NYANTIS (ВСЕ О НАШЕМ ДОМЕ)
Попытались начать с веселья. Да, это у вас получилось, однако лёгкий юмор начального абзаца сразу задаёт для все рецензии несерьёзный акцент. С стилистической точки зрения – на лицо перебор с восклицательными предложениями. Акцент и эмоции лучше передавать не через знаки а через смысл.
Логика болда осталась загадкой. В данном тексте он явно не обоснован.
Анализ детский. На уровне школьного сочинения. Да, класс 10-й, но всё же школа. Если не получается найти интересную мысль о персонажах - попробуйте мыслить глобальнее: о сюжете, идее, философии.
RANI (ВОСПИТАНИЕ КРОШКИ)
Меня всегда пугали в рецензиях заголовки типа «Шедевр», «Всем смотреть!» или «Гениальнейшая сага о вампирах»… настораживает. Ведь посудите сами: что такое шедевр – мы все прекрасно знаем. Форма мастерства, превосходящая всё ранее созданное в данном направлении. Фильмы, которые признаны обществом в качестве шедевров –известны и доступны. Звание шедевра фильм должен заслужить в каком-либо из пониманий. Например «Титаник» называют шедевром за его масштабы, учитывая год съемок. «Метрополис» - шедевр в плане развития футуристических фильмов, и т.д.
Когда я вижу, что неизвестный мне фильм называют шедевром – первое, о чём я задумываюсь – а действительно ли это шедевр, или это субъективное мнение автора? И склоняюсь ко второму.
Ещё сложнее поверить, что фильм шедевр, после того, как вы сами пишите: «…но эта искрометная комедия в свое время провалилась в прокате с оглушительным треском…». И потом ещё и добавляете: «..Разумеется, нельзя не заметить, что сами по себе казусные ситуации особой оригинальностью не блещут…», а далее: «…Очень много клише использовалось в «звериных» сценах…», и «…Много фарса, абсурда и откровенной нелепицы…».
Даже при условии, что фильм – шедевр, ваша рецензия говорит нам об обратном. Странно…
MARY I TUDOR (ПРИНЦ ЗА СЕМЬЮ МОРЯМИ)
Хороший трезвый почти хейт. С привкусом сахара и уксуса, как майонез.
И текст заправлен не только майонезом: «гэдээровский» и прочие смелые специи, которые рецензенты обычно боятся применять в своих работах.
Приятен, свеж и без рассюсюкиваний на тему "Ах, любовь-морков, принцы на белых конях, фильм повествует о нежных любовных чувствах, и прочие макароны на уши" - одним словом – подход, на мой взгляд, успешный. Концентрация (как для стрелка) достаточная.
А вот концовка слабовата. Для красного текста её можно было бы сделать более острой.
EVA SATORINKA (ЗАВЕТ)
Странная девочка Ева, со странными текстами. И вроде, с одной стороны – они чудны и забавны, эти её тексты, а с другой – не всегда понятна причина их возникновения, ибо уровень предсказуемости близок к Полумне Лавгуд. Нет, я не пытаюсь сказать что Ева – блондинка. Я к тому, что кеды могут запросто оказаться на потолке. Хотя именно в этом и прелесть её рецензий.
Да, и вроде похвалить есть за что. Однако: лёгкой поверхностной походкой, пройдясь по массовой культуре, Ева показывает нам свои познания в истории, искусстве, музыке и других направлениях. Дают ли эти познания нам общую картину о фильме? Ну разве что ооочень общую.
Да, я не люблю синопсисы и дословные пересказы событий фильма, за что Еве огромное спасибо, однако в общих чертах всё же можно было бы пробежаться по сюжету.
С другой стороны – эта невинная сладость текста и запах золотой медали со школы, которая пылится под книгами на ваших полках – заставляют забыть про фильм, и просто оценить текст как красивое и умное эссе.
И всё же, Ева, хочется от вас большей глубины. Вы-то точно способны распознавать скрытое и переосмысливать явное. Успехов!)
TIKIRIKITAVI (БУДЬ НАЧЕКУ!)
Уже не первая ваша рецензия, которую я читал. И она явно уже выше и сильнее предыдущих. Люблю, когда в людях заметен прогресс. А прогресс нужно поощрять.
В чём же заметные изменения?
Во-первых, в структуре. Она теперь более явная.
Во-вторых, в цельности. Рецензия завязана по содержанию, без каких-либо ненужных отступлений и сотрясаний воздуха. Особенно её цельность заметна, если сравнивать с вашим полу концептом на «Чудо невиданное», в котором текст был явно порван на мелкие пазлы.
Стилистическая смелость. Тонкая, без переборов подвязанная к сюжету стилистика: «в башке», «дрыщ», «беременному пузу» - самое оно, учитывая жанр фильма.
Надеюсь, и все ваши последующие тексты тоже будут лишь увеличиваться в мастерстве, как СуперМарио после съеденных грибов!
ERIKSH (КЕРИТИ, ЖИЛИЩЕ СКАЗОК)
Чувак, такие тексты даже комментировать не хочется, ибо всё что лезет в голову – это не более одного слова, что-то типа «Круто» или «Зачёт!». Ты оказывается, бываешь не только отличным аналитиком, но и неподдельным тонким и чутким человеком. И если комментируя один из недавних боёв, я не поверил в искренности Сабику (или Субику), то тут однозначно верю.
Верю в то, что ты действительно так увидел мультфильм, а не придумал для рецензии, чтобы получить плюшки в виде номинаций «атмосферность».
Но погружаясь в атмосферу ты не забыл разобрать сюжет, хоть и не вдаваясь в аналитику. А аналитика здесь и не нужна. Её перекрывает лёгкость внутреннего содержания. А ведь сначала рецензия показалась мне громоздкой, из-за того, что в ней всё разбито всего на два абзаца.
Пока что лидер боя. Хотя впереди ещё четыре рецензии…
FYNIKYLE (ПИРАТЫ КАРИБСКОГО МОРЯ: 4)
Вот оно, идеальное описание сюжета: «…Чтобы не утомлять зрителя в третий раз традиционными для пиратов поисками сокровищ, авторы фильма решили отправить героев на поиски другого, не менее ценного артефакта — самого Джека Воробья, потихоньку сходящего с ума на том свете…».
Плюсов вам это дало несколько:
1. Имея в рецензии одно такое общеописывающее сюжет предложение – вас уже никто не обвинит в отсутствии синопсиса.
2. Но и для умных мыслей у вас в запасе осталось более 360 слов. Так что и разгуляться можно: пофилософствовать, пожанглировать мыслями.
Однако выбор попсового фильма всегда всем мешает выдать уникальный текст в силу того, что про попсовые вещи/фильмы/клипы уже всё сказано. Вам уже сложно сформировать своё мнение. Вы подсознательно записываете то, что уже слышали. Иногда людям удаётся переступить эти стенки ,но это не тот случай. Как структурный объект со стилистически выдержанными нотками, как обманный монёвр в рамках стрелков – да. Рецензия хороша. Как новаторский продукт – нет. Ничего нового сказать вам не удалось. За исключением одной из первых красивых мыслей про кодексы.
LA FLAMME (ДАФНА)
«…Фамилия режиссера — Петров, для российской мультипликации знаковая, но иногда не сразу понятно, о каком из двух режиссеров идет речь….» Тут так и хочется переписать на «…но иногда не сразу понятно, о каком из сотен Петровых идет речь….» Ибо петровых на самом деле не многим меньше чем Ивановых.
«Первым вышел «Рождение Эрота».» - Вышел что? Вышел кино? Вышел картина? Конечно, обладая мозгами, я понимаю что вы имели ввиду «вышел фильм». Однако не следует уверенно опираться на понятность контента. Нужно не забывать и про то, как ложится на слух. А на слух чувствуется явное несогласование «вышел рождение», что звучит почти как «Эй дэвушька, ты куда пашёль?».
В целом, текст не так уж плох, если не обращать внимание что буков и слов тут больше, чем полагается, а именно 460 вместо положенных <400,
И переговорив с членами Совета - выяснилось, что этот текст относится к воинам, и оценивать его надо как воина.
Что ж, оценку исправил на адекватную и соответствующую уровню текста.
Пы.Сы.: Будьте внимательны! Тут не только вина Совета. У Совета работы и так много. Каждый человек тоже несёт ответственность за свой текст, и обязан отвечать сам за себя!
ARMAGEDDONIST (АМЕРИКАНСКИЙ ОБОРОТЕНЬ В ЛОНДОНЕ)
Ну блин! Подвела ты меня, Катя… я-то уже всем рассказал, что в чемпионате этого года я для себя из новичков выделил тексты Орхидеи и Армагеддониста… Твои (да, хотелось как и с остальными на «Вы», но тебе 14, мне совесть не позволит так с тобой обращаться), так вот: твои тексты действительно круты. Почти как «Вассир, из раннего».
Но, что за фигня? Куда это делось? Этот текст совсем не катит. Такой же обычный как и тысячи других текстов. Кто-то писал за тебя чтоли? Верните Катю! Хочу крутые тексты, как раньше!
Рецензия может и более живая, чем остальные, однако далеко не в лучших традициях АрмаКати.
"...Это — давайте все-таки скажем это неуместно грозное слово — трагедия..." - странное предложение: и на звук не очень, и по восприятию тяжёлое, и дублирование "это" не совсем хорошо легло...
Концовка вообще так и осталась мной непонята...
А вот это: «…Джейк разодран в клочья, Дэвид просыпается в лондонской больнице, со шрамами, но без аппетита…» Что это? (учительским тоном и тыкая указкой в тетрадку) Где твои, как разрывные пули, предложения? Где было кураж и плевки сквозь зубы? Где окурки и шлюхи?
Всё. Не хочу с тобой разговаривать.
КОРОЛЕВСТВО БАБОЧЕК (СЛОЖЕННЫЕ ВЕТОЧКИ АБРИКОСА)
Плотная по содержанию и красивая рецензия. Чуть красивее и сильнее чем у Евы. У Эрика всё же есть здесь конкурент. И теперь я даже теряюсь, кто же победит в этом бою: Эрик, или всё-таки Вы.
Такая лёгкость, и это ощущение, что вы даже в жизни так разговариваете, наверное. Тут как розовые единороги и радуга: вы просто обязаны разговаривать стихами. Ну или такой же красивой прозой, как и ваши рецензии.
Концовка немного недожата, и можно было бы придумать что-то оригинальнее. Однако даже так она не портит общего впечатления. Это уже скорее, пожелания. С такими темпами и Мэтра Лунди догоните