Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

bariew

Пользователи
  • Сообщений

    170
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент bariew

  1. Да, взросление бывает разным. Бывает, что из таких же миленьких девочек вырастают мерзкие свиньи, и, наоборот, из ушастых обезьян - прекрасные девушки. Тут, можно сказать, произошёл счастливый случай.
  2. По-моему, установка поискового плагина для Мозиллы не работает (все скрипты разрешены, версия Firefox 3.0.5): http://www.kinopoisk.ru/level/27/id_our_news/235903/df/view/
  3. )))) Да, что там, вопиющая наглость!! Мне, собственно, вышеприведённая фраза очень понравилась, но для проформы добавлю, что, всё же, кино, как правило, делается не для потребления профессионалами и попадание в нормального зрителя - цель большинства фильмов (думаю, Стиляги - не исключение). Поэтому низкая оценка отдельного зрителя говорит о том, что: а) Фильм не достиг цели (и, следовательно, этот зритель прав) б) Зритель ненормален (например, лучше или хуже разбирается в кино, чем среднестатистический).
  4. Автор ролика, по-моему, сам себя не смог показать с лучшей стороны в плане режиссуры, монтажа и постановки... Сюжет тоже слабый.
  5. По смыслу мне больше понравились "Работяги" - актуальнее) http://www.youtube.com/watch?v=uclIkVqeetc
  6. А вы, простите, Гегеля читали?? Гоголь - мой любимый писатель, но именно как мастер художественного слова. Если какой-то школяр думает, будто "классик литературы" автоматически должен почитаться как гений мысли (философ, политик и т.п.), то этот школяр просто дурак, вот и всё. Так что, почитывая Гоголя, не забывайте почитывать Гегеля и улавливайте разницу (как в классе содержания мышления, так и в классе оформления мысли).
  7. Там пафос рефлексивный - автор вовсе не предлагает зрителю разделять взгляды стиляг (исключением является явный подмаз к молодёжи - с моралью в последней сцене "в наши дни"). В Бульбе же не просто подмаз, не просто прямолинейность - кино не предлагает пространства для размышления, а только позиции: ты за наших (русских) ли ты предатель. Соответственно, бОльшая чать разговоров о фильме умещается в этом пространстве. Эта оппозиция подаётся не только прямолинейно, но, главное, навязчиво. Я не историк, не могу точно утверждать, но, похоже, весь этот фильм - типичная нацистская пропаганда.
  8. Это похоже на слух, что её отец из Белучистана http://en.wikipedia.org/wiki/Balochistan_(region)
  9. Yurist, в самом деле, вы-то как понимаете смысл высказывания Быкова, если уж процитировали, назвав гениальным? Я так понял, ему не понравились содержание и образы, которые показал Бортко. И, совмещая язвительность и такт, он назвал это удачным отображением современности. Кстати, интересно, что он ничего не сказал ни про кинематографию, ни про политическую начинку. Как если бы он вспоминал какой-то характерный кадр из фильма и отзывался только по нему.
  10. Тони Монтана, по-моему, любое уничижительное изображение нации в целом - преступление. Далее, насчёт жидов ознакомьтесь http://www.dazzle.ru/spec/psg.shtml. Евреев называть жидами, получается, всё равно, что русских называть "х.." Те аргументы, что вы приводите "французов можно, а вас нельзя", "сам Гоголь так вас называл" - суть выкрутасы, оправдывающие современный нацизм.
  11. Вообще, Бортко сильно превзошёл мои ожидания - с его стороны браться за военный фильм - полное сумасшествие. Этого режиссёра следует запирать в комнате, чтобы снимал фильмы типа "12". А тут нужно движение, монтаж, панорамы, цвета... Однако, автор поборол себя и в итоге получилось что-то между "Свадьбой в Малиновке" и "Гардемаринами". Трэш середины 20 века.
  12. В те моменты эта манера изобразительности+созерцательность+масштабность+эта симфония = жутко напоминают "Парад планет" Абдрашитова
  13. В чьём конкретно исполнении она звучала не берусь утверждать, но в Криминальных Историях это было Del Shanon - Runaway (только если вы имеете в виду ту, что на 5 минуте)
  14. Если стоять в стороне от современной сатиры и комизма, то да. Если же быть на короткой ноге с понятиями фрик-культура, даун-культура и линией комиков, начиная с Э.Кауфмана - то сатиры можно увидеть достаточно. Но то, что фильм на троечку, в общем, можно согласиться - это в сущности нечто вроде документальных записей боратовских приколов. Я, к примеру, в начале прочитал все эти гэги на сайте и после этого фильм вообще был ни о чём. По-моему, это кино для фэнов. Ну или в виде отдельных выпусков тв-передачи пошло бы (как оно, в общем-то, вроде и идёт).
  15. Welgelm, одноголосый дубляж? Нее. Кстати, тот многоголосый перевод, который был в к\т и двдрипах легко отличить по совершенно невразумительному отгадыванию смысла слов. Вот пример (первая фраза в фильме), сами решайте. Оригинал "People ask the question... what's a RocknRolla? And I tell 'em - it's not about drums, drugs, and hospital drips, oh no. There's more there than that, my friend. We all like a bit of the good life - some the money, some the drugs, other the sex game, the glamour, or the fame. But a RocknRolla, oh, he's different. Why? Because a real RocknRolla wants the fucking lot." "Профессиональный, двухголосый перевод" Люди часто задают вопрос: "Что такое рокнрольщик?" И я им отвечаю: "Это не только чувак повернутый на сексе, наркотиках и музыке, нет. Это далеко не так и примером этого стали многие мои друзья. Они все стремились к лучшей жизни, для этого они воровали деньги, продавали наркотики. Я был помешан на сексе, но наряду с ним я любил драться. Но были и другие люди и они от нас сильно отличались. Почему? Да вот потому что мы были рокнрольщиками. Вот так вот, в рот вас дери." Перевод Гоблина Люди часто задают вопрос - что такое рок-н-рольщик? Я объясняю, что дело не в барабанах, наркотиках и гемодиализе. Нет, нет. Речь про нечто большее, друг мой. Всем нравится красивая жизнь: кому-то ближе бабло, кому-то наркота, одним секс, другим гламур, третьим слава. Но рок-н-рольщик, он не такой. Почему? Потому что настоящему рок-н-рольщику нужно сразу, б@#$ь, всё. Если у вас другой перевод, приведите, пожалуйста его пример для этой фразы тоже, если не трудно.
  16. Нужно позабивать туда фотографии самих знаменитостей - получается, что они сами на себя похожи процентов на 90. Так что 90 - признак сильного сходства, я думаю. А если процентов 70 - так это мало что значит (для примера можете взглянуть на сходство уродов и звёзд у меня http://bariew.livejournal.com/)
  17. Извините, если повторяю или задаю глупый вопрос (как-то не нашёл ответа сам). Когда на форуме создаётся опрос типа "Лучший актёр, лучший фильм", то результаты отображаются в виде сумм голосов, отданных за актёров и в виде процентов. Ну, для примера http://www.kinopoisk.ru/board/showthread.php?t=11634 Так вот, насчёт суммы голосов всё понятно, а вот насчёт процентов - вообще непонятно. Это проценты от чего? В сумме должно по идее 100% быть, но действительность от этого далека!
  18. Взяли тоже, видимо, лишь тех кроликов, которые не сходили с ума, когда эти инопланетяне со своими шептунами лезли
  19. В общем, фильм нормальный - и картинка и звук не коробили; по части идеи есть плюсы и минусы, я бы кое-что убрал: А так, неплохо, режиссёры всё чаще признают, что Танатос рулит.
  20. MysteryMan, кино и литература - разные виды искусства; если в литературе инструментом творчества является слово, то в кино - двигательный образ. Если в кино следовать букве - то часто придётся не следовать образу, а значит, не заниматься искусством вообще. Если режиссёр не занимается отсебятиной, он никто. Если, допустим, в книге герой одет в зелёный сюртук и это звучит и воображается хорошо, то не факт что в кино это будет удачным выбором применительно обстановки и действий героя - поскольку "зелёный сюртук" - это звукообраз, который возникает в книге лишь однажды и лишь относительно звукообразного контекста в предложении; тогда как в кино ему придётся щеголять в данном предмете в тех обстановках, к которым писатель и не думал его примерять, и к которым он, возможно, совсем не подойдёт. Режиссёр должен обладать собственным вИдением и плевать на букву, когда этого требует образ. У автора литературного произведения редко бывает представление об общей двигательной концепции (как должны передвигаться персонажи и камера, например), об общей эстетике фильма (зрительной гармонии сменяющихся планов) - а это должно стоять во главе угла, когда снимается фильм, если уж вы сами назвали его искусством. Если только, конечно, вы не относите к искусству и стенографию .
  21. Ural Highlander. Кстати, понятие "экранизация" можно распространить на любой фильм - типа "экранизация сценария" - прилежное отображение буквы, без следа фантазии, изобретательности, художественного воображения. Так что тот, кому не дано снимать кино, снимает экранизации.
  22. Да, нет, всегда есть новые веяния - если их только не душат как Гусман Фёдора Двинятина. Сейчас самая интересная для меня передача - Прожектор Перисхилтон
  23. “Толчок в один дюйм” испытал на себе тяжеловес Говаpд Hашиока - обладатель золотой медали по дзюдо на Пан-Амеpиканских Игpах. “Когда я увидел пеpед собой Бpюса Ли, я pасслабился. Мне показалось, что здесь-то я могу опасаться блестящей техники, каких-то неизвестных мне пpиемов, коpоче, чего угодно, но только не силы. Бpюс пpиблизился ко мне, упеpся ладонями в гpудь и чуть толкнул. Меня швыpнуло вниз, на татами, словно в мою гpудь удаpил бампеp гpузовика! С тех поp я начал весьма уважительно относиться к комплекции Бpюса…”
  24. Брюс не участвовал в соревнованиях, но о нём сохранилось много восторженных отзывов различных мастеров - чемпионов мира. Красноречивый пример: "Возможно Ли был самым сильным человеком во всех весовых категориях и конечно же самым быстрым" Чак Норрис, чемпион мира по карате 1968-1975 в полутяжёлом. И вообще, "киношность" в те времена вовсе не означала "раздутость". Вот несколько актёров из его «Выход дракона». Джим Келли — чемпион мира по каратэ 1971 года, Боб Уолл—чемпион США 1970 года по профессиональному каратэ, Питер Арчер — чемпион национальной федерации каратэ, Анджела Маойинь, известная как «Леди Каратэ»
  25. m.i.a. - paper planes Отличный саундтрек. а вообще, фильм мне не нравился, пока не наступили финальные перестрелки
×
×
  • Создать...