Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

gone_boating

Пользователи
  • Сообщений

    714
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент gone_boating

  1. Я, собственно, написала об этом немного в комментарии на Вашу рецензию, здесь скопирую: "Что касается меня, я не возражаю, и если бы можно было, писала бы свои рецензии на двух языках. Иногда так трудно подoбрать аналог английскому предложению из всего нескольких слов, особенно, если думаешь на одном большом языке, состоящем из двух . Но в данном конкретном случае, я бы цитату перевела. При переводе смысл остаётся абсолютно тем же самым: "Бог, возможно, и умер, но дьявол процветал, особенно в английских государственных школах." Питер Конрад"
  2. =Кот= - Не валяй дурака… Большое Вам от меня спасибо за эту рецензию. Мне она интересна и полезна, потому что многое в ней для меня совсем незнакомое. К стыду своему, и Сектор Газа я не слышала, и имя Евдокимова мне неизвестно, и я решила написать этот комментарий не подглядывая в поисковые системы, а сделать это после того, как выложу его. Не могу не проникнуться тем, с каким глубоким чувством Вы пишете и о фильме, и об эпохе, как много Вам есть что сказать, и как щедро Вы знаниями делитесь. Наверное, Вам указывали на то, что синопсису много, да и объём великоват. От меня Вы этого не услышите. По мне - всё в самый раз. Рецензия Ваша идеальна для читателя, который любил советское кино, потерял, на какое-то время, связь с новым, уже российским кинематографом и хочет наверстать упущенное. То есть, для меня. UNDER (ОЗЕРО) Ваша рецензия окутывает фильм, как снегом, затягивающей недоговорённостью. В нём явно чувствуется какая-то тайна, скрытность, намёки, образы крупным планом, то ло предназначенные приоткрыть завесу, то ли, наоборот, заманить, повести за собой, и оставить на снегу, как падшего ангела с хрустящим позвоночником. Наиболее, пожалуй, атмосферная рецензия из очень многих, которые мне довелось прочесть во время текусих четырё боёв. Она, без сомнения, запоминается, также как и имя автора. Cherrytie - Райское озеро Одна из лучших рецензий автора, из тех, что довелось прочитать за последние несколько месяцев. Она отнюдь не маленькая по объёму, но представленный материал даёт панорамное и трёхмерное отображение рецензируемого фильма, который рассмотрен со всех возможных сторон. Чётко спланированная, интересно и осмысленно написанная, эмоциональная (это качество я, в особенности, ценю в авторе, потому что она не всегда нас им балует), рецензия заслуживает похвалы и высокого балла. Вот только цитата на английском языке...Что касается меня, я не возражаю, и если бы можно было, писала бы свои рецензии на двух языках. Иногда так трудно подбрать аналог английскому предложению из всего нескольких слов, особенно, если думаешь на одном большом языке, состоящем из двух . Но в данном конкретном случае, я бы цитату перевела. При переводе смысл остаётся абсолютно тем же самым. Если Вы берёте цитату из песни или стихотворения, тогда - другое дело. А так: "Бог, возможно, и умер, но дьявол процветал, особенно в английских государственных школах." Питер Конрад SumarokovNC-17 (Танец реальности) Монументальное восхищение - вот, что такое эта рецензия автора на новый фильм его любимого режиссёра, который тот поставил после 20-летнего перерыва. В благодарность за фильм, Артур создал словесный Портрет художника, изобразившего свой кино-авторпортрет в детстве. И портрет, написанный Артуром проникнут такой беззаветной любовью, таким увлечением и пониманием работ своего кумира, что проблемы текста ( а их есть, и не одна) отступают в сторону и не мешают получать удовольствие от информативной, даже эпической рецензии.
  3. Dsholgin (Молодильные яблоки) "Родила царица в ночь Не то сына, не то дочь; Не мышонка, не лягушку, А неведому зверюшку". То ли классика, то ли концепт, то ли модернизм, то ли критика. То ли юмореска всё дорогу, то ли её беспилотный симулякр. Одним словом, Сорокалетний чистоплод. DEAD101 (Логово змея) Написано легко, читается с удовольствием, но хоть немножко про сам фильм бы рассказали а то пришлось открывать страницу кино. Вот здесь я и удивилась. Это, оказывается не мультик был, а эротический триллер, который Вам понравился, судя по цвету рецензии. Вы то удовольствие получили, а мне дедулькина филькина грамота досталась?! Протестую sonia_lol Талантливый мистер Рипли Не знаю, где Вы прочитали, что "американцы всё испортили" с фильмом "Талантливый мистер Рипли". Режиссёр фильма - англичанин. Джуд Лоу, номинированный на Оскар за роль Дикки - тоже. Действие происходит в Европе, и фильм близко следует сюжету романа Хайсмит (гораздо ближе, чем фильм Клемана), которая была американкой. И Дэймон сыграл Тома прекрасно, именно таким он и должен быть. Гомосексуальная тема в романе присутствует явно, и то, что она была перенесена в фильм Мангеллы, опять подтверждает близость его фильма первоисточнику. Автор, конечно, барин, но Вы пошли по пути сравнивания двух фильмов, что не есть плохо, а даже, наоборот, но 400 слов для этого маловато. Получилось немного поверхностно, но написано очень приятно, и знакомство автора с обоими фильмами по одной и той же книге весьма располагает. MashaGirl Большие надежды Милая рецензия. Продуманная, спланировання, охватившая все аспекты фильма, заявившая об уникальности именно этой версии знаменитого романа и в каждом абзаце давшая пояснения, почему. К недостаткам отнесу некую робость, что ли, в высказывании оригинальных, отходящих от декораций и костюмов, идей. Но с каждой следующей работой, думаю, индивидуальность будет проявляться всё больше. Movie Viewer Никто не выжил Автор, позвольте пожать Вашу руку -повеселили. Я, в отличие от ув. Velociraptorа, знатоком жанра ужасов не являюсь, и меня идея змеи, выползающей из канализации и тяпающей пользователей сортиров за задницы вполне впечатлила. Нравится Ваше чувство юмора, Ваш стиль, свободное передвижение в малом рецензионном пространстве. Может быть, для красной, рецензия не достаточно кусачая, но, в общем, задорная и симпатичная. Den is (Планета обезьян: Революция) Такая маленькая, но гордая и воинственная рецензия, которая с самых первых слов берёт фильм за грудки и тычет его обезьяньей мордой в багровые реки, не позволяя создателям держать зрителя за дурака, и выносит ему вердикт: "Ничего нового миру кино и — больше — миру идей «Революция» не предлагает." Позволю тут заметить автору, что "Планета обезьян: Революция" здесь совсем не одинока. Я и не припомню фильм, чтобы революционизировал мир кино и мир идей. Более того, мне кажется, что фильмы вообще за этим не гонятся. Если они развлекают, то этим выполняют своё предназначение. Если нет, то заслуживают такую гневную отповедь. Только почему цвет серый? Мне видится багровый здесь. лундалианец (Побудь в моей шкуре) Комментировать работы Лунди легко и трудно. Легко, потому что они предсказуемо-неожиданные, нежные и прекрасные, и воздействуют на данного читателя-комментатора на глубинном уровне, что объяснить невозможно, и в чём заключается трудность. Мне при комментировании трудно расчленять прочитанное по грамматическим, стилистическим, и прочим признакам. Я воспринимаю прочитанное, как нечто цельное, и реакция, в принципе, очень простая, задело-не задело. Мурашки по коже бегут -не бегут. По количеству мурашек, Лунди -почти всегда впереди группы участников. Читая его, мой внутренний циник, тихо льёт слёзы просветлённого умиления. Что, конечно не означает, что ему, цинику, по нраву, когда бодают Стенли Кубрика. Да нет, он циник, тоже не всегда в храме Стенли молится, но после Барри Линдона и лебединой песни с закрытыми глазами никогда не назовёт миры Кубрика "картонно-плоскими и макетными". А возвращаясь к рецензии, мы с циником думаем, что стрелок-менестрель - истинная сущность Лундалианца-рецензента. fuliver (Сказка старого дуба) Понравилось. И пусть, как жанр, рецензия-письмо ничего нового или оригинального из себя не представляет, но эпистолярный жанр ничуть не хуже другого, а что касается высвечивания манеры и стиля рецензента, то он (жанр) может высветить в них самое ценное. В данном случае, присущую автору, спокойную, искреннюю, рассудительную аналитику. По отношению к мультфильму, это непросто, и получилось у автора весьма достойно. boobhipster (Превосходство) Читала раньше тексты автора, но комментирую в первый раз. Концептуально, иронично, легко, лаконично. И в этой лаконике автора много, фильма гораздо меньше. Может быть, это специфика короткого формата, и в рецензии обычного размера, автор и фильм были бы представлены в равных дозах? Но мне интересен автор, её стиль, её почерк, а про фильм я найду, где почитать. Soleyl (Ад Рампо) Яркий, привлекающий внимание и привлекательный текст. Автор намекает, заинтересовывает в каждой коротенькой зарисовке и затягивает в Ад, котороый всегда с тобой, и у каждого всегда свой. Фильм не видела, но, благодаря рецензии, заинтересовалась. Буду ли я затянута в Ад любопытных за это?
  4. Я присоединяюсь к Вашему мнению. Анимированные картинки в большом количестве, действительно, жутко назойливы и мешают восприятию текста. Я бы порекомедовала тем, кто ими злоупотребляет, свести их использование к минимуму.
  5. Все дуэльные работы написаны на высоком уровне, все интересные и зеркально отражают стиль и манеру авторов. Блестящих, завораживающх и незабываемых рецензий я не увидела, но представление о рецензируемых фильмах создалось достаточно полное и чтение доставило удовольствие. Всем дуэлянтам большое спасибо. (Грибной дождь) galina_guzhvina и s_falafel Два незаурядных автора с ярко выраженными индивидуальностьями. После знакомства с несколькими работами Галины, каждая новая, уже, по-хорошему, предсказуема. Читатель знает, что он вправе ожидать серьёзный подход к фильму в контексте его исторического места, его связь с произведениями разных видов искусства. Статьи Галины, как уже упоминалось неоднократно, дают интересующемуся читателю гораздо больше, чем он привык ожидать от типичной КП рецензии. И все они, без исключения, прекрасно написаны, свободно и глубоко дышат, несмотря на солидный объём и дают примеры замечательного владения языком. Рецензия на "Грибной дождь", в этом плане - типичная рецензия Галины. В ней есть всё, что вы привыкли ожидать от неё. Рецензия фелафельной тыковки (или тыквенной фелафельки, как Вам угодно) меня в этот раз удивила. Подумаешь, скажете Вы. Тыковка всегда удивляет - яркостью, бойкостью, смешиванием до кучи всего что можно и не можно смешать, ироничными фейереверками, рассыпающимися огневыми блескучими цветами. В этот раз, Анна играет под сурдинку. О, не сомневайтесь, поклонники, её стиль никуда не делся. Просто, в этот раз она серьёзнее, рассудительнее, аналитичнее, глубже, чем обычно. И за это вот удивление, мною испытанное, я выбираю Анну. kinozlodey-ru (Заснеженные кедры) Кирий Обе рецензии написаны в похожем ключе, и даже делят одинаковую нейтральную окраску. Обе "не витают в облаках", не пытаются ввернуть что-то заковыристое или закрученное, дабы привлечь внимание к авторской манере. Обе добросовестно, вдумчиво и тщательно препарируют и анализируют фильм с его про и контра. Кинозлодей посвятил много места утерянным возможностям фильма и его режиссёра в Оскаравской борьбе, и вот этот кусок, на мой взгляд, замедлил и утяжелил рецензию. Рецензия Кирия мне показалась лучше сконструированной, более плавной и легче читаемой. Мой голос - Кирию. Мокрый асфальт (Пугала) fuliver Вело в своей стихии, в своём репертуаре, делая то, что она любит делать и делая это превосходно. И эта рецензия слегка приглушена, без громов и молний, которыми Вело может потрясать и обрушивать их на читателей. Здесь этого нет. Что здесь есть, это - атмосферный анализ, сильнейшие метафоры, мрачный юмор. Вело знает ужасы и смотрит им прямо в глаза. Вот только не страшно ли ей, что ужасы тоже смотрят на неё? Фуливер написал очень хорошую рецензию, короткую, взвешенную, остроумную, острыми точными уколами не оставляющую камня на камне от более, чем среднего по качеству ужастика. Его рецензия именно на фильме и сосредоточилась. Я выбираю Вело за более широкий подход к жанру, за краткий курс ин Америкэн Хоррор, за мамочку с младенцем и за Стивена Кинга - распинателя. Paranoik-kinofan (Крошка Молли) Эмили Джейн А вот здесь мне трудно выбрать, право слово. Фильму, похоже и серое, и красное к лицу. Обе рецензии дополняют друг друга. Параноик анализирует с иронической улыбкой, ЭмДжей иронизирует от первого слова, нет, от названия рецензии до убийственной (предумышленный каламбур ) концовки, а глаз её подобен лазерному лучу. Одно я знаю точно: мне читать обе рецензии было, наверное, веселее, чем вам это кино смотреть. Пусть здесь будет ничья.
  6. Wayneee – «Три тополя» на Плющихе Как все нормальные герои, я часто иду в обход, и этот путь привёл меня к Вашей рецензии, в первую очередь, чему я рада. Я уже написала в ответ на крик отчаяния КиноЗрителя в Таверне, что последняя рецензия в 18-ом Бою - это монументальная работа. Но не только. Это - литературная работа, с поэтическим ритмом, написанная не просто хорошим, но мелодичным, красивым языком тонкого знатока литературы. Это работа достойнa прекрасного фильма, которому посвящена. Но. Некая пафосность в конце рецензии не идёт ей на пользу. С громкими словами надо обращаться осторожно и деликатно. Последняя фраза - как чужеродное тело. Прочтите Ваш текст без неё. Иногда, лучше недосказать.
  7. Я начала читать с последней в этом бою рецензии на "Три Тополя на Плющихе". Я сама хотела взять этот фильм, но на него написала рецензию Галина Гужвина на прошлом ЧРКП, и это, на мой взгляд, была её лучшая рецензия. У меня рука не поднялась. У Wayneee поднялась, и это очень хорошо. Монументальная вещь получилась, больше, чем 900 слов
  8. Пы.сы. Пистоль – это древняя монета, из нее нельзя «шмалять». Можно. Пистоль, кроме того, что это старинная монета, ещё и старинное название пистолета. Так что "шмаляйте" на здоровье.
  9. SumarokovNC-17 Локис Монументально, фундаментально, тяжеловесно, основательно и весьма впечатляюще. Вот только, самые первые фразы с Польшей - частью СССР и "старосветской советской славянофильской цивилизацией" - как-то с трудом преодолевала. За историю польского кино, за режиссёров, за "Шикульских, Брыльских, Тышкевич" - спасибо отдельное. А почему Вы Войцеха Хаса не упомянули? Создатель "Рукописи, Найденной в Сарагосе", безусловно заслужил своё место в истории польского, да и, вообще, кино. Ну а когда Вы, перешли, наконец, к кино и к его литературному источнику, это было очень хорошо, интересно, энциклопедично. Здорово. Моё любимое место в рецензии: грязные похотливые ручонки Валериана Боровчика. Улыбнулась. Смотрела я его "Зверя". Имела глупость начать смотреть во время обеда. А там эпическое начало. Да. Но зато кульминационный момент порадовал, клавесин звучал очень стильно. На редкость забавное решение режиссёр выбрал. Мокрый асфальт Страшные сказки (сериал) Аве Вело, Вело Аве Ева Аве Это не рецензия, это всё, что вам нужно знать об ужасах, вампирах, демонах, кошмарах и прочих приятностях. Это не рецензия, это целый мир, котороым автор делится щедро и самозабвенно. Это не рецензия, это апокалиптические видения, вместившиеся в стандартный формат. Но ничего стандартного в этой нерецензии нет. Удивительно, здесь такое обилие словесных красот, она переливается необыкновенными цветами, атмосфера так и прыгает читателю на грудь, а упоминают рецензенты, в первую очередь, слюну и сперму. Что в них такого необыкновенного? Абсолютно естественные отправления человеческого организма. aftsa (Советник) Фильм не видела, давно пора уже. Ваш текст - очередное напоминание. Вот сейчас пойду и закажу. В этом тексте нет плавности, гладкости, певучести. Он резкий, рубленный, стаккато. Что-то явно пропущено в самой первой фразе, но он тянет за собой. Остановиться на мгновенье и дальше, за авторской мыслью, успеть, не отстать. Великолепные находки, незабываемые губы Диаз, клюшки для гольфа, и это, чудо, как хорошо: "вытирая вопль тыльной стороной ладони". Большая цитата в конце прекрасна сама по себе. Но мне нравится Ваш стиль, Ваши находки. Хотелось вы Ваши заключительные слова.
  10. Filandrew - Верные друзья Дорогой автор, У меня дла Вас две новости. Хорошая и не очень. Хорошо и отрадно, что Вы выбрали для написания рецензии старое, но не стареющее кино, задушевную комедию о дружбе, которая длится всю жизнь, о мальчишках, выросших, поседевших, но, по-прежнему готовых на души прекрасные порывы. Понравилась Ваша добрая открытая манера написания, очень располагающая. Не очень хорошо начало Вашей рецензии. Понятно, что Вы хотите подчеркнуть то, что фильм - советский, и этим определяются его качества, непохожесть на сегодняшнее кино. Но Вы так долго к этому подводите, что напомнили мне строки из великолепного рассказа Ираклия Андронникова "Первый раз на эстраде": "скрипочка — это ящичек, на котором натянуты кишочки, а по ним водят волосиками, и они пищат…" Это правильное описание, но для несколько иной аудитории, скажем так. И мой совет Вам - при написании рецензии думайте о Вашей целевой аудитории, о читателе, который будет Вас читать. Это же диалог между двумя собеседниками, и хотелось бы, чтобы он был интересен обеим сторонам. Ну а после вступления Вы пересказываете фильм и даёте читателю совет посмотреть его, невзирая на недостатки. Не очень много. Тапочки - да! Тапочки - это круто. Они стали всенародными любимцами. У нас в семье это шутка такая. Если что-то пропадёт из виду, то вспоминаем их: "Товарищи, послушайте, где же тапочки?" А ещё про Индюка -"Мoкнём?" Ре (Бездельник) Завидую белой завистью умению высказаться лаконично, чётко, кратко и ясно в пределах заданного количества слов. Даже зрительно рецензия привлекательна. Три аккуратных, почти одинаковых по размеру, абзаца. При этом задаются серьёзные вопросы, фильм рассматривается в сравнении с картинами других интересных независмых режиссёров. Гармоничная работа, вызывает эстетическое удовольствие. Sabotage 2104 (Жасмин) Замечательный выбор фильма. Тот, кто пишет о Вуди уже мне близок и интересен. Я сама о нём люблю писать. В Вашей рецензии мне очень понравилась вступительная фраза. В ней нет ничего нового или оригинального, но ею можно начинать рецнзию на любой фильм Аллена, и она будет абсолютно к месту: "Волшебный и красочный фильм Вуди Аллена, который смотрится на одном дыхании". Да, это о фильмах Аллена, включая Жасмин. Но построив великолепный подъезд к зданию с арками и колоннами, надо бы и к самому зданию приступать. А тут у Вас немножко синопсиса, попытки анализирования, но не очень глубокие, и прямой вопрос к читателю, как бы он поступил, окажись в ситуации Жасмин. Это могло бы увлечь и развлечь, но мешают ляпы, которые делают текст непреднамеренно смешным, не по Алленовски смешным. Ну, к примеру "Жасмин всю жизнь прожила в окружении роскоши и богатств, с любимым мужем, которому она полностью отдавалась и доверяла." Вам ирония здесь не заметна? Я уже не говорю о том, что не всю жизнь. Жасмин не родилась в богатой семье, но она стремилась в мир богатых и знаменитых, куда ей удалось попасть. "Её мечта и реальность потерпела крушение и ушла на дно аристократической и буржуазной жизни". Так всё же аристократической или буржуазной? Последний раз, когда я перечитывала Человеческую Комедию Бальзака, они весьма отличались. Мой совет - обращайте внимание на смысл и значение слов. Как видите, не совсем удачное использовани может придать совсем иной смысл Вашим записанным мыслям, о котором Вы и не помышляли. LeNiN697 (1+1) Отношение к фильму я вполне разделяю. Отличная, весёлая и, в то же время, трогательная комедия, да ещё, как название Вашей рецензии гласит, Inspired by a true story, что делает её ещё интереснее. Но я Вас призываю, не просто вычитывать текст, а найти среди друзей выпускников Литфака или Педагогического института по специальности Русский язык и литература, и дать им текст на правку. Если это была тонко замаскированная шутка в том, что Вы пропускаете мягкий знак в глаголе неопределённой формы и вставляете его в третьем лице единственного числа, то я её не оценила. Над инвалидом смеяться плохо. Авторы сами не знали, удастся ли эксперимент. Удался. У авторов фильма. У автора рецензии, простите, не в этот раз. Буянис (План побега) Коротко, задорно, местами смешно, местами - слишком уж образно. К примеру, достаточно и одного раза, чтобы макнуть что-то в Д`эрмо. Я не думаю, что Вам после этого захочется это самое достать, просушить, снова окунуть и состроив гримасу раздражения, выкинуть. После первого раза будет такое амбре, что не до повторных маканий. (Ну опять внутренний циник гримасу раздражения корчит. ) Честно говоря, я не понимаю упрёков таким фильмам. Голливудские Мафусаилы, Слай и Арни не обещали ни утончённости, ни нюансов, ни претензий на шедевр, ни гонки за наградами, ни поисков истоков жизни, ни сублимации клинической депрессии, ни намёка на реалистичность. Они развлекали и сами развлeкались. Не самые загубленные 115 минут. В сущности, радоваться надо, что есть ещё порох в пороховницах у "Hollywood's senior citizens". Пусть играют. И, кстати говоря, с пистолем всё в порядке. Пистоль, кроме того, что это старинная монета, ещё и старинное название пистолета. Так что "шмаляйте" на здоровье. Rigosha (Это совсем не про это) Ожидаемо хороший текст, информативный, с юмором и словесными жемчужинками. Упоминание создателей фильма зачтено, хотя, как правило, они забываются тут же после прочтения. Но в данном случае, спасибо за напоминание об Александре Татарском. Его мультики - просто блеск. И вот ведь интересно, мультики известны всем и любимы, а автор остался как-то в стороне. ArmiturA (Тихая семья) Стилистические огрехи нахально лезут в глаза и мешают полностью насладиться этой, без сомнения, хорошей, юмористической и, с точки зрения аналитики, вполне удачной рецензиeй. Лучше бы, всё-таки, просто сказать, что домик удалось купить лишь в местах, где нога человека ступала не часто. Так прошло бы гладко и не споткнуло глаз этой зловредной читательницы. Черная комедия не суть благодатная тема, это неверно. Суть, как глагол употребляется с существительными третьего лица множественного числа. Черная комедия есть благодатная тема, это верно. Фильму нельзя отказать в успешности тоже как-то странно звучит. М.б., несмотря на недостатки, фильм пользовался успехом у...(?) Хотя, как уже сказано выше, это - огрехи, которые можно поправить. А в остальном, хорошо. SumarokovNC-17 (Сад наслаждений) Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками, ибо изнемогла я в этом Саду Наслаждений! Артур, я всё понимаю. Я сама грешна, и в моей готовой к бою, заново переписанной рецензии есть предложения длиной в четыре строки. Но 11! Я повторяю, одно предложение - одиннадцать строк, это ну очень ту мач ту мэни. И ведь его можно легко разделить на три, по меньшей мере, и не потерять ни смысла, ни динамики. Текст-то интересный, ранний Хичкок - отличная тема для рецензии, и заключительный абзац дышит вольно. Но надо что-то делать с нескончаемыми монструазными предложениями-абзацами. Притти плиииииз!!! Eva Satorinka (Корова) Что говорить? Красиво, эмоционально. С интересными необычными сравнениями, которые запомнятся, как "косые скулы океана". Сейчас работу закончу и поеду посмотрю, косые или нет? Немножко высокопарно мне показалось о выходе священной, древней дочери Альтамиры. Но это я - циник, который всё поверяет сомнением и забыть не может наказ Евгения Базарова: "Друг Аркадий, не говори красиво". На оценку не повлияет. Работа виртуозная. Такое малое пространство и так любовно, гармонично освоено и заселено. И да, смотреть работы Александра Петрова надо все, "ощутить воздушный простор классической литературы, подаренный нашим современником", а вот это - прелесть. Мокрый асфальт (Украденный месяц) ВелО, ВелО, на сей раз тебя не туда повело. Все свинарки, а с ними доярки недоумевают, в стогу залегают, над нерецензией громко рыдают. Шура, Вы знаете, как я уважаю Бендера, но... У меня бывает иногда, сижу, пишу комментарий поздно ночью, глаза закрываются, но пальцы барабанят по клавишам что-то своё, ну вот, примерно такое.
  11. У меня накопилось 11 комментариев, написанных тут и там к прошлым боям, включая 3 комментария (Артур, Вело и aftsa), по 17-ому бою, не указанные в списке Достаточно ли их для обмена на конвертируемую валюту? Или их должно быть 12? Если да, то когда они отразятся в балансе? Большое спасибо и извините, если учёт ведётся и я задаю вопрос, на который был уже дан ответ. P.S. Слава, в твоём последнем начислении средств, номера боёв должны быть исправлены на 14 и 15. 16 и 17 только что закончились и по ним не было голосования за лучших комментаторов.
  12. В Деревне захожу в Старую Церковь и встречаюсь взглядом с Микеланджело, с обоими из них: Взгляд Микеланджело.
  13. amico (Всё меняется) Дэвид Мамет- это тонко. Иронично. Легко. Да, конечно, прекрасные актёры, которые его у него играют, достойны упоминания, но Вы как-то сконцентрировались на Доне Амече, утверждая, что только его ранние работы хороши, а после этого "его фильмография пополнилась работами, не имеющими даже рейтинга на известном сайте о кино". Но это же не верно. К тому моменту, когда Мамет прегласил Амече в свой фильм, он сыграл в блестящей комедии Джона Лэндиса "Trading Places" и вскоре после неё, получил Оскара за "Кокон". Начало у Вас такое вольное, атмосферное, небоскрёбами вызов небу бросает, а, в конце, тихо, как бы, стараясь не шуметь на полутонах Вы удаляетесь, оставляя чувство недосказанности, незаконченности caory (Аромат Ивонны) Если кто-то ещё не знает, это работа прошлогоднего Чемпиона ЧРКП-2013, уверенно несущего бремя алмазного венца чемпионства. Работа чертовски привлекательна во всех отношения, но более всего меня покорила ироническая атмосфера, пусть и неразгромная, но изящная, начавшаяся с названия, и аргументовання критика этого недошедевра. Тонкая эротичность - дополнительный бонус. poniatoWski «Зеркало» It is all in The Mirror Радостно было читать Вашу рецензию, очень личностную и, в то же время, глубокую. Серьёзную, но не наукообразную, интеллигентную, написанную с уважением к потенциальному читателю и с истинным знанием и пониманием работы Андрея Арсеньевича Тарковского, его лучшей, исповедальной работы. К недостатком отношу вступительный абзац, в особенности, упрощённые заявления о том, что Тарковскому удалось изобразить людей и их судьбу, а не только биографию автора. Тарковский изобразил, или вылепил, или создал целый мир, в котором судьбы людей и их биографии - только часть. И, кстати, пока мы ещё в первом абзаце, к великому триумвирату Феллини-Тарковский-Малик, нужно бы добавить Ингмара Бергмана. Это его "Земляничные Поляны" бесконечно близки по духу "Зеркалу". Это его старый профессор, ещё до 8 1/2 смотрит из настоящего в далёкое и ушедшее навсегда прошлое, где он сам -ребёнок, а его родители так молоды. Я бы с удовольствием поговорила с Вами о "Зеркале", о том, что сам Тарковский думал о нём и как он реагировал на мнения о том, что это малопонятное и заумное кино. Мне посчастлвилось много-много лет назад посетить показ "Зеркала" с выступлением режиссёра до того, как в зале погас свет. Я очень хорошо помню этот вечер и Андрея Арсеньевича. Его сдержанную, но интенсивную манеру держаться и спокойный, пожалуй, слишком спокойный голос, за которым было так много невысказанного, и боли, и горечи от непонимания его работ, от невозможности осуществить все замыслы, котороые были величественны. Да, я бы поговорила с Вами, но здесь, наверное, не место. Спасибо Вам за любовь к фильму, которя выразилась в очень хорошей рецензии на него. I am Unbroken «Ромео + Джульетта» Насыщенная эмоциями, красками, смелая и спорная рецензия, в которой некоторые фразы хорошо бы поправить, чтобы недоумения не вызывали: ""Видно, насколько толпа прогнила этой мыслью"". Я не уверена, что это правильно звучит. Или это "Клэр Дэйнс полностью использовала возможность играть глазами". Если коротко, много отличных идей, интересных образов. Они теснятся перед мысленным взором автора. Их бы собрать, придать им структуру, порядок, стройность, и блеск будет, а не рецензия.
  14. Объясняю. Испанскую Белснежку я хотела добавить в базу данных ещё после первого боя, который выиграла около месяца назад. Мне ответили, что она уже в базе. После второй победы, я хотела её выкупить, и Слава объяснила, что фильм в одной из уже открытых зон, и что за дополнительные три таланта я могу купить название зоны, которую мне вышлют в частной переписке. Что я и сделала. Я очень хотела этот фильм и, периодически, приставала к руководству с разными предложениями. Сработало.
  15. Приветствую всех на рыночной площади и мечтаю войти-таки в Деревню и посмотреть, что же, собственно, охраняла? Прошу принять талант за вход.
  16. Пользуясь случаем, хочу поблагодарить всех, кто уже прокомментировал Дуэльные бои. А тем, кто не прокомментировал, я, по хорошему, завидую. Дуэли выдались знатные. Не лишайте себя удовольствия. Идите, читайте и комментируйте. Потом мне же спасибо скажете. Я бы сама с радостью, но не могу. Thanks for your time. As always.
  17. Закончатся соревнования. Сломаются все копья. Создастся шедевр, которым восхитятся комментаторы и увенчают чело победившего венцом в виде супер биг ведра для поп корна. И забудется шедевр, ибо всё преходяще. Только это не забудется никогда. Это - пропуск в бессмертие: "на некоторых моментах я ржал как конь, а не усмехался чуток" Я -абсолютно серьёзна. Я не забуду. Из прочитанных мною по обязанности 20 рецензий, эта фраза одна осталась в памяти, и всякий раз, вспоминая, я тоже, ржу. С благодарностью.
  18. djulian13 (Тихий Дон) Уважаемый автор, Прежде всего, выбор рецензируемого фильма сразу же вызывает глубокое уважение. Не так часто в рамках различных конкурсов приходится читать об истинно прекрасном, проверенном временем классическом советском фильме. Очень похвально было с Вашей стороны рассмотреть фильм в историческом и литертурном контексте и предоставить читателю информацию, которая к месту. Hо в Вашей презентации вступление получилось немного упрощённым и затянуло переход к фильму. Есть претензии к использованию штампов ("Отдельной красной линией"), к неправильностям, таким как "Она вынуждена любить не своего мужа, равно как и Мелехова выдали за Наталью не по любви." Выдают (замуж) девушку, Наталью, а Григория женили на Наталье против его воли. И главная моя претензия. На Ваш вопрос:"Удалась ли экранизация Сергею Бондарчуку?", я категорически отвечаю: Нет!". Дело в том, видите ли, что Сергей Фёдорович Бондарчук не ставил в конце 1950х годов "Тихий Дон". Эта заслуга принадлежит его учителю, Сергею Апполинариевичу Герасимову, замечательному советскому режиссёру, педагогу, воспитавшему целую плеяду звёзд, в их числе, С. Бондарчука. Я не буду здесь всех упоминать. Герасимов был властителем дум в 1960х. Каждый его фильм был событием. Их ждали. О них спорили. В них, странным образом, соедилнялись монументальность и задушевность, остро-социальные проблемы и обращение к вечным, обще-человеческим темам. Они заставляли думать и сопереживать. Они дали дорогу в кино многим молодым талантам. val-killer (Совместная поездка) Я обычно не комментирую по поводу болда и его обилия в рецензии. Ну хочется автору что-то подчеркнуть, ОК. Но в Вашем случае, выделенные слова и предложения прямо-таки взывали о каком-то затаённом смысле. Они просились, чтобы их собрать воедино и прочитать полученное сообщение - может быть, так Вы зашифровали указания к запрятанным сокровищам. Ну я и собрала: «Совместная поездка». Истории о напарниках уже стары как мир это главная заповедь таких фильмов. Айс Кьюб— Кевин Харт, Харт — неудачник и игроман крутого копа в роли Айс Кьюба. Что касается актерской игры главных героев, скажу сразу — мне не понравилось! сценарий простой и банальный, Куда более огорчила меня такая слабая юмористическая составляющая. Что касается экшена, Вот что действительно понравилось — это саундтрек. Подводя итог, признаюсь честно, что от фильма я ожидал куда больше. Всем приятного просмотра! Спасибо за предложение. Я подумаю. Mне понравилось в рецензии то, что она забавная. У Вас хорошее чувство юмора, и эта фраза - заставила меня широко улыбнуться: "Увидев чернокожих во всех главных ролях, я сразу настроился на отменный мат и хорошую пошлятину ниже пояса, ведь, что тут греха таить, чернокожие актеры всегда были остры на язык." Мне почему-то подумалось о фильмах Гая Ричи, о старых французких комедиях с Луи де Фюнесом, о Майти Пайтон...Но, каждому своё, и Ваше мнение ничуть не хуже любого другого. Пишите Вы легко и весело, но в однмо месте я здорово споткнулась: "неудачник и игроман, который мечтает стать полицейским, и который влюблен в сестру крутого копа в роли Айс Кьюба." Тут я удивилась. Создатели фильма взяли на роль Айс Кьюба крутого копа? А куда же Айс Кьюб делся? Запутали Вы меня, автор. Следите в будущем за грамматикой, согласованиями, залогами, всем тем, что отличает великий и могучий, хорошо? Да, и с болдом, полегче, всё же. Джульбарсик (Бабочки-убийцы) Я кино не видела и, скорее всего, не буду. Не моё. Рецензия же понравилась: чёткая, бодрая, аккуратно разобравшая и фильм и творчество его создателя. Здесь читатель найдёт всё, что он хотел узнать о Цуй Харке, но стеснялся спросить. Про запятую Вам уже сказали и ещё скажут. Про концовку тоже, но я повторю - хорошая концовка. Mary I Tudor (Сокольничий томас) В эту рецензию автор вложила много чувств, эмоцией, восхищение мало-известным, но судя по всему, очень достойным, красивым и добрым фильмoм. За что ей большое спасибо. Искренняя восторженность здесь не раздражает совсем. Подработать надо стиль, манеру изъясняться письменно, избавиться от обобщений, типа "Чешские, словацкие, польские киностудии, привлекая своих же актеров, с энтузиазмом и профессиональной честностью создают фильмы". Ну я понимаю, Вы это в пику всему западному кино? А чем, к примеру, венгерские, румынские, хорватские студии провинились? По сравнению с предыдущей рецензией на "Август", эта - явный прогресс. Но есть ещё куда двигаться. gegemon (Серебряные головы) Охотно верю, что автор отлично занет материал, о котором пишет, потому что для меня всё, о чём он написал - абсолютно новое, "племя младое , незнакомое". Что-т очень мрачное вырисовается из рецензии, самыми жуткими образами которой стал хруст позвоночника Чарли Чаплина и каждая страница, что пахнет разложившейся детской плотью. К написанному проблем нет. Но смотреть я это не буду. Денчик бро – Запретная зона Текст получился порывистый и непоследовательный. Первые два коротеньких, состоящих из 1-2 предложений абзаца - убрать. Нагрузки они не несут, информцию предоставляют только о том, как Вы хотели посмотреть это кино и, наконец, дождались. Действительно ли читателю будет интересно это узнать? Второй абзац, пожалуй, самый лучший во рецензии, и если бы он стоял в начале, то сразу же привлёк бы внимание. Дальше опять слишком много прерывистых коротких абзацев, которые не украшают текст, потому что двигаются от описания к описанию какими-то пробежками. Амфитеатров (Груз 2000) Уважение за выбор столь непростой, вызывающей, воистину, поляризующей и зрителей и критиков, картины, как предмета размышления. Импонирует Ваша искренность, желание показать, чем Вас конкретно фильм привлёк, как сказался на Вашем осмысливании прошлого. Удачное название Вы дали рецензии. Но вот результат всё же получился не совсем удачный. Анализируя такое непростое кино, придти к выводу, что жертва сама виновата во всём, да ещё педалировать эту мысль неоднократно, простите, но это не только упрощённо, но и оскорбительно. Ну и в последнем абзаце с выводами, не нужно бы предсказывать, кто поймёт фильм, а кто нет. Ariah - Она Позвольте мне первой сказать добро пожаловать и большое спасибо за доставленное удовольствие. Мне импонируeт Ваша манера письма. Вы пишете о фильме, но не забываете Вашего читателя, Вы ведёте с ним диалог. Как операционная система, одновременно, Вы обращаетесь к дюжинам, которым случилось оказаться на сайте сейчас и отовсюду. И каждому из нас, кажется, что Вы обращаетесь только к нему (ней). У Вас лёгкий, изящный слог, насыщенный, но не подавляющий и не давящий на мозги читателю, словарь. Ваша рецензия сродни светлой улыбке, и я не могу не улыбнуться в ответ. X-Histerica (Игра престолов (сериал) Красота игры оценена. Этакое вселенское, "А нате вам! Скажи мне, что ты смотришь, и я тебе скажу, кто ты". Остроумно, смешно, нахально, но не думаю, что автор обидится на эту характеристику. Я только что вступила в ИП, посмотрела две серии первого сезона. Всё, о чём автор написала, имеет место быть, а то ли ещё будет? Остановит меня то, что и в дальнейших сезонах персонажи будут "дохнуть и спариваться, спариваться и дохнуть"? Хелл, но! Ведь сериал, похоже , предлагает что-то ещё, и ведь глобально. Каждый видит в нём что-то для себя. А написано хорошо, прочитала и перечитала. Вот только, от хитрож---- покоробило. Тот случай, что любой синоним звучал бы лучше. При всей весёлой ядовитости, рецензия написана изящно и литературно, и вышеупомянутое слово торчит неряшливым ошмётком. Rmiro (Общество мертвых поэтов) Да нет, ради Бога, писать "красные" рецензии можно на любой фильм, даже если отношение к нему у зрителей и критиков за время со даня выхода сложилось вполне положительное. Но коль скоро ругаете, обоснуйте свои претензии так, чтобы было чётко, зримо, убедительно или, другой вариант, остро, гневно, издевательски, смешно, ярко. У Вас, к сожалению, получилось эмоционально, но не убедительно. Вам не нравится, что герой Робина Уиллиамса пытался привить своим ученикам желание мыслить, ценить искусство, романтику, любовь. Ну а мне оно вполне симпатично. И вы меня не разубедили. Возможно, в следующей рецензии?
  19. Я бы пошла за Ней: http://www.kinopoisk.ru/user/4556226/comment/2075004/
  20. Дошло. Я так редко и так мимолётно там бываю, что подзабыла, как это работает. Только помню, вылететь оттуда очень просто. Не покомментирую пару боёв, и всё. Спасибо всем за разъяснения. Будем комментировать. А что делать?
  21. От блондинки к блондинке: :) Так 3 же, не 2? В любом случае, очень кстати. Подрастратилась немного
  22. Мне кажется, я могу ответить. Это не был лимитный бой для нас. Мы комментировали добровольно и за это вознаграждены.
×
×
  • Создать...