о будущем своей родины» можно продолжить текст с красной строки. В целом реакция на рецензию очень положительная.

 

azcrespo – Место под соснами

 

В первом абзаце порадовало сравнение фильма с документалками. В самом деле, у Сиенфрэнса с документальным жанром, а точнее с фотографическим отображением действительности много общего. «Это одна из лучших криминальных драм, которые когда-либо были сняты» - очень громкое заявление, которое чаще всего является признаком малой насмотренности автора. Если уж пишешь, что он самый лучший, надо убедительно доказать свою точку зрения или хотя бы создать видимость доказательства. Но потом идет описание сюжета и персонажей, за чем резко следует финальный абзац. Слишком много, на мой взгляд, сказано про Брэдли Купера. Именно про актера, а не персонажа. Чересчур не вовремя происходит отступление от предмета рецензии к обсуждению карьерных решений актера. «Чувство скуки не появляется ни разу» - надо очень осторожно писать такие заявления, потому что они очень субъективны. Лично мне фильм не показался интересным.

В эндшпиле автор довольно неплохо умещает одну из идей фильма в несколько емких и эмоциональных предложений. Но многие идеи фильма остаются за бортом рецензии, например, в фильме препарируется политика, о чем автор умолчал. И еще. Заканчивать рецензию многоточием – дурной тон. Тем более, оно там не оправдано.

 

Gwynbleidd 89 – Седьмой континент

 

А вот это очень хорошо. Хочется того же самого, но побольше и еще качественнее. Скромный по сравнению с трудами конкурентов объем – это не свидетельство бессилия автора, а результат работы хирургическим скальпелем, который отсекает все лишнее. Все самое главное на месте – описание режиссерского почерка, анализ стиля, описание ритма фильма, указаны важные моменты, на которые стоит обратить внимание. Довершается дело авторскими выводами, непосредственно вытекающими из анализа. Все правильно, единственное, определение Ханеке как «маэстро» в контексте Седьмого континента выглядит не органично. Ведь это его дебютный фильм, стать маэстро он тогда еще не мог.

 

SumarokovNC-17 – Игра изменилась

Достойная публицистика на тему американской политики, успешно прикидывающаяся рецензией. Иногда попадаются стилистические шероховатости и явные орфографические ошибки, которые, как шрамы, ее обезображивают. Про некоторые уже писали, но про «дивертиссменты», кажется, еще нет. В общем, описание и оценка фильма занимает только половину текста, все остальное – рассуждение автора на околопредметную тему. Все, что касается непосредственно фильма, написано хорошо. Картина о фильме складывается вполне ясная. Зачем надо было писать такую большую предысторию к рецензии – автору виднее. По-моему, если фильм действительно так хорошо иллюстрирует реальную политическую ситуацию и политических деятелей США, то все аналогичные выводы зритель должен сделать сам, а не прочитать их прямо в тексте рецензии. Но потенциал у автора есть, знаю, так как читаю его далеко не в первый раз.

 

Polidevk – Черный плащ

 

Рецензия написана только «для своих» в ностальгическом ключе. Сказать о ней что-то конкретное сложно. Концепция выбрана оригинальная, а воплощена она немного по-детски, что только добавляет тексту фактуры, учитывая какой сериал рецензируется. Как можно было ее улучшить? Например, добавить больше ссылок на сериал, цитат героя. Резюмируя, фантазии и эмоциональности много, но использовать ее как пособие по знакомству или изучению сериала не получится.

 

Green-Hedgehog – Запрещенный прием

 

Эта рецензия полностью выполнила свою задачу. Написана, как и предыдущая, в подростковом стиле, но сделано это умышленно, чтобы лучше соответствовать тематике фильма. Все абзацы, по сути, однородны и в целом несут одну и ту же мысль. Но зато как она подана! Автор заводит диалог с читателем, практически заставляя его почувствовать то же, что чувствовал он во время просмотра. Интересно будет почитать рецензию на фильм с более глубокой проблематикой. На мой взгляд, не хватает только указаний на источники вдохновения Зака Снайдера. И еще – почему нет заголовка?

 

Alessandro Desperado – Гудзонский ястреб

 

У этой рецензии, перефразируя автора, есть один минус – сумбурность текстовых перипетий. Ностальгическое вступление-воспоминание в данном случае полностью уместно. Настраивает на нужный лад. Но я не понимаю, зачем надо было посвящать сюжету два не соседних абзаца. Описание сюжета быстро переходит в характеристику стиля и обратно. Лучше было выбрать определенный курс развития рецензии тянуть его до самого конца. В целом рецензия получилась легкой и развлекательной, как сам фильм. Все самые важные для правильного представления фильма детали были учтены – за это автору плюс.

 

лундалианец – Мутанты

 

Весьма противоречивая рецензия, в которой абзацы вдруг начинают расти в геометрической прогрессии. Весь анализ режиссерского стиля и фильма опирается на цитату Дали. Автор выбирает определенную позицию в отношении дель Торо и самого фильма, и пытается доказать ее и проиллюстрировать на протяжении последних двух абзацев. Но насколько верна изначальная позиция? Не софистика ли это? В общем, очень субъективная рецензия, в котором бесспорна лишь аналогия с Кроненбергом. «…дель Торо дает своим выкормышам право на выживание — этакий сумасшедший ученый, носящийся повсюду с Красной книгой редких и вымирающих. Элегантных. Да.» - мне кажется, парцелляция здесь не уместна, придает речи разговорный стиль. В целом, сложно оценить текст, более-менее объективной оценки можно достичь только путем сравнения с другими текстами того же автора.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

s_falafel (Примесь)

Вопреки лёгкому интригующему названию, рецензия застряла у меня комом в горле: при наличии таланта обобщать без ощущения потери деталей завязка подана огромным куском последовательного пересказа, сумбурность которого путает меня как читателя. И только яркие словосочетания а-ля "подковать операторскую блоху" намекают на то, что ближе к завершению текст выровняется и одарит осознанием фильма, который ещё не смотрел. Чувство это чудесное, и тебе, Фалафел, за него большое спасибо, но вот только желания смотреть фильм не добавляет.

 

=Кот= (Лиекса!)

Людям тяжело говорить о скандинавском кино, но у котов, видимо, получается гораздо лучше. Автор начинает простыми словами с будоражащей завязки, почти вскользь упоминает культовых Nightwish, а затем несколько абзацев подряд смакует целостным ощущением фильма, разбирая его не на отделы режиссуры, актёрства и прочие, а на тенденции. В результате перед нами складывается понимание о фильме как о многозначном и всеобъемлющем, но понимание это, увы, размытое: слишком много сказано о содержании, слишком мало - о форме.

 

Hunger (О смерти, о любви)

Рецензия включает в себя краткое описание сюжета и совсем уж безоценочный его анализ. Хангер, очень хочется узнать как выглядит фильм, каков его жанр, каков почерк Микеле Соави и понравилось ли тебе это кино. Несколько раз перечитал твою рецензию, но вместо того, чтобы найти ответы на эти вопросы, наткнулся на новый: "Зачем абзац про то, как складывается наше мировоззрение?". Возможно, я просто туп.

 

Nastya_Hrytsyna (Сука-любовь)

В первой половине Настя не без страсти выдаёт сочный микс слов о сюжете,механике истории и многочисленных кинометафор. Этот крупный абзац хоть и ошеломляет, но дарит чёткое понимание, что ожидает зрителя при просмотре, без потери интриги. Жаль только то, что вторая половина текста посвящена какому-то безличностному восхищению, внутри которого спрятано парочка слишком общих предложений о игре актёров, работе режиссёра и саундтреке. Создаётся ощущение, что запал угас, но нас пытаются убедить в обратном.

 

Eriksh (Правила игры)

Самым слабым местом рецензии является название, но всё остальное я считаю безупречным. Текст плавно подогревает интерес упоминанием "Кейна", знакомит с сюжетом и вырисовывает характерные черты картины. Eriksh не боится сравнений с другими фильмами и описаний конкретных сцен, но применяет их как-бы "между делом". Получается очень уверенно и последовательно.

 

azcrespo (Место под соснами)

Тот, кто прочитает рецензию, получит исчерпывающий объём информации о фильме. Здесь есть всё: и особенности монтажа, и пара слов про почерк режиссёра, и немного сюжета. Особенно меня восхищает часть посвящённая актёрам и их персонажам. И вот финал - абзац-вывод, которому, к сожалению, не хватает или художественного богатства, или уверенности. И этот абзац выдаёт автора с потрохами, объясняя общую сухость текста, который богат по смыслу.

 

Gwynbleidd 89 (Седьмой континент)

Перед нами описание не фильма, а творческого периода Михаэля Ханеке - рецензент наотрез отказывается рассматривать картину в отрыве от других творений режиссёра, что никак не настраивает на просмотр. Помимо этого по всему тексту раскиданы слова "рутина" и "провокация", о которые можно споткнуться.

 

SumarokovNC-17 (Игра изменилась)

Информативность, выразительность и ритмичная складность - те три кита, на которых стоит эта рецензия. Особенное уважение Сумароков вызывает тем, что делает такую чуждую нам американо-политическую драму вызывающей интерес и "приторно сладкий вкус". Под вопросом я оставлю только необходимость первого абзаца и утомляющий объём текста.

 

Polidevk (Черный Плащ (сериал))

Отличный лирический опус, подбивающий на чувство ностальгии простым перечислением персонажей из детства, упоминанием некоторых эпизодов любимого сериала и фразой "От винта!". Очевидно, что была цель просто напомнить, без лишних оценок и анализа, который всё таки не помешал бы. Но, увы, вместо него мы получили очередные размышления о том, что "трава была зеленее".

 

Green-Hedgehog (Запрещенный прием)

Бросьте шифер в костер. Именно эти слова не выходят у меня из головы после прочтения. К сожалению, это единственное общее с автором воспоминание. К сожалению, тот же "крышеснос" значит для меня больше чем слово «awesomeness». Рецензия получилась слишком личной, но не смотря на это, текст её как и фильм насыщен эмоциями, которые вытесняют надобность в сюжете, обсуждении игры актёров и прочих рассюсюкиваний.

 

Alessandro Desperado (Гудзонский ястреб)

Чтобы сформировать впечатление от "Ястреба" Аллесандро прыгает по тивишным ассоциациям своего детства, показывая, что этот фильм для него что-то большее. Из-за этого рецензия теряет в объективности, но при этом заканчивается нехарактерным "очень хорошая комедия" и другими общими словами. По пути приходится придумывать двадцать синонимов к Брюсу Уиллису, чтобы упоминать его в некоторых предложениях по два раза.

 

лундалианец (Мутанты)

Можно долго спорить о "рецензионности" таких текстов, но чудесно то, что они есть и вызывают куда больше эмоций чем сухие и опостылевшие мнения. Пусть не до каждого дойдёт надобность цитат из священных писаний и технического описания монстра, но, сплетаясь с плотным анализом картины, они приводят к невиданной художественной ценности.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

s_falafel - Примесь.

 

«Мужчина с условным прозвищем Вор» - хорошо, хоть, не «По прозвищу Зверь», но восприятие корябает. Дальше-лучше – отдающее гейством червивое братство. Ну и весь текст полон такими неудобочитаемыми перлами. Вроде у автора всего пара рецензий, так что можно дать поблажку, но с другой стороны впечатление, что под этим ником скрывается кто-то опытный. Тогда просто сознательный стеб. Описание развернутое, все, с виду, на месте, но язык… Условное имя, говорящее имя, потом псевдозаумный анализ.

 

=Кот= Лиекса!

 

Стиль есть, привычный, язык. Как всегда, хороший, хотя, когда автор начинает песню «о силе кровных уз, о храбрости, предательстве и томных скитаниях» хочется продолжить – о лютой ненависти, о добре и зле, ну и прочей хрени Скрипача из песни. А так все развернуто, с вылазкой про скандинавское кино, разными мхами и прочими болотцами, анализом и развернутым синопсисом. Гут.

 

Hunger - О смерти, о любви

 

Обычная проходная реца, которая нормально смотрится, если засевать такими текстами от нечего делать пространство кинопоиска, но в конкурсном контексте несколько неуместна. Хотя вольному-воля. Есть и короткий анализ, и описание, правда к концу автора уводит в совсем уж дальние палестины. Ну и яканье в тексте все-таки мове-тон.

 

Nastya_Hrytsyna Сука-любовь

 

Ох, на затертые фильмы надо писать осторожно. И тем более осторожно снабжать рецензии не менее затертыми библейскими цитатами. Написано по слогу хорошо, и видно, что автор старался получше соединить слова, только вот таких же прочувствованных текстов под этим фильмов – вагон. Можно было бы хоть, для разнообразия, анализ добавить, Олтмена, чтоль, упомянуть, у которого режиссер идею передрал, или про то, что кроме, как по многолинейносопрягающейся теме он и снимать то не умеет, вроде. Ну или пустить красивый синопсис. А так – явный потенциал и владение слогом при достаточно скромном результате. Сорри, если что.

 

ErikSh - Правила игры

 

Ох, сам недавно пытался понять, что такого особенного в «Правилах». Надеялся, что автор просветит. По технической части несколько реплик в тему. А вот по новаторству темы и сюжета – вопрос спорный. Тот же Кьюкор и раньше и интереснее обыгрывал тему аристократии в «Обеде в восемь» или «Филадельфийской истории». Да и у Ренуара мельком, но ярче вскрыта тема в «Иллюзии». И здесь - искренне надеюсь, что автор сам верит в написанное, а не пытается вдохнуть больший смысл в изрядно перехваленный фильм. А так – гуд. Все классически, особо, кроме мыслей, придраться не к чему.

 

azcrespo - Место под соснами.

 

Ну, все вроде по канону – всем сестрам по серьгам, и синопсис есть, и мысли по актерской игре, и завершающая мысль. Только вот массив текста сливается местами и становится трудночитаемым. Язык местами корябает, предложения сложно составляются. Может личные впечатления. Неплохо, но руку стоит еще набить.

 

Gwynbleidd 89 Седьмой континент.

 

Ультрарутина? У Ханеке? Уж лучше ультранасилие. А так – жирный плюс за редкий фильм, полезно засевать текстами пустые страницы. По объему не много, даже мало. Хотя анализ неплохой здесь смог уместиться. Несколько повторов, правда, обращают внимание – рутина та же, надежда, вводная про Ханеке может не совсем к месту. Хорошая проходная рецензия. На конкурсе, смотрелась бы, в доработанном и более объемном виде получше.

 

SumarokovNC-17 - Игра изменилась

 

«законсервирована в своей консервативности». Два подряд абзаца, начинающихся со слова «выборы» - много таких мелких, но нет ласкающих глаз огрех. Видно, что автор тачает тексты на-гора. Но все-таки остановится и причесать материал неплохо. А так – объемный, достаточно аналитический и обильный фактами текст, снабжающий читателя инфой не хуже педивикии. Пейлин в контесте фильма и ее биографии, Роуч, в контексте своей фильмографии, исторические вводные. Гут.

 

Polidevk - Черный Плащ

 

Юмористично, оригинально, в контексте разминочного тура неплохо. Хотя не уверен, что сериал помнят те, кто младше двадцати пяти, скажем. Анализа нет, синопсиса нет, ничего нет, кроме монолога старой утки, ну и хрен с ними. Придираться, особо, тож не к чему. Хотя были и получше у автора тексты. Ну – шутка-шуткой.

 

Green-Hedgehog – Запрещенный прием

 

Нормальная рецензия, без претензий. Не оммаж, а так, переписывание истин. Истины эти, правда, уже были изложены в куче текстов, и про юношеский азарт, и про то, что Снайдер закинул чепчик за мельницу и пошел отрываться. И про то, что серьезно к фильму не стоит подходить. Ну, еще раз можно перечитать. Язык неплох, и ладно. Правда яканье в конце коробит – ок, автор пересматривает кино регулярно, и что? Аплодируем.

 

 

Alessandro Desperado Гудзонский ястреб

 

Окей, автор ударяется сразу в воспоминания, окей, автор еще на абзац задается вопросами, но вот «запредельный уровень игры» и прочие восхваления как то смотрятся уже перебором. Да и два личных первых абзаца, в принципе, тоже. Да и последний абзац, опять полный хвалебными эпитетами не совсем к месту. Итак – имеем текст, переполненный панегириками, краткое описание сюжета и пара мыслей по теме. На известный фильм, о котором написано много-много текстов и неплохо бы, раз уж взялся за гуж, сказать что оригинальное.

 

лундалианец Мутанты.

Опять евангельский эпиграф – мода нынче такая? Странный текст на ранний фильм Торо. Явно текст оригинальный, но только нужна ли нам, пролетариям умственного труда, такая оригинальность? Достаточно отвлеченный эпиграф, сумеречное введение и вот уже половина текста прошла за вычурными движениями. На само кино остается один, пускай и обширный, абзац. Фильм не смотрел и прочтение ничего особо не дало к пониманию. Хотя по идее торо должен быть неплох. Яснее надо быть, товарищи. Раз играете в эстетские игры, так хоть не ленитесь чуть пояснее выдавать мысли.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ПРОДОЛЖАЕМ СЕРИЮ ЛЕКЦИЙ О ЛИТЕРАТУРЕ И ПИСАТЕЛЬСКОМ МАСТЕРСТВЕ

tumblr_static_virtualitybetter.gif

 

s_falafel (Примесь)

 

>Заскучав после организации отдающего гейством червивого братства с соседскими подростками

 

Ох, тут сложно. Всё утро формулировала. Ну, насчёт гейства – всё понятно. Одно упоминание вызывает сильную отдачу от гомофобов, гомофилов, гомолюбов и гомохейтеров, то есть от всех, у кого слово «гомо» является определяющим в жизни, окромя самих гомосексуалов (вспомним прошлогоднюю бурную реакцию на слово «гомозиготный»). Но я конкретно чуть-чуть не о них.

 

Текст является произведением искусства протяжённым во времени, как музыка или кинофильм, но в отличии от живописи или скульптуры. Читатель текста предпринимает некое путешествие, подчиняясь автору. На этом пути существуют «подробности» (в кавычках потому, что это термин) и «локации». «Подробность» ценна сама по себе: «голубое небо» (тааааак, на всякий пожарный слово «голубое» я пока не буду произносить), «банка перекатывалась, звеня и подпрыгивая», «он смачно пожевал губами».

«Локации» - это то, куда отправился персонаж или что сделал. «Локации» требуют уже своих «подробностей», так как они выстраивают путь персонажа, давая нам понимание его сути. Вот у тебя упомянуты подростковые геи-черви. По сути, зачем они? Если они подробность, то они должны быть представлены как подробность «вместе с геями-червями он сделал то-то и то-то». Но у тебя они представлены как «локация». Персонаж был в данной «локации», заскучал, сделал другое. Почему заскучал, почему нам важно, что он сделал в той локации? Стоит ли её упоминать, даёт ли она нам больше для понимания персонажа? Если да, то ёлки, что это за братство? Если не важно, то важно превратить «локацию» в «подробность» на пути к новой цели.

 

Равно же такой развёрнутый рассказ про Вора заставляет удивиться, а при чём здесь офисная личинка Крис, которая как раз выступала одной из «локаций». Потом выясняется, что как раз Крис и является центром повествования, в котором локациями являются «джеф» и «свинья», а вот как раз Вор – «подробность».

 

Есть определённая игра терминами: банахово пространство, эпистемологические просторы, гносеологические ответы, комфортное реципиенство. Ну, здесь оно как-то оправданно, кмк. В целом же путешествие есть, путешествие по вполне себе эстетским местам, но нет основной идеи, общего центра, который бы оправдал само путешествие.

 

=Кот= (Лиекса!)

 

>томных скитаниях

 

Может, со мной что-то не то, но словно «томный» для меня имеет вполне определённую коннотацию. Город-рай – это эвфемизм чего-то постельного?

 

>общая драматическая канва, пахнущая зябкой сырой безысходностью и экзистенциализмом,

 

Каори. Тут побывала Каори)))) Но это, того... Я хотя и прикалываюсь, но не могу не отметить красоты образа.

 

На редкость красивое повествование. Примерно в том стиле, к которому я всех и подбиваю. Теперь о неприятном (так как хвалить я не умею, у кого-то создаётся впечатление, что я всегда ищу только недостатки. В общем, у этих «кого-то» создаётся на редкость правильное впечатление). В третьем абзаце, где идёт наибольшая красота, нет чуть контрастности. Контрастность достигается либо противопоставлением образов (грубый и нежный, чёрный и белый, целомудренный и сексуальный), либо противопоставлением образа и идеи, фактически так, как это сделано в абзаце №5.

 

Итог: на мой взгляд, одна из наиболее удачных рец Кота.

 

Hunger (О смерти, о любви)

 

Прочитала ещё вчера. Очень понравился синопсис в первом абзаце. Скажем так, в этой реце я была бы намерена только хвалить (если бы умела это делать).

 

Философские рассуждения – очень ня. Мне бальзам на душу – я такое ворщиплять. Но, ёлки, не могу не находить изъянов, я перфекционист. Заданное местоимение «мы» во втором абзаце более не повторяется. От этого тяжело перестроиться и воспринимать абзац третий, который смещает фокус текста на героев. В первом абзаце слишком много местоимения «она» и несколько неясно, почему отстрел восставших скоро превращается рутину.

 

«И спасение будет только в осознании факта ограниченности этого мирка, возникшего ниоткуда, и самым главным персонажем отрезка жизни главного героя будет друг, который вовремя заберет пистолет и выкинет его с утеса».

 

Это два предложения. Повторю то, что говорила для другого текста: не впихивайте два идейных понятия в одно предложение. Пока мозг силится понять первое, глаза уже читают второе, в итоге ноль понимания для обоих. Тем более, что тут требуется не союз «и». Спасение будет в одном, зато «А самым главным событием»...

 

Nastya_Hrytsyna (Сука-любовь)

 

Очень хорошая работа. Не без недостатков, но их не столько, чтобы испортить впечатление.

 

Сперва отмечу плюсы: представление героев. Готова вырезать их и давать читать всем в качестве шаблона. Короткий рассказ о том, чем каждый замечателен именно для фильма.

 

Второй плюс – не просто плюс, а плюсище: последний абзац. Тоже образец для подражания, как следует писать «я»-рецензии.

 

Разберу по предложениям, покажу, как достигается эффект. Первое предложение – очень эмоциональное отношение автора к какому-то явлению. Второе и третье – объяснение почему автор относится именно так. Но в этом объяснении есть ещё и подарок-сюрприз – обобщение и мысль-идея самого автора. Две вещи по цене одной. На самом деле вопрос скрещиваний один из самых важных на данный момент в творчестве. Может, когда-то скрещивание станет повсеместным и тогда потребуются иные, более сильные меры воздействия на сознание, но пока скрещение жанров, скрещение образ+идея, мысль+чувство и прочее – оказывает нужный эффект для привлечения читательского интереса. Следующая фраза – опять эмоциональное личное отношение, но автор уже объяснил нам свою позицию, мы сочувствуем ему, а потому фраза производит впечатление искренности, движения души. Последняя фраза оказывает двойное эмоциональное воздействие, потому что она одновременно с «я почувствовал» объясняет и «как», и «почему». Да, я могу прикопаться к стилистике, обозначить клише, но делать не стану, потому что мастерство нарабатывается, а умение управлять эмоциями читателя – либо врождённое, либо нарабатывается в разы сложнее.

 

О недостатках. «Монтаж и операторская работа проделаны на славу». Это не предложение, это развёрстые врата писательского ада. Галочка напротив строк «справились или нет». Литьё воды. Нет подробностей, нет ответов на вечные вопросы «как» и «почему». Ладно, на самом деле даже на это всё можно было бы забить. Но нет и лингвовыпендрёжа, желания играть со словами, делать свои куличики. И таких фраз, либо речевых оборотов – слишком много. Так учат писать школьные рефераты, портя детям чувства языка, но при создании текстов девять десятых школьный курс надо забывать напрочь и обращаться исключительно к институтским и знаниям и совсем иному стилю преподавания и обучения.

 

Вторая вещь, без которой реца хороша, но не блистает, это отсутствие конфликта. Я понимаю, что про этот конфликт рассказывается в каждом пособии, а теперь эпизоды про него стали пихать и в фильмы. Сегодня с утра перед работой врубила с середины «В доме» Озона (сама не представляю, какого рожна я это сделала) и опять же наткнулась на рассуждения о конфликте. В общем, чтобы не путать, объясню популярно. Любой текст – это рассказ о чём-то новом. Конфликт – это столкновение персонажа с какими-то препятствиями, когда он хочет обрести нечто новое. Читатель, который тоже всегда жаждет нового, сопереживает тем, кто хочет нового. Оставить героев в статике, это значит перекрыть их движение к новому (событиям, мыслям, чувствам) и читатель чувствует себя обманутым. Я могла бы тут рассказать и об интриге и о том, как дозировано надо давать нечто новое, чтобы читатель ждал этих крупиц в нашем случае от абзаца к абзацу, но это я оставлю для какого-нибудь другого разбора. Тут только ещё раз уточню – персонажи статичны. Да, они описаны хорошо, но с ними ничего не происходит. Единственный персонаж, который приобретает новый опыт, сам автор и это не последняя причина, почему про автора читать интереснее, чем про персонажей.

 

Eriksh (Правила игры)

 

>хоть второй и не видит разницы между колумбийским и доколумбовым

 

Режет. Колумбийский, насколько понимаю, от слова Колумбия, а не от Колумба. Тут бы следовало подчеркнуть, что невежда противопоставляет два этих прилагательных, а вовсе не считает синонимами, как читается по тексту.

 

>Играя по правилам хорошего тона, вряд ли поймешь, кто искренне влюблён, а кто просто работает на публику.

 

Стараюсь вчитываться. Это не хорошо для текста, что читатель прилагает такие усилия для постижения смысла фраз. Играя во что – всё-таки в карты или шахматы? Изображая правила хорошего тона? Человек так занят правилами хорошего тона, что не разбирается, кто влюблён? Или эти правила мешают выражать точно свои чувства? Фразы хорошие, гладкие, но вот из-за этой неопределённости, я читаю рецу с трудом; без того, чтобы что-то уяснить или представить, я не могу проникнуть вглубь смысла текста.

 

Третий абзац наиболее хорош на мой взгляд. В нём уже присутствует конкретность, описательность, образность, которые подводят к выводу.

 

azcrespo (Место под соснами)

 

>Сюжет кажется довольно тривиальным, но в его описании есть информация лишь про 1 главу фильма, коих в общем три. Синопсис этот вы наверное уже прочитали.

 

Имеется в виду аннотация на страничке на КП? А если ваш текст возьмут для описания фильма на каких-нибудь трекерах? Так со многими рецами делают. То есть даже если конкретно все, кто будет вас оценивать, пойдут и прочитают аннотацию, ещё не факт, что так же сделает любой, кому доведётся читать ваш текст. Не привязывайте текст к конкретным сайтам, это не комильфо. Если, конечно, вы не делаете этого специально, с эстетическими целями.

 

Мне кажется, что автор наступил на все мины рецензирования. Обозначил не героев, а кто как сыграл, при этом не пояснив, почему он так считает. Ёлки. Такие сухие оценки читателю вообще читать не интересно, если это говорит не режиссёр. Потому что режиссёр хотя бы имеет представление в своей голове, как все должны были сыграть в фильме его мечты, а с чем сравнивает актёрскую игру автор рецы – Бог весть.

 

«Даже почти нераскрученная драма, если она так же хорошо проработана, как МПС, стоит 5 разрекламированных боевиков». ^____^ А кто-то говорит что-то иное? А почему стоит их слушать? Или не стоит?

 

Хороший последний абзац. Его бы причесать стилистической расчёской. Сделать центром. Всё остальное – пересказ своими словами и непонятные оценки членов съёмочной группы.

 

*вот мой коммент без розовых пони, кстати*

 

Gwynbleidd 89 (Седьмой континент)

 

>Лишь очень внимательный зритель заметит мелко разбросанные по внутрикадровому пространству сего опуса предвестники сумасшедшего по своему воздействию и эмоциональному накалу финала.

 

И эти предвестники заключены в...?

 

Вообще, гм... Несколько странно искать провокаций в первом фильме режиссёра, зная при этом его последующую карьеру. В конце концов он не мог показать фигу в кармане «Вы от меня крови ждёте? А нате вам. Не будет», потому что крови тогда от него никто не ждал. Мне кажется, что реца слишком сильно повторяет фильм – создаёт впечатление, что что-то произойдёт, будет некий вывод, а на деле всё заканчивается ссылкой на ничто, на элементы, которые заметны, но которые нам не продемонстрируют.

 

SumarokovNC-17 (Игра изменилась)

 

Два первых абзаца – сильно, стильно крестильно. Но третий. АААА! «как так могло выйти, что на одну из высших государственных должностей в не самой бедной и слабой стране мира претендовала политическая персона, в особенностях мировой геополитики и геоэкономики не разбирающаяся вовсе, не всегда знакомая с правильной географией и не имеющая явного контроля даже внутри своей семьи». Ладно, окей. Ты хотел сделать фразу-монстр. Это я могу понять. И даже, наверное, когда-нибудь простить. Но что за (цензура, цензура, цензура) канцелярщина? Да ещё и с деепричастными оборотами? Вон их! Вон их из текстов! Прогоним мрак и ужас, да придёт свет глаголов, да сгинут сложноподчинённые фразы на протяжении всего абзаца!

 

> Ее простота стал тем фактором, что привлекал народ в личности Сары,

 

1. Стала. 2. Фраза-канцеляризм. Нужно: «Её простота привлекла к ней народ». Не вводите монстроузных словечек. Учу. Берёте книгу Норы Галь «Слово живое и мёртвое», видите такое канцелярское словечко и книжкой по мордасам его, по мордасам.

 

В целом реца хороша? построена как раз на интриге. Правило триллера от Стивена Кинга: «Читатель должен гадать, что же будет дальше». Сидела, гадала. Где-то морщилась от безаппеляционности. Ироничное изображение политического истеблишмента не предполагает ярлыков «тут плохие, а вон там по седьмой дорожке хорошие побежали».

 

>а Сара Пейлин даже в ее кинематографическом обобщении Джулианной Мур была слишком незначительна, чтобы править,

 

Избегать. Всегда избегать, потому что сама фраза вопиёт к сотням «это ещё почему?», ответ на которые раздул бы рецу. «Не смогла продемонстрировать необходимых качеств» - вот, что вызовет возражения разве что у её фанатов.

Чуть больше бы маккиавелливского цинизма. Хотя... Нет. Пусть циником в разделе буду только я, так и быть.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Polidevk (Черный Плащ (сериал))

 

НУ! Есть неизменяемые ценности – моя любовь к концептам Полидевка. При прочтении в ушах стоял голос ЧП из русской озвучки!)

Нежно, ностальгично, хорошо. Куда уходят настоящие герои...

Так. Хотела на этом и остановиться. Потом вспомнились опусы про развёрнутость комментария. Затем – концепция моих литературных лекций.

 

В тексте отлично передана стилистика персонажа, благодаря чему смотревшие сериал могут сразу его узнать. Отсутствие грубых шуток помогло читателю погрузиться полностью в мир сериала, который он уже видел. Да, это текст не для тех, кто никогда не смотрел, он рассчитан на тех, кто провёл с сериалом своё детство. Из-за подкупающе-простой интонации начинаешь верить автору и соглашаться с возможным будущим героев и злодеев. Хотя, где же Гусёна?) Вышла замуж за Гогу?

 

Green-Hedgehog (Запрещенный прием)

 

Вот ещё одна игра с местоимениями. Автор обращается к читателю напрямую. Что плохо? То, что после такого зажигательного начала практически каждый (!) автор забывает, что строит текст в стилистике разговора с собеседником и начинает нахваливать продукт, который и хотел нахваливать с самого начала. Автор возвращается к «разговору» в последнем абзаце, но тут он уже теряет образность начала, когда ему была интересна (или он изображал, что интересна) жизнь зрителя. Здесь он уже выступает как рекламщик: «Если ты крутой мужик и любишь быструю езду, то купишь эту машину, dude!». А как же поинтересоваться мною? Вот он про моё детство выспрашивал, а на самом деле ему это не интересно, он хотел только продать мне этот фильм. И фильм смотреть не буду, и обижусь вот прям сейчас ваще!

 

Итожа менее эмоциональными высказываниями: один жанр для всего. Для начала и финала. А «разговор» - это даже не стиль, это всё-таки жанр.

Написано энергично. Если соотносить с автарой – то в режим ёжика Сонника)))) Пиу, бац, вставай, серая субстанция, всё закончилось! Респект автору за эту скорость повествования.

 

Alessandro Desperado (Гудзонский ястреб) |

 

> да все очи-то никак не доходили до просмотра сего фильма.

 

*начинаю придираться по лекалу* А очи-то ходить пускать не надо! Походют они, а потом и лягут на кого – опасная штука, панимаишь.

 

Ощущение нарезки. Здесь и такое, и такое, и вот это, и сюжета кроху, а вот такое тоже есть. Помню, нам дали в школе на уроке несколько совершенно разных слов и предложили объединить их в одно предложение. Правильным ответом было: «В магазине продавалось: то, то, то» или «На свалке лежало это, это, это». До сих пор считаю, что моя фраза «Человек лежал на диване, обутый в цветочные горшки, и ел палку колбасы» - лучше, чем то, что предложили взамен. Так как, насколько бы сюрреалистичное произведение вы не создавали, оно всё равно будет интереснее списка покупок.

 

> «Гудзонский ястреб» — чистейшей воды развлекательная умора!

 

Не думаю, что фраза правильно составлена, но фраза хороша. Именно своим антистилистическим искренним задором. Могу пожелать следующую рецу всю написать так же от души.

 

лундалианец (Мутанты)

 

> ассенизатор, ловящий нимф в канализациях,

 

Моряки, не знакомые с ромом и штормом, истребляют сирен по свинцовым лиманам.

 

Как и обычно – странно. Странно настолько, что почти гениально. Реца не складывается в единый образ. Скорее, камера как в клипе путешествует от одного странного создания к другому. Но ритмичность соблюдена, потому всё начинает обладать какой-то своей логикой, не пересекающейся с нашей – логикой кошмара.

__________

 

Что-то мне разонравилось писать такие развёрнутые лекции. Это утомительно. Наверное, другие бои откомменчу через концепт.

__________

Колумбийские бароны держат на своих ранчо нелегально ввезённых ламантинов и вомбатов. Полиция обязана конфисковывать животных, но в последнее время разразился скандал о взятке, когда пять малышей вомбатов были обнаружены в квартире шефа полиции.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как много новых лиц... Но, как и среди новых я для себя нашёл интересных и перспективных персонажей,

так и среди старых и давно полюбившихся нам кинокритиков можно найти тех, у кого случился кризис жанра и нехватка творческих идей...

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

s_falafel — Примесь.

 

Название рецензии «Любовь и другие паразиты» сразу напомнило фразу о поцелуях: «Фуу! Там же слюни и микробы!».

Автор не идентифицирован, но уж больно хорош слог и слишком грамотная подача. Если автор ранее участвовал в подобных рецочемпах, то я не удивлюсь. Ибо опытная хватка за горло читателя — на лицо. s_falafel прекрасно знает чем кормить потребителя.

Но есть и минусы. На мой субъективный взгляд — слишком много эпитетов и прилагательных. Что придаёт некий литературный перегруз. Хотя потребители, думаю, будут такому насыщению рады, слизывая крошки со своих губ и потирая ласково свои животы.

По этому, на меня хоть и не зашло, но на других текст 100% зайдет, а значит путь верный.

Достойный соперник обнаружен.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

=Кот= — Лиекса!

 

Достаточно хорошая рецензия, без особых уплываний в сторону «страны Оз»* которые часто проскакивают в рецензиях Кота.

*под страной Оз подразумевается отступления автора к беспочвенному СПГС.

В этот раз рецензия чистая, с ясным и чётким аналитическим характером. Первое предложение даже напомнило мои любимые Викины тексты. Если бы это был анонимный конкурс — я бы вполне возможно рискнул бы предположить, что это Виктори.

Тексту так и хочется присудить две номинации: «Аналитика» и «красота слова».

Но! Претензия к СОВЕТУ: ГДЕ НОМИНАЦИИ??? Что за тупняк? Без номинаций вообще уныло.

Короче мне наплевать на регламент и всякие новые правила. Потому присуждаю Коту:

аналитика :) красота слова :)

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hunger — О смерти, о любви

 

Первый абзац — это чистой воды синопсис. А вы знаете моё отношение к синопсисам.

Второй абзац на вид достаточно хорош. Но:

1) Он не имеет НИКАКОГО отношения к фильму (а фильм я этот видел и прекрасно помню о чём он);

2) На эту тему я уже и сам писал. И в итоге пришёл к другим выводам. Поэтому всё же не соглашусь и останусь верен своему ходу размышлений.

Третий абзац как бы пытается соединить первый синопсис со втором философским абзацем, но это как-то выходит достаточно необоснованно и сыро.

И тут вдруг добила фраза: «…представлявшегося в Британском фольклоре большой черной собакой (это, кстати, отсылка к Dylan the Dog).» Человек! Ну что же ты делаешь? Зачем так грубо в лоб кидать что это отсылка? Ну если это отсылка – намекни об этом в скользь, элегантно и незатейливо. Думаю, за те 374 рецензии которые ты уже написал – это можно было бы научиться делать.

И тут же снова на те же грабли: «Карта символизирует решения в начале нового незапланированного цикла жизни.» блин, ну это звучит как фразы этих глупых пустых тёток с рыбьими глазами, которые работают в музеях и галереях, и за свою жизнь всё что и выучили, так это «Это чёрный квадрат Малевича. Он символизирует крестьянку идущую за водой».

В Совет меня конечно не приглашали, и не пригласят, но можете считать меня палачом, ибо за такое я буду казнить не изолятором а низкими оценками.

Последний абзац слабоват и слишком безыдеен. Снова простая синоптическая формулировка. А где вывод? А где мораль. А где хоть что-нибудь?

Возьмите Ромку в пример. Он мог даже не стараться вкладывать особую суть в последний абзац. Он просто писал Dixi, и этого было достаточно чтобы рецензия выглядела полноценной и законченной.

Итог: количество вовсе не показатель качества.

Аналитика :)

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Nastya_Hrytsyna — Сука-любовь

 

Прикольное начало, где в качестве задумки — плавный переход из цитаты в текст. Смело.

Дальше пошёл некий девичий лирический синопсис, который ближе к текстам пользователей КиноПоиска, но не КиноПолиса. Для чемпионата это слишком слабая попытка, на мой взгляд, чтобы быть на равных с лучшими.

В любом случае желаю автору удачи и развития.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ErikSh — Правила игры

 

Ёпт! Хочется матерится как матерится гопота в моём дворе под окном, хочется в трениках выскочить на балкон, и крикнуть во всё горло: «**** *** ******, реца Эрика ******»

Ибо это явный лидер среди данной подборки.

Почему хочется вести себя как быдло? Да потому что текст настолько изыскан, аналитичен и отточен, что я действительно чувствую себя быдлом на фоне этого человека!)

Да, текст Эрика всё же на уровень выше чем текст Кота. Тут даже спорить бессмысленно.

Ух… задумался, стоит ли побаиваться Эрика? :)

В прошлом году я не видел в нём потенциального финалиста. Теперь вижу. Возможно сказывается большой конкурсный опыт, Но что главное — видно, что человек не просто постоянно участвует, но и умеет для себя делать правильные выводы и применять на практике.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

azcrespo — Место под соснами.

 

Опять-таки вроде много синопсиса. Но: синопсис этот разбавлен достаточно приятными штуками. Например: «…«Место Под Соснами» (далее: МПС)…» — вроде мелочь, а приятная :)

Мысли автора о Еве Мендес, сам язык рецензии, книжный формат, да и просто подача — оставляет приятное послевкусие.

Чёрт! Да почему же убрали номинации?

красота слова :)

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Gwynbleidd 89 — Седьмой континент.

 

А вот и мой соотечественник. И пишет он в своем профиле, что учится на кинокритика. Следовательно, к кинокритику и требования выше.

Достаточно не плохая попытка начать рецензию с обсуждения режиссера, что и характеризует академичность автора: упор на структуру (от общего к частному).

Но далее эта же академичность превращает текст в шаблонный формат:

Второй абзац по сути – это практически синопсис, причём такой стандартный, как на обороте кассеты, при этом он сдобрен не аналитикой фильма, а аналитикой режиссера. Да режиссера здесь слишком много. Стоило остановиться с рассказами о Ханеке ещё в первом абзаце, дабы сохранить лаконичность. Но… рецензия превращается в анализ личности а не фильма.

«…Лишь очень внимательный зритель заметит мелко разбросанные по внутрикадровому пространству сего опуса предвестники сумасшедшего по своему воздействию и эмоциональному накалу финала…» — Фраза, которую пришлось прочитать повторно, дабы въехать в смысл. Но, фраза прикольная. Не спорю. Сложность подчинений в предложении не мешает, а напротив, затягивает. Так что факт «учёбы на кинокритика» — это не пустой звук. Видно, что как минимум там учат ребят грамотно и формулировать свои мысли, при этом не вызывая недоумения «о чём же автор хотел сказать?» или «А разве нельзя было проще это изложить?». Нет. Здесь доступность и обоснованность присутствует. Для примера можно взять рецензию из этого боя, которая написана s_falafel — вот там явные излишества и извращения ради создания образа глубины.

Gwynbleidd 89 — напротив, сбалансирован, и образ глубины глубок ровно на стоимость мысли. Что редкость.

Концовка снова обусловлена академичностью и тягой к структуре: концовка по сути двойная. Первый уровень концовки завершает высказанную мысль. Второй – подводит черту под общей идеей, снова-таки возвращаясь от частного к общему.

Вывод: форма и подача вполне высоки и грамотны. Структура — хороша, не придраться. Из минусов: явная академичность, которая мешает автору мыслить самостоятельно. Есть ощущение, что всё это сформировано общими критериями оценки фильма, которые превращают рецензию в грамотную но шаблонную работу.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

SumarokovNC-17 — Игра изменилась

 

на секунду показалось что второй абзац дублирует первый.

Если честно — то немного скучновато. Либо фильм скучноватый. Либо фильм на любителя: для тех, кто любит длительные завязки и затяжные развязки сюжета с томными рассуждениями героев.

Не знаю. Фильм не видел. Желания посмотреть — не возникло.

Опять же: иногда я ценю это в рецензиях, где автор говорит «Фу, фильм фиговый» и дальше обосновывает фиговость. Это в красных рецензиях. Когда же после зелёных рецензий возникает понимание, что фильм смотреть НЕ следует, то тут уже намёк на то, что автор не справился с задачей, и не смог донести, чем же ему так понравился фильм, что аж 10 из 10.

В общем, Эрик на подъеме, а Сумароков чего-то немножко расслабился. Слишком большой текст не о чём. Если вырезать (перелить) всю воду — было бы лучше.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Green-Hedgehog — Запрещенный прием

 

Начало: «…Вы с ностальгией вспоминаете, как рисовали в тетрадке битвы ниндзя против киборгов? Или до сих пор можете перечислить яркие моменты вторжения динозавров на базу пришельцев, которые устраивали на полу в кухне?...»

Вооот! Всего-то! Вот и всё что нужно, для того, чтобы рецензия уже дальше читалась легко и с интересом. При этом улыбка с лица читателя уже точно не исчезнет до конца прочтения.

И вообще рецензия очень свежая и креативная. Никакого напыщенного академизма, исключительно собственные ощущения и мысли автора. Я ценю такое.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Polidevk — Черный Плащ

 

О! Концептик! :)

И я, как особо придирчивый к концептикам — вижу здесь достаточно качественную подачу идеи, и некую милось. Кто из нас не вспоминает детство с умилением?

Полидевк зацепил за живое. Чувак, выстрел в яблочко :)

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Alessandro Desperado — Гудзонский ястреб

 

«Когда-то я любил всякие болдокурсивчики.

Но злые киноПоисковые демоны хлестали меня плетьми

и отучили раз и навсегда перебарщивать с косым жиром».

Ру Иллюзионист.

 

По сути — болдокурсив меня не очень смущает в рецензиях. Он может запросто быть в тексте. Иногда он даже нужен. Тут важен его объем и уместность применения. И вот как раз таки здесь — он сооовершенно необоснован. Вот к примеру, зачем первый и последний абзацы косые?

Это не цитаты. Не особые формы. Не элементы концепта.

В остальном — достаточно хорошо раскрыта тема эпохи Брюиллиса.

И возвращаясь к болдокурсиву - посмотрите как с этой задачей справился Лундалианец (см. ниже)

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

лундалианец — Мутанты.

 

"If only you could see that I'm burning

If only you would know how I'm hurting

All for you"

Вот где и болд и курсив на местах. Использованы по назначению, подчёркивают форму.

Старый добрый Лундик. Он нам сразу запомнился своими концептами.

Лёгкий текст, со своими поворотами, в общем — эксклюзив.

Андрюш, только где концовка? Я не нашёл. Может ты из ворда не всё скопировал? :/

Изменено пользователем Ру Иллюзионист
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

s_falafel (Примесь)

Преклоняю коленочки перед вашим мужеством, ибо это надо осмелиться написать разумный текст на такой растекающейся формы и содержания фильм. Или же искренне проникнуться, как в вашем случае, и ваше восхищение плоховато замаскировано умеренным темпераментом слога. Вы удачно сжимаете неудобоваримый сюжет в сравнительно четкий синопсис, умудряетесь с толком и расстановкой превратить, так сказать, жидко-газообразное в прозрачный кубик льда. И это очень круто, т.к. убогая фраза на месте должного синопсиса на странице фильма вызывает вместо интереса лишь крепкий сон. Возможные нарекания по поводу размера первого абзаца не должны беспокоить вас, потому что в случае Примеси без детальной обрисовки сюжета было бы сложно приступить к анализу самого фильма. Который, кстати, больше уходит в сравнение с Маликом, и далеко не в пользу последнего (*loveMalick*/on - ну, не зацикливается он на природе, про людей же вещает, про самых обыкновенных, и фатализм у него не 100% natural-organic, но с библейским вкусом. А несчастного динозавра ему, похоже, будут припоминать до Страшного суда *loveMalick*/off). Что прекрасно, то это ваш неиссякаемый сундук с лингвистическими богатствами, благодаря которому приходится рассчитывать на чтение медленное, но со смаком. Но когда словечки типа "барыжить" и "офисный планктон" соседствуют с интеллигентным духом и профессиональными терминами биолога или философа, это некрасиво. Как и напрягает сравнение (чуть ли не обвинение) "люди-свиньи", в фильме этот аспект не был таким агрессивным. В общем, ваш отзыв заслуживает внимания и уважения, по крайней мере, за внятный взгляд на неоднозначный арт-хаус. А за орхидейных солитеров - Loooool! (может, мне поменять ник..)

П.С. Пожалуйста, сочините пригодный синопсис для страницы фильма))

 

=Кот= (Лиекса!)

Общее впечатление от прочитанного приятно радует, так как в вашем тексте прослеживается четкая структура и логическая последовательность изложения, все ровно и любовно причесано, и на первый взгляд, ни словечка не выбивается из общей канвы. Мне нравится, что вы говорите по делу, но не нравится, что вы злоупотребляете определениями и дополнениями, от чего несчастные существительные таки прогибаются и молят о пощаде. В последнем абзаце это есть необходимая мера для передачи природной красоты, но часто обилие прилагательных могут сыграть злую шутку. В частности, взять же первые строки с традициями и устоями - по сути, одно и то же. А в итоге получилось ровно и красиво, вежливый и ненапряжный образец оценки, хоть и обезличенный и поэтому слегка скучноватый.

 

Hunger (О смерти, о любви)

Хм. Не сомневаюсь, что вы со всей серьезностью пытаетесь воззвать к фундаментальным понятиям и даже приплетаете морализаторский тон в рамках "ликбеза". Но от бесконечных повторов мир-мир-мир, карта-карта, смерть-смерть ваш текст не становится глубокомысленным или даже содержательным. Наоборот, после штампа синопсиса вы уноситесь в заоблачные дали философских размышлений, и если таковые имеют значение в рамках фильма, то надо было их привязать к конкретным деталям сюжета и потом уже позволить парить. А раз вы даже не потрудились объяснить, кто же такие Соави и Склави, то ваш отзыв бесполезен и напоминает речь засыпающего в кресле-качалке дедули, который только начала рассказывать про битву при Бермудском треугольнике и после пары фраз проваливается в небытие. Сорри.

 

Nastya_Hrytsyna (Сука-любовь)

Вы говорите, что шедевр-гениально есть клеймо, да еще пустое? В таком случае пассаж про кофе тоже выступает в качестве клейма и давить стереотипом все ваше впечатление. В любом случае, начали вы за здравие: про сплетение и ниточки получилось красиво, но потом снова ниточки, и снова, да еще и узелкиии! Все сложно и запутанно - это мы поняли; дальше идут собаки, жестокость, снова собаки, любовь, кофе - и весь этот ассортимент в отстранненом тоне, подходящих больше для книг ешь-молись-люби. И хотя вы убедили всех в правоте своих эмоций, но с деталями о фильме вы поскупились. Анализ здесь даже мимо не проходил, лишь одни восторги, которыми вы, вероятно, тактично заглушали циничное "сука-любовь". Так не годится, и даже отсылка к Библии не спасет, т.к. брошена в пустоту, не объясняется, не иллюстрируется. Поверхностно. Не стоило ставить многоточие в самом начале текста, похоже, из-за него вы растеряли все ценные мысли. Ведь прекрасное финальное "прожито-прочувствованно" можно было б обратить в свою пользу.

 

Eriksh (Правила игры)

Мне очень понравилось, как вы стилистически подлаживаетесь и так, и сяк под праздный дух выбранного вами фильма. Красиво и к месту мелькают слова "блажь", "комильфо", "сливочный мир", даже про соприкосновение эпидермы - как это подчеркивает одержимую этикетом и щепетильностью высшее общество! Прекрасно сравнение с игрой, где в одном туре смешались карты с фигурами. Только вот мелочь бросилась в глаза - укутать В шаль, но не смертельно это). Нравится, как вы разделили текст на две части о сюжете и о реализации соответственно, в сопровождении справедливых комментариев. Плавно, содержательно и тоже в духе соц реализма в стиле Золя - грудью на защиту недооцененного Ренуара :)

 

azcrespo (Место под соснами)

Общий настрой вашей рецензии весьма правильный: изначально вы отрицаете деление хороший-плохой, герой-антигерой, что мне кажется мудрым в контексте этого фильма. Далее кнопку отрицания заело, и вы продолжили примеры противопоставления в отношении операторской работы, сценария и даже драк сразу, за один присест. На мой взгляд, это можно было перенести ближе к концу, как в подтверждении нетипичности МПС, но дело ваше. Затем вы говорите, что неполноценный синопсис все уже прочли, но решаете на всякий пожарный про того же Люка снова рассказать. А как же герой Купера? а ДеХаана? за что их снова обходят вниманием? Потом вы набрасываетесь снова на мелочи про удачный монтаж и саунд, и так же быстро их бросаете. Но последний абзац - это ваша бесценная черная жемчужина, самые нужные и верные мысли, вокруг которых надо было нарастить мясо в виде красавчика Гослинга и мотоциклов. И никаких многоточий - вы тверды в своем вердикте. Не пугайтесь, много замечаний, но общая картина очень даже приятная.

 

Gwynbleidd 89 (Седьмой континент)

Хороший текст, без примитивных пересказов и, что главное, вы пытаетесь анализировать фильм, грубо говоря, с коленок самого режиссера и свысока даете основательный обзор и авторской задумки, и зрительского восприятия. Это очень хитрый приемчик, что мне очень нравится. Конечно, со стилистической точки зрения, текст прост и не блещет изощренными словесами, но это достоинство. А вот с пунктуацией вам необходимо поднатореть; и кстати, слово "данный" - не лучший вариант для начала предложений.

 

SumarokovNC-17 (Игра изменилась)

Охохоо, политика, спасайся кто может. Наверное, для таких, как я (в танке, да на крошечном острове посреди океана), и предназначаются абзацы с подробным введением в накаленную атмосферу политических боев. Впрочем, дополнительная информация необходима для всех, кто хочет должным образом разделить взгляда автора на фильм и посмаковать подробности грязных игр. И это плюс, хотя увесистый (в два абзаца!), так что всем по исторической справке :) не могу сказать, что именно смущает. Ах нет, это серьезный и тяжеловатый стиль изложения, своеобразная визитная карточка, который, с другой стороны, соответствует масштабу обсуждаемой темы. Все-таки политика, никаких тут вам шуточек.

 

Polidevk (Черный Плащ (сериал))

Чесслово, ваш текст, как глоток свежего воздуха, среди архисерьезных и сосредоточенных соратников. Они с плеча рубят огромными мечами из валерийской стали, а вы с маленькой, но острой Иглой орудуете где-то сбоку. И это верная тактика, ибо вас не затянет в общий водоворот, но ужалить кого-нибудь вы сможете, и даже может быть смертельно. Монолог от лица героя - несерьезно это, не по канонам, зато впечатляюще. И держит речь не кто-нибудь, а ЧП, старый добрый товарищ. Даже придираться не хочется. Смешно, умилительно, горы мимими и океаны ностальгии. Все, тону, даже и не пытайтесь спасать меня.

 

Green-Hedgehog (Запрещенный прием)

Ну-ну, что-то вы погорячились с детством! словно вы призываете посмотреть Историю игрушек, а ведь снайдеровский концепт направлен на "больших мальчиков" со всеми прилагающимися значениями. В том, что вы - поклонник Приема, не возникает сомнений, ваш текст прямо-таки искрится фейерверками и бенгальскими огнями дикого восторга, но постоянное напоминание о внутренних детях к концу рецензии все больше напоминает мантры. Что и отражается на вашей речи, упрощая ее и приближая к захлебывающемуся от радости дитю, который всем хвастается любимой игрушкой. Сравнение танца с фильмом мне очень понравилось, но больше внимания вы уделяете анализу собственных реакций на тот или иной взрыв на экране, с самолюбованием, что ли. Прикольно, конечно, но и всего лишь.

 

Alessandro Desperado (Гудзонский ястреб)

И снова восторги! Ключевым моментом здесь, помимо ностальгии, является телевидение, которое задает, скажем так, невысокий уровень требовательности и искушенности в кино. Похоже, вы выложили на одном дыхании, что лежало на сердце, и не потрудились привести в порядок, собственно, сам порядок слов, а лишь понатыкали повсюду полужирный шрифт, как бы добавляя большей яркости и значимости и так любимым героям. Сумбурно, скомканно, но зато с душевной теплотой, как к старым добрым друзьям. Наверняка, найдутся и те, кто непритязательно разделит с вами радость встреч с великолепным Брюсом и Ко.

 

лундалианец (Мутанты)

Wow!! вместо испугов или восхищений чудовищами, вместо критики или одобрения действий героев, даже вместо традиционного синопсиса - куча сюрпризов в виде выдержек из энциклопедии с типологией экспонатов, пусть это будут преследователи или преследуемые, а дель Торо досталось больше всех - вы схватили его с поличным, его грязным маленьким занятием, обличили его, распотрошили как следует и вытащили на свет ключ не только к Мутантам, но и прочим его работам. Это жестко. И прекрасно *завидую*

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

s_falafel (Примесь)

То, с чем Нефедов не справился за полгода, Аня проделала на несколько дней: я таки посмотрела «Примесь». Конечно, по мне это есть пижонство, впрочем, достаточно своеобразное визуально, отчего любопытное. Но все равно пижонство. Теперь к тексту.

За синопсис сразу плюс, потому как автору удалось собрать кучу повествовательных лоскутов в очень даже приличное одеялко. Мне, честно скажу, при просмотре даже помогло. Про Долана как-то немного натянуто вышло, будто не за что было зацепиться, а тут на тебе – вспомнился. Зато про Малика вполне оправдано. Тут бы, конечно, попробовать чуть подробнее сопоставить именно творческие методы, а не просто ограничиться противопоставлением антропоцентричности Кэррата пантеизму Малика. Кроме того, меня не совсем устраивает подводка к этой связке, потому что одного Терренса его матушкой-природой как-то недостаточно, чтобы воскликнуть: «Наконец-то!» Концовочку, пожалуй, тоже можно было бы вывернуть как-то поизящнее, пометафизичнее, а не сводить все к банальному «ол ю нид из лав», потому что шло все на хорошем таком пафосе, но, когда дошло до подведения итогов и вычленения магистрального месседжа, скатилось к банальному. И вот это в моем понимании в значительной степени перечеркнуло все, что было до. Наверное, было бы лучше, кабы финальная мысль перекочевала в серединку, а для концовки был оставлен тезис о том, что вот такая банальность у Кэррата за счет крутого визуала и неординарной подачи выглядит свежо и вообще круто.

Накритиковала я много, несмотря на то, что текст мне очень нравится, а автор действительно вытащил из фильма все основное, систематизировал это и внятно проанализировал. Может, так оно и не очень заметно, но, думается, было это не так уж и просто. Посему текст отличный, а я старая зануда.

 

=Кот= (Лиекса!)

Неоднозначно зашло: с трудом продиралась в этот раз через текстовый лес, чтобы к последним двум абзацам выйти на солнечную опушку. Там – здорово. Там – мощно. Там выстреливает заголовок, появляется, если не надрыв, то какая-то новая, пронзительная нота. До этого было нормально, но как-то обычно, невдохновенно. Плюс, поспотыкалась в некоторых местах. «Белобрысый юноша с забавным именем Каспер, словно добродушное привидение, вплывает в жизнь этих причудливых людей» - здесь очень забавная отсылка, которая сбивает интонацию.

«…а пути к утопическому городу-раю Лиексе, которая…» - если «городу», то «которому».

«…постигла бы безвестная участь всех остальных его фильмов…» - здесь читается не так, что фильмы неизвестны, а что неизвестна их участь, хотя участь их известна – неизвестность)

«…общая драматическая канва, пахнущая зябкой сырой безысходностью и экзистенциализмом, в самых неожиданных местах прорывается пиками смелого, экстравагантного и без пяти секунд абсурдного юмора…» - очень субъективно, но вот эта пахнущая канва, прорываемая пиками, мне показалась слишком шаблонной для автора – лучше бы совсем классично тогда…

« Когда все проблемы, беды и напасти героев концентрируются в пространстве кадра таким плотным сгустком, что хоть топор вешай...» - тут тоже не понравился образ висящего в пространстве кадра сгустка проблем, на который можно повесить топор. Особенно – про топор.

«…каменистого журчания ручьев, изумрудной тишины папоротников и мхов…» - случайно сюда затесалась эта цитата, которая очень понравилась и запомнилась – отличная метафоричность.

«Киноязык Пёлёнена поворачивает зрителя…» - так и хочется спросить, как же киноязык у него на такое повернулся?)

«Это история о переплетающихся тропинках людей…» - не нравятся тропинки. Все же без уточнения, что тропинки есть жизни, есть ощущение, что чего-то не хватает. Хотя смысл, разумеется, понятен.

 

Hunger (О смерти, о любви)

Недурственно. Хотя лирических отступлений для такого коротенького текста все же многовато. Третий абзац совсем водянистым вышел. Тут бы привязать кино к какой-то конкретной философской концепции. Или взять в сообщники какое-то конкретное литературное произведение. Явные (ну, или не очень явные) аллюзии всегда выигрышнее общих фраз. Абзац с символикой, как минимум, любопытен, хотя смотрится, скорее, тезисной нарезкой – не хватает плавности в переходах, такой, чтобы одно вытекало из другого, а не перечислялось пунктами плана. Заключительный абзац тоже хорош. Вот только не хватает тексту более ощутимой привязки к фильму, висит он, будто в воздухе, сотканный из символов и дружеских разговоров за жизнь, за смерть, за все такое.

 

Nastya_Hrytsyna (Сука-любовь)

Приятная манера письма. Библейский эпиграф несильно оригинальный, но тут играет разница в количестве прочитанных текстов на самое разное кино. Я даже сама, кажется, эту цитату использовала где-то. В любом случае, то, как этот эпиграф плавно перетекает во вступление, мне очень нравится. Хорошая техника. По части содержательности автор порадовал нас только одним большим абзацем, ибо два последних полностью состоят из общих слов, а их расположение смазывает и впечатление от прочитанного ранее. Так вот, по содержанию все, вроде как, и верно: и мозаичность, и взаимосвязь всего со всем, и дуалистичность любви, но чего-то нового не прозвучало. Да и старое, сказать по правде, свелось к достаточно наивному противопоставлению любви человечьей и любви собачьей. Тут можно было гораздо мощнее и нетривиальнее выкрутить. То, что есть, хорошо для дебюта, но дальше хочется видеть что-то более яркое.

 

Eriksh (Правила игры)

«Люди из высшего света, их нравы, их слуги, да лётчик Андре» - не очень удачное перечисление. Можно даже поиграть в «найди лишнее».

Вторая мировая с большой буквы, не?

Ничуть слитно, не?

«…играют прихоти и соприкасаются эпидермы…» - весьма своеобразны тут обе грамматические основы (и запятой, кстати, нет).

«…свои правила игры, по которым карты раскрываются уже после раздачи…» – т.е. обычно бывает как-то иначе?

«…сделает вид, что ничего не видел…» - лексический повтор.

«Свои правила игры», чуть дальше «Играя по правилам хорошего тона» - имело смысл поиграть синонимами.

«…звучат выстрелы, мужчины дерутся на кулаках, но вокруг царит совершенное спокойствие…» - вторая часть таки даст понять, о чем речь, но сама по себе фраза есть оксюморон: если дерутся и стреляют, то это никак не есть спокойствие.

Это я мелочусь, на самом деле. Куда как больше заставляет меня недоумевать то, почему автора так тянет к канцелярщине, как всем этим «ибо» и «дабы», «что касается вышеупомянутого новаторств», «сценам присущ символизм». Хорошо хоть без «кинополотна» обошлись в этот раз. Опыт уже должен позволять избегать такого, но, кажется, автор сам считает, что оно есть хорошо. Плохо, Эрик, оно есть плохо.

По части же наполнения вопросов у меня нет. Высший свет изображен каким следует вырождающимся, «символизм, который присущ сценам» не просто обозначен, но и расшифрован, про второй план даже сказано. Плюсом, проекция происходящего на самого режиссера тоже нравится. Единственное, в имеющейся композиции светофильтры разбивают зачем-то трактовочную часть, которая тут основная. Но это снова к форме уже. Отличный текст, но за некоторые вещи пора наказывать.

azcrespo (Место под соснами)

Текст стартует тривиальными обобщениями. Не могу сказать, что обобщения те здесь совсем неуместны, поскольку автор выводит таки мысль на отличия рецензируемого фильма от иных жанровых. Но скучно. Ситуацию мог бы спасти чуть более высокий уровень владения словом (к слову, простите на тавтологию, он вполне себе прокачивается). Но и это еще не все. Мне показался ошибочным сам принцип противопоставления: неужели все криминальные драмы обязательно представляют из себя стилизации, чтобы девы в мехах и брюликах да мужики в шляпах и подтяжках? Нет же. Потому из текста, конечно, следует, что «Место под соснами» - продукт иной, но сам способ это сказать не вполне удачен. Актерские абзацы я, честно говоря, не люблю, равно как и анализ фильма через анализ характеров его персонажей. Штука это очень распространенная, очень любимая авторами отзывов на КП, мною самой использовалась только так… И об этом даже можно говорить. Но. На этом нельзя строить текст, потому что так взгляд на кино получается однобоким, он не показывает всю картину. Будто камера снимает только один угол все время, когда действие происходит в большом особняке. Ну, и это скучно. По итогу, вторая половина первого абзаца про операторские приемы и последний абзац есть самое дельное в тексте. В остальном точечно встречаются любопытные мысли, но этого мало.

Gwynbleidd 89 (Седьмой континент)

Вот не могу сказать, что не о том автор пишет. О том. Но почему в очередной раз вместо текста я получаю какую-то нарезку из мыслей? Почему столько провокаций на квадратный метр текста? Почему абзацы такие несимметричные? Почему, Ванечка? Я честно могу сказать, что все это уже читала в рецензиях на всего Ханеке вообще. Я понимаю, что сложно сказать что-то новое, но хоть что-то ведь можно? Да и фиг с ним, с новым. Пусть будет старое, но рецензия будет подробной и всесторонней, красивой внешне и наполненной внутренне. Я не знаю… Я расстраиваюсь.

 

SumarokovNC-17 (Игра изменилась)

Вот вы с Ваней, аки толстый и тонкий. И тебя я тоже буду бить, если ты не начнешь читать то, что пишешь, а не устраивать свалку из текстов. От половины существительных хочется отпилить прилагательные, ко второй половине – прилепить другие, настолько выбранные тобой не подходят по смыслу. Неподъемный синтаксис идет плюсом и за ручку с косяками в падежах и прочими стадами вводных слов. Ты меня, конечно, извини, но, если ты сам не трудишься перечитывать свои тексты, почему вот лично я должна ломать сейчас свой мозг, м?

Все. Я выругалась.

Есть у тебя мысли, есть у тебя огромный багаж знаний, есть у тебя драйв, в конце концов. Но небрежность твоя так и жаждет все это закопать.

 

Polidevk (Черный Плащ (сериал)

Тут вдохнула/выдохнула, расслабилась, успокоилась. Мило, симпатично. Не рецензия, конечно. Да и пойдет автор в свою какую-то локацию КиноПолиса, да и будут они там с такими же фантазерами концептами баловаться. Я не люблю. Ну, обычно не люблю. В большинстве случаев не люблю. И «Черного плаща» не люблю тоже. Герои стареют, что поделать, и лучше даже не представлять их сегодняшних, с пивными животиками и прочими прелестями. Забавная идея, хорошее воплощение. Но не люблю.

 

Green-Hedgehog (Запрещенный прием)

Терпеть не могу «ЗП», а вот текст понравился. Возможно, понравился именно тем, что доходчиво объяснил, почему я терпеть не могу «ЗП». Терпеть не могу, потому что все, что написано в первом абзаце – это мимо меня. Я в другие игры играла. В компьютерные – вообще никогда. Естественно, именно об этом моем невкуривании всегда говорили мне поклонники фильма. Если же говорить о тексте как тексте, то и тут мне понравилось: очень удачная интонация, свойская такая. Меня очень сложно таким зацепить, ибо обычно просто раздражает, но тут как-то очень аккуратно получилось у автора. Более того, совсем не напрягает и не вызывает желания настучать по голове переход на себя любимого, а также симпатичная художественная шизофрения. Понравилась и честность автора, который намеренно избежал наносной многотрактовочности, сосредоточившись на визуальном пиршестве. Мне кажется, это правильно. Мне кажется, это именно тот подход, которого требует материал.

 

Alessandro Desperado (Гудзонский ястреб)

Тут не могу избежать сравнения с предыдущим текстом. Если там «я-рецензирование» выглядело симпатично и деликатно, то здесь, к сожалению, грубо и топорно. Мне не знаком автор, и мне совсем не интересно, как в детстве он смотрел рекламу по ОРТ. Вот правда. Кроме того, не считая многочисленных смысловых самоповторов и общей раздражающе-восторженной интонации, автор так и не смог толком доказать мне, что вот этот провалившийся в прокате фильм с обожаемым мной Уиллисом есть почти что шедевр. Опять же, если предыдущий автор писал про кино, которое я не люблю, но сумел донести свою позицию, но здесь автор пишет про фильм, который я сама люблю, но не убеждает меня своими словами. Парадокс. К сожалению, пока слабо и совсем неаналитично.

 

лундалианец (Мутанты)

Я уже сказала, что рада. Не буду повторяться. Или я уже повторилась? Собственно, не растрачиваясь на признания в любви авторскому стилю письма (не, заметьте, рецензирования, хехе), повторю то, что написала в комментарии под текстом: вспороть живот дель Торо, чтобы выпустить оттуда его бабочек, вскрыть его черепную коробку, чтобы посмотреть на удивительно-прекрасных монстров, которые живут там, поставить режиссеру диагноз, взяв в сообщники Дали – это вполне себе рецензионный метод. И, в совокупности с точечными лексическими и смысловыми вкусностями и любопытной отсылочностью, этот метод дает таки свои плоды.

Изменено пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

s_faflafel – Примесь

Помнится, в мартовском НД теперь уже экс-Пампкин выступала с тем же текстом, что и я («300 спартанцев: Расцвет империи»). Помню, ознакомившись с ее работой, я подумал: какого черта я вообще здесь делаю? В данном же случае автор вновь демонстрирует свой неподражаемый стиль. Жонглируя красивыми речевыми оборотами, мудреными словечками, порой шутками, автор сквозь разбор фильма делится и своими собственными впечатлениями, а это, на мой взгляд, очень важно. Если в «300» было больше «экшена», драйва, то здесь текст более обстоятельный и неторопливый, очевидно, под стать фильму. Читать действительно интересно, и несмотря на серьезность и сложность языка – легко. Так гармонично и качественно писать удается далеко не каждому. И знаете, бывают объемные (как и эта) и сухие рецензии (не как эта), с дотошным сухим анализом и самоповторами. Но здесь – явно не тот случай. Можно конечно до чего-то докопаться (многовато синопсиса, например), ну да черт с ним. И да, фильм захотелось посмотреть. Буду чувствовать себя свиньей, если не поставлю лойс.

 

Кот – Лиекса!

Да пускай хоть 350 раз тот абзац про Найтвиш будет не на месте. Малины все равно не портит. Тем более, что мне, как поклоннику этой группы (еще того, олд-скульного Найтвиш) было интересно открыть для себя новый факт о группе. По всему остальному было интересно пробежаться глазами, хоть и желания посмотреть кино не возникло. Другое дело, что ставилась ли такая задача? Не факт. Субъективно, эта работа мне понравилась чуть-чуть меньше, чем предыдущая, ведь в один момент стало немножечко скучновато. Предпоследний абзац яркий, про природу тоже сказано интересно. Мелкая помарка в первом абзаце хоть и досадна, но по контексту и так понятно, что там «из». И еще я бы убрал «косолапой» в первом абзаце. В целом здорово: от того, что автор в курсе об особенностях скандинавского кино последнего десятилетия до финальных аккордов, где идет грамотное резюмирование. Отличная работа.

 

Hunger – О смерти, о любви.

Язык хороший, меня – лентяя, объем порадовал (это в момент, когда я еще не начал читать), синопсис заинтриговал. То есть, уже в самом начале автор дружелюбен с читателем, и это предрасполагает к дальнейшему потиранию рук с язвительной улыбкой на лице. Затем, к сожалению, идет небольшое разочарование. Объясняю: о достоинствах фильма сказано маловато. Но опять же, в целом работа достойная и не отметить интересные размышления автора просто невозможно. Есть одна маленькая очепятка, но в глаза она не бросается. Очень легко читается.

 

Nastya Hrystyna – Сука-любовь

Здесь прям очень симпатичное начало. Потом, правда, обороты сбавляются, а предпоследний абзац так и вовсе стоило как-то оригинальнее запилить. Стандартные пункты любого фильма перечислены, а смысловой нагрузки никакой. Больше эмоций, меньше аналитики. Хотелось бы наоборот. В финале читателю предоставляется право выбора: смотреть фильм или нет (и это хорошо, поскольку подано ненавязчиво). То бишь, сами решайте, товарищи. Хотите пережить массу эмоций – добро пожаловать, но если боитесь седины на висках, проходите лучше мимо. Вот это круто, потому как автор ни к чему не призывает. Еще бы что-то сделать с этими «музыкой», «актерской игрой» и «операторской работой», было бы куда лучше.

 

Eriksh – Правила игры

На данный момент, на мой взгляд, один из лучших текстов. Во-первых, фильм. Во-вторых, реально с интересом глотаешь предложения одно за другим. С одной стороны – два монструозных абзаца, а с другой – ничего лишнего. Справа – написано грамотно, слева – отлично изложенные неглупые мысли. Причем написано без этого опостылевшего выпендрежа, коим славятся некоторые авторы. Конечно, и выпендреж порой рулит, но когда его слишком много – текст быстро утомляет. Здесь же явно другая ситуация. Колумбийский – доколумбовый – круть. В итоге: подача, язык, рассуждения – высокий уровень налицо. Возможно, маловато конкретной аналитики, но сложилось впечатление, что в данном случае так и нужно. Аплодирую и перехожу к следующему тексту.

 

azcrespo – Место под соснами

Здесь бы над структурой поработать, да над аргументацией. Разбор актерской игры (здесь я согласен с некоторыми «старичками») – фактически пустая трата времени, если это подано в стиле «Ева Мендес превзошла себя, я такого не ожидал». Есть еще над чем работать, это заметно. Но заметен и потенциал. Ну и от восторженности вроде «одна из лучших криминальных драм всех времен» лучше воздерживаться. Нейтрального читателя это вообще может оттолкнуть, и при дальнейшем прочтении текста он будет с опаской относится к вашей позиции. Не говорю, что так оно и есть, но вероятность такого расклада довольно велика. А рецензент, я так полагаю, ведь не ставил перед собой задачу оттолкнуть читателя, верно?

 

Gwynblidd89 – Седьмой континент

Такая, знаете ли, мини-рецензия, без глубокого анализа. Не успеваешь войти во вкус, как тут уже тебе про финал говорят. Думается, здесь можно копнуть гораздо глубже и рассказать еще много всего интересного. Впрочем, написано живенько, что называется, без провисаний, и скучать здесь точно не приходится. Но мало. Дайте еще экшена. Вот про зеркало понравилось, побольше бы подобных характеристик (а я уверен, что их еще найти можно), и баллов в копилку текста прибавилось бы.

 

Sumarokov NC-17 – Игра изменилась

Вот здесь, чисто субъективно, мне, человеку весьма далекому от политики, было не особо интересно читать про перипетии американских выборов. К делу это, конечно, не относится, ведь все мы прекрасно знаем, как здорово умеет писать Артур. Я даже не знаю, что он будет делать, когда на КП закончатся фильмы, и ему будет не на что писать. Но пока фильмы не закончились, мы, к счастью, можем наслаждаться работами автора. И теперь я, человек далекий от политики, знаю немало о выборах 2008, и могу смело читать дальше, ибо в курсе. За это плюс. А вот минус за грабли, на которые автор наступает с завидным постоянством: подсократить бы немного. Ну вот трехкилометровые предложения трудно воспринимаются, ей-богу. Я считаю это главным недостатком автора. Ну а в целом, как всегда – фильм вывернут наизнанку, серьезные и интересные размышления на серьезную тему, классная аргументация, множество разнообразных фактов, я даже заинтересовался фильмом (кто бы мог подумать). Немного лаконичности, и цены бы этому тексту не было.

P.S. В тексте было о папочке, и узрев фамилию режиссера, сразу же вспомнились знаменитые калифорнийские альтернативщики.

 

Polidevl – Черный плащ

Оригинально, конечно. Но концепт для тех, кто «в теме». А поскольку я совсем не в теме (и предполагаю, что таких людей немало), то все, что есть в этом тексте – для меня пустой звук. И добавить-то больше нечего. Для «своих» оно наверно и прикольно, но такой вот экспериментал сильно на любителя.

 

Green-Hedhedog – Запрещенный прием

Здесь понравилась адекватность автора. То есть, фильм автору понравился (аж 8 из 10), но в тоже время он понимает, что сюжет здесь примитивный. Понравилось про внутреннего ребенка и скептического взрослого. Даже повествование от первого лица здесь вовсе не смущает. В первую очередь хочется охарактеризовать этот текст, как симпатичный: то бишь, поругать можно, но совсем не хочется. Язык на уровне, ошибок вроде замечено не было. Немного смутило отсутствие заголовка. Вот без заголовка плохо. Но в целом хорошая работа.

 

Alessandro Desperado – Гудзонский ястреб

А вот здесь уже типичным КП-отзывом попахивает, что не есть хорошо. Слабая аргументация, мало аналитики. То есть как таковой кинокритики по сути то и нет. Лишь восторги, эмоции, «великолепный», «замечательный». Написано миленько, но с полноценной рецензией здесь нет ничего общего.

 

Лундалианец – Мутанты

Все выставили зеленые тексты, что и не мудрено. Конкретно здесь текст можно разбить на две части. Первая – не понравилась, вторая – наоборот. Оригинальность – это хорошо, но в данном случае она не срабатывает, или срабатывает лишь отчасти. Вот последний абзац (самый большой) – вот здесь и впрямь здорово, оригинально, изобретательно. До этого, честно говоря, читать было совсем неинтересно. Посему впечатление смазанное, вроде и круто, но не все гладко.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Green-Hedgehog (Запрещенный прием)

Не знаю, специальный ли это подгон для, собственно, того, ради чего мы тут все собрались, или же истинные впечатления автора, но, черт возьми – да! Я подпишусь под каждым словом и вставлю распечатку текста в рамочку, ибо целиком и полностью “за”. Суть рецензии – подчеркнуть лучшую часть Снайдера – его гений визуатора, с чем автор справился, как минимум, изумительно. Ну, а говорить про то, что его мысли, как сиамские близнецы, схожи с моими – уже личное дело, но не упомянуть об этом, извините, не могу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...