Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Виктор Сорокин

Пользователи
  • Сообщений

    1 275
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Виктор Сорокин

  1. Всегда ли правильно называть римейк римейком (переделкой)? Не знаю насчет первоисточника "Чарли и шлоколадной фабрики", но у "Повелителя мух" первоисточник - книга. Можно ли называть картину какого-нибудь художника 19-го, например, века, изображающую, скажем... ну, Жертвоприношение Авраамово, римейком всех многочисленных картин на эту тему за предшествующие века? (Хотя, возможно, поводом для написания картины - или, в нашей теме, для снимания кино - может послужить именно наличие предыдущей версии: художнику захочется сделать то же по-своему. Художник всё-таки.)
  2. Аналогично. (Хотя - если есть субтитры на английском, то - если фильм хороший - посмотрю разик (другой-третий) и с ними; хотя бы для того, чтобы проверить, насколько точен дубляж, и не наломали ли там дров. Потому что иногда - очень даже бывает.)
  3. Потому что выбрать лучший среди перечисленных прекрасных фильмов (кроме "Эд Вуда", которого я не смотрел) - не могу.
  4. Я лично против цензуры (как ограничения показа чего-то вообще), но за установление ограничений доступа. Точнее - разработки и объяснения (пропаганды и т.д.) рекомендаций доступа. Конечно, мне всегда можно возразить, что исполнение этих рекомендаций - всегда будет на совести... да тех же зрителей. Но с этим цензурой не справиться - это дело общего воспитания (прошу пардона за пошлость). Но без него - никакая цензура не спасёт. Можно сколько угодно "запрещать пропаганду алкоголя", но пока в какой-то (существенной) доле семей будут считать, что "серьёзный разговор" без стакана не бывает - растущие в этих семьях будут считать выпивку естественным и необходимым элементом взросления - с соответсвующими последствиями . Да, кстати - о снижении уровня кино известных старых режиссёров "после цензуры". Я думаю, дело не в отмене цензуры, а в том, что в новом времени они просто (не знаю, как точно выразиться) ещё не сориентировались. Ещё не сформулировали для себя собственного отношения к новым реалиям - всё-таки жизнь здорово изменилась.
  5. Потому что какие фильмы я совсем не жду - я их и назвать не могу. А вот от каких - известных по названиям - не жду ничего особенного? Ну, от очередного Гарри Поттера и... (потому что хороший фильм по книге Роулинг ещё (надеюсь) появится - когда какой-нибудь хороший режиссер снимет кино по всей книге, сразу). Но посмотреть его - я посмотрю. А что я обязательно посмотрю, с высокой вероятностью не ожидая ничего хорошего, так это "Тараса Бульбу" от Бортко.
  6. 7-я книга. Эвакуация Гарри из дядюшкиного дома. На улице стоят два молодых маггла: - Ой, смотри! Одинаковые очкарики на вениках полетели! - А что ты гнал, будто трава плохая?
  7. а харизматичные персонажики. Как минимум (и максимум) два - хороший и плохой. С примкнувшими к ним (к плохому - обязательно, он не бывает без свиты, а хороший может и один - почти до самого конца, где обязаны появиться пришедшие в себя сочувствующие). Персонажи обязаны столкнуться (иначе - с чего боевик?). Вот тут есть два пути: По первому (насколько я понимаю, старейшему и лучшему) хороший персонаж ну никак не хочет воевать, трактором не затащищь, он полфильма убеждает всех и каждого (включая зрителей и себя самого), что прям щас всё бросит и уедет в Антарктиду... ; на мой взгляд, тут бывают фильмы очень даже милые, интересные, и вообще классные. По второму пути - всё начинается с объяснения, почему хороший прям щас будет убивать плохого (типа: 10 лет назад плохой зажарил и съел волнистого попугайчика хорошего, а самому хорошему дал по чайнику, отчего тот 10 лет пролежал в коме и воскрес как раз к тому моменту, когда нехороший приехал сварить уху прямо в аквариуме троюродной сестры хорошего - подчас причины столкновения "нашего" с "ненашими" не более правдоподобные). В таких фильмах содержание - поневоле - состоит из "убийственных" (в смысле - левой пяткой через правое плечо производящих чей-то труп) трюков в стиле: "то же самое, что в (40 названий), но кру-у-у-уче!!!!". Смотреть такие фильмы рекомендуется (на мой взгляд) исключительно с DVD, в своей компании, с пивом и комментированием - иначе скукота.
  8. Ну, знаете, не все (и я в том числе, увы) настолько владеют инглишем, чтобы обходиться без перевода. (Кстати, по сей причине я предпочитаю - раз уж идёт перевод) хороший многоголосый дубляж. Звук в кино имеет большое значение, и слушать персонажей на фоне приглушённого языка оригинала всё-таки хуже, чем слушать приличную имитацию актёрской игры.) Да, о ляпах, недавнее моё наблюдение: В трёх DVD-изданиях "Сонной лощины": в одном - Сонная Лощина населена немцами (переводчик явно перепутал английское "дётч" (простите, лениво проверять английское написание слова "голландец") с немецким "дёйч"); во втором - безголовый гессенец происходит из германских купцов; в третьем - и лучшем - гессенца (со товарищи) прислала германская принцесса, а не германские князья (спутаны princes - принцесса, и princes - князья (во множ.числе). Кстати, о названиях: Иногда замена бывает необходима, если оригинал несёт такую информацию для "оригинальных" зрителей, которая практически наверняка не известна зрителям иноязычным. Так японский фильм (1970-й, кажется, год) "Фуурин Кадзан" ("Ветер-лес-пламя-гора") не только в русском, но и английском (как минимум) прокате шёл как "Знамёна самураев": очевидные для худо-бедно грамотного японца ассоциации с оригинальным названием потребовали бы для не-японца страницы комментариев.
  9. Честно, я никогда не мог оценить понятие жанра Есть такой старый анекдот: Старую задумчивую англичанку - этакую мисс Марпл - репортёр спрашивает: - Вам не кажется, что в последние годы в кино стало много больше секса? - Знаете, не могу вам по этому поводу ничего сказать. У меня давно уже слабеют глаза, я в кино всегда сажусь в первом ряду, и что делается сзади - не знаю... Вопрос в том, зачем люди идут в кино (крутят DVD и т.д.). Только не думайте, что я придерживаюсь взгляда, что существует единственно правильный способ воспринимать фильм. Каждый сервирует стол по-своему, и если у кого-то водка в меню - для аппетита, то у кого-то - для сугрева, у кого-то - для веселья, у кого-то - для фейсом об тейбл. У кого правильно? В конце концов, всякому приходилось (и хотелось) потреблять её то так, то этак. Те же экшн - они могут привлекать и сюжетом (с коллизиями, разрешающимися через большое мочилово), и этим самым мочиловом. Разным зрителям - и под разное настроение - они могут быть нужны то тем, то этим. Беда в том (как мне кажется), что у нас существует (как мне - опять же - кажется) представление о повышенном спросе зрителя на вполне определённый "пункт в меню", и именно это блюдо предлагается, производится и имитируется. Наверное, это от длительного советского вынужденного воздержания (и лакомых слухов об "ихнем кино"), из-за чего по делу и не по делу, на первое, второе, третье, для веселья и для сугреву - всё предлагается ликёр "Аморетто" (Кто ещё помнит - чертовски популярен был в начале Новой России; я не специалист, но слышал, что тогда его у нас продавали столько - и таких - сортов, о каких его законные изготовители слыхом не слыхивали.).
  10. предлагаю Классификацию Ляпов. Потому что здесь поминаются ляпы самой разной природы и породы. Так вот, моя (черновая) классификация такая: 1) Ляп, который на самом деле вовсе и не ляп, а "так задумано". Тут может быть что угодно - от пуль с рулями и тормозами до анахронизмов - необходимое для стилистики фильма. Хотел привести примеры, но почувствовал, что будет текст без конца. 2) Ляп "нефиг быть таким умным". Обычно проявляется в анахронизмах - когда "общий приличный" уровень знаний (естественным порядком свойственный изготовителям фильма) по факту уже не соответствует уровню знаний придирчивого зрителя . Считать ли его ляпом? 3) Ляп "нефиг быть таким глазастым". Приличный режиссёр (как я дилетантски полагаю), компануя кадры и темп их смены, ожидает (и провоцирует) внимание зрителя к каким-то "центрам" картинки. При этом может быть, что детали "фоновые" могут быть и ляпистыми - например, кто-то в массовке одет по моде времени съемки. Лучше, конечно, без этого... Но, с другой стороны, фильм делается (обычно) для смотрения "на одном дыхании", а не для стопорения экрана и любовного рассматривания картинки. 4) Ляп "виноваты, проглядели". Превосходная степень предшествующего пункта. Всё, что угодно - от микрофона в кадре до автобуса на задворках неолитической деревни и чудесным образом - между репликами - линяющего макияжа героини. 5) Ляпы натуральные. Типа помянутых мной в предыдущем моём тексте на форуме. Происходят от большого ума режиссёра.
  11. Ну, насчет кровищи, кишок и т.д. - может быть... Зато там напрочь нет "выразительных" долгих маханий клинками, лязга и т.д.: удар - удар... Кто лучший боец - тот попал.
  12. Опыт истории (совсем недавней) показывает: Это будет покруче "Иронии судьбы". Не только на Но... извините, на 4 ноября, но и на 23 февраля. С рекламой по ТВ о том, что в 1612 году решалось, "быть или не быть России" (Интересно, в каком смысле "быть или не быть"? В смысле, что чуть "гишпанца" не короновали?)
  13. Предлагаю для предварительного обсуждения (если вам сие захочется) несколько определений понятия "историческое кино": 1) Темой фильма является именно что историческое событие, изображение того, как оно было (в любой из принятых на время создания фильма версий либо в версии режиссёрской). Режиссёру интересно именно это - показать зрителю конкретное событие. 2) Конкретная атмосфера времени (его психология, особенности отношения людей и т.д.) позволяют режиссёру развернуть именно в этом времени интересную для него фабулу (неважно, засунет он в неё - в качестве действующих лиц - кого-то, имеющего реальный прототип, или всех выдумает). 3) Режиссёра привлекает конкретный антураж времени (наличие всяких там плащей-кинжалов или эсэсовцев каких-нибудь с НКВДэшниками), в каковом антураже ему удобнее (интереснее и т.д.) раскрутить тот сюжет, который ему нравится - и чёрт с ней, с психологией времени. Конечно, в любом историческом фильме присутствуют все три признака - но вразной степени, и одни - главные, а иные (может быть) сопутствующие.
  14. Нужный эффект можно получить как угодно - лишь бы получился. А если зрителю видно, как что сделано - значит, фильм плохой...
  15. ...Ванс апон э тайм, когда в СССР ещё только начиналась "Золотая эпоха Застоя", в журнале "Крокодил" некоторое врямя была (порой очень забавная) рубрика: "Толковый словарь "Крокодила"". Там, в частности, была словарная статья о КИНЕМАТОГРАФЕ. Как-то я её читал. Всего не упомню, только отрывки (цитата - понятно - по памяти): "...К. учит людей быть наблюдательными, делать глубокое выводы из мелких деталей. Например, если парень и девушка бегут вдаль, взявшись за руки, значит, между ними зарождается ещё не осознанная ими любовь... ...К. заставляет зрителя задуматься. Например, откуда у молодого положительного героя, только-только вступившего на трудовой путь и принципиально не берущего взяток, появились деньги на новый мотоцикл? И кто его, молодого и неженатого, вселил в отдельную двухкомнатную квартиру?" Боюсь, что сейчас неестественная штампованность таких деталей просто не замечается.
  16. Я бы указал критерии, по которым отбирается "лучшая схватка", и провёл бы опрос по номинациям: 1) Самая реалистичная схватка 2) Самая "душещипательная" (масимально заставляющая "переживать за") схватка 3) Самая зрелищная схватка Для меня (я сейчас перебираю наугад свою память) самыми реалистичными кажутся, в частности, схватки из старых фильмов "Семь самураев" и "Бунт самураев". Из второго - и самые душещипательные. В этом же ряду - схватки из "Макбета" Романа Поланского. Самые зрелищные и душещипательные... - ну, например, схватки из "Звёздных войн", эпизод 1. Самые зрелищные... драка Кинг Конга и тиранозавра в ОРИГИНАЛЬНОМ старом-престаром фильме:D:D
  17. Потому что фильм великолепный. Честное слово, если бы тут выражали своё мнение более подробно, и я бы подробнее похвалил...
  18. 1) В "Докторе Живаго", когда оный Живаго (в эпизоде перед встречей со Стрельниковым) лезет на карачках между вагоном и паровозом (Кстати, на фига? Проще было паровоз обойти, чем по снегу ползать.), то у него над головой - и аккурат в середине экрана - автосцепка образца 1950-х годов. (Где - с детства любимые - буфера и цепно-винтовое сцепление?) 2) В "Адмиралъ'е" царь на прощание благославляет Колчака (в спину) двоеперстно. Во весь экран... (Впрочем, "Адмиралъ" вообще ляп на ляпе.)
  19. Фильм, который просто напрашивается на продолжение - но продолжение которого (увы!) никак невозможно - "Пираты" Романа Полянского.
  20. "Андрея Рублева" я смотрел ещё "в положенное время", как было положено, в кино, выискивая по афише, отстаивая очередь за билетом ит.д. Словом, давным-давно, и старшеклассником. Тогда фильм воспринимался потрясающим. И - историческим. Естественно, DVD я достал. Пересмотрел. Раза два, и очень внимательно. И могу сказать: Фильм, конечно, прекрасный. Но - не исторический, а "тарковский". (Увы, после "Зеркала" на DVD - его я, конечно, тоже заимел, и тоже по старой (уже студенческой) восторженной памяти - моё отношение к Тарковскому стало примерно таким: Талант божьим упущением... Ну нельзя быть таким эгоцентриком... Некрасиво. Даже - неинтересно.) Истоического в фильме - подчёркнуто ничего. И дело даже не в том, что-де "о реальном Рублёве практически ничего не известно". Кое-что известно о времени. И можно бы (если бы режиссёру это было интересно) развернуть действие в этом времени. Но этого - нет. Маленький пример: Рублёв - монах, и (можно предположить по фильму, по эпизоду "Скоморох", по паре реплик) в монастыре давно и с достаточной молодости. Так ведь монастырь - это, кроме прочего, некое учреждение с уставом, неофит проходит там послушание, и - если, положим, упорно несоответсвует - может быть и изгнан. Соответсвует - в том числе - и неким мировоззрением. Рублёв - монах... Так вот, взять хотя бы того же "Скомороха". Кем был скоморох для монаха? Даже если откинуть языческие элементы скоморошества? Как должен был реагировать монах на паскудника, смущающего православных (в т.ч. детей)? Одно из трёх: пуститься в гневное обличение, пойти настучать, "закреститься" и отвернуться... Ну не мог монах сидеть, как Андрей! А эпизод с языческим празднованием? Ну не мог монах считать язычников "по-своему верующими"! Они бесу празднуют - не фигурально, а буквально! И, собственно, так (и более того) можно сказать о каждом эпизоде "Рублёва". То есть фильм - фильм о мечте Тарковского, о той "Руси" (с соответствующими атрибутами), Какая ему мечталась. Но это - странная мечта, в которой мир кроится чисто по желанию Тарковского, и если реальность мечте не соответствует - так будь проклята эта реальность...
×
×
  • Создать...