Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Amateur44

Пользователи
  • Сообщений

    981
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Amateur44

  1. Чероки, Виктори, Венцеслава - благодарствую! Вика, интерпретировать в фильме, в сущности, нечего: это просто фантазия, говорящая скорее о настоящем мироощущении режиссёра, чем о каких-то многогранных смыслах. Фантазия не о жизненном тупике, но о тупике жизни. Так что в недоговорённости меня вряд ли можно упрекнуть
  2. Согласен, Вика, рассматривать фильм (и Ханеке в целом) можно в разных разрезах. Но, какой бы разрез ты ни взяла - глубокий или не очень - убедительность текста (или её отсутствие) никуда не девается. Так что это не спор о трактовках Кроме того: суслик всё-таки есть, даже если видеть его тебе неинтересно
  3. Три маленьких рассказа про любовь Виктори демонстрирует мастер-класс и делает это чертовски убедительно. Выстраивая текст по всем обкатанным на конкурсах канонам, блондинка покоряет сердце и разум читателя оригинальными и запоминающимися началом и концом, лаконичными, яркими, ёмкими характеристиками и образами, стройностью и неспешной последовательностью изложения. Отзыв напоминает незатейливую и изящную музыкальную композицию, вроде той самой шубертовской багатели. Читатель, внимательный к творчеству Ханеке и знакомый с ним не понаслышке, может заметить многочисленные промахи автора в характеристиках этого творчества, а равно и последнего фильма признанного режиссёра. Авторский взгляд на картину представляется недостаточно глубоким и слишком односторонним. Но, даже заметив всё это, читатель смакует приятный, лёгкий и красивый текст, как бокал марочного вина из редкой коллекции. Энвайдер экспериментирует со стилем, пытаясь найти интригующие начало и конец. Получается заметно хуже, чем у Виктори, здесь далеко нет той лёгкости и изящества, какими славится Блондинка. Вступление неоправданно длинное, и в основу его положен момент не самый важный – во всяком случае, важность его никак не раскрывается в дальнейшем тексте. Само описание искусственно и застревает на мелочах вроде пылающих щёк и обувания. Нумерологический экзерсис в конце вызывает недоумение своей ненужностью. В то же время автор зрит в корень, проводя параллель между героями картины и самой старушкой Европой. Это действительно главное – то, чего не удалось заметить Блондинке. Характеристики режиссёра и его творчества также значительно более метки (жёсткость до жестокости, пессимизм, противоречивость и душещипательность). Умей автор сосредотачиваться на главном и отсекать ненужное – текст мог бы получиться на голову выше, чем у соперницы. Джинджер берёт быка за рога и с ходу демонстрирует читателю красную нить в творчестве Ханеке: жоржи и анны как типичные представители социума, в различных ситуациях и испытаниях. Теперь они дожили до глубокой старости, внешне благополучной и благопристойной, но тут их поджидает последнее испытание. Молодчина автор, не просто ухватывает суть, но и подаёт её лаконично, внятно и убедительно. То же самое касается синопсиса и авторских комментариев увиденного – никакой чрезмерности, ничего лишнего, всё очень чётко и по делу, запоминающимися словами. Диалектика правды и неправды одиночества в смерти – умелая авторская находка, позволяющая читателю получить объёмное представление о фильме и начать думать самому. А лучшим доказательством умелого построения текста является последний абзац – наиболее субъективный в плане отношения к творчеству Ханеке, но здесь эта субъективность не вызывает протеста и принимается как должное, как право автора, к тому же естественным образом венчающее отличный текст.
  4. Многое повязано на трактовках, это ты верно сказал. Но есть вещи безусловные и объективные. Что обиделся - жаль (я ведь просил!)) Но если обиделся не слишком, то можем продолжить спор в личке, где постараемся отстоять свои позиции. Только уже завтра, ладно?
  5. Чероки, подсказывать ничего не буду, просто напишу свою рецензию на Округ. Там всё будет
  6. Фэн, Каори, Гуля – мои благодарности! Но вообще-то я сегодня злой. Впрочем, как обычно). Поэтому плюшек и пряников не припас – всё больше сухари да селёдка))). Должен признаться, что финал ЕКР меня разочаровал – не ожидал, что в финале конкурса, пусть и сравнительно лёгкого, будет так много работ, написанных откровенно спустя рукава. Так что прошу не обижаться)) Самый пьяный округ в мире cherocky. Иногда у меня такое развлечение: ищу слова, которые можно считать ключевыми ко всему тексту в целом. Здесь нашёл такие: «И правда, не стоит искать тут более сложную мораль». Хорошо, не будем. Как скажете, профессор)). Но что тогда искать стоит? Ведь фильм-то не просто добротен и неплох, он ещё и несёт в себе что-то такое, чего не было в помине в этих бесчисленных гангстерских сагах и переложениях истории Дикого Запада. И дело тут даже не в морали, которую имели в виду авторы романа, сценария и самого фильма, дело в жизненном правдоподобии становления характеров братьев Бондурантов (прежде всего Джека и Форреста). Можно, конечно, понимать фильм и иначе, но в любом случае в нём присутствует некая изюминка, какую хотелось бы найти и в тексте. Здесь этого, увы, нет. Добротный синопсис, характеристики персонажей, хороший слог принимаются безусловно положительно, но ощущаются недостаточными. Текст походит на вкусную сдобную булочку, в которую кондитер забыл положить изюм, чем доставил разочарование любителям сладкого. Fevermind. А вот тут оригинальнее. Автор никогда не боялся экспериментов, остался верен себе и здесь. Синопсис забавен и неожиданен, как чёртик из табакерки. Правда, взятый сказочно-былинный разбег оказался уж слишком издалека, и пока автор бежал к своей планке по серой каменистой почве, читатель успел утомиться. Синопсис получился хотя и интересным, но длинноватым. А вот в кульминации истории и вовсе заминка вышла: добежав до своей планки, автор будто испугался чего-то, смешался, пустился в пустые рефлексии по поводу главной мелочи, будто бы затмевающей даже удивительный перфоманс Харди. Из самого многословного центрального абзаца, увы, так и осталось непонятным, в чём же оригинальность картины, её полноценный идейный прорыв. Невнятно как-то получилось. А потому и дальнейшие авторские выводы о неубедительности нового кино не убедили. В результате авторского эксперимента взрыва не случилось. Звонкий язык автора не стал тем кастетом, что врезается в кость консервативного читательского сознания. Я тоже хочу =Кот=. К своему непосредственному конкуренту надо быть предельно внимательным))). Ну что ж, постараюсь. Вай! начало-то какое правильное, интригующе-жизненное. Ёлки-палки-базары, классический Блок, маячащий на дальнем плане, и Балабанов против Хоббита. Вкусно. Аж жуть. Смаку добавляют скрипучие двери, небритые охранники и расшатанные кресла имени Хрущёва (интересно, где автор откопал такой кинотеатр? неужто в успешно-бизнесменистой Москве такие бывают?) И с ходу включившийся у автора наукообразный рационализм с его вечной тягой к классификации и «раскладыванию по полочкам» неожиданно оказывается в тему, хотя даваемая автором классификация очень-очень спорна. Дальше – больше. Подход автора к фильму неоднозначного режиссёра весьма интересен, но и противоречив. Простая история о счастье? простая? да и о счастье ли? Такие качества реальности, как суровость и тошнотворность, как-то плохо сочетаются одномоментно. Самопровозглашённый Ноев ковчег? в смысле – ковчег сам себя провозгласил? Мм-да… Да и вообще, джип в фильме – средство вовсе не спасения, а самого обыкновенного передвижения. Автор позволяет себе быть субъективным и даёт волю произвольным трактовкам. И это хорошо, особенно если учесть глубину и разнообразие авторской субъективности. Но картинка-то получается нестройная, местами небрежная. А по отношению к Балабанову – даже и несправедливая. Потому как режиссёр вовсе не растерял доверие актёров (тем более первой величины) и предпочёл непрофессиональных актёров совсем по другим причинам. И его собственная роль в фильме вызвана причинами важными и даже интимными, чего автор, к сожалению, не захотел заметить. Авторские суждения о работе Балабанова пропитаны неприятием (что удивительным образом расходится с уверениями автора о любви к режиссёру) и субъективны вплоть до фактической неверности. Балабанов, хотя и не отличался деликатностью (читай – умением и желанием скрывать правду ложью, смешивать их в удобоваримых пропорциях), но никогда не давал мысль в лоб, это чуждо ему ещё в большей степени, чем символизм. Абсолютно ничем не подкреплено утверждение автора об антирелигиозной позиции Балабанова. Некоторые интересные мысли автора можно было бы принять, выстрой он их по законам логики и аргументации. Но – не убедил. В общем, текст получился интересным, занимательным, но и поверхностным, и, увы, тенденциозным. Антирелигиозная позиция Балабанова не читаема, но зато читаема антибалабановская позиция автора. Автора, который слишком сдержан, чтобы встать на сторону активных недругов режиссёра, имя которым – легион. Песочный человек fenolftalein. Вот задался я вопросом: и чем мне так нравятся тексты Фенола? в чём соль его умения привлечь симпатии читателей? Лёгкость и элегантность стиля, ненавязчивость отсылок и параллелей, стройность и ясная логичность мысли… Да, пожалуй, всё это есть в наличии, и всё это нравится. Но есть кое-что поважнее: наш автор относится к читателю со спокойным и ровным уважением, не объясняя ему на пальцах прописные истины, как последнему невежде, не уводя его в болото собственной субъективности, не затуманивая ему взор словесными кружевами, не таща его, сопротивляющегося, в безумный танец бешеных смыслов… Без игривости, но и без занудства, последовательно и логично, но без сухого академизма изложены уместные сведения и о фильме, и об авторском его восприятии, и всё это живо приправлено уместными сравнениями. Хотя, вместе со всем этим, заметна всё же неполнота выстроенной автором картинки, вызывающая чувство некоторого разочарования, как будто, соблазнившись отличным началом, читатель так и не получил соответствующего окончания. Хоббит: Нежданное путешествие caory. Питер Джексон – ужасный человек. Ах, как это верно, Ватсон, как я с Вами согласен… Однако не более ужасный, чем сочинители кинорецензий, занимающиеся рискованным словотворчеством – таким, например, как «хоббичья», «оэпизодивший», «сбывший». Нет, ну понятно, конечно же: ирония и всё такое… И всё же как-то с трудом воспринимается параллель между хоббитом и кроликом: если за последним хочется следовать (особенно если он – белый), то уж за первым – увольте))). Пусть это делают всякие там голумы, гэндальфы и такие же, как он сам, хоббиты. Похоже, очень похоже, что автор придерживается того же мнения, но, как и в случае с Облачным атласом, выражает его как-то неотчётливо, непоследовательно и не до конца. Вместо внятной позиции опять получается топтание-воздержание. И меня терзают смутные сомнения, не суть ли выведенные автором пессимист, оптимист и скептик ипостаси самого автора, никак не могущего выбрать своего героя. Бог, конечно, троицу любит, но не такую… Слова TrollingStone. Когда слишком много литератора на единицу текста – это вызывает изжогу. Также и в том случае, если это не просто литератор, а писатель или даже целый романист. Впрочем, похоже, что автором так и задумывалось. Поскольку сходное чувство вызвал у него фильм. Вообще, автора трудно упрекнуть в чём-либо: совершенно ясно, что текст не дотягивает даже до среднего авторского уровня, но ведь это не предъявишь, в вину не поставишь. Ключевая авторская фраза – «ни мысли, ни смысла, ни радости, ни печали, лишь скука и томление духа», и развёрнута эта мысль в недлинном тексте весьма неплохо, лаконично, но и полно. Напоследок автор, словно вспомнив, кто он такой, или не желая отпускать читателя ни с чем, поддаёт жару, поселяя по соседству Гомера, Мильтона и Паниковского и трудоустраивая резонёрами захудалых постмодернистов, скрещивающих Экклезиаста с Ильфом и Петровым. Текст в целом вызвал странное чувство: с одной стороны, фильм поруган в прах, с другой, в груди поднимается обида, как в детстве, когда обещали сводить в пещеру страха и на представление фокусника, а вместо этого обошлись банальной каруселью… Ну, да это проблемы читателя
  7. Странно, у меня открывается
  8. Большое спасибо! И Вас с наступившим. Говорят, это год мудрых людей и духовных лидеров:

    1355238543_156_15_11_12_snake.jpg

  9. Хм, не думал, что на тебя так подействует эхо моей битвы с Den is Ну звиняй, если что. Многословием страдаю иногда, да. Надо себя сдерживать
  10. Хэвенли, Арми, Бастер, Кот, спасибо большое за приятные и (или) трезвые слова в адрес моего текста! Полно, Busterthechamp, когда это я накатывал на тебя вал критики? Похоже, ты меня с кем-то путаешь. Или же слишком впечатлился некоторыми моими прошлыми разборками. Дело давнее, однако За высказанное мнение в любом случае спасибо, было интересно Но я-то ведь уложился, не так ли? Да, и поздравьте меня наконец-то с тысячником! Думал, что под этим славным номером пойдут мои комментарии, но № 1001 - тоже неплохо. Тем более для комментариев
  11. Вот это действительно круто :lol: Быть тебе, Кот, победителем! Слушай, индеец, ты, похоже, ещё не читал моих по-настоящему серьёзных текстов
  12. И я твою, Кот, прочитал. Очень интересно. Вот только один вопрос никак не отпускает: какой степени была твоя трезвость во время написания? ЗЫ. Это ещё не комментарий. И даже не подготовка к нему
  13. Нет, не у тебя одного. На скриншотах не видно ни шута, потому что они не увеличиваются. Но это, видимо, специально сделано, чтоб никто не придирался и не портил другим настроение в преддверии Нового года
  14. Поручик, в принципе цепочка ясна и вопросов больше не вызывает. Но обоснования всё-таки не хватило. Я ведь так и написал: "вольное обращение со смыслами", а потом дал примеры. Ничего чудовищного в тексте нет, но бОльшая аккуратность в обращении с понятиями не помешала бы. Вика, кто ж наконец-то сотворил это ЧУДО?
  15. Там был самый что ни на есть капитализьм. И диктатура Франко ничего к нему не добавила. Кодекс бывает либо гражданский, либо административный. Это две совершенно различные сферы права: частное, основанное на свободном волеизъявлении граждан, и административное, основанное на государственном принуждении. Гражданско-административное - это оксюморон. Или Франкенштейн. Я просто выразился резче. А где ты увидел дураков? я сама серьёзность Какое отношение к сословиям имеют могильщик и палач? Последние - всего лишь профессии, тогда как сословия - социальные страты, т. е. понятие значительно более объёмное и относящееся к обществу в целом (причём старому, досовременному). Не стоило припутывать сословия туда, где речь шла совсем о другом
  16. Снежно-белый, ослепительно чистый HEmaximusLL. Картины величественной природы поначалу завораживают и приковывают внимание не хуже чем кинопутешествия с BBC. Однако быстро начинается перебор: «безграничная в своих возможностях», Homo Sapiens, отстраняющийся от «матери» и строящий свою собственную природу, убогость и неуклюжесть искусственной природы… Суждения эти как идеи не выдерживают критики, как украшательства излишни. Тем более что, как показывает дальнейшее, противопоставление природы и культуры вовсе не является сквозной темой текста. Это противопоставление, так же как и «губительное воздействие индустриального мира на человека» не более чем декларации, призванные создать у читателя некое настроение. Однако даже из отрывочного описания сюжета ясно, что фильм-то скорее не об этом, а как раз об истинно человеческих качествах. И вот о сути-то, несмотря на словесное обилие, сказано оказалось мало. Краски были заготовлены в широкой палитре и изобилии, но ушли на ненужные украшения. ТРОНутый Дюдаист. Здесь конкретнее. С ходу даётся и жанровое определение, и характеристика протагониста, и даже 5 копеек истины. Однако описание внутреннего состояния главного героя неполно и оставляет множество вопросов. Воспоминания, превратившиеся в яд, – это хорошо, но хотелось бы поподробнее, ведь не о винном уксусе речь. «Внутреннее противоборство человеческой слабости с силой воли» вообще представляется с трудом. Приблизительно ясно, что хотел выразить автор, но попадает он далеко не в «десятку». Характер героя не собирается воедино, распадается под действием неумолимых противоречий, и всё, что остаётся после текста – лёгкий флёр ускользающего настроения… Хотя автор-то, видимо, стремился к чему-то иному. И всё же отсутствие ненужных словес и большая, нежели у противника, конкретность мысли приносят тексту несомненный «+». поручик Киже. Свобода авторской мысли импонирует, вольное обращение со словами и смыслами – нет. «Не слишком жданное» – это слишком рискованно, да и не нужно. «Крест на всех планах» – почему? скорее ведь наоборот? «Соцпакет» – это явно не отсюда, нет? А уж насчёт сословий – воля ваша, профессор, но вы что-то несуразное придумали… Жестокий произвол авторской фантазии мучает читателя и дальше: задворки морали, дивиденды в глазах общества и ковбой с револьвером выглядят в тексте как ёлочные игрушки из бабушкиного сундучка. А уж административно-гражданскому кодексу и сам Франкенштейн позавидует… В общем, текст лёгкий, живой, ироничный и небезынтересный, выстраивающий более-менее убедительную картинку, но не обращать внимания на многочисленные ляпы всё же не получается, тем более что они ох как влияют на смысл. Палач, конечно, автору пока не нужен но вот суровый редактор не помешал бы. ginger-ti. Вот что значит женщина: сразу начинает с любви, оставив всё остальное на потом Но и в остальном не даёт маху, уверенно рисуя забавно-несчастливые обстоятельства жизни палача волею случая. Ровный и гладкий текст радует умелым обращением автора со словом, но огорчает заметной поспешностью и поверхностностью. Внешние обстоятельства жизни героя, создания и выхода фильма показаны неплохо, но мораль в конце кажется искусственной, потому как не ведут к ней тропки авторской мысли. Вообще, читатель остаётся в некотором недоумении относительно цели и замысла автора: то ли обрисовать характер героя, то ли показать ситуацию морального выбора, то ли дать картину нравов в Испании середины прошлого века. Но и в том, и в другом, и в третьем случае и средства, и результат представляются совершенно недостаточными. И, хотя явных ляпов и несуразиц в тексте замечено не было, в итоге мы имеем неплохой, но проходной отзыв. Вечнозелёный, цветущий и пахнущий =Кот=. Нет-нет, уважаемый гражданин Кот, всё-таки красная. Не карточка, но рецензия. По смыслу красная, по вложенному заряду и критическому содержанию. Так чего ж стесняться-то? чай, не девицы Тем более если режиссёру нечего делать на футбольном поле и самой судьбой предназначено варить щи. И, конечно, если настроиться именно на красную, то и добродушную иронию придётся дожать до полноценного сарказма – а пуркуа бы и не па, если дело того стоит? А вот в таком неопределившемся тексте с серой заливкой юмор эдаким добрейшим толстячком переваливается от забавных авторских наблюдений к иллюстрациям женских потуг выдать нечто околофутбольное. В итоге получается, скажем так, смешновато, а про Анну Казеяк узнаёшь только то, что место ей на кухне. Маловато будет, что особенно заметно на фоне некороткого текста. Хотя в целом текст, конечно, приятный, лёгкий для чтения и по-хорошему забавный. Henry Black. Ну хорошо, будем считать «Бойцовский Клуб» псевдонимом Генри. И Генри, безусловно, достоин этого псевдонима уже потому, что не постеснялся выдать красную (теперь уже карточку – режиссёру). Отличное начало для ругательной рецензии – история о купидончиках и замещающих их хрюках. Вот это я понимаю – сарказм! Однако затем, к читательскому огорчению, автор ударяется в какое-то ненужное философствование о прописных истинах морали и о грани добра и зла. Хочется ответить автору его же словами: так-то оно так, но не стоит забывать, что речь идёт о футболе, фанатах и попытке их изображения, а разве может быть что-то дальше сосредоточенного медитирования и моральных рефлексий? Даже если эти рефлексии заканчиваются выводом, что зрителя развели как лоха. Замечание о «плацебообразной морали» интересно, но осталось, увы, неразвитым. Эх, если бы автор выстроил тон и стиль своего текста в соответствии с первым абзацем! Мечты, мечты… Alex Linden. Чёрная ночь и светлая смерть. Овидий и Кафка. Воздушные аллюзии и плавно-текучее изложение. Недурно. В неизменных традициях автора – никакой извращённой логики, а только образы, всегда и везде одни только образы – сюрреалистические, осколочные, подчас нелепые, но завораживающие и гипнотизирующие. Эти образы лишены плоти, они плоски и подобны ночным теням, но оттого ещё загадочнее, ещё притягательнее. Кто же сможет устоять, когда эти образы-тени заведут вокруг него свой нескончаемый хоровод? Разве что неисправимый, до мозга костей прожжённый логик, ну да что взять с убогого? Гипнотизёр выбирает тех, кто способен поддаться его внушению, и он прав. Остальным просьба не мешать, лучше всего – покинуть зал Невнушаемому логику не поможет даже уверение, что из всех текстов, написанных в характерной авторской манере, этот – один из лучших. victory_0209. Йес. Блондинка перешла на английский – пока только в заголовке, но Америка уже радостно потирает ладошки Однако с брюнеткой по имени Логика Блондинка дружит, что не может не радовать классицистски настроенного читателя. За «типичную постмодернистскую сюрреалистическую мешанину» отдельный поклон. Используемые Блондинкой образы ничуть не хуже, чем у её противника, но при этом – всемогущий Боже! – между ними имеются внятные логические связки, и исстрадавшийся читатель запёкшимися губами жадно пьёт живую воду последовательного рассказа. Синопсис прекрасен в своей классической доходчивости. Читатель охотно верит, что в какой-то момент для понимания происходящего слова оказываются не нужны, но, чтобы добрести до такого понимания, слова всё-таки необходимы, и те, какие читатель находит в тексте, оказываются очень кстати. Храбрая Блондинка в конце концов не останавливается даже перед попыткой собственного психоанализа происходящего с героем кошмара, и попытка оказывается удачной. Читательская душа, озарённая светом понимания, растекается признательностью к великолепной Блондинке cherocky. Автор, как всегда, зажигает лёгким и ровным юмором и оригинальными поворотами смысла. Пожалуй, с Вуди Алленом хочется сравнить не героя фильма и текста, а самого автора. Текст читается легко, с устойчивым интересом, рассыпанные тут и там «сумасшедшинки» приятно будоражат читательское сознание. Но, как и у любых достоинств, здесь есть и оборотная сторона – и это, увы, поверхностность. Отличное введение, несколько длинноватый, но живой и динамичный синопсис в итоге приводят к довольно-таки плоской и до зевоты однозначной морали. И если альтер-эго Вуди Аллена первой половины текста охотно верилось, то мудрому философу, нацепившему фальшивую бороду в конце оного, верить как-то не хочется. А по поводу банального совета в последней фразе и вовсе хочется бросить: «Не учите меня жить!» Спасает только понимание несерьёзности настроя автора и блеск первой половины текста. iRonMen77. А вот здесь автор заметно серьёзнее и пытается по-настоящему проникнуть во внутренний мир героя, что само по себе уже вызывает уважение. Описание музы героя также более красочное, полное и ответственное, чем у противника. Вообще, похвально стремление автора увидеть в картине некие серьёзные жизненные вопросы и попытаться разобраться с ними, обозначить хотя бы возможные пути поиска ответа на них. Правда, задаваемые автором вопросы грешат субъективизмом: вполне очевидно, что эти вопросы не задаёт себе герой фильма и они не вытекают с необходимостью из ситуаций, в каких герой оказывается. Эти вопросы имеют значение для автора, они возникают у него по ассоциации с увиденным в фильме, но тем самым и уводят в сторону от собственно фильма. Происходит некий разрыв внутри предмета, и это едва ли хорошо. Но текст всё же достойный и, хотя он и не блещет виртуозными находками, как у противника, получает заслуженный «+».
  17. TWO
  18. AndaLucia. Автор в своих лучших традициях плетёт из слов изящное кружево, обволакивающее сознание читателя не хуже непобедимых песков. И, хотя всё сделано правильно, по законам композиции, логики и ясного смысла, с начала до конца чтения не покидает ощущение искусственности всего текста, в котором символы и смыслы изобретаются, а выразительные формы продуцируются из комплекса благоприобретённых навыков. Это, конечно, выбор свободной личности: довериться своим чувствам и мыслям и сделать их своими путеводителями, либо отдаться власти всепобеждающей формы, диктующей свои законы даже и в творчестве. Но если говорить о читательском доверии автору как о ценности, то последний подход, очевидно, проигрывает. Что, конечно, не отменяет созданной при таком подходе завораживающей красоты текста, а также его информативности и полезности. Snark_X. Здесь совсем иначе. Не будучи столь щепетилен с формальными средствами выражения, автор отдаётся яростному порыву своей мысли, и Восток с Западом предстают перед читателем уже не плоскими картонками и бессильными абстракциями, а уличными бойцами, сделанными из плоти и крови. Не всегда автор убедителен: так, во вспыхивающий в глазах "единственный риторический вопрос" об изменении природы человека совершенно не верится, так же как и в вывернутый наизнанку "Замок". Многие авторские суждения спорны, а об обосновании их автор не заботится. И всё же авторские слова подобны песчаному вихрю, из объятий которого непросто вырваться, он заставляет читателя танцевать по его правилам, и дюны прочитанного текста ложатся в читательской памяти воспоминанием об истинной силе стихии и страсти природы.
  19. ONE FOUR
  20. И не просто что-нибудь, а что-нибудь ФИНАЛЬНОЕ. Такое, знаешь, концесветовское, убивающее у всех остальных финалистов охоту даже мечтать о том, чтобы свой финал водрузить на пьедестал
  21. Ника Каори
  22. Ника + Лемр = :plus:
  23. Не угадал. Эх... Прости, Кот! И ты, Джинджер, не ругай меня! Давайте лучше выпьем:
×
×
  • Создать...