alxp 24 августа, 2013 ID: 39051 Поделиться 24 августа, 2013 А оно все равно ломает локализацию (субтитры становятся английскими), патченная версия для русской локализации будет позже. Я попробовал - не в восторге. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Marcus Antonius 24 августа, 2013 ID: 39052 Поделиться 24 августа, 2013 Блин, раз пропадает русская озвучка, то весьма хреново (( Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alxp 24 августа, 2013 ID: 39053 Поделиться 24 августа, 2013 Про озвучку ничего не скажу, у меня версия 2008 года только с русскими субтитрами. Интерфейс остается русским, а фразы (почти все) становятся английскими. Приукрасили конечно, но геймплей все равно тот же. По ощущениям - как килограмм косметики на молодящейся даме. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Volfman 24 августа, 2013 ID: 39054 Поделиться 24 августа, 2013 Дубляж в 1 МЕ ужасающий, слава богу во 2 и 3 части его нет. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ragnar_Lotbrock 24 августа, 2013 ID: 39055 Поделиться 24 августа, 2013 Она же вроде с сабами,или я путаю? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Volfman 24 августа, 2013 ID: 39056 Поделиться 24 августа, 2013 Она же вроде с сабами,или я путаю? Сабы тож есть, но кроме них 1С сделали еще и выблевочный дубляж) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alxp 24 августа, 2013 ID: 39057 Поделиться 24 августа, 2013 Она же вроде с сабами,или я путаю? Первое издание было без дубляжа, второе - "Золотое издание" с русской озвучкой. выблевочный дубляж) По другому и не скажешь. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Marcus Antonius 25 августа, 2013 ID: 39058 Поделиться 25 августа, 2013 (изменено) Дубляж любой хорош и в первом Фифекте он отличный. Всяко лучше чем сидеть и вчитываться в проклятые субтитры, слушая этот долбанный английский язык. Особенно неудобно вчитываться в сабы, если играешь на телеке и сидишь далеко, как в моем случае. Только озвучка, всем и вся. Любого качества. Ненавижу субтитры и игры на оригинале (как и сериалы с такой комбинацией). Очень и очень, вообще очешуеть как жаль, что не озвучены Дэд Спейс 2-3 , Масс Эффект 2-3, Резидент 6 и Сити с Ревелэшионс, Драгонага 2, Фэллаут "Нью-Вегас", Валкинг Дэд (1 сезон), Дэд Исланд "Рипдэт" и еще over-9000 игр ((((( С сериалами хоть это можно избегать, а вот в игры вынужден такие гамать (( Слава Богам, хоть грядущий четвертый Ассасин (и Бэтлефилд 4 с КоД Гоуст) будет озвучен, бугага ^^ ЗЫ. А кому не нравится, отключите озвучку и всё, а если не отключается, то Изменено 25.08.2013 00:35 пользователем Marcus Antonius Бэтлефилд с КоДом Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Haggard 25 августа, 2013 ID: 39059 Поделиться 25 августа, 2013 Вот он - современный геймер. Ему даже субтитры тяжело читать. Так и живем. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Marcus Antonius 25 августа, 2013 ID: 39060 Поделиться 25 августа, 2013 Да просто слышать родной язык приятней, ну интересней так играется) Словно кино смотришь, где ты главный герой. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Haggard 25 августа, 2013 ID: 39061 Поделиться 25 августа, 2013 Да просто слышать родной язык приятней, ну интересней так играется) Словно кино смотришь, где ты главный герой. Есть такая вещь, как "актерская игра". И у наших озвучателей навыки этой игры, как правило, находятся в зачаточном состоянии или отсутствуют вовсе. Причем озвучателей этих человек десять на всю игровую индустрию. Понятия войс кастинга у нас просто не существует. Подходит голос персонажу или нет - локализаторам насрать. Так что я лучше послушаю крутые английские голоса, чем в очередной раз испытывать позор за державу. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Marcus Antonius 25 августа, 2013 ID: 39062 Поделиться 25 августа, 2013 Неужели например Ассасины (особенно третий), Лара Крофт или Фаркрай 3 по вашему плохо переведены... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tillman 25 августа, 2013 ID: 39063 Поделиться 25 августа, 2013 по вашему плохо переведены... Сносно. Но голоса по сравнению с оригиналом - швах Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ragnar_Lotbrock 25 августа, 2013 ID: 39064 Поделиться 25 августа, 2013 Я вот тоже предпочитаю субтитры,но как озвучены FarCry3 и Tomb Raider -мне очень понравилось.По крайней мере главные персонажи.В Ассассина не играл еще.... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ВАНДАМЧИК 25 августа, 2013 ID: 39065 Поделиться 25 августа, 2013 Walking Dead: The Game по сериалу? с такими же персами? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Безымянный гений 25 августа, 2013 ID: 39066 Поделиться 25 августа, 2013 Европа 4 - игра года для ИЛИТЫ Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ragnar_Lotbrock 25 августа, 2013 ID: 39067 Поделиться 25 августа, 2013 далеко гуляет? ну да, и при этом то, что с мышью, более реалистично в части прицеливания, а на паде снова уг, и при этом еще игра с ним нубская, так че, баклан?) Резюмируем-стрелял из реального оружия ты так же,как играл в консольные игры,водил машину и занимался сексом-на ютубе. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Beltrop 25 августа, 2013 ID: 39068 Поделиться 25 августа, 2013 далеко гуляет? Офигеть как далеко. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
euro-banan 25 августа, 2013 ID: 39069 Поделиться 25 августа, 2013 Резюмируем-стрелял из реального оружия стрелял, а тебе до сих пор надо показать, чем рычажки реалистичнее, ибо пока что позиция падальщиков дала некислый сбой - они наткнутись на факт, что рычажком наводить, оказывается, вообще далеко от реальности, и пока ничего не могут поделать - но это нормально для тех, кто считает, что на паде стрельба реалистичней, ибо, как я говорил, такое бывает только у слепых либо дебилов Офигеть как далеко. нет Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alxp 25 августа, 2013 ID: 39070 Поделиться 25 августа, 2013 Любой дубляж - зло, а озвучка игр как правило хуже киношного дубляжа, поэтому - зло в квадрате. Haggard правду говорит. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Exist 25 августа, 2013 ID: 39071 Поделиться 25 августа, 2013 Любой дубляж - зло, а озвучка игр как правило хуже киношного дубляжа, поэтому - зло в квадрате. Haggard правду говорит. Да-да, субтитры добро, когда мелким неоудобочитаемым шрифтом написаны, да ещё и быстро пропадают. Близзард например хорошо контролирует процесс дубляжа, отличные актёры, замечательный перевод( в том числе переводят и текстуры) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
nuhm 25 августа, 2013 ID: 39072 Поделиться 25 августа, 2013 Насколько я помню это издатель и запрещает дубляж своего продукта у нас, нет? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Безымянный гений 25 августа, 2013 ID: 39073 Поделиться 25 августа, 2013 Нет, это локализатору делать лень - одно дело переводить текст, другое перезаписывать звук диалогов. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Безымянный гений 25 августа, 2013 ID: 39074 Поделиться 25 августа, 2013 Кстати, единственная игра, где мне нужна была озвучка (любая вообще, титры не годились ) - Сан Андреас. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Norman94 25 августа, 2013 ID: 39075 Поделиться 25 августа, 2013 Кстати, единственная игра, где мне нужна была озвучка (любая вообще, титры не годились ) - Сан Андреас. Вот уж где её не должно быть. В составе озвучки принимали участие множество знаменитых актёров Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.