djulian13 (Тихий Дон)
Уважаемый автор,
Прежде всего, выбор рецензируемого фильма сразу же вызывает глубокое уважение. Не так часто в рамках различных конкурсов приходится читать об истинно прекрасном, проверенном временем классическом советском фильме. Очень похвально было с Вашей стороны рассмотреть фильм в историческом и литертурном контексте и предоставить читателю информацию, которая к месту. Hо в Вашей презентации вступление получилось немного упрощённым и затянуло переход к фильму. Есть претензии к использованию штампов ("Отдельной красной линией"), к неправильностям, таким как "Она вынуждена любить не своего мужа, равно как и Мелехова выдали за Наталью не по любви." Выдают (замуж) девушку, Наталью, а Григория женили на Наталье против его воли. И главная моя претензия. На Ваш вопрос:"Удалась ли экранизация Сергею Бондарчуку?", я категорически отвечаю: Нет!". Дело в том, видите ли, что Сергей Фёдорович Бондарчук не ставил в конце 1950х годов "Тихий Дон". Эта заслуга принадлежит его учителю, Сергею Апполинариевичу Герасимову, замечательному советскому режиссёру, педагогу, воспитавшему целую плеяду звёзд, в их числе, С. Бондарчука. Я не буду здесь всех упоминать. Герасимов был властителем дум в 1960х. Каждый его фильм был событием. Их ждали. О них спорили. В них, странным образом, соедилнялись монументальность и задушевность, остро-социальные проблемы и обращение к вечным, обще-человеческим темам. Они заставляли думать и сопереживать. Они дали дорогу в кино многим молодым талантам.
val-killer (Совместная поездка)
Я обычно не комментирую по поводу болда и его обилия в рецензии. Ну хочется автору что-то подчеркнуть, ОК. Но в Вашем случае, выделенные слова и предложения прямо-таки взывали о каком-то затаённом смысле. Они просились, чтобы их собрать воедино и прочитать полученное сообщение - может быть, так Вы зашифровали указания к запрятанным сокровищам. Ну я и собрала:
«Совместная поездка».
Истории о напарниках уже стары как мир это главная заповедь таких фильмов. Айс Кьюб— Кевин Харт, Харт — неудачник и игроман крутого копа в роли Айс Кьюба.
Что касается актерской игры главных героев, скажу сразу — мне не понравилось! сценарий простой и банальный, Куда более огорчила меня такая слабая юмористическая составляющая. Что касается экшена, Вот что действительно понравилось — это саундтрек. Подводя итог, признаюсь честно, что от фильма я ожидал куда больше. Всем приятного просмотра!
Спасибо за предложение. Я подумаю.
Mне понравилось в рецензии то, что она забавная. У Вас хорошее чувство юмора, и эта фраза - заставила меня широко улыбнуться: "Увидев чернокожих во всех главных ролях, я сразу настроился на отменный мат и хорошую пошлятину ниже пояса, ведь, что тут греха таить, чернокожие актеры всегда были остры на язык." Мне почему-то подумалось о фильмах Гая Ричи, о старых французких комедиях с Луи де Фюнесом, о Майти Пайтон...Но, каждому своё, и Ваше мнение ничуть не хуже любого другого. Пишите Вы легко и весело, но в однмо месте я здорово споткнулась: "неудачник и игроман, который мечтает стать полицейским, и который влюблен в сестру крутого копа в роли Айс Кьюба." Тут я удивилась. Создатели фильма взяли на роль Айс Кьюба крутого копа? А куда же Айс Кьюб делся? Запутали Вы меня, автор. Следите в будущем за грамматикой, согласованиями, залогами, всем тем, что отличает великий и могучий, хорошо? Да, и с болдом, полегче, всё же.
Джульбарсик (Бабочки-убийцы)
Я кино не видела и, скорее всего, не буду. Не моё. Рецензия же понравилась: чёткая, бодрая, аккуратно разобравшая и фильм и творчество его создателя. Здесь читатель найдёт всё, что он хотел узнать о Цуй Харке, но стеснялся спросить. Про запятую Вам уже сказали и ещё скажут. Про концовку тоже, но я повторю - хорошая концовка.
Mary I Tudor (Сокольничий томас)
В эту рецензию автор вложила много чувств, эмоцией, восхищение мало-известным, но судя по всему, очень достойным, красивым и добрым фильмoм. За что ей большое спасибо. Искренняя восторженность здесь не раздражает совсем. Подработать надо стиль, манеру изъясняться письменно, избавиться от обобщений, типа "Чешские, словацкие, польские киностудии, привлекая своих же актеров, с энтузиазмом и профессиональной честностью создают фильмы". Ну я понимаю, Вы это в пику всему западному кино? А чем, к примеру, венгерские, румынские, хорватские студии провинились? По сравнению с предыдущей рецензией на "Август", эта - явный прогресс. Но есть ещё куда двигаться.
gegemon (Серебряные головы)
Охотно верю, что автор отлично занет материал, о котором пишет, потому что для меня всё, о чём он написал - абсолютно новое, "племя младое , незнакомое". Что-т очень мрачное вырисовается из рецензии, самыми жуткими образами которой стал хруст позвоночника Чарли Чаплина и каждая страница, что пахнет разложившейся детской плотью. К написанному проблем нет. Но смотреть я это не буду.
Денчик бро – Запретная зона
Текст получился порывистый и непоследовательный. Первые два коротеньких, состоящих из 1-2 предложений абзаца - убрать. Нагрузки они не несут, информцию предоставляют только о том, как Вы хотели посмотреть это кино и, наконец, дождались. Действительно ли читателю будет интересно это узнать? Второй абзац, пожалуй, самый лучший во рецензии, и если бы он стоял в начале, то сразу же привлёк бы внимание. Дальше опять слишком много прерывистых коротких абзацев, которые не украшают текст, потому что двигаются от описания к описанию какими-то пробежками.
Амфитеатров (Груз 2000)
Уважение за выбор столь непростой, вызывающей, воистину, поляризующей и зрителей и критиков, картины, как предмета размышления. Импонирует Ваша искренность, желание показать, чем Вас конкретно фильм привлёк, как сказался на Вашем осмысливании прошлого. Удачное название Вы дали рецензии. Но вот результат всё же получился не совсем удачный. Анализируя такое непростое кино, придти к выводу, что жертва сама виновата во всём, да ещё педалировать эту мысль неоднократно, простите, но это не только упрощённо, но и оскорбительно. Ну и в последнем абзаце с выводами, не нужно бы предсказывать, кто поймёт фильм, а кто нет.
Ariah - Она
Позвольте мне первой сказать добро пожаловать и большое спасибо за доставленное удовольствие. Мне импонируeт Ваша манера письма. Вы пишете о фильме, но не забываете Вашего читателя, Вы ведёте с ним диалог. Как операционная система, одновременно, Вы обращаетесь к дюжинам, которым случилось оказаться на сайте сейчас и отовсюду. И каждому из нас, кажется, что Вы обращаетесь только к нему (ней). У Вас лёгкий, изящный слог, насыщенный, но не подавляющий и не давящий на мозги читателю, словарь. Ваша рецензия сродни светлой улыбке, и я не могу не улыбнуться в ответ.
X-Histerica (Игра престолов (сериал)
Красота игры оценена. Этакое вселенское, "А нате вам! Скажи мне, что ты смотришь, и я тебе скажу, кто ты". Остроумно, смешно, нахально, но не думаю, что автор обидится на эту характеристику. Я только что вступила в ИП, посмотрела две серии первого сезона. Всё, о чём автор написала, имеет место быть, а то ли ещё будет? Остановит меня то, что и в дальнейших сезонах персонажи будут "дохнуть и спариваться, спариваться и дохнуть"? Хелл, но! Ведь сериал, похоже , предлагает что-то ещё, и ведь глобально. Каждый видит в нём что-то для себя. А написано хорошо, прочитала и перечитала. Вот только, от хитрож---- покоробило. Тот случай, что любой синоним звучал бы лучше. При всей весёлой ядовитости, рецензия написана изящно и литературно, и вышеупомянутое слово торчит неряшливым ошмётком.
Rmiro (Общество мертвых поэтов)
Да нет, ради Бога, писать "красные" рецензии можно на любой фильм, даже если отношение к нему у зрителей и критиков за время со даня выхода сложилось вполне положительное. Но коль скоро ругаете, обоснуйте свои претензии так, чтобы было чётко, зримо, убедительно или, другой вариант, остро, гневно, издевательски, смешно, ярко. У Вас, к сожалению, получилось эмоционально, но не убедительно. Вам не нравится, что герой Робина Уиллиамса пытался привить своим ученикам желание мыслить, ценить искусство, романтику, любовь. Ну а мне оно вполне симпатично. И вы меня не разубедили. Возможно, в следующей рецензии?