Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

SITL

Пользователи
  • Сообщений

    126
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент SITL

  1. Всем комментаторам большое спасибо за потраченное время на прочтения текста и написания комментария. К сожалению, не получилось стилизовать, как хотелось, вышло слишком громоздко и не информативно, но уже что, то есть. Всем еще раз спасибо!
  2. Nightmare163 К сожалению, совершенно не знакома с работами автора. Не знаю ни сильных, ни слабых сторон, ни визитных карточек, ни любимого стиля написания рецензий, не знаю ничего, короче. Так что сразу тысяча извинений. Текст выглядит уж больно вылизанным , такой добротный «словесный» постамент, написанный уверенной рукой, за которым как будто что-то скрывается, а я не вижу что. Ну да и бог со мной, в общем, работа-то хорошая, хотя писалась она словно с усмешкой, которая иногда по абзацам проскальзывает. lehmr О, как ненавязчиво мило и необременительно «по-женски», если так можно выразиться. Достаточно нежно, что ли, чтобы проникнуться настроением, но все же недостаточно, чтобы не отметить самую мизерную долю лукавства самого автора. Все-таки не удается до конца поверить в его романтизм, а вот в стилизацию под романтизм в угоду конкурсу поверю с удовольствием. В любом случае, это было обезоруживающе просто и красиво. Iv1oWitch «Нарратив», я думала мода на такие словечки осталась в далеком ЧРКП-2013, а то не мода, а необходимость. Здесь автор никем не притворяется, следовательно и трактовки более прямолинейные и небольшие фактические данные в самом начале. Меньше лирики, больше аналитики, опять же «нарративно выстроенные композиции». Не скажу, что хуже, чем у предыдущего автора, просто другой подход, менее эмоциональный. NCi17aaMan Ох. Отдавая должное информативности и, в принципе, эрудированности автора, к сожалению, руки опускаются перед его многословностью. Вот Вам бы «прошерстить» текст на предмет неких банальных «любовнороманных» словоформ, вроде «жестоких игр страсти и любви» и «наэлектризованного эротизма», аж читать неловко, ей богу, избавиться от чрезмерной помпезности. В целом, бывали у Вас тексты гораздо лучше, «Омен», например, а «Чарулота» в общем хороша, но не более. Кирий А вот здесь работа в некотором роде схожа с текстом на «хризантему». Предельно понятно, хотя и без изысков. Ровно, правда отчасти скучновато. Как-то академично, что ли, у текста нет характера, почти нет настроения . Если честно, все это в купе, немного мешает запоминанию работы и того, о чем она вообще.
  3. Doberman87 Четко, стройно, лаконично, без всяких «но» и «если». Другое дело, что после прочтения ничего не запомнилось, текст напоминает монотонное бормотание, последовательное, логичное, но не воспринимаемое. Совсем непонятно кто есть автор, каков он, что из себя представляет. Jut3030 Оказывается и без изящной художественности и выразительности можно в результате выдать крепкую аналитическую рецензию, которую почитать приятно и с которой согласиться хочется. Не пускаясь в витиеватые измышления, автор умело «орудует словом», что, безусловно, подкупает. Хотя в некотором смысле Jut3030 можно упрекнуть в излишней «уверенности» что ли, что выражается в нарочитом «яканье» и даже в доле категоричности, впрочем, все это могло мне и причудиться. dearlynx Я, быть может, и ханжа, но вот эти «гомосеки» и «стеб» разрушили предполагаемый серьезный настрой, диктуемый первым абзацем. И то ли это намеренный шаг, скроенный под идею самого фильма, то ли автор все же дал маху. Не скажу, что это сильно повредило самому тексту, просто в нем как будто затесались «реплики», которых быть там не должно и от того вызывают отторжение. allrezn Визуально все очень тяжело воспринимается. Вроде ничего сверхсложного не читаешь, но это большое количество дробленных абзацев наводит какую-то тоску. При том, что написано толково, в некоторых частях даже мило и трогательно, но в результате текст совершенно не систематизирован, и даже создалось впечатление, что писалось все, что в голову придет. Gwynbleidd 89 Изначально рецензия так не воспринималась, но вот Вы сами написали о «заметках на полях» и что-то вот в точку попали. Я помню некоторые Ваши тексты, по сравнению с ними здесь расслабленно и даже растрепано, под стать фильму? В любом случае, хорошо, а могло быть лучше.
  4. galina_guzhvina Честно признаться, давно не читала Ваших текстов, но с тех пор ничего не изменилось. Впрочем, к чему упрощать то, что в своей сложности органично. Вашим стилем (мне) легко восторгаться – уровнем интеллектуальным и художественным, если так можно выразиться, - но его трудно полюбить (опять же мне). Уж больно отстраненная и холодная манера исполнения. Avanti На контрасте с предыдущим текстом, совсем уж просто. Можно, конечно, подумать, что нам не угодишь, но соседство и правда на Ваш текст тень бросает. Хотя если абстрагироваться, то линейность «повествования» и кристальность синопсиса выглядят пусть и непритязательно, но очень даже мило с некоторым налетом наивности в ряде заключений. kinozlodey-ru Вот все бы убрать, что до «Будем откровенны…» и текст приобрел бы совсем другой вид. А так рецензия очень сильно порублена и визуально, и «содержательно». Синопсис нужен ли был вообще, ну т.е. все всё равно примерно представляют, что из себя представляет зомби-хоррор, в том ли суть, как звали главных героев и где они баррикадировались. Все остальное на «ура», а если к информативности добавить некоторую долю художественной выразительности, то было бы просто замечательно. irina15 Много пересказа, причем весьма топорного, в том смысле, что сухо и не очень интересно. Однако есть фрагменты в тексте, разбавленные авторской эмоцией, но в принципе на эмоциональности все и стопориться. Поймите правильно, Вы даже и не пытаетесь дать оценку отсмотренному фильму и убедить кого-то в том, что он достоин, чтобы его посмотрел кто-нибудь еще. Lemmiwinks Что-то третья рецензия на ужасы, а по сути как будто одна. Извините, опять же весьма сухо, а с Вашими «Снят Джейсоном Кридом, Деброй Мойнхайн, Элиотом Стоуном и Тони Равелло…» как будто заключительные титры или что-то вроде того. Как будто не только хорроры – неполноценное искусство, но и тексты на них – неполноценные рецензии, это же не так. Хотя в отличие от предыдущего текста, здесь присутствует толика анализа, но совсем нет атмосферы. Всегда казалось, что атмосфера – сильная сторона любого хоррора.
  5. Выбираю "обучение-игрок"
  6. Г-н Ди Вспоминая одну рецензию автора на «Училку» за сдержанность его можно похвалить. Но остался панибратский тон и грязноватый стиль с этими скобочками, в которых таится, вероятно, вся суть авторского «Я». Хотя едва ли «таится», рвется наружу. Огромнейшим плюсом данной работы, перекрывающим все минусы, является заразительная «интонация», с которой автор о сериале рассказывает. Не могу сказать, что посмотреть прямо захотелось, но прочитался весь текст, к слову огромный, на одном дыхании. SumarokovNC-17 Много «чернушности», по тексту бросилось в глаза. Выбивается из монолитного текста информация про Серебряных львов и Кубки Вольпи. А вообще, очень грозный текст, не в плане содержания, но в плане конкурентоспособности. Кто-то уже здесь использовал эпитет «монументальный». Хотя не хватило легкости все-таки, к концу читать подустала. Frau von Till Что-то в группе прямо все массивы пишут. Приятная неожиданность - до боли знакомую историю рассказали по-новому. Без археологических раскопок, без театральных представлений автор простыми, но не примитивными, незамысловатыми, но не бездумными словами обрисовала картинку. Все дело в подачи, без претензии на заумь, но написано с симпатией к рецензируемому материалу. Monah_kavkaz Честно, начала читать, пропуская не курсивные отрезки, по-моему, их даже можно просто убрать. Конечно, убирать ничего не надо, ибо соблюдена гармония между образностью и анализом. Хотя атмосферные абзацы, на мой взгляд, проработаны до мельчайших подробностей, а те, что касаются непосредственно кино, на фоне курсива теряются отчасти.
  7. s_pumpkin Не зря Фархади, видимо, здесь всплыл, ибо эта рецензия автора отдаленно напоминает рецензию на «Развод Надера и Симин». А именно ужасающих размеров абзацами с рассуждениями о «выкидышах социалистической системы», «коммунистическом будущем» и прочих пугающих вещах. Показалось, что автор немного пошла на попятную информативности какой-то и сама себе подрезала «стилистические крылья», остроумие и бойкость повествования заменились монструозными конструкциями и по форме и по содержанию. Cuore Очевидно, была какая-то изящная задумка, но все эти «правдивые эпизоды правды», «фасад останется фасадом» ее несколько упрощают. В конце концов, краеугольным камнем всей работы стали три истории, а их преподнесение заключается в создании ненавязчивой атмосферы. Если текст предыдущего автора был трудно читаем, то данный – прочитался легко, но совершенно не отложился в памяти. fuliver Сказал как отрезал. Четко, крепко, лаконично. Мысль автора не требует дополнительной опоры в «лице» средств художественной выразительности или концепта. Я такие работы люблю, «отстраненно-дистиллированные». Martinadonelle Немного позабавила тайская красавица с занавешенным волосами лицом. Может она и не красавица вовсе там. А вообще, опять же лаконично и четко, но в отличие от предыдущего автора, напрочь лишено индивидуального стиля. Ну то есть, я заранее извиняюсь, но данная работа выглядит совершенно шаблонной, с упоминаниями того же «Звонка», типичных средств запугивания. Но а в конечном итоге, с «черт побери, даже пугают», ясно, что конкретно автору кино понравилось, но не ясно, может ли оно понравится другим.
  8. cherocky Автор мог бы остановиться после первого абзаца, который, как показалось, перенасыщен именами. И если с точки зрения информативности и аналитичности текст получился полезным сверх меры, то с точки зрения эмоциональной окрашенности – бесполезен совершенно, ибо каждое написанное слово пусть тысячу попадает в самое «яблочко», но в сознании не запечатлевается. Почудилось монотонным бормотанием себе под нос. Irineia Мне кажется, что первый вступительный абзац – автор не в своем привычном амплуа, оттого может вступление и выглядит совершенно оторванным от всего текста, настрой он не задает, а увязку по тексту увидела лишь в редких «шлюхах». Но, кроме не вполне удачного начала придраться не к чему особо, текст хорош, но на этом все. Работа проскользила, ни разу не зацепив читательский взгляд, что при очевидных достоинствах автора удивительно. Eriksh Первый абзац прямо открыл дверь в мир образности. Автор хоть и начал издалека, но из пункта А в пункт Б читателя довел с комфортом, красивый «читабельный» слог поспособствовал. Ухватив в начале внимание читателя, автор не отпустил его до самого финала – без заморочек, без проволочек, без зауми, но с большим состраданием к читающим и с некоторой симпатией. Иногда хочется просто читать и понимать о чем пишут. КД Текст по характеру весьма похож на предыдущий, хотя может и лишен изрядной доли всех красот, но наделен едва уловимым юморком, который проскальзывает раз или два. Недостаточно часто, чтобы работа показалась несерьезной, но достаточно – чтобы придать легкости всей рецензии. Хотя может «волевого мужественного подбородка» рецензии и не хватило, есть ощущение некотором «разболтанности» в тексте.
  9. К сожалению, в моем воображении текст выглядел получше, но что-то рука дрогнула, видимо, и получилось так, как получилось) В любом случае, за положительный комментарий благодарю)
  10. Комментаторам всяческие благодарности! Немного стыдно за недожатый финал, поэтому за комментаторскую снисходительность - отдельное спасибо.
  11. Саундтрек s_pumpkin Можно было бы пожаловаться на могучесть синопсиса в первом абзаце, но подан он слишком бойко, задорно, чтобы требовать от него «покинуть помещение», хотя без очевидных привычных стилистически для автора накруток данный кусок текста совершенно непримечателен. Собственно, можно сделать вывод, что синопсис – непаханое поле для авторских тренировок в остроумии. В остальном же, неоднократно писала автору, что ее манера мне люба, хотя могу пожаловаться здесь на объем, все-таки утомилась к заключению. Давно такого не было с вашими текстами. Eriksh Извините, но снова захотелось пожаловаться на объем работы, только, если у предыдущего автора текст перегружен его собственным «я», которым всенепременно хочет поделиться, то в данном случае, автор держит читателя на расстоянии вытянутой руки. Все эти «лейтмотивы», «театральные постановки» и «эпизоды» не дают появиться ощущению, что читаешь художественное произведение, в первую очередь, но именно чудесный авторский слог, совсем не сухой, а пропитанный эмоцией – наталкивает на мысль, что «художество» здесь не на последнем месте. Скорее это восприятие читателя, но от текста осталось двойственное впечатление, хотя качество его отрицать нельзя. cherocky Здесь уже автор совсем неприкрыто, на мой взгляд, читателя отталкивает. Первый абзац так точно как будто естественный отбор, где самые сильные продерутся через тернии авторской мысли. Однако уже второй абзац чуток ослабил хватку, и здесь уже можно уловить вполне человеческие эмоции, вроде иронии. Человеческие они настолько, что в некоторых местах показалось, что говоря о «мученице-Бланшетт» или и без того «грустной Кейт Бланшетт» автор перегибает в сторону субъективного неприятия. В целом, автор безусловно донес свою позицию более, чем понятно, но все-таки веет от работы легким снобизмом и иронией, причем кажется, что иронизирует автор не всегда над фильмом. Chester_Bennington Первый же абзац оставил впечатление со всех сторон положительное. Без каких-либо углублений в синопсис, в анализ, в сторонние рассуждения, автор просто умело и не спеша вводит читателя в курс дела, так сказать, как будто освещает события минувшей недели. Надо отметить, что заданный темп автор и дальше не сбавляя, манера повествования не кренится ни в сторону сухого анализа, ни в сторону литературных хитросплетений. На протяжении всего текста автор говорит, говорит без натуги, без ужимок, без надуманности, без желания кого-то убедить или поразить. Такое спокойствие в повествовании отразилось и на конечном результате – работа вышла на удивление сбалансированной, выверенной до самого маленького слова. SumarokovNC-17 Лично я никогда не отличалась способность грамотно и красиво вплетать такие вот информационные, «новостные» вставки, вроде ваших 70-х гг. ХХ века, в свой текст. Виной тому, вероятно, узкий кругозор, но как бы то ни было, чужой такой способности я всегда плюс огромный в уме ставила. И оно бы и ничего, если бы все это так чудесно не увязывалось с рецензируемым материалом. В общем, ваш текст мне полюбился чрезвычайно. лундалианец На контрасте с Гинзбергом, конечно, сыграли, ни тебе мочи, ни тебе дерьма. Здесь трудно что-то написать, таланты автора неоспоримы, но как-то показалось, что «написать красиво», хотелось больше, чем «написать о фильме». А написать такой эпиграф хотелось даже больше, чем «написать красиво». Хотя я не могу не отметить «зацелованных солнцем до золотых волос и веснушек…».
  12. Дуэль №5 ginger-ti Автор нисколько не растеряла своего размеренного интеллигентного и располагающего к себе стиля. Наоборот здесь он трансформировался в «уютный» прозрачный рассказ (а может скорее, пересказ), не замудренный словоформами. Еще раз удивляюсь способности автора говорить о простом простым языком, но на выходе получать не «простую» работу. monah_kavkaz Весьма эмоциональная работа, восторженная даже. Сам текст призвана стать, скорее чьим-то монологом, чем текстом. Уж больно в некоторых местах по-настоящему не хватало интонаций, «жестов» и «мимики». Рецензия хорошая, но не такая «уверенная», как у соперницы.
  13. Дуэль №3 cherocky Текст, видимо, для "детей индиго", ибо читать про монтажи там всякие не особо интересно для среднестатистического ребенка, хотя тут, возможно, тоже протест рейтингу. Да и судя по самой работе, "заинтересовать" целью не было. Грамотно и умно, конечно, но как-то вымученно, вальяжно, как с "барского плеча". Nathalie Ko Ой. Неожиданно, самобытно, интересно и все дела. Остроумный концепт, выбивающийся из ряда остальных работ своей не натянутостью и не затянутостью. Прочитал, а оно и жалко, что так быстро кончилось. Дуэль №4 iRonMen77 Довольно милое начало с ощущением того, что рассказывает действительно ребенок, от того, наверное, и шутке про японцев (если там была шутка) можно все простить. «…перемещаются в перемещения…»? Почему-то возникли сомнения, что это дань стилю. Неровный текст, слишком лаконичный, слишком простоватый, если не сказать примитивный. Эмили Джейн Единственная работа, которая направлена не на ребенка, как показалось. Автор, скорее, со стороны взрослого стороннего наблюдателя пытается рассказать о том, что думает ребенок. Удается это на удивление хорошо. Хотя вынуждена признать, что текст все-таки велик.
  14. Дуэль №1 Small_21 Первый абзац сразу же настраивает на нужный лад, как-то чувствуется, что автор еще сохранил в себе детскую непосредственность, с которой, собственно, и рассказывает о рецензируемом мультфильме. Автор залез в саму историю и вещает оттуда, как один из главных героев. Ну а финальный абзац, хотя и мог бы стать губительным морализаторским опусом для трехэтажной аналитики, здесь же выглядит чуть ли не самым логичным завершением всей истории. Irineia Первый абзац прямо сильно напомнил о том, что "разговор с ребенком", как вид рецензии, где-то уже был, поэтому, к сожалению проникнуться не удалось. Последующее повествование, хоть и попыталось стать сказкой, но все равно не стало. Создалось впечатление излишней описательности, которая, в конечном итоге, ни к чему не ведет, а возвращение в заключении к ребенку показалось слишком резким. Однако, стоит отметить, что приятный слог автора и его доступность обеспечили легкость восприятия текста, и отторжения не вызвали. Дуэль №2 Velociraptor Оно и понятно, что со стороны автора было бы честнее написать вот так, а не строить из себя того, кто может и для детей написать. Хотя может это и для детей, только для весьма специфических. Если абстрагироваться от всяких там рейтингов, то можно и согласиться с забористостью самого текста и со стильностью повествования, хотя и не без очевидных перегибов в самолюбование. Snark_X Автору удалось создать некое чудо. Посредством ли красивого, легкого, «детского» слога, посредством ли теплых чувств автора к рецензируемому творению. Единственное: магию на протяжении всего немаленького текста удержать не удалось, возможно, следовало оставить недосказанным кое-что, а автор рассказал обо всем.
  15. К сожалению, я не правильно поняла задание на бой( Думала, что в своем тексте могу написать, что захочу, а надо было, что вам захочется
  16. Речь не о конкретном эпизоде, имевшем место быть в фильме. Это просто метафора, видимо, не слишком удачная, раз возник вопрос.
  17. Дуэль №5 caory Синопсис зол. Пропитан желчью даже слишком. Автор раздражен, что передалось и тексту. Вообще усилия, которые автор «кидает» на разнос рецензируемого «творения» достойны уважения. Но все-таки чрезмерны для фильма, «название» которого наводит скуку, актерский состав – смех, а синопсис слезы. Лежачего же не бьют. Хотя здесь по-женски изящно, конечно. V. D. Во время чтения не покидало ощущение, что за всеми этими «х…ями» скрыто какое-то смысловое нечто. Манифест или что-то вроде того. Однако автор скорее намеренно, чем случайно, делает свою работу почти нечитаемой, видимо, из соображений, что кому надо, тот смысл найдет, а остальные, значит, не копались. Другое дело, что с навозной кучей как-то брезгливо возиться, даже, если там бриллианты припрятаны.
  18. Дуэль №4 iRonMen77 Все было действительно занимательно, про символические цифры да первое порно, даже в некотором роде забавно, что все это в принципе вполне уместно. Но потом резко в тексте появилось словосочетание, там, где «пожестче» и вся рецензия скатилась к рецензируемому фильму во вторсырье. Слишком неотесанно. Хотя вот очень «опасные» упоминания религии, спасения души – и работа опять выкарабкивается на уровень забавных поисков смыслов. Получилась рецензия неровной, но в нескольких моментах заставила улыбнуться, а это тоже хорошо. Stalk-74 Нет, ну здесь уж, извините, улыбнуться не удалось, пришлось смеяться. Действительно, вместо того, чтобы придумывать и искать, лучше просто описать. Автор пошел по легкому пути, но добился результатов куда более выдающихся. Хотя я бы вообще убрала первые два абзаца, чтобы "концентрированный юмор" остался без лирических отступлений.
  19. Дуэль №3 ginger-ti Последняя фраза – чудесная, и стоит всех трех абзацев предыдущих, если честно. Вообще работу просто приятно читать, отсутствие вульгарного мата тому «виной». До гей-минетов и потаскух, вообще казалось, что автор эту черту никогда не перейдет, да и когда перешла, текст это ничуть не накренило в сторону от некой даже утонченности повествования. Отсутствие острых углов в рецензии делает ее легкой почти мягкой и лишь животрепещущие подробности, кто там, что и куда макал, намекают на рейтинг. Ну и в финале символическая игра с красным цветом любопытна. midav2099 Что-то у автора, видимо, большие надежды были на кино, которые не оправдались. Это и по тексту видно, если у вашей оппонентки вышло не злоупотребить, вследствие какой-то внутренней установки, то у вас материал подкачал, и разочарование скрыть не удалось. Однако текст, все равно удался, если не по части жести, то по части «горькой» иронии. Ну юмор тоже не последняя вещь в нашей жизни.
  20. Дуэль №2 Velociraptor Первый абзац что-то прямо в духе Кинга, с избыточными описаниями, там, где оно сроду не надо, ну там про зубы молочные и орехи. И это комплимент. Второй абзац точно про Кинга, ибо он во всех своих интервью про страхи-то и разглагольствует. Затем немного складывается впечатление, что по уже готовому тексту расставлялись «излишества рейтинга», т.к. родными они не выглядят, а скорее накладными вполне, хотя опять же компенсируются оборотами, вроде «обглоданной детской ножки». Но вот последние два куски текста о любви и страхе уже ничем иным, как нарочитым матом, и не выделяются, рассуждения эти новыми-то при всем желании не назовешь. В целом, выходит, что началось все с путешествия непрозаичности и «рейтинговости», а к концу рейтинг добрался в одиночестве. Nature boy А мне все понравилось, кроме одного. Абзацы, это все-таки не пустой «звук», ну вы поняли. Два монолита, в которых автор переходит, хоть и плавно, но все-таки переходит от теме к теме, причем воспринимается это тяжеловато. Просто получается, что начинаете с одного, заканчиваете другим, и то ли мысль вас повела в кусты, то ли вы ее намерено уводите. Хотя может в этом авторская задумка была. Короче, претензия к структуре.
  21. Дуэль №1 =Кот= Первый абзац, несмотря на всю свою выверенность и безапелляционность, выглядит все-таки немного «вторичным», не в плане формы, но в плане содержания. Ибо мысль о том, что Россия-матушка быдловата и обоссана настолько, что даже «русская душа» не в силах это воспроизвести реалистично на экране всплывала и не раз, и не два. Дальше, конечно, конкретнее, что вызывает и больше интереса, и больше доверия. Понравились художественные «клинья», которые автор вбивает в сухую почву откровенного текста, вроде: «…как красивы капельки крови в белоснежной молочной луже…» или «…невинная душа, примерившая на себя роль нежеланного подарка…», - которые по большому счету, бьют в цель сильнее всяких там «потаскух» и «дрочек». Лиричность автора снова «умудрилась» стать его достоинством даже в условиях жесткого рейтинга, только в этот раз своей дикой неуместностью, как невинность, пропахшая вонью самых низов. Mias Вот эти авторские курсивы сразу наводят на мысль, что тут почти научная статья наклевывается, с промывкой мозгов, всенепременно. Но дальше, как оказалось, страшнее, там черт ногу сломит, честное слово. Я не видела кино, синопсиса там всякого не требую, но вот так сразу с утеса да в ваш мыслепоток, я к такому не готова. Да и уверенности в том, что это от начала и до конца не концепт там какой-нибудь тоже нет. Хотя я вот прочитала синопсис на странице фильма, и очень многое встало на свои места (в качестве эпиграфа, наверное, нужно было добавить эту рекомендацию). Оригинально, конечно, но совершенно не для читателей, а как самовыражение. И уж коль скоро, пишете вы исключительно для себя, то и отдачи никакой не будет, такое ощущение, что ты подслушиваешь под дверью и случайно себя выдаешь.
  22. Дуэль 5 Lamora На самом деле, цинизма и сарказма самой рецензии не хватило. Не уверена, что они там должны были быть, но лишними бы не показались. Зато в тексте лишними показались Рапунцель и ода сковородке, как-то неоправданно много ее. В остальном текст в отличие от остальных работ (где-то более, где-то менее) лишен надуманности и вымученности. Допустим та же самая Рапунцель или «тарантиноидность» (надеюсь правильно написала) свидетельствуют о том, что автор, собственно, и не заморачивалась по поводу и без, а просто писала от души, как писалось, как моглось, как думалось. Snark X У автора получилось так, что то, что призвано служить достоинством, помимо всего прочего выглядит и недостатком. Естественно, курсивные вставки читать поинтереснее будет и ни то, чтобы они прямо остроумнее, или информативнее, чем остальной текст, но они же курсивные. Тем самым слегка отвлекают внимание от основной мысли, которая вовсе не курсивная. Вот если постараться абстрагироваться и мысленно их убрать, то все отлично, но обаяние! – его уже и нет.
  23. Дуэль 4 s_pumpkin Автор, как всегда, хорош в области юмористической, саркастической, иронической, как правильно выразиться-то? Этак «панибратски» пройтись по сюжету, да еще и без должного уважения к «культовой» сцене девятиминутного анального изнасилования – за это можно и линейкой по рукам автору, если бы не та самоуверенность и разумность, с которыми все расписано. А дальше трудно быть объективной, ибо мнение полностью по поводу сего творения разделяю, и яда здесь достаточно, и сочных интересных мыслей, другое дело, что страсть автора к сомнительным сравнениям и «упоминаниям» порой дорогого ему стоят. Последнее, что я хотела бы увидеть в рецензии s_pumpkin на «Необратимость» - «обожекакоймужчина». Nathalie Ko Ойой, какая прелесть, честное слово. Вообще создалось 3D-ное впечатление: автор говорит прямо с тобой, т.е. со мной. От чего-то воображается быстрая сбивчивая речь, попеременные смешки, сумбурный рассказ с множеством странных имен, иностранной речи, немного волнения и нервозности – рассказать надо много, хлестко, задиристо при этом уложится в поставленные сроки. Короче, пишите словно говорите.
  24. Дуэль 3 Paranouk-kinofan На самом деле, достаточно громоздкий и прямолинейный синопсис. И тяжесть его, в первую очередь, выражается в тех же «суггестивных решениях», например, точнее не в самих мыслях, а в их формулировках. Все-таки, если речь идет о такой спорной вещи как синопсис, то его тяжеловесность в плюс не пойдет, даже «оснащенная» грамотным языком. Второй абзац хоть проще и не стал, но приобрел метафоричное очарование, которая сопутствует тексту и далее. Однако в целом текст производит впечатление нарочно усложненного причем усложнение это проистекает как будто бы от самого автора, нежели от фильма. Суховато. Чеширский Пес Здесь серьезность даже на ум не приходит. Юмор крепко сбитый и вполне уместный, и довольно ловко маскирует тот факт, что первые три абзаца сроду не о рецензируемом фильме. Но тут следом идет словесный массив о Риддике, все как будто к месту, но как-то захотелось, чтобы автор вернулся к методе, когда весело и с искоркой обо всем на свете, ибо серьезным быть все равно не получилось, да и стоит ли вашей рассудительности такое кино.
×
×
  • Создать...