Всем привет! Я смотрю ряды любителей масштабных комментов редеют на глазах, но мне вот приятно, когда действительно есть о чем сказать и что подметить. Итак начнем c группы Енея:
лундалианец
О, этого автора запомнил по первому туру лучше, чем кого-либо. Капитально разошлись мы во взглядах на творчество Кокто и толкование «попсовости», но что насчет «немножко нациста» из Дании? Неслучайно ведь о Кокто вспомнил – речь в тексте Лунди сразу идет о зеркале и душе. Символично, однако. Даже не топая по рецензии с лупой, нетрудно заметить, что характерная авторская манера здорово подходит специфике депрессивного фильма. Про кризис среднего возраста и его влияние на разные индивидуумы – иронично и отлично. Пардон, не сообразил, как это «запертые в рапид», но неважно. «Эпицентр» авторского землетрясения – второй абзац – проникает в создание липкой нитью и не выпускает. Тут бы самое время мне поворчать на обилие этих bang-bang, но цикличность их использования указывает на исполненный замысел, призванный усилить атмосферность повествования. С некоторыми оговорками, но автор справляется с этой задачей. Почему с оговорками? Мне не зашел оборот «мужчины всегда строят пирамиды». Тут либо разъяснить мысль, либо как-то округлить ее. По «игре цветов» никаких вопросов быть не может. Автор тонко прочувствовал триеровский почерк, расшифровал и преобразовал в яркий атрибут, на котором на котором и держится вся рецензия. По поводу Грин метко подмечено, могу лишь кивнуть. Только вот ни к селу это «а может, и не жаль» (всплывает в мозгу «а может, нет, а может, да, а может это все слова» - никогда не слушайте отечественную попсу!) Дальше идет такой угар, что несостоявшаяся Она от Евы летит обратно в «Город грехов» и начинается царство сюрреализма. «Кидает на ее останки Пальмовую ветвь и уходит» - супер! Правда, вот насколько меня покоробил выпендреж о Кокто, настолько же восхитил о фон Триере. «Медленно их поедает» - вот здесь, как мне кажется, автора все же унесло. Что делать – издержки производства. Последний абзац? Ну, здесь дело вкуса, безусловно. Как по мне, так слишком много тут «Омена» и Тарковского, но для полноты понимания авторской позиции – пойдет и коробит не слишком. Что в итоге? А в итоге перед глазами мощная, продирающая сознание рецензия, которая на всю катушку эксплуатирует лучшие авторские черты и неплохо маскирует уязвимые моменты. Вроде и фильм известный и многократно препарируемый, но Лунди нашел что добавить от себя, и вышло превосходно.
Busterthechamp
«Несокрушимая жажда вооружиться зубной щеткой» - крепко сказано, наотмашь. Сравнение человека с запятой слегка притянутое, но неплохо обоснованное, а, стало быть, имеющее право на жизнь. Аннотация козыряет еще одной интересной аналогией, похоже, что это авторская фишка какая. Для рецензии, окрашенной в серый цвет, столь интересные находки более чем оправданы, иначе текст рисковал бы остаться слишком «сухим». Этого, однако, не наблюдается. Хорошо выстроена структура текста, где в наличии и композиционные особенности и цветовые и личностные. Подзатянутым получился абзац, посвященный визуальному оформлению. Аналогии с «Бойцовой рыбкой» хороши, но изрядно в тень уходит рецензируемый фильм. Такого задания организаторы не выставляли, но «игра цветов» у автора вышла превосходно. Пожалуй, это даже лучшее, что есть во всей рецензии. До самого завершения текста в воздухе висит вопрос: а почему текст-то серый? Вроде и неплохо все. Но в финале автор расставляет все необходимые акценты. Особых вопросов по итоговому материалу не возникает. В целом солидная, основательная работа, солидная по объему, но читаемая легко и не напряжно. Может не хватило эмоциональности, но здесь надо знать стиль автора, т.к. он мне неизвестен, то и ставить в упрек это не буду.
ginger-ti
А что же такой скромный объем, из которого четверть падает на пересказ? Судя по всему, в этой картине одна главенствующая линия, все остальное отряжено к декорациям. Мне не очень близка постановка фраз вроде «это вы не узнаете», «тут вы этого не увидите», «а здесь вы вообще все забудете». Каждый воспринимает такую подачу по своему, но меня это скорее демотивирует к просмотру, что было бы более логично, избери Тамара серый цвет для своей рецензии. Логичность выводов не подлежит сомнениям, но бескомпромиссность суждений видится излишней. Акцентируя читательское внимание на цветовых этюдах «Коридора», автор не выдерживает паузы и резко перескакивает на другое. «В этом весь режиссер» - до неприличия затертая фраза, вот ни к селу она в хорошо скомпонованной рецензии. Ближе к концу автор вновь обращается к менторству, что выглядит совсем уж лишним. Если воспринимать «Шоковый коридор» хоть сколько-нибудь детективом, пусть и хорошо завуалированным, то пассажи в духе «варианты ответа вам не понравятся» звучат по-ленински и закладывают серьезные сомнения, что подобный итог работы наиболее логичен.
Mark Amir
Третий конкурсный текст, который читаю у Марка, и наконец-то адекватного объема. Уже зачет! На самом деле, шутки в сторону. После текста первого тура, которого реально мог похвастать лишь доскональным изучением испанского темперамента, наличествует вышколенная рецензия, одинаково удачная и для просвещения и для развлечения. Отдельно хочется похвалить приятный слог, с которым чтение доставляет удовольствие. Вступление вышло тяжеловесным, вкрапление информации в скобках сделало его плохо усваиваемым. Было бы здорово, если бы автор отбросил немного информации из первого абзаца и слил со вторым - получился бы знатный монолит. Но и так удобоваримо, т.к., повторюсь, все очень познавательно. Пересказ, начавшийся едва ли не в середине текста, озадачивает, а фраза «сложно в наши дни назвать оригинальным» совсем не в масть. Приятно видеть, что автор свободно ориентируется в материале, но читателя стоит все-таки пожалеть, ибо оооочень затянуто. Далее хорошо уже знакомая особенность Марка – художественный пересказ, перемешанный с собственными выводами. Помним, помним «дорожный» конкурс. Особо останавливаться на этом не вижу смысла – авторский стиль давно сформирован и он таков. «Цветовой» абзац – супер и это то, что понравилось в рецензии больше всего (тут стоит сказать, что все авторы в этой группе здорово разобрались с колером). Концовка? Ну, она отвечает духу опуса. Не блещет, но и не разочаровывает. Что ж, интеллектуальная вышла рецензия. Не самая сильная в группе, но интересная и хорошо проработнная.
Polidevk
О, Саш, ну тут у тебя прямо «бредням поем мы песню». После серьезных и местами глубокомысленных рецензий коллег по группе, развеселый хейт – самое то. Бондарчука классно пихнул, мне понравилось. А вот «подтверждение тезиса» в тумане. Какого тезиса? Что Япония «живет в собтсвенном замкнутом мирке»? Ну, это все же спорное утверждение, противоречащее геополитическим реалиям. Впрочем, не будем об этом. Шекспировский «кнут» в руках автора так и хлещет незадачливого режиссера (интересно, а все 10 фильмов в году у него второсортные?), а заодно и новоявленных печальных влюбленных. Аннотация удалась на все 100%, задорно и весело. Что до всего остального, то остались после прочтения вопросы по компоновке. Желание автора не разрывать мысль, бьющую по всем звеньями недофильма, понятно. Однако, когда доходит дело до тех самых «безумий», начинаешь потихоньку забывать, а с чего все началось-то? Перед фразой «В итоге фильм…» вот так и просится новый абзац, что на порядок улучшило бы восприятие текста. Если же оставить структуру рецензии в покое, то получается интересный и небанальный разнос с замечательным перлом «хочется уже махнуть рукой». Отдельного упоминания заслуживают еще несколько удачных реплик вроде «улыбаясь во все кариозные ротовые полости». Подводя итог, хочу отметить, что рецензия конечно очень простенькая, особенно на фоне текстов Лунди и Бастера, но читается с несомненным удовольствием, за что автора охотно благодарю!