Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Kубо. Легенда о самурае (Kubo and the Two Strings)


Рекомендуемые сообщения

Дело не в нефиг быть кислыми. Кубо как раз очень кислый и саркастичный во время ужина с обезьяной. Персонаж переживает этот эпизод, а зритель нет - ему не дают времени совсем.

 

Тебе не хватило плача по маме? По моему он не верил в то, что она ушла. Вот и все.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5103194
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 152
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Мне кажется дело даже не столько в этом контрасте, сколько сценаристы и режиссёр совершенно не чувствуют восток. Замахнувшись на японские легенды, от них в итоге остался лишь красивый визуал и ужаснейшая путаница смыслов из японо-китайских традиций (которые к слову нельзя так перемешивать, ибо разные они) в американской трактовке - получился такой универсум на выходе, что-то типа Франкенштейна). Там (в фильме) есть удачные линии (об отце Кубо, например), но они просто убиты американской прямолинейностью и морализатороством. Ведь можно было адаптировать, есть примеры и в современных художественных фильмах. Ну и наш дубляж убивает окончательно. Например, когда Брандо снимался в роли японца (а точнее окинавца), он даже свою английскую речь фонетически перестроил под японский (это реально очень круто). В нашей же версии озвучки (оригинал не слышала пока) Кубо просто отрабатывает текст, он же почти без эмоций совсем. Например, в Японии дети часто озвучивают мультфильмы - если кому интересно, посмотрите, например, работу над "Унесённые призраками" - один из ребятишек там семилетний, хотя в советское время наши режиссёры умели работать с детьми и было очень круто.

~~~~~~~~

Поправила возраст ребёнка, озвучивавшего Бо в истории о Тихиро - семь ему было, просто такой маленький, что казался меньше)

Изменено 26.10.2016 14:02 пользователем Jezebel_k
исправила возраст)
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5103196
Поделиться на другие сайты

Jezebel_k, я лично не заметила такого напористого морализаторства, а разницы между японщиной и китайщиной я не понимаю. Объясните?) Мне показалось, что фильм больше тяготеет к японской легенде, но чисто по наитию, почему так, объяснить я врядли смогу.

И у вас все же претензии, в основном, сводятся к русскому дубляжу и создателей фильма в этом обвинять странно.)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5103606
Поделиться на другие сайты

Jezebel_k, я лично не заметила такого напористого морализаторства, а разницы между японщиной и китайщиной я не понимаю. Объясните?) Мне показалось, что фильм больше тяготеет к японской легенде, но чисто по наитию, почему так, объяснить я врядли смогу.

И у вас все же претензии, в основном, сводятся к русскому дубляжу и создателей фильма в этом обвинять странно.)

 

Да нет, основные претензии к режиссёру у меня, на самом деле. Дубляж это скорее просто раздражающий фактор, причём даже не с самого начала фильма, а примерно где-то ближе к середине, ибо визуал уже не справляется с задачей удержать полностью внимание на себе, да и невозможно только визуалом удержать внимание полные полтора часа. Все претензии к режиссёру)

Изначально да, к японской легенде.

Обязательно отвечу вам чем меня разочаровал мультфильм, только на выходных. Подождёте немного? (на бегу не хочу, а с временем напряжённо)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5103646
Поделиться на другие сайты

Обязательно отвечу вам чем меня разочаровал мультфильм, только на выходных. Подождёте немного? (на бегу не хочу, а с временем напряжённо)

 

Конечно подожду. :)

 

Моя главная претензия - к странной логике

 

 

Кубо отправился на поиски доспехов, которые должны были защитить от злого духа, а в итоге они оказались бесполезны и спасло его совсем другое.

 

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5103661
Поделиться на другие сайты

Типо японцы меньшие морализаторы, чем СШа, ага))
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5104180
Поделиться на другие сайты

Да нет, основные претензии к режиссёру у меня, на самом деле. Дубляж это скорее просто раздражающий фактор, причём даже не с самого начала фильма, а примерно где-то ближе к середине, ибо визуал уже не справляется с задачей удержать полностью внимание на себе, да и невозможно только визуалом удержать внимание полные полтора часа. Все претензии к режиссёру)

 

Мне кажется, что здесь именно тот случай, когда даже не рассматриваешь фильм как арифметическое составляющее всех производных, которые в итоге дают хороший фильм, тут больше эмоции, которых предостаточно.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5106362
Поделиться на другие сайты

Внезапно немного изменила мнение о мультфильме. А всё потому, что посмотрела действительно хорошую адаптацию, особенно в сравнении с нашей официальной, прошедшей по кинотеатрам. Абсолютно чётко поняла, что не режиссёр плохо чувствует восток, а те, кто адаптировал фильм для показа на русском языке.

 

Моя главная претензия - к странной логике

Да, полностью согласна относительно доспехов. Линия не проработана должным образом. Особенно если учесть, что Кубо искал доспехи своего отца, а не какие-то условно волшебные доспехи, как дают нам в официальной версии. Вообще, если говорить о самурайских доспехах, то обычно они располагались в отдельной комнате - это такая связь с духом предков и именно воинов.

Могу упрекнуть режиссёра со сценаристами и в том, что они попытались уместить слишком много тонкостей. Это и линия с обезьяной (кстати, сама по себе обезьяна больше китайский символ) - хотя здесь она выступает как оберег (что-то наподобие сарубобо - дословно в переводе "ребёнок обезьяны"), можно увязать и с самбики но сару (трое из обезьян). Последнее, кстати, может быть ещё и некоторым оправданием нелогичности повествования, когда вдруг Кубо с обезьяной попадают в заснеженный мир, а буквально на следующий день климат кардинально меняется. Возможно как раз это такая аллюзия на "снежных обезьян" из долины Нагано - праобраз для тех самых трёх мифических обезьян.

В этом ключе очень странным для меня выглядит то, что отца самурая превратили не просто в жука, а в скарабея (при чём здесь Египет?).

Сама же история любви матери Кубо и смертного самурая мне видится оммажем на древнюю легенду о Ткачихе и Волопасе, которые могли встретиться лишь раз в году, когда звёзды поменяют своё расположение. В нашей прокатной версии фильма это подано совершенно диким образом - там какие-то насмешки, позёрство и клоунада, тогда как на самом деле в мультфильме это подано "тихо", с лёгкой грустью - очень трогательно, действительно по-японски.

Ну, и ещё одна странность для меня (это совсем не зависит от версии перевода) - это то, что праздник О-Бон, странным образом закончившийся не успев начаться, после всех приключений стихийно продолжается в финале. Эта линия, конечно, выглядит не проработанной. И хоть метафора о душах умерших, словно о перелётных птицах, которые ежегодно возвращаются обратно в родные края, выполнена очень красиво, снова возникает вопрос "а зачем там было про эти злосчастные доспехи в основной части сюжета"?

 

Мне кажется, что здесь именно тот случай, когда даже не рассматриваешь фильм как арифметическое составляющее всех производных, которые в итоге дают хороший фильм, тут больше эмоции, которых предостаточно.

После другой версии фильма мне теперь очевидно, что те эмоции, которые вызывают у зрителя прокатной версией картины на русском языке, кардинально неверны. Совершенно чётко теперь понимаю, что у них получился такой вот универсум из персонажей Зверополиса и Рапуценцель, что для Кубо равносильно убийству. Видимо потому после просмотра в кинозале у меня было ощущения некоторого обмана, смеси японо-китайских легенд в американской оболочке.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5106528
Поделиться на другие сайты

 

После другой версии фильма мне теперь очевидно, что те эмоции, которые вызывают у зрителя прокатной версией картины на русском языке, кардинально неверны. Совершенно чётко теперь понимаю, что у них получился такой вот универсум из персонажей Зверополиса и Рапуценцель, что для Кубо равносильно убийству. Видимо потому после просмотра в кинозале у меня было ощущения некоторого обмана, смеси японо-китайских легенд в американской оболочке.

 

Не смотрела Кубо на русском, но вы меня заинтриговали- посмотрю для сравнения

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5106536
Поделиться на другие сайты

10 голосов в опросе. Сильно. Хотя, чего я жалуюсь, сам же смотрел не в кино)

Визуально это все конечно потрясающе, но к истории у меня ряд претензий. Люди, спустившиеся с небес кого-то убить, парад духов и тд.

Очень понравились Руни Мара и Шарлиз Терон на озвучке.. И остроумные диалоги. И красиво. Пожалуй, все

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5125186
Поделиться на другие сайты

10 голосов в опросе. Сильно. Хотя, чего я жалуюсь, сам же смотрел не в кино)

 

Только причём тут где смотрел? В опросе тема же не где смотрел, а как вам фильм. Странная логическая связь)

Я смотрела в кинотеатре, но если бы после не нашла адаптацию для другой страны, а не российскую, то итоговое впечатление было бы совсем иным.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5125549
Поделиться на другие сайты

Ожидаемо понравилось.

Персонажи хорошие, хоть и полностью не успели расскрыть обезьяну с жуком.

Визуал просто бомба. Очень жалею, что не смог в кино посмотреть. Вот смотришь на бюджет - 60 млн (крутая анимация плюс звезды на озвучке) и потом смотришь на кассу - 69 млн. И слезы наворачиваются!

Все красиво и драматично. Но мне немного не хватило более интересной истории.

Но вот концовка очень душевной получилась. Действительно приятно!

 

 

Твист с папой жуком - ну как-то совсем уж слабый. А вот его смерть буквально через минуту - это было неожиданно!

 

 

В общем хороший мульт, хороший!

 

9/10

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5136595
Поделиться на другие сайты

Не такое изящный мульт, как сделали бы японцы. Американцы более топорны и прямолинейны. Плюс логика хромает.

Но очень красиво и смотреть приятно. Спасибо и на том. И за кавер битлов на титрах тоже спасибо.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5149209
Поделиться на другие сайты

Понравился . Очень необычно. Прослезился. Философия смысла бытия,любви и преданности передана отлично. После Каролины это второй просмотренный мульт этой студии.Есть недостатки,но на них просто не обращаешь внимания. Визуал круче Зверополиса, сюжет с правильными понятиями, а со слащавой философией и толерантностью Зверополиса просто не сравнить .
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5152533
Поделиться на другие сайты

. Визуал круче Зверополиса

 

После этого напрашивается логичный вопрос - что для вас визуал?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5152663
Поделиться на другие сайты

Не такое изящный мульт, как сделали бы японцы. Американцы более топорны и прямолинейны. Плюс логика хромает.

Но очень красиво и смотреть приятно. Спасибо и на том. И за кавер битлов на титрах тоже спасибо.

 

Как раз тут японцев уделали, по глубине.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5152995
Поделиться на другие сайты

Посмотрел мульт, довольно противоречивые впечатления. Визуал - понравились обезьяна, жук, ведьмы и совершенно не понравились люди и то как выглядят глаза. Сама история - нравится посыл, но сюжетных недомолвок слишком много, поэтому всей историей не проникся.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5153047
Поделиться на другие сайты

После этого напрашивается логичный вопрос - что для вас визуал?

Для меня визуал+сюжет +отличный звук когда первом месте.Когда что то на втором из них то уже не то.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5153185
Поделиться на другие сайты

А как насчет такого заявления, что Кубо - лучший мультфильм последних лет? Причем не отсмотрены ни Зверополис, ни Песнь моря. В Зверополисе боюсь разочароваться, видя тонны восторженных отзывов, наткнуться на скрупулезное исследование рынка потребителей, до Мура пока руки не дошли. Способны Дисней и Томм Мур повлиять на расстановку сил? Может ещё есть какие претенденты, только ни Миньонов, ни всяких Городогероев не надо упоминать. Просто давно не смотрел мультфильмов, а у Кубо получилось настолько глубокую эмоциональную связь вызвать, ей богу, пару дней после просмотра мысли в порядок не мог привести, что захотелось вернуться к анимации, узнать, как она там поживает.

P.S. Как можно было заменить "две струны" на ничего не значащее "Легенда о самурае", просто преступление против здравого смысла, когда в концовке даже название мультфильма начинает играть новыми красками.

Изменено 19.12.2016 00:07 пользователем Arlecchino
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5153779
Поделиться на другие сайты

Год подходит к завершению, я почти всю анимацию в этом году посмотрела, кроме Аистов и Дори. Но ни один мульт не произвёл на меня такого впечатления, как Кубо. Самый лучший анимационный фильм 2016 для меня.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5153797
Поделиться на другие сайты

А как насчет такого заявления, что Кубо - лучший мультфильм последних лет? Причем не отсмотрены ни Зверополис, ни Песнь моря.

 

Ну все-таки лучше посмотреть - что бы так сказать составить мнение в общем для себя о том какой лучше

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5153811
Поделиться на другие сайты

Для меня визуал+сюжет +отличный звук когда первом месте.Когда что то на втором из них то уже не то.

 

Не уходите в сторону. Вы сказали что визуал лучше чем в Зверополисе. Но не сказали что для вас является визуальной частью. Кубо при всем его при все его художетсвенном великолепии, в визуальном плане и рядом с Диснеем не стоял ( те же ужасные глаза, замедленая частота кадра ит.д). И вообще кукольный мультфильм не может сравниваться по визуалу с CGL или даже обычным рисованным

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5153813
Поделиться на другие сайты

А как насчет такого заявления, что Кубо - лучший мультфильм последних лет? Причем не отсмотрены ни Зверополис, ни Песнь моря.

Да, их стоит глянуть. Как и "Красную черепаху".

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5153822
Поделиться на другие сайты

Внезапно немного изменила мнение о мультфильме. А всё потому, что посмотрела действительно хорошую адаптацию, особенно в сравнении с нашей официальной, прошедшей по кинотеатрам. Абсолютно чётко поняла, что не режиссёр плохо чувствует восток, а те, кто адаптировал фильм для показа на русском языке.

Мне даже стало интересно, что там натворили в дубляже, ибо я смотрела в оригинале и у меня создалось исключительно такое же впечатление о режиссёре, как и у вас чуть выше. Подчеркну - о режиссёре:

Мне кажется дело даже не столько в этом контрасте, сколько сценаристы и режиссёр совершенно не чувствуют восток. Замахнувшись на японские легенды, от них в итоге остался лишь красивый визуал и ужаснейшая путаница смыслов из японо-китайских традиций

 

 

________________

Вообще говоря, меня, поклонницу "нюансной" анимации Миядзаки, всегда немного раздражает, когда в тонкий Восток лезут те, кто даже не жил там достаточное количество времени, чтобы обрести какое-то мало-мальски нужное понимании местной культуры и традиций. Ну, вернее, я не могу судить, возможно, Трэвис Найт и бывал там, но тем не менее. Кроме того, я вовсе не считаю себя знатоком японской культуры и японского кино, просто руки не дошли ещё, но даже меня, полному профану, слегка коробила эта самая прямолинейность и некая стереотипность и лубочность образов. Бумажные японские фонарики, катаны, змеи, обезьяны... Хотя, если обезьяну я всё-таки приписываю к "трём обезьянам" и подобие нэцке, то скарабей - это за гранью моего понимания. Вероятно, я просто не обладаю нужными знаниями, ибо представить, что создатели с бухты-барахты

превратили душу героя в скарабея

мне кажется совсем безрассудным.

 

Но дело даже не в эклектике. Несмотря на то, что история сама по себе достаточно не тривиальная для западного зрителя (тут, конечно, всё дело в культуре почитания предков в Японии), подана она как нельзя более мейнстримово, с размахом, с плохими и хорошими, с загадочными крейстра артефактами и проч., что вызывает лично у меня тихую грусть. Конечно, нельзя забывать, что мультфильм в данном случае предназначается для детишек, но я уже выросла из того возраста гг, чтобы оценивать с т.з. современных детей, по слухам избалованных обилием визуальной информации. Может быть, режиссёр и не стремился делать аутентично, а старался играть по известным правилам. Но я-то оцениваю со своей, взрослой позиции.

 

Тут выше упоминали "Песнь моря" - для меня она на порядок, а то и на два, выше сабжа, и в подлинности образов эпоса там сомневаться не приходится.

 

А "Красная черепаха", мне кажется, вообще не из той оперы, это ж для взрослых анимация.

 

Короче говоря, сабж не понравился.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5153926
Поделиться на другие сайты

Как раз тут японцев уделали, по глубине.

 

Да ладно, сравни, скажем, Тоторо и Кубо.

Что тоньше и глубже?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/93611-kubo-legenda-o-samurae-kubo-and-the-two-strings/page/5/#findComment-5153929
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...