Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Nightmare1

Пользователи
  • Сообщений

    3 076
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Nightmare1

  1. Полноте, Даша! Все в порядке. Поверьте, я начитался на свои рецензии всякого, в том числе и обвинений в непомерных восторгах, пафосе, обожествлении актрис, нерасчетливости, наивности, непродуманности и далее по списку. Я выразил недоумение вашим словам, мне-то мои определения не показались клишированными. Во всяком случае, опираясь на свой стаж, я не разу не упоминал в таком контексте луну. Да и теперь бы не стал, но ведь эта мысль красной нитью проходит через фильм. О том говорит мой заголовок, о том же приведенная цитата. Пусть вам или кому-либо еще рецензия покажется наивной, а выводы поверхностными. Но о чем вы ведем речь? О романтической мелодраме! Зачем тут глубоко копать, когда все на лицах актеров? К своему стыду, я не все видел у Одри Хепбёрн и поэтому никогда не называл себя ее фанатом (у меня совсем другая актриса носит статус единственной и неповторимой). Для меня "Сабрина" не сказка, но и не какая-нибудь драма, а просто кино, входящее в когорту любимых.
  2. Димон, ты тут ответственный за ностальгию? Родной "даст" так и вспомнился.
  3. Очень сожалею, что искренние вещи кажутся кому-то пошлыми, еще и девушке. Чем-то очень нехорошим такие слова отдают, ну да ладно. Каждый волен интерпретировать сказанное по-своему и видеть, то что он хочет видеть. За резкость охотно извиняю. Спасибо, Даша, за комментарий!
  4. Владимир, ну что вам ответить? Право слово, нечего. Низкий поклон за такие слова! Бог даст - прочтете, как и я у вас. Все впереди, дорогой коллега. Еще раз, спасибо! И от черноволосого ангела - тоже
  5. О, ну я успел таки. Спасибо за предсказание, спасибо вам всем! Гуля, Вася - это был великолепный конкурс, вы подарили праздник!
  6. Я что-то пропустил? Если не опоздал, то гадаю на карьерное продвижение - 10 белое
  7. Не, ну это несправедливо позвольте! А первая цитата - Похищенный дирижабль Ортеги
  8. Тина. Первую цитату пока не опознал. Вторая - мой "Орфей". Третья - твое "Пламя":)
  9. А я бы рискнул. Я азартный человек
  10. А только из текстов первого тура, да?
  11. Про топорность, кажется, я не писал. Это грубоватое словечко, зачем оно тут? Насчет простоты, я обеими руками "за", да вы и сами это знаете - читали меня прежде. Вероятно, это больше новичковский подход, но его не стоит стесняться, если он максимально естественен, тем более на ЕКР. Поэтому пишите, как пишется, тем более на гениальные картины, вроде "Этой прекрасной жизни". Единственное, что посоветую - стремитесь к лаконичности, по возможности хотя бы. Сам когда начинал, то считал, что рецензия меньше 1000 слов - не рецензия. Самая первая моя на "Отступников" была на 1200! Замучился резать. Теперь стараюсь не вылезать за 800, а лучше ограничиваться 700. Но, главное, все же не цифры, а интересность суждений. Она у вас есть. Развивайте! Ну а если ознакомитесь с "Сабриной", то буду только признателен вам. Вот она-то как ни странно, не писалась под конкурс, а просто выражала впечатление от любимого фильма.
  12. Несведущие примут меня за этакого самарского султана, которому вдруг стало мало собственной жены, а подавай и подавай еще возлюбленных, ну хоть с экрана. Большое тебе спасибо за комментарий, дружище!
  13. Кирий, большое спасибо за фантастически приятные слова! А если мой скромный опус кому-то уже в пример ставят - нет награды почетнее.
  14. lowkick89 Честно даже не знаю, что тут комментировать. Могу сказать следующее автору: Николай, это супер! Концепт концепту рознь. Нередки случаи, когда автор в погоне за оригинальностью форм выходит из всех берегов и начисто забывает, с какого же фильма он начал свою распыляющуюся буйной фантазией деятельность. Об этом тексте, к счастью, такого сказать не могу. На ум скорее приходит сатирическое осмысление всем давно известной истории. «После прочтения сжечь» едва ли претендует на культовый статус, но то, как автор раскрутил сюжет, вкрапив почти эсэсовские досье на актеров – восхищает. Порой и в самом деле стоит выбросить в мусорное ведро напускную серьезность и открыть душу веселью. Автор и сам хорошо понимает, что его концепт «залетит» не каждому, но мне очень понравилось. Здорово, когда с сухим аналитическим, но совершенно бездушным текстом на странице фильма соседствует такой вот задорный. Прекрасная задумка, отличное исполнение! HiPartez Обилие чернушных определений и едких замечаний во все стороны поначалу коробит, но к специфической лексике автора довольно скоро привыкаешь. Спасибо на удивление меткому вступлению, которое не только выставляет читателя на нужные рельсы, но и удачно выполняет просветительскую миссию. Фигура режиссера однозначно доминирует над всем прочим материалом (вот кого не хватало на дорожном конкурсе, а?), к концу великанского третьего абзаца от Фридкина успеваешь даже устать, тем более авторская бескомпромиссность все же должна иметь свои пределы. Здорово, когда автор столь эмоционально доносит свое видение, но здесь налицо именно навязывание своей позиции, хотя, надо признать, не топорное, а где-то даже изысканное. И все же описание излюбленного приема Фридкина затянулось - такое ощущение, будто режиссер настолько хорош, что ему и Пачино «великолепный несколько иначе» не слишком нужен. По всем прикидкам фанатская рецензия, которая хороша тем, что приоткрывает завесу над малоизвестным фильмом знаменитого Альфредо, по остальным критериям – твердый середняк. ikino Здесь стоит попенять автору на излишнюю энциклопедичность изложения. Шла бы речь о менее известном фильме и еще менее известном первоисточнике – было бы понятно. Однако сомневаюсь, что автор сказал что-то действительно новое о фильме Формана и романе Кизи. Меж тем, хочется отметить легкость слога и приятный, лирический стиль написания. О совсем даже невеселых вещах автор рассуждает с умеренной степенью экспрессии, что позволяет проследить за мыслью и в то же время не побуждает вступать в полемику. Абзац о значении Системы в этой истории сколь типичен, столь и интересен. Понравилось как автор все в той же умеренно-восхищенной манере воздает должное актерскому искусству Николсона и Ко. Мягкая, глубокомысленная рецензия, которая не дает читателю витать высоко за облаками, а без излишних метафор, раз за разом возвращает на грешную землю. Movie addict Красив язык, что тут говорить. Однако вот с пониманием предложенного материала все уже не так здорово. Для автора рецензируемый фильм – площадка, трамплин, от которого она отталкивается и уходит в небесные материи. Уследить за громоздкими предложениям, витиеватой мыслью, испещренной непомерной выразительностью – сложно, но куда важнее, что автор никак не подвела читателя к метафизическому пониманию картины. Калейдоскоп персонажей мифов древней Эллады хорошо смотрится в аллегорическом рассказе, но в рецензии выглядит инородно. Я не знаток данной темы, но как-то всегда думал, что царь Мидас превращал все в золото, а не в камень, нет? Окончание рецензии и вовсе теряет всякую связь с фильмом и окончательно сосредотачивается на пространных рассуждениях. Выразительно, очень выразительно, но много ли тут «киношного»? Не уверен, хотя в любом случае неплохо, если картина сподвигает на столь занимательные суждения. Получилось в итоге эффектно, но не достаточно эффективно.
  15. Дорогая, кошка! Долго вы, лучезарная моя, еще будете меня попрекать тем постом? Люблю я цитаты, ответственно вам заявляю, просто надо знать меру. Огромная вам благодарность за комментарий! Впрочем, тут за меня лучше скажет это:
  16. Николай! Радость - не болезнь, но она тоже заразительна. Спасибо вам большое за проникновенные слова! Кажется моя печаль летит куда подальше вместе с ненастной погодой Пока благодушие не покинуло тебя - не обдели вниманием.
  17. Арми за один этот коммент написал больше, чем едва ли не за все на Монохроме. Ведь можешь же
  18. Уж сутки с конкурса прошли, а комментов все нет
  19. ZhdanovaIA После прочтения осталось чувство, что автор (ух ты, почти землячка) хотела сказать гораздо больше, чем изложила в своем опусе, при этом до конца не определилась с палитрой чувств, которую вызвала просмотренная картина. Завязка рисковала остаться непонятой и излишне душещипательной, но как ход, призванный создать соответствующий настрой читателю – годится. Довольно странно, впрочем, что «нестареющая и по-прежнему актуальная лента», по мнению автора, нуждается в столь подробном пересказе. Сей ход, вряд ли оправдан не только по причине известности фильма, а прежде всего, из-за слабой привязки к дальнейшему описанию. Автор быстро съеживает свои рассуждения до конкретной ситуации, и все оставшееся внимание посвящает ей. Рассуждения интересные и нескучно представленные, но если обращаться к процитированной авторской реплике из первого абзаца, то отсечение всех прочих аспектов «Кейна» выглядит странно, и рецензия предстает незавершенной. Gwynbleidd_89 Рецензия выглядит монументальной и претендует на широкомасштабное исследование, в котором растворяется не только сам «человек-гора» Кейн, но и весь фильм. Всегда огорчительно, когда сталкиваешься с наспех скомпонованным текстом. Здесь впечатление именно такое: автор натолкал всего, что можно и нельзя по данной теме, козыряет знаменитыми именами, которые даже написаны с ошибками, а ком фактов разрастается до масштабов пресловутого айсберга, на выходе же ничего и не вспоминается. Не буду говорить о том, что рецензия банально не вычитана, думаю, автор и сам это знает. Как поклонник Дракулы возражу тем, что в Трансильвании был замок, а не дворец. Мелочь? Возможно. Но когда подобных мелочей набирается критическая масса, то они оттеняют всю авторскую идею. Там-сям, в каждом абзаце куча шероховатостей. Во втором – каскад вопросов, которые лишь сбивают с толку, а вовсе не интригуют. В третьем – упоминание о пяти людях, а характеристики даны почему-то на четверых. «В его особняке собралось нескончаемое множество дорогих и красивых вещей, словно служащих заменой людей» - монструозная фраза, из которой непонятно ровным счетом, ничего. Дальнейший текст читать архисложно, ибо он подчинен демонстрации авторской эрудиции, познаний и измышлений, у которых нет понятного итога. Как рецензия на книгу она была бы просто великолепная, но как на фильм – хаотичная сложночитаемая скороспелка, не слишком, как мне представляется, характерная для этого автора. azcrespo Такое ощущение, что автор не столько рецензирует сам фильм, сколько выступает его адвокатом. Акцент на рейтинге, который «не могут перебить уже более 70 лет», мягко говоря, удивляет. Если бы фильмы смотрели сообразно их рейтингу, то боюсь, до многих великолепных картин придирчивый глаз зрителя не добрался бы никогда. В этой нетривиальной рецензии сильнее всего западает в душу второй абзац. Автор нашел возможность не перекапывать сюжет, а занимательно его преподнести, попутно эффективно создав близость совершаемого журналистского расследования. Однако, как следует, разогнавшись, автор очень быстро и сворачивает свою мысль. Фактов, что приводятся в последнем абзаце решительно недостаточно, для того чтобы понять отчего автору столь дорог этот фильм и отчего он постоянно апеллирует к оценкам. Вывод, который венчает потенциально сильную рецензию, удивляет своей простотой и плохо компилируется с пониманием того, под каким боком лучше выставить любимую картину. Много эмоций, много желания, но не слишком много рационализма, без которого не расплести запутанный клубок мыслей. The Lone Ranger Прекрасный пример т.н. «целительной» рецензии, в которой автор наповал сражает своей непосредственностью, искренностью и щемящей простотой. Как постоянного участника ЕКР уже неплохо запомнил этого автора, и если его «Трамвай «Желание»» предстал не разгруженной грудой словесного материала, то «Эта прекрасная жизнь» вызвала лишь положительные эмоции. Конкурсные реалии таковы, что нельзя не укорить автора в чрезмерном многословии и перегруженными формулировками, но в этот раз хочется сделать небольшое исключение. Нечасто доводиться видеть текст, со строк которого в глаза бьют пассажи вроде и «как прекрасна мысль, показать человеку мир, в котором он не рождался!» Ведь спорная же мысль, как ни крути, однако автор не просто бросается пышными высказываниями, но и в меру своего представления их обосновывает. Да, где-то слегка топорно, где-то слишком бесхитростно, но подобный подход имеет право на жизнь. Хочется лишь пожелать интересному автору дозировать свои мысли и не позволять читателю в них тонуть, тогда рецензия станет не просто «целительной», а и по всем параметрам «суперской». Удачи! Outcaster Могучим последним пассажем автор точно замонолитил в землю огромный памятник не человеку, но фильму. Впрочем, и человеку тоже. Не очень понятно, для чего целый абзац отдавать информации известной любому, что хоть что-то слышал о Фрэнке Капре, ибо рецензия сразу приобретает оттенок лишь «одной из». К счастью, в дальнейшем мы имеем дело с текстом, одинаково интересным и как глубоко личные суждения и как неплохое исследование феномена «Этой прекрасной жизни», Безбожно затянутой вышла аннотация у автора, сократить бы ее вдвое и перекомпоновать – было бы самое то. Отдельные формулировки наносят кляксы на зеленый лист текста, как в случае с фразой «с тех пор фильм Капры был скопирован, сымитирован и даже спародирован множество раз». Читателю неминуемо захочется подтверждения информационного вброса, а так получается, что пассаж ушел в воздух. Формулировки у автора вышли предельно простыми, без всякого изящества, что в целом оправданно, но оставляет широкое пространство для разукрашивания идеи. Концовка, как уже сказал, отшибает любые инсинуации на тему закономерности статуса, которым обладает фильм Капры, и подводит итог вдумчивой работе.
  20. Меня больше позабавила "двушка", которую мне влепил Арбеков за "Орфея". Нехорошо
  21. Всем доброго дня! По моим ощущениям, это самый представительный тур из четырех в этом году. Хочется по максимуму уделить внимание авторам. Лимитные 8 текстов - на мой взгляд, просто несерьезно, хотя для кого-то может и достаточно. Поскольку комментирую всегда объемно (да, люблю простыни), то выкладывать буду небольшими порциями. Итак, начали: Iv1oWitch По совокупности участий в конкурсах - самый комментируемый мною автор. Почти срослись, можно сказать. В рамках текущего этапа раритетная рецензия, предельная простая по структуре и классическая по содержанию. Автор, конечно, мне в гневе ответит, что и сейчас не переделал бы ни строчки, но пусть. Иногда лучшее – и впрямь, враг хорошего. Придираться к упрощенной стилистике – последнее дело, текст абсолютно понятен и логичен, большего и не требуется. Тем не менее, второй абзац несколько выбился из колеи и не только из-за своего объема. К примеру, первые два громоздких предложения шлют большой привет Википедии и откланиваются за ненадобностью. Не к месту вставки вроде «пожалуй, он прав», «в моей памяти он остался». Эти обороты вяжутся с домашней теплотой текста, но не украшают его. Концовка абзаца вышла бескомпромиссной, что заставляет озадачиться, а может, стоило текст сделать «серым»? Итог рецензии, впрочем, оптимистический, еще и подкрепленный оценкой. Как ностальгический текст понравился весьма и весьма. Paranoik-kinofan Очень лиричное повествование получилось у автора. Первый абзац — ням-ням, какой эротичный (педофил бы взорвался, прям на месте). Шелковыми нитями автор мастерски связывал композиции текста в единое целое. Рецензия читается без напряга, за мыслью следовать легко и приятно. Однако есть пара нюансов, по которым остались вопросы. «Сесилия не умерла в тот день…», ниже «пятёрки обречённых девиц, довольно быстро превращающейся в не менее обречённую четвёрку». Этот момент потерялся всуе. Если Сесилия не покончила с собой в ванной, то где-то еще потом, что ли? Вообще хочу заметить, что, несмотря на всю лирику, сходу не разберешься в некоторых вещах без прочтения аннотации. Но это больше придирки конечно, написано-то здоровски. Можно конечно поворчать, что мысль циклирует по кругу, но однообразия нет, и это самое главное. Последний абзац для не видевшего фильм выглядит чрезмерным, все эти «лопаточные крылья» и т. д., но, повторюсь, именно для не видевшего. Зато с чувством стиля полнейший порядок. gone_boating Основная претензия к этой рецензии связана с ее многословностью. Автор ее сокращала, сокращала, но до лаконичности, увы, не добралась. Дело не столько в конкретном количестве слов, сколько в рассеивании внимания при чтении. Автор здорово владеет языком – это не новость ни для кого, и даже ни для меня. Все с этим ясно, но позвольте – синопсис на 400 слов! Зачем столь подробно? Или, к примеру, персонаж Джорджа Клуни исповедует какой-то редкий типаж? Вряд ли, достаточно вспомнить не менее известных «Судью» и «Линкольн для адвоката». А уж добавления «для которого закон, что дышло. Как он повернул, так и вышло» банальнее самой банальности, простите. Пересказ как-то незаметно перетекает в наблюдения характерных особенностей визуального ряда от Коэнов, что закладывает сомнения в необходимости столь тягучей компоновки текста. Информации самой разной в избытке, изложено вполне живо, но очень, очень многословно. То, что можно было сказать десятью словами, говорится двадцатью. Это просто бич хорошей, уровневой рецензии. В противовес этому предпоследний абзац просто восхитил. Вот где реализовались лучшие авторские черты, вот где «коронка» и где «фишки»! Будь текст исполнен весь в такой манере – цены бы ему не было. В результате же просто крепкая, уверенно исполненная рецензия, которая не вызвала сильных чувств из-за абсолютного ощущения, что автор может писать много лучше и не раз это доказывала. Одри точно не заслужила подобных определений. Потолерантнее надо
  22. Сюда. Блоками по несколько человек, как вам удобнее будет: ник автора, под ним ваш комментарий
×
×
  • Создать...