Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Amateur44

Пользователи
  • Сообщений

    981
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Amateur44

  1. Snark_X. Хорошо, складно, продуманно-прочувствованно. Немного мешают только неточные или избыточные словоупотребления ("славились... отношением", "поточный конвейер", "сняты сами собой" и т. п.) и самый тон повествования - излишне серьёзный для отзыва на анимашку. Очевидно также критическое отношение автора к фильму - настолько, что на нейтральном фоне оно выглядело бы убедительнее. Выводы последнего абзаца не раскрыты в полноте и остаются не совсем ясными. Но, если не зацикливаться на этих моментах, текст производит положительное впечатление ответственной работы профессионального рецензента - серьёзного до суровости и глубокомысленного до самого дна korsar45. Живой задорный тон пирата больше подходит разбираемому фильму. Анализ - такой полусерьёзный-полушутливый - приятно щекочет читательское чувство юмора и одновременно насыщает страсть к познанию По тексту с привычно лёгким стилем плывёшь как с попутным ветром и небольшой волной. Образы своей оригинальностью возбуждают фантазию, а необычное использование слов придаёт остроты. Автор, похоже, тонко ухватил лирический настрой фильма (специфический для японских аниме) и изящно его преподнёс. Концовка восхитительно красива. В общем, плюсы текста явно перевешивают незначительные минусы типа словесных ненужностей (дори-кеи, true\false и т. п.) И впрямь чемпионский бой, в котором каждый из авторов демонстрирует свои специфические излюбленные приёмы. И какие приёмы оказываются эффективнее - это уже вопрос предпочтений читателей. Мой выбор, например, очевиден
  2. Нет, дорогой, не всё. Своего текста я так и не нашёл. В 6 секторах - 36 участников из 39 заявившихся. 2 отпали из-за несдачи, как я понял. Но свой-то текст с автокомментарием я тебе отправил ещё 7 ноября. НУ И ГДЕ?
  3. А вот ещё больше!

     

    7e7dfce7ac8a403cef8c223a72999d22.jpg

  4. Милая, славная наша Добрыня! Поздравляю тебя с большущим праздником (ты стала совсем большая, хехе!))) и загадываю желание, чтобы ты и дальше нас радовала своей симпатичной непредсказуемой капризностью! Хорошего тебе настроения весь следующий год!

    f1886585ee85e5dee2253409049767b3.jpg

  5. Синий ринг la illusion. Очень женская рецензия. По-женски красивая, чувственно-воздушная, кружащаяся подобно падающему листу в старом парке. И при этом смелая, с порога отвергающая все классические правила написания рецензий. Впечатление создаёт исключительно приятное – настолько, что даже не хочется критиковать. Но ничего не поделаешь, надо)). За неклассический синопсис – плюс, но за избыточную загадочность оного – минус. Образы завораживают, но и не покидает ощущение сугубой их субъективности. «…бездумные и мудрые в своей животной инстинктивной женственности», – это уже кентавр эстетики и идеологии автора. Вполне возможно, что подобные идеи содержатся и в картине, но, чтобы это выглядело достоверно, стоило поглубже в неё проникнуть. поручик Киже. Некая назидательность чувствуется в тексте, причём совершенно ненужная, неуместная. Этой самой назидательностью, нравоучительностью текст контрастирует с соперничающим, демонстрирующим кардинально иной – и более удачный – подход к фильму. Однако, даже и нравоучение выглядит незаконченным: текст производит впечатление обрубленного, мысли не развиты до конца. «нельзя не заметить очевидных христианских мотивов в этой притче» – это уже, пардон, тривия. Как же без очевидных христианских мотивов в фильме о жизни христианского монастыря? На фоне идейной незаконченности текста аналогия со сказкой выглядит неубедительно. В общей тональности текста шутка об атеисте-дантисте-контрабасисте смотрится неуместно. Непричёсанный текст. Любопытный поединок двух неслабых авторов, в котором верх одерживает прекрасный пол – за счёт большего старания и, разумеется, женского обаяния)) Рыжая кошка. Хорошее начало – бодрое, энергичное, напористое: начиная с заголовка, эпиграф и первые строки… А вот дальше мы сворачиваем куда-то не туда, на неезженное поле, заросшее полынью ненужной риторики и чертополохом доморощенной философии. Авторские идеи выдавливают синопсис и весь фильм куда-то ad marginem и наперебой вещают о себе, расталкивая друг друга. Собственно, в богатстве авторских идей нет ничего плохого, но только в том случае, если они выстроены последовательно и в соответствии с фильмом. Здесь такого согласия нет, а есть дисбаланс описания фильма и авторских размышлений по поводу его – в пользу последних. И поэтому искусственно выглядит концовка текста, совершенно не вытекающая из авторских откровений. Polidevk. А вот более симпатичный текст. Хорошим свежим языком, с оригинальными формулировками, достаточно полно, всесторонне и интересно излагается содержание фильма, авторские суждения не категоричны и не подменяют собой мысль читателя. Обобщения и выводы автора последовательны, любопытны и принимаются читателем вне зависимости от согласия с ними. Глаз цепляется за некоторые сомнительные и неудачные обороты: «незамысловато стартует», «фокусироваться на названии», «рванья книг», но они не набирают критической массы. Концовка, пожалуй, резковата и не находится в тесной связи с текстом. Но небольшие недостатки не портят целостного положительного впечатления от текста. Тоже интересное противостояние двух авторов, любящих порассуждать. Побеждает автор, лучше умеющий держать баланс между рассуждениями и их непосредственным предметом. Жёлтый ринг Small_21. Хорошо. Просто хорошо. Образно, аналитично, доходчиво. Текст, правда, странным образом распадается, обещая вначале сосредоточиться на образах персонажей, но затем быстро соскакивая на стандартное описание сюжета и особенностей фильма. Авторские выводы (о заблудшей душе, о первой влюблённости и романтике) просят более тщательных обоснований, а итоговые выводы слишком общи. И всё-таки текст оставляет положительное впечатление правдивой передачи мыслей о фильме и хорошей работы. =Кот=. Рецензия не просто хорошая, а хорошая во всех отношениях. Начиная с заголовка и эпиграфа – оригинальных и удачных, тонко выразивших суть непростой картины. Синопсис также не даёт заскучать и плавно перетекает в интересный анализ символов и идей. Неровности есть, конечно: неудачные лексические обороты («застреливает любимую собаку»), неочевидные символы (паук в банке), не вполне раскрытые идеи (подтверждение в финале глубинных смыслов), слишком резкий переход от идейного плана к актёрской игре, но они почти не портят приятности прочтения. В целом, нестандартный и полезный анализ одного из культовых американских фильмов. Хорошее состязание, в котором выпукло обозначаются сильные и слабые стороны рецензентов. Авторы, несомненно, достойны друг друга, хотя девушка ощутимо уступает по композиции, стилю, глубине анализа и оригинальности подачи. Зелёный ринг applik. Неистовый автор снова на коне, и снова удивляет нестандартными подходами к кино. Он, как батька Махно, придумывает одно простое и в то же время очень необычное решение, которое позволяет ему одним махом оставить своих недругов далеко позади. Теперь этот вновь открытый простой приём – компиляция. Вскрывая компиляционную сущность тарантиновского творчества, автор поёт настоящую оду Её Величеству Компиляции, демонстрируя и сам чудеса ловкого обхождения с нею. И за эту изящную ловкость, за неистощимую оригинальность автору прощаешь и позу знатока, сыпящего учёными словечками к месту и нет, и элементарное многословие. В целом, текст содержит всё то, за что неукротимый автор любезен народу, в коем музою своею чувства добрые пробуждает Alex Linden. Читатель с изумлением смотрит, как старина Алекс – лирик из лириков и романтик из романтиков, рафинированнейший интеллектуал – учиняет непотребство со словами, пусть даже и стыдливо прикрытое многоточием. Что это? дань моде или с публикой заигрывания для? Увы, это не единственная неприятность, подстерегающая добродушного читателя. Композиция текста совершенно хаотична и стремительно распадается на совершенно не связанные между собой куски. Начиная с фривольной и чересчур длинной цитаты из фильма, автор встаёт в свою излюбленную позу сказочника, но быстро забывает об этом и пишет типичное эссе. Эссе также неровное, чудовищно многословное и какое-то вязкое. Стремление автора к высокопарности отчётливо ощущается (и даже высказывается им самим), но так же очевидно, что автор сознаёт несоответствие этого стремления нынешнему предмету. К сожалению, нужная форма рассказа автором так и не была найдена. И опять интереснейшая дуэль, в которой один из противников оказывается на порядок стремительнее и ловчее другого. Из-за этого дуэль быстро заканчивается, но то, что мы видели, было восхитительно. cherocky. Очень живой и гармоничный текст, прекрасно передающий содержание фильма и спектр возможных впечатлений от его просмотра. Не прибегая к концептам, не акцентируясь на образах, оставаясь в рамках классического описания, автор умудряется представить фильм и его режиссёра так ярко и выпукло, насколько это возможно в рецензии. Глаз цепляется за некоторые не вполне удачные моменты, вроде чисто национальных и не имеющих отношения к Австралии деталей (дача с грядками и комарами, «Завтрак туриста») и неудачного словоупотребления («подстрелить» вместо «застрелить»), но они не портят общего положительного впечатления. Автор молодец, не снижает уровень. lehmr. Великий экспериментатор Кинопоиска снова за работой. Но в этот раз результат его эксперимента не впечатлил. Сама идея показать состояние зрителя фильма в трёх временных ракурсах не выглядит ни оригинальной, ни плодотворной и навевает не самые приятные воспоминания о наивных фанатских рецензиях, от коих ломятся закрома КП. Содержание текста не развеивает уныние, ибо неискренность и фальшивость сквозят в каждой фразе, не особо пытаясь и спрятаться. Отчётливое ощущение формальности авторского подхода, того, что фильм автору остался глубоко безразличен, с чтением лишь усиливается. Отдавая должное мастерскому владению словом, какое не спрятать даже в проходном тексте, приходится признать, что на сей раз опыт нашего искателя окончился пшиком. Отличный бой, демонстрирующий действие неизменного правила: «не мастерством единым…» Побеждает тот, кто лучше поработал не над словом, а над фильмом, больше проникся им.
  6. Мефистик. Занимательный текст, в обычаях автора энергичный, не боящийся неожиданных сопоставлений и не притормаживающий на поворотах. Слова шипят друг на друга и танцуют в обнимку, фразы взрываются сполохами ярких смыслов и разлетаются ошмётками быстро сгорающих образов. После захватывающего внимание взрыва остаётся пятно выжженной земли terra cinema. И ощущение хорошего интересного праздника. Армитура. И опять интересный текст, достойный уровня автора, живой и бойкий, но в то же время значительно более рациональный и рассудительный, чем у соперника. В отличие от последнего, автор не предоставляет волю словам, не составляет из них зажигательную смесь, а выводит их как комполка на парад, и командует, и следит зорким глазом, чтобы никто не сбивал стройный шаг. Многовато необязательных и небесспорных отсылок и параллелей, но они не портят общей положительной картины. Интереснейшее противостояние, действительно бой недели. Оба соперника демонстрируют класс и характерный для себя стиль. Оба достойны друг друга. Исход поединка далеко не ясен, и победителя выбрать трудно.
  7. Так я и рассказываю людям о твоих целях. Хотя называть это просветительством будет слишком громко. А вот желания соригинальничать нет, как нет ни клеветы, ни ребячества. Есть просто разбор того странного не слишком приятного ощущения, какое оставил твой текст после первого прочтения. И этот разбор важен для меня не меньше, чем для тебя (а может быть, и больше). Возможно, я что-то истолковал неверно, но, во всяком случае, я честен до конца. Что касается твоего удивления по поводу "нелепо, мелко и смешно" могу сказать лишь, что, по-моему, ты пытаешься выстроить себе защиту от меня. И демонстрируешь плохое умение делать это. Эти характеристики приложимы скорее к твоим реакциям - начиная с самой первой, когда ты удивился, как это на Последнюю сказку Риты написал ещё кто-то, кроме тебя. Ты хотел быть единственным и неповторимым, и моя нежданная конкуренция, похоже, вызвала у тебя сильнейшее раздражение. Учись держать себя в руках, Денис
  8. Я, Алекс Кросс Xaverius. Желчь полезная жидкость. Когда она на своём месте. И здесь как раз такой случай – удачное сочетание жанра, изошедшего на старческую желчь воспоминаний о фантазиях, с излюбленно-мутной темой прикладной психиатрии, и характерным стилем неудержимого автора. Хорошо вышло, в меру мозгодробительно и забавно одновременно. Информация, мысль и юмор в одном стакане, настоянные на качественном энергичном языке, и всего в меру, и легко воспринимается нежным читательским организмом. И даже стимулирует к просмотру. korsar45. И пиратство полезная функция. Но только когда пират предоставлен самому себе, и никто ему не указывает, как жить и поступать. Пират на службе Её Величества – уже не пират. Начиная бодро, весело, с задором и юмором, к середине текста наш властелин морских далей зачем-то пускается в мыльно-нудный официоз фильмографии, застревая между неподвижных образов киногероев, а к концу и вовсе скатывается в унылые шутки насчёт оператора и режиссёра. Авторский уровень не теряется и заметен невооружённым глазом, но добыча сегодня не Пирата. 007: Координаты «Скайфолл» applik. Автор молодец. Хотя я абсолютно равнодушен к бондиане, текст прочёл с интересом и удовольствием. Конечно, и в этом тексте хватает эстетских фишек, попахивающим снобизмом, но здесь их в меру, в меру. И стиль автора вполне выдержанный и ровный, почти деловитый. Если бы автор немно-о-жечко больше ориентировался на всех читателей, а не только тех, кто в теме, текст мог быть просто замечательным. Denis10. Мощный поток нелюбви к фильму (а может, к бондиане вообще? – тут я не понял). Читать довольно тяжело, поскольку автор почему-то совершенно не заботится о читателе и пишет будто бы для себя. И текст получился такой «в себе» – грамотный, ровный, не без интересных образов и сравнений, но с огромным трудом воспринимаемый и поклонником Бонда, и ненавистником, и индифферентом. Чуть-чуть подумать бы о композиции, а? Стив Джобс. Потерянное интервью Busterthechamp. Да, неплохо. С чувством, со знанием дела и любовью к предмету. Но по прочтении остаётся ощущение какой-то неполноты, отрывочности, зарисовочности, что ли. По перечтении становится ясно, что дело в композиции. Не все любители кино знают, кто такой Стив Джобс, и не все те, кто знают, интересуются этой фигурой. И этот факт следовало учесть в построении текста. Например, если поменять местами первый и последний абзацы, текст от этого только выиграл бы. Парад Atenas. Ай да автор, ай да красна-разумна девица! Не рецензия, а прямо бенгальский огонь какой-то! Давненько я не читал таких искрящихся, зажигающих и взрывоопасных текстов! Всё больше попадаются ужасные, отвратительные, мерзкие, соплежуйские и насквозь искусственные И за такую зажигательность я готов простить даже некоторую невнятность в изложении сюжета, заменяемую автором собственными мыслями от увиденного. Очень живой, оригинальный и самобытный текст, я бы даже сказал – кустуричный Доля ангелов orange3005. Образцово-показательная рецензия (впрочем, как почти всегда у автора ). Фильм расписан от и до, последовательно, чётко и детально, никто не забыт и ничто не забыто. Немного смущает лишь финал картины – «обманчиво добрый и светлый», который может ввести в заблуждение. Почему, собственно, он не соответствует режиссёрскому оптимизму? Из текста это не ясно. Ну, и обычная претензия к автору: маловато собственной авторской позиции. Кинорецензент ведь не робот, и его собственное субъективное отношение к кино также имеет место быть. И должно иметь своё место и в тексте
  9. Ограбление казино CynepKoT. Вторая претенциозная рецензия в этом ЕКР (не считая моей, разумеется ). Впрочем, автор в своей стихии – такой стиль для него характерен. Политико-экономические шутки, увы, не смешны и даже не оригинальны, образы не впечатляют. Уже с середины первого абзаца возникает и до конца не покидает ощущение, что автор больше озабочен подачей себя, любимого, нежели фильма. И ощущение это, надо сказать, не из приятных. Недурное владение языком, которое демонстрирует автор, заслуживает лучшего употребления. Fevermind. Не узнаю Февермайнда. Старательно-заунывно-тягучие фразы – к тому же на зелёном фоне! Или это снова стёб такой? В таком случае как-то нескладно вышло, непонятно очень. Хотя именно как рецензия – вполне недурно, ровненько, бодренько и со знанием дела. Смущает только самый дух повествования – какой-то уныло-дилетантский, не соответствующий ни способностям автора, ни самому фильму. ДухLess Vitaly Grigoryan. Рецензия not detected. Нам представлен некий обрывок впечатления автора от просмотренного фильма. Спутать этот обрывок с полноценной рецензией – или, если хотите, критическим отзывом на фильм – может только слепой. Автор не потрудился связно изложить ни идею фильма, ни сюжет, ни характеристику режиссуры, актёрской игры – словом, всего того, чем отличаются настоящие рецензии. И это весьма печально, поскольку фильм-то заслуживает большего, чем обрывки впечатлений. Последняя сказка Риты Den is. Автор имеет, конечно, свою специфику, которая заключается в стремлении прежде всего создать настроение, передать своё настроение, вызванное фильмом. И это, в принципе, неплохо и достойно всяческой поддержки: не так уж много на КП лириков, способных грамотно и внятно передать свои чувства после просмотра фильмов. Но, кроме лирики, существует много других важных вещей, и от них никуда не денешься. Например, смысл, который также нуждается в достоверной и неискажённой передаче читателю. И вот именно смысловых прорех в данном тексте немало. Во-первых, «главная сказочница современного русского кино». Что это, откуда, к тому же подаваемое таким безапелляционным тоном? Почему сказочница? разве это так уж очевидно? и как с этим согласуется то, что Литвинова сняла только два полнометражных игровых фильма – неужели этого достаточно для присвоения какого бы то ни было титула, тем более такого громкого? Похоже, автору такие мысли в голову не приходили. Однако автор тут же сам себя и опровергает, оговариваясь, что сказки тётушки Ренаты правильнее называть снами, фантазиями, плодами разгорячённого воображения, лёгким сумасшествием, и даже что её сказочные фильмы могут оказаться вполне реальными. Так кто же тогда Литвинова главная в русском кино: сказочница? или сновидица, фантазёрка, пророчица, сумасшедшая, юродивая? Непоследовательность авторской мысли detected. Во-вторых, «за годы, что отделяют её от «Богини», имя Ренаты Литвиновой стало почти нарицательным». Снова безапелляционность, от которой у внимательного читателя округляются глаза. Литвинова стала популярной задолго до выхода «Богини» (как минимум после фильма «Граница. Таёжный роман», а в узких кругах любителей – ещё после «Увлечений» Муратовой). Но при этом утверждать, что имя её стало почти нарицательным – явный перебор. Хотя Рената и широко известна, по популярности она явно уступает многим и многим российским актёрам. И актриса, и режиссёр она весьма специфическая, тяготеющая к арт-хаусу. Очень похоже, что автора мало интересует реальное положение вещей, и он стремится видеть вещи так, как ему комфортно их видеть – в своём воображении. В-третьих, добрая половина текста рецензии, посвящённая биографии и характеристике жизни и творчества Ренаты (наполовину выдуманной автором), для цели характеристики фильма представляется явно лишней. Да, автор, погружает читателя в своё настроение, своё ощущение творчества Литвиновой, но как-то в ущерб самой Литвиновой. Очень похоже на обыкновенную мистификацию, в которой автор преследует цели, далёкие от кино. В-четвёртых, «в новом фильме Рената неожиданно много шутит». Дорогой товарищ автор, это не Рената неожиданно много шутит (она как раз вполне в своём амплуа), это Вы, автор, неожиданно много фантазируете, совершенно не заботясь о том, что тем самым вводите в заблуждение читателей, не знакомых с фильмом и творчеством Ренаты. В-пятых, «по-прежнему размышляя о смерти, которая совсем не страшна, которая не хуже жизни, которая может быть избавлением, наградой, и любви, которая главная возможность человека, смысл и оправдание его существования, которая делает его душу красивой, Рената предлагает свой взгляд на жизнь». Ещё одна фикция, которая красива как фантик, но по существу отчасти бессодержательна, отчасти ложна. Никаких размышлений о смерти и любви, а равно взглядов на жизнь, Рената не предлагает. В своём фильме она передаёт своё ощущение смерти, претворяя его в яркие образы, и – в очередной раз – поёт гимн любви. Из сочетания этих двух вещей и рождается неповторимый не только стиль, но и самый жанр её фильма. А вышеприведённые авторские слова были бы простой пустышкой, если бы не работали на ту же самую неочевидную цель автора – мистификацию читателя. Итак, приходится признать, что Литвиновой и её фильму мало что достаётся от нашего лирического автора. Они суть не более чем приманка для автора, озабоченного совсем другими целями, нежели популяризация новой картины и передача впечатления от неё. Доверчивый читатель попадается на липко-сладкую приманку автора, принимая её за чистый нектар, и не имея возможности выбраться из плена красивых убаюкивающих слов, подобно тому как муха не замечает, что оказалась в ловушке хищного цветка.
  10. Синистер sorta fairytale. Ключевое слово для рецензии – претенциозно. Это относится ко всему – от неоправданно-высокомерной оценки главного персонажа до особенного стиля, выдающего самоуверенного знатока. Такая явная переоценка собственных сил не мешает дать более-менее полное и отчётливое представление о фильме (а заодно и об отношении к жанру хоррора в целом), но препятствует позитивному впечатлению от текста. Иными словами, текст больше говорит об авторе, нежели о фильме. И я не думаю, что это хорошо. Паранормальное явление 4 гоша1996. Наш автор – признанный экспериментатор на целинном поле всяческих концептов. И то, что он не боится нестандартных подходов к фильмам, хорошо. Плохо то, что иногда его путеводная звезда заводит в топи таких ядерных концептов, которые вообще не имеют отношения к фильмам. Вот и в этот раз попытка показать фильм через поведение его зрителей не удалась. Как зарисовка из жизни – любопытно, забавно. Как мало-мальски стоящая кинорецензия – нет. Всё же не стоит выставлять на конкурс такие несерьёзные результаты личных экспериментов. Петля времени ANiKa-forever. Очень неровный стиль, по которому несёшься, как по кочкам. Мысли автора, в общем, понятны, и где-то даже хочется с ними согласиться, но мешает именно неровность, рваность какая-то в их выражении. В сущности, ни одна мысль не выражена с достаточной последовательностью и чёткостью, все абзацы похожи лишь на наброски мыслей. В итоге у читателя не складывается никакого убедительного и полноценного представления ни о фильме, ни о впечатлении автора о нём. Dominic Cobb. Час от часу не легче. Попытка похвалить фильм оказалась ещё хуже попытки дать о нём нейтральный отзыв. Здесь авторская позиция не только не убедительна, но и изобилует ошибками – как смысловыми, так и грамматическими, а особенно стилистическими. Из первых назову упоминание научной фантастики. Фантастика «Петли времени», как и вообще современного кино, совершенно ненаучна (собственно научная фантастика осталась в прошлом веке), а исключительно фэнтезийна. Ну, а о грамматических и стилистических ляпах распространяться не хочу, ибо их слишком много. INCEPTIONman. Уже немного, но лучше. Помимо примеривания плаща критика, есть образы, есть собственные мысли. Мало, куце, неразвито, но есть. Автору бы сосредоточиться на своих мыслях, обдумать их со всех сторон и постараться изложить последовательно – глядишь, и получился бы хороший качественный отзыв. Но мысли, увы, остаются в зародыше. И не в последнюю очередь мешает этому подражание стилю маститых критиков с характерной для него высокомерной заумью, типа такого: «Основа концентрируется на вовлечении в восприятии ирреальности нашего мира, главным образом эволюционируя антиутопией, рискуя при этом дать на выходе не новую компиляцию общеизвестных твистов, но новый жанр». author. Ну, наконец-то более-менее внятный текст на Петлю времени. Может быть, оттого, что автор настроился поругать фильм, но скорее по причине изрядной авторской опытности , но здесь впервые получается составить себе сколько-нибудь целостное представление если не о фильме, то о впечатлении автора от фильма. В тексте слишком много посторонних вещей и слишком мало по делу, но всё же неизменный критический настрой автора развёрнут достаточно полно и заинтересовывает. Paranoik-kinofan. А вот тут автор молодец. Вот – молодец, и всё . Дал полновесное описание фильма, потрудился раскрыть персонажей, охарактеризовать сюжет и особенности режиссуры. Пусть не всегда получилось внятно, последовательно и убедительно (в частности, раскрытие режиссёрских приёмов провисает в двух-трёх местах), но тем не менее перед нами – впервые! – полновесный отзыв, над которым автор видимо потрудился. Неплохо. На дороге iRonMen77. И опять неплохо. Без большого напора, но уверенно, последовательно и настойчиво автор разносит бесталанную экранизацию талантливой книги. Композиция и стиль текста приятные и серьёзных претензий не вызывают. Приведённые факты интересны и познавательны. В то же время остаётся неудовлетворённость. Если режиссёр, как утверждает автор, действительно не читал книгу, обойдясь кратким пересказом в интернете, то автор обошёлся с ним слишком деликатно. За такие вещи распинать надобно (словами, разумеется ). Семь психопатов Kinoman_MK. Написано старательно, разобрано подробно, но не без диких ляпов – вроде «ядерного оружия для уничтожения легкомысленных комедий» или Колина Фаррела, «находящегося на амплуа автора и «переварителя» истории», или «запах свинца», который «уходит, превращая в душевное напряжение и огонь в характерах героев». Примерно понятно, что хотел сказать автор, но выразился он чудовищно. С языком, конечно, надо работать ещё много. Но усердие и старательность зачтутся. PITON8888. А вот тут без особого старания, гораздо легче, беззаботнее, но и правильнее в языковом отношении. Мысль автора течёт плавно, центральная идея вполне ясна и показана со всех сторон. Немного диссонансом смотрится пассаж с режиссёрскими установками (как-то уж слишком очевидно надуманно), и про душевность остаётся непонятно – откуда она, в чём? А в остальном – неплохой и приятный текст, даром что нейтральный. Франкенвини Венцеслава. Ах, Слава, Слава, умом понимаю, что стоит – ох, стоит! – поругать-покритиковать-попридираться к твоим текстам, но сердце отказывает мне в этом желании. Потому что не просто красиво, плавно и многогранно, а завораживающе, восхитительно и с уходом в бесконечность (не ту, где смычка науки с оккультизмом). Далеко не лучший твой текст, да и фильмец-то, как я могу понять, так себе (Бёртона вообще не люблю). Но ты не изменяешь себе и здесь, как обычно, торжествуешь над плоскими фанатскими восторгами и раздвигаешь горизонты восприятия кино. Ну что я могу сказать? Царица!
  11. Спасибо, друзья, за внимание, однако ж с непонятками разобраться надобно Ах, Бастер, Бастер Чемпович, ихде ж ты там абстракции-то усмотрел с причинно-следственными, а? Нешто ты не видел философских текстов, что путаешь их с самыми что ни на есть рецензиями? Твои суждения прямо противоречат очевидности, ибо нет у меня в тексте ни абстракций, ни "подробнейшего анализа жизни" (к тому же с режиссёрских позиций) - да что там, даже подробнейшему анализу смерти места не нашлось! так как понимаю я - вот те крест! - что пишу не для себя и не эссе, а критический отзыв на фильм, и писание таковое свои правила имеет. А правила я привык соблюдать. Что же касается правила брать фильм "в качестве трамплина", какое ты будто бы вывел, то это, извини меня, несерьёзно. Любой рецензент - да вот хоть ты, к примеру, - использует, сознательно или несознательно, текст рецензии для выражения своих взглядов - не только на предмет разбора, но и вообще на жизнь. Так же как любой режиссёр выражает своё мировоззрение через снимаемые им фильмы. Так что, дорогой, ты Америку открыл. Другое дело, если выражение идей и взглядов чрезмерно и идёт в ущерб тексту (фильму). Но применительно к моему тексту это, повторяю, неправда, а обратного ты не доказал. Есть у меня подозреньице, гражданин зе Чемп, что обиделся ты за суровое моё обхождение с Сортой и Денисом. И решил отомстить за товарищей. Если так, то месть твоя не удалась На десерт, Вика, это правильно: я ведь внутри сладкий, хотя снаружи и горький Наблюдения твои любопытны, но и кратки чрезмерно - пояснений хоцца. Подзатянутость - она в чём? Какие образы не совсем удачны? И насчёт философской концепции - ты, это, не перегнула ли вслед за чемпионом Бастером? Лёгкая и довольно поверхностная, мимоходом характеристика мировоззрения Литвиновой - неужто это тянет на философскую концепцию? Да ещё к тому же из учебника? Это такой же перебор, как и считать последнее предложение личным: нет там ничего личного, это просто красивость, закругляющая текст (титанически борюсь со своим неумением давать красивый и запоминающийся конец ) Интересный комментарий, но противоречивый. И что - в самом деле текст с трудом читается? ай-яй-яй, если так! *схватился за голову и убежал*
  12. Одинокие синие anvyder. Живо, бодро, хотя и не всегда внятно (например, пассаж об адвокате, который «тот, да не тот», с приплетённым ни к селу ни к городу возможным идиотизмом читателя, или о «женской особи с внешностью Леди Гаги»). Текст неровный, как и сам фильм, и оставляет странное ощущение – как после лихой езды, во время которой не удалось рассмотреть красивые окрестности. Ну что ж, зато кровь подогрелась – и на том спасибо. iRonMen77. Отчётливо видны попытки выстроить ровный и гладкий текст, и даже во многом успешные. Досадные – в основном стилистические – режущие глаз промахи случаются («с нежностью ждущий», «одинокий мир», «всеобъемлющая пустота, засасывающая в себя», «паранойя, граничащая с шизофренией», «разлагаясь психически»), но общее впечатление от текста скорее положительное. Не в последнюю очередь потому, что автор, очевидно, усердно работает над стилем, и это не может не повышать качество текста. Автору, впрочем, не стоит прятаться за модными «крутыми» словечками – такими, как «минимализм», «футуристичность», «перфоманс», – ибо это зачастую выглядит как неуместная поза. Песочно-жёлтые Henry Black. Странное сочетание серьёзных рассуждений на злободневные темы с какой-то малосодержательностью, я бы сказал – «низкокалорийностью» текста. В том, чтобы приступить к препарированию фильма с серьёзной миной, нет ничего плохого, хотя далеко не всякий фильм требует такого подхода. Но, помимо серьёзности, есть другие важные вещи – например, цель рецензии, спаивающая текст в единое целое. А так, хочется вспомнить неподражаемого барона Мюнхгаузена, говорившего: «Серьёзное лицо – ещё не признак ума, господа! Самые большие глупости на земле совершаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь, господа! Улыбайтесь!» Small_21. А вот тут серьёзность не затмевает смысла. Текст разворачивается последовательно, по-женски так плавно, и внимание уделяется всему поровну – и сюжету, и режиссуре, и параллелям с другими фильмами, и идеям с идеалами. Автор, очевидно, не хватает звёзд с неба, но работает старательно и качественно, и результат, пожалуй, оправдывает ожидания. Перчика, конечно, в такой теме хотелось бы побольше: сей текст, воля ваша, пресноват вышел. Но как-то не очень хочется требовать от автора большего. Неплохо. Серо-коричневые viktory_0209. Фильм не для Победы. Тут негде развернуться лирическому таланту нашей любимой Виктории, здесь всё слишком прозаично, просто и плоско, как секс на пляже или удлинение члена сами-знаете-чем. Вот и остаётся давать пыльно-скучное описательное описание жизнеописания некоего Керси, который почему-то перестал чувствовать себя уютно в четырёх стенах своей квартиры. Рецензия жанра эксплотэйшн. korsar45. Вот ведь умеет, могёт, чертяка! Очевидно, что фильм не вдохновил его, как и соперницу, но он как-то сумел зайти с другой стороны и сотворить, в лучших своих традициях, текст живой и загадочный. Образы, захватывающие воображение, оригинальное словоупотребление, меткие наблюдения. Набросок мастера, сделанный им от скуки, развлечения для, и уходящий с аукциона за баснословную цену. Чёрно-коричневые Sweet Junky. Грёбаные белозадые торчки тащатся от этого текста, забыв про травку. Какая, на хрен, травка, когда устами автора вещает Его Величество Нигер, хлеща дрожащих пидоров с протухшими яйцами розгами могучей расовой философии! Философии, великий живительный смысл которой способны постичь даже обдолбанные укурки, не вылезающие из сортира и интернета. Настоящий чёрный манифест – вот чего не хватало этим маменькиным сынкам, этим заморышам со смешными претензиями на культурную гегемонию. И он теперь есть у них))). lil' big. Только появившись, чёрный манифест сразу навёл такого шороху, что трусливые белые заморыши уже начали его подделывать. К счастью, зоркий глаз настоящих знатоков своего дела способен различить, где чёрная правда жизни, а где гниль болотная. Жрите сами белое дерьмо своей гребаной поэзии! И не касайтесь своим поганым языком великих чёрных героев! Иначе… придёт за вами Чёрный Динамит!
  13. Венцеслава. Не трагедийно, но атмосферно Подходы и мысли ясны и оформлены в лучших авторских традициях, что уже есть немалый "+". Рассуждений, конечно, многовато для такого небольшого текста, к тому же на 6-минутную анимашку. Созданием атмосферы вполне можно было ограничиться. Но, благодаря чувству меры автора, рассуждения, хотя и несколько претенциозны, довольно легки, не утомляют и не утягивают текст в омут доморощенной философии. Тексту "+". Февермайнд. А вот тут обратный случай. Удивительно, но факт: признанный мастер эпатажа запутывается в ненужной философии и, не дойдя до финиша, утомлённый, вязкими словоформами рушится на землю, политую собственной же желчью. Результат: эпатажа не получилось, а философия не убедила. Может быть, тот, кто узрит в фильме великий смысл, и будет смешон, но тут даже этого нет. Лемр. А вы верите в бодрого Лемра? Я - да, и автор меня не подводит. Текст привычно бодр, мысль энергична, юмор - как обычно, "в себе" такой юмор, но это нисколько не напрягает. Лемр снова в своей лучшей форме: и серьёзен, и шутлив одновременно, играет-экспериментирует со словами и оригинально-точен в формулировках. Короче говоря, противоречивый Лемр опять во всей своей цельности. И за это "+" Мефистик. Любопытный текст, похожий на свой предмет - такой же пародийный и короткий. Но позиция автора, к сожалению, остаётся невыясненной: то ли критика не успела развернуться и окропить фон красненьким, то ли позитивные мысли автора пришлось беспощадно отрезать. О фильме удаётся понять только то, что он об охоте на толстых бородатых бомжей и что это довольно смешно. Для полноценного представления о кинотворении маловато будет.
  14. Сорта, Ден ис, увы, но вы так ничего не поняли. Не поняли даже того, что моя реакция на ваши комментарии не была болезненной. Я просто хотел, чтобы вы были более внимательны и больше думали головой. Или вы считаете, что уже всё знаете и умеете? Ну, да бог с вами. Учить вас я не собираюсь, учитель из меня никакой. Мне просто стало скучно и на ваши комментарии я, видимо, перестану реагировать. Мало того, что они незрелые, так вы ещё свою незрелость за достоинство подаёте (чёрт возьми, где-то мне это уже встречалось?) Суперкиноман, спасибо за комментарий - очень оригинальный и, пожалуй, полезный
  15. Спасибо, Денис, за подробный развёрнутый комментарий. Который всё-таки вызывает недоумения поболее, чем отрадного чувства. Во-первых, с чего ты взял, что я поддался влиянию режиссёра? Из того, что я пустился в размышления о смерти? Но я пустился в размышления не о смерти вообще, а именно о смерти в восприятии Литвиновой. Разве это не очевидно? Хотя, да, конечно, чтобы это увидеть, требуется воспринять текст в целом, а не в частностях. При целостном видении и то, что тебе чудится как домыслы ("беззубые старики и старухи"), встанет на своё место вспомогательного образа (а не будто бы самостоятельной мысли, как тебе показалось). Во-вторых, с оценкой фильмографии, твоя воля, ты что-то невразумительное высказал. Как это - "пусть оценят те, кто не знаком"? Как можно оценить то, чего не знаешь? Если это шутка, то слишком непонятная и потому, скорее всего, неудачная. Вообще же, ты зря так сосредоточился на этом абзаце. Фильмография Ренаты была дана мной исключительно для иллюстрации смерти как её сквозной темы (и в "Жестокости" эта тема также присутствует, хотя и не в буквальном выражении). Но это опять-таки видно только в контексте общего и целого. В-третьих, насчёт корявостей и повторов промолчу, ибо сугубое ИМХО. Замечу только, что на роль эксперта-лингвиста ты явно не тянешь, и если берёшь на себя смелость говорить о нестройности предложений и неверности словоупотребления, то это надо доказывать. Доказательств же ты не приводишь никаких. Так что - исключительная голословность и субъективность, которую не следовало выставлять напоказ. В-четвёртых, твоё утверждение, что "отождествление автора с героем не есть хорошо". Недоумение моё растёт с каждой фразой. Я писал не об отождествлении Ренаты с Таней Неубивко, а о её последней роли, в которой живая Таня и Смерть оказываются тождественны. И, честное слово, мне как-то неудобно разъяснять такие простые вещи человеку, который сам пишет рецензии на кинофильмы. В-пятых, про религию и сексуальное удовлетворение - действительно не про фильм, а про идеи Литвиновой. Которые нашли прямое отражение в её последнем фильме. И это опять-таки очень простая вещь, которую я к тому же уже разъяснял (см. посты выше). И ты станешь в здравом уме и твёрдой памяти уверять, что рассуждения о воззрениях кинорежиссёра не имеют отношения к его (её) творчеству? В-шестых, надо быть просто слепым, чтобы узреть в последнем абзаце моего текста какие-то восторги и "захлестнувшие эмоции". Суждения о великолепии Литвиновой и о "странном желании" при исполнении ею песни - это именно суждения (хотя и, признаюсь, не без прикрас), и только самое поверхностное и неискушённое око может спутать их с наивными ребяческими эмоциями. Похоже, мы имеем как раз такой случай. Итак, мой дорогой Денис, я вынужден констатировать, что ты элементарно не понял моего текста. В своём комментарии ты демонстрируешь крайне поверхностный взгляд, цепляющийся за частности, но не умеющий видеть целое и главное. На этом фоне особенно очевидна несостоятельность твоей претензии выглядеть искушённым комментатором (при помощи формальных характеристик текста - "интересно и нешаблонно поданный синопсис", "резко, неловко, нелогично оторван от предыдущего текста", рекомендация перечесть и подредактировать и т. п.). И здесь уже не получится списать огрехи на субъективность взгляда. Тебе просто нужно учиться воспринимать текст как целое, для чего стоит побольше читать масштабных текстов (таких, как романы). Надеюсь, ты не обидишься на меня за этот дружеский совет старшего товарища Со своей стороны, могу обещать в своей серии комментариев постараться уделить твоему тексту не меньше внимания, чем ты моему
  16. Немного не понял. Ожидаемый выбор фильма? или текст такой ожидаемый?
  17. Простить прощу, но хочу, чтоб привыкала к объёму осмысления. Поверь, это очень и очень щадящий объём. Если б я не заботился о читателе (таком, как ты))), ты бы взвыла уже после первого абзаца
  18. Милая Сорта, если честно, то, что ты назвала "рассусоливанием", правильнее было бы назвать осмыслением идей, заложенных в картине Литвиновой. Видишь ли, любое кино помимо визуального ряда и вызываемых им эмоций содержит также определённую идеологию (или, если тебе не нравится это слово, комплекс идей) его создателей, их специфический взгляд на мир, их ценности. Эта самая идеология сложнее в понимании и анализе, но ничуть не менее интересна, чем, скажем, актёрская игра, операторская работа или особенности режиссуры. И если мы классифицируем кино на жанры и направления, то и кинорецензии могут разделяться в зависимости от того, на какой стороне кино акцентируется автор. Я как автор предпочитаю идейную составляющую фильмов, такова особенность моих жизненных интересов и текстов. Но это не означает, что я что-то "рассусоливаю" или ухожу далеко от фильма. Нет, дорогая моя, я именно фильмом и занимаюсь, самой сокровенной его, можно сказать, сутью, но с определённой стороны, под специфическим углом зрения. И это стоит постараться понять. Даже если тебе такой угол взгляда не близок или непонятен, у тебя нет никаких оснований утверждать, что я рассуждаю не о фильме, а о чём-то другом.
  19. Большое спасибо, но я не совсем понял насчёт предложений: ведь считать предложения вроде бы сложнее, чем строки? И ещё. Вы не вполне меня поняли здесь и вот здесь. В первом случае Вы убрали нумерацию, но оставили точки (а ведь точки в заголовках не ставятся, это моветон). Во втором случае Вы, во-первых, просто поменяли слово "ошибка" на "задача", и получилось: "главная задача, которой он должен избежать". Поставьте, пожалуйста, после слова "главная" слово "его", а оборот после запятой уберите совсем. Во-вторых, во второй строке (и предложении)) последнего абзаца вместо части фразы Вы удалили её всю, что повлияло на смысл. Поставьте, пожалуйста, второй фразой: "Но очевидны и его недостатки". Все поправки - без выделений. Ещё раз спасибо
  20. И напрасно Рената Литвинова не такая уж малоизвестная особа. И поклонников у неё хватает
  21. Ты никогда не писала специально для ЕКР (то есть ну вот даже и в голове не держала, что на такой-то фильм напишешь текст, который пошлёшь на ЕКР)? Ты это серьёзно?
  22. Добрый вечер! Как я ни стараюсь писать максимально правильно, в тексты всё же закрадываются досадные неточности, ошибки и опечатки. Накопилось уже изрядно. Не сочтите за труд подправить 1. В 3-м абз., 5-й строке - "сос" вместо "со". 2. Во всех подзаголовках убрать нумерацию и точки. 2-я главка, 2-й абз., 2-я строка - добавить "й" в окончании слова "подчиняющей". 2-я главка, 3-й абз., 2-я с конца строка в слове "несовместима" - лишняя буква "с". 3. Во 2-м абз., конце 6-й строки - "из" вместо "их". В 3-м абз., 4-й с конца строке - вместо "главная ошибка, которой он должен избежать" - "главная его задача". В 4-м абз., 2-й строке слова "придирчивым критикам вроде меня" - удалить. 4. В последнем абзаце, 4-й с конца строке - "выражена" вместо "выпажена". 5. Во 2-м с конца абзаце, 1-й строке - в слове "мастерства" добавить недостающую букву "т". 6. В середине 2-го абз. во фразе "Эстетствует похоже" после первого слова поставить запятую. Не даёт покоя перфекционизм, чтоб его Но я знаю, вы поможете. И уже благодарен
  23. Я добр не к тебе, а к твоим текстам. Не принимай на личный счёт, пжалста
  24. Я говорил не что текст не тянет, а что мне не ухватить. Показательная субъективность
×
×
  • Создать...