Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

В ДОРОГЕ: road quest в двух частях


Рекомендуемые сообщения

Ох, да исправь ты уже :biggrin: Все равно все заинтересованные лица в курсе, а так будет спокойнее.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4492178
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 930
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Слава

зато какое пристальное внимание к тексту Маклиди :wow:

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4492179
Поделиться на другие сайты

Ох, да исправь ты уже :biggrin: Все равно все заинтересованные лица в курсе, а так будет спокойнее.

 

Да это ж надо писать куда-то, просить... Никогда не занимался этим. У текста-то уже фонарь зелёный.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4492192
Поделиться на другие сайты

На плашке с надписью "КиноПоиск" находишь кнопку "общение". Нажимаешь. Выбираешь пункт "обратная связь". Нажимаешь. Открывается шаблон письма. В типе вопроса выбираешь "вопрос о рецензии на фильм". В тексте вопроса постишь прямую ссылку на свою рецензию, посыпаешь голову пеплом и слезно молишь модераторов исправить твою трагическую оплошность, обязательно указывая номер абзаца и предложения где надо что-то на что-то заменить :)

 

Можно не посыпать и не молить, если серьезно. Чаще всего исправляют, хотя и не всегда.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4492231
Поделиться на другие сайты

Жаль, что среди активных игроков нет ни одного модератора. Кстати.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4492249
Поделиться на другие сайты

Зато почти все модераторы из числа экс-игроков :roll:
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4492258
Поделиться на другие сайты

Зато почти все модераторы из числа экс-игроков :roll:
Это было слишком до меня(
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4492272
Поделиться на другие сайты

Чаще всего исправляют, хотя и не всегда.

за все время всего один раз отказали.

обычно говорили что-то "будьте внимательнее, это в последний раз" и исправляли.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4492305
Поделиться на другие сайты

Хорошо, что мне не надо комментить эту пачку. Столько хвалебных эпитетов я просто не потяну. Хорошие тексты, временами просто отличные (я не про себя - очень жаль "Часы", которые получают вот это невразумительное нечто в качестве отзыва, но другие варианты были ещё хуже).
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4492440
Поделиться на другие сайты

Хорошо, что мне не надо комментить эту пачку. Столько хвалебных эпитетов я просто не потяну. Хорошие тексты, временами просто отличные (я не про себя - очень жаль "Часы", которые получают вот это невразумительное нечто в качестве отзыва, но другие варианты были ещё хуже).

 

1sparrow - Hours

Мне очень понравилась Ваша рецензия, то, как Вы уместили в небольшой по объёму текст все три линии фильма, остановились на каждой из героинь, которые сквозь годы и пространства объединены одной книгой. Причём, одна из женщин её пишет, вторая читает, а третья живёт. Да ещё уделили внимание не одной, а трём локациям, в которых сквозной сюжет развивается. Самой живой под вашим виртуальнымпером оказалась сельская Англия двадцатых. По ней, действительно, хочется ходить и не думать о закате империи, вообще не думать. Наслаждаться покоем, порядком, незыблемостью. Хотя и иллюзорными. Про одноэтжную Америку много не скажешь, да и ярких отличительных черт, которые приобретаются столетиями, у неё нет. Молода слишком. В обращении в к Нью Йорку вызвало желание переспросить Ваше утверждение, что "В прошлом киногерои хотели умереть в Венеции — нынешние предпочитают Нью-Йорк, и это как минимум честнее. " Почему? Не то, что предпочитатют НЙС, почему честнее?

 

А вообще, согласна с Вами, xopoшo, что необязательно нам комментировать эту поездку по городам и весям. Мне, практически, все работы нравятся, и задание выполнено у всех.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4492469
Поделиться на другие сайты

1sparrow - Hours

Мне очень понравилась Ваша рецензия, то, как Вы уместили в небольшой по объёму текст все три линии фильма, остановились на каждой из героинь, которые сквозь годы и пространства объединены одной книгой. Причём, одна из женщин её пишет, вторая читает, а третья живёт. Да ещё уделили внимание не одной, а трём локациям, в которых сквозной сюжет развивается. Самой живой под вашим виртуальнымпером оказалась сельская Англия двадцатых. По ней, действительно, хочется ходить и не думать о закате империи, вообще не думать. Наслаждаться покоем, порядком, незыблемостью. Хотя и иллюзорными. Про одноэтжную Америку много не скажешь, да и ярких отличительных черт, которые приобретаются столетиями, у неё нет. Молода слишком. В обращении в к Нью Йорку вызвало желание переспросить Ваше утверждение, что "В прошлом киногерои хотели умереть в Венеции — нынешние предпочитают Нью-Йорк, и это как минимум честнее. " Почему? Не то, что предпочитатют НЙС, почему честнее?

 

А вообще, согласна с Вами, xopoшo, что необязательно нам комментировать эту поездку по городам и весям. Мне, практически, все работы нравятся, и задание выполнено у всех.

 

1) Спасибо :)

2) Честнее, потому что "романтизьму нет". В "Часах" этот якобы-поэт заканчивает именно так, как надо, без романтизации и идеализации своего образа. Раньше все любили Ремарка (ну как все... ну я вот точно любил :), романтика, девица помирает так красиво - а сейчас стал виден второй план - "баба помирает, так давайте выпьем по этому поводу, а то денег всё равно нет". В этом плане НЙ правильнее Венеции - хотя трудно сказать, где бы хотел умереть я :)

3) Насчет "небольшой текст" - полчаса удалял куски, чтобы влезть в 1000 слов :)

 

а оторваться можно в Зодиаке, там есть один как минимум феерический персонаж, я рыдалъ.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4492497
Поделиться на другие сайты

Не исключено, что сегодня прокомментирую некоторых. Но с кого начать - вот в чём вопрос. Прошу помочь.

 

Рандомизированный список участников ждёт ваших чисел. Реквестирую по одному числу от 1 до 12 от троих зашедших (числа не повторяются, естественно).

2

5

закрой глаза и ткни пальцем - в кого попадёшь, того и комментируй, только монитор не проткни :D

Число 8

 

Всем спасибо!

 

Иринея (2), Эмили (5) и Ригоша (8) - я буду жёсток.

 

baby.png

Изменено 27.03.2015 09:55 пользователем Венцеслава
сокращение жеребьевки
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4492572
Поделиться на другие сайты

«Для милых дам, для милых дам,

Всегда я свеж не по годам,

И если надо, жизнь отдам за милых дам!» ©

 

Эмили Джейн

 

С самого начала автор задает максимальный уровень метафоричности. Некоторые обороты приходится перечитывать по нескольку раз, чтобы лучше въехать в суть картины, но даже и в этом случае без более внятной аннотации обойтись сложно. Форма совершенно очевидно превалирует над содержанием. Чувствуется, что автор, хоть и не в восторге от фильма, но определенно прониклась идеей Гиллиама и поэтическим слогом рисует эскиз многогранного Манхэттена. Уважаю манеру письма Славы, но первый абзац перегружен малозначимыми деталями. Вот, к примеру, аж три песни. Если эти названия что-то скажут широкому кругу читателей, то хорошо. Если выражения «экранирован нарциссизмом» и «можно было разве что автоматной очередью» необходимы – пусть так. Однако мне они показались чересчур закрученными и скорее уводящими внимание от сути, чем раскрывающими идею фильма. Каскад вычурных выражений, скорее всего, призван «зажечь» читателя, перенести его в гиллиамовскую интерпретацию Нью-Йорка, но меня это наоборот, отваживает. Хотя, безусловно, было бы интересно увидеть кино, которое Слава считает лучшим у Уильямса. Дальше – больше. Второй абзац чертовски эффектен, ну какие могут быть сомнения? Однако озадачил переход от возвышенных «граальных» рассуждений к сермяжной правде. Не понравилась подводка к Перри. Слишком уж разнесено по расстоянию напоминание о нем с началом абзаца. Не думаю, что фильм настолько известен и его герои должны угадываться по умолчанию. А здесь нет никакой ясности, с чего вдруг «Джек и Перри обречены друг на друга»? Упоминание в концовке абзаца Кэтрин Хепбёрн также лишь для красного словца, по моему мнению. Что до выполнения конкурсного задания, то оно, как мне кажется, нарушило стройность текста. «Но все-таки психология и мистика фильма, его зримая особость напрямую вырастают из альтернативной географии» - сквозит какая-то неохота, будто автор на ходу передумала, что откуда и куда идет в фильме. Последний абзац вновь красив, но обитает в слишком высоких материях, откуда его достать дано не каждому. Мне – не дано.

 

Итог: так вышло чисто случайно, но как Слава читает, что у меня были тексты посильнее «Пи», так и я могу сказать ровно то же самое про ее «Короля-рыбака»:plus::plus:.

 

Мария Тюдор

 

«Мятежного духа»? Ну, спорно, Маша, спорно. Что там мятежного? «Свободолюбивого» – другое дело. Начало – в меру лихое, в миру сентиментальное, все на уровне, есть только пара нюансиков. «Но здесь — его вынесли за пределы Бразилии…» Слегка топорный переход к фильму вышел. Ну, зачем это «здесь»? Автор могла краше выдать мысль – не надо переубеждать. «… на Центральном вокзале не Рио, не де и не Жанейро» - какая-то стремная фраза, не зашла. «…трястись в грязном, потном поезде». Потном? Это принципиальное уточнение? Как футбольный поклонник, не могу не выразить респект Марии за «Маракану». Идем далее. Предложения про «монотонную серость Рио» и «бывшую учительницу» так и просятся для «рокировочки», как выражался первый президент РФ. Хотелось бы чуть расшифровать, как это «глупо» лишается жизни мать мальчика Жозуэ. Ядро рецензии, третий абзац, исполнен просто прекрасно. Эволюция характеров в рамках одного фильма – всегда очень интригующе, а здесь автор нашла нужные слова, чтобы подчеркнуть всю значимость пути, что проходят пожилая учительница и осиротевший мальчик. Концовка именно такая, какая и должна быть в столь «морализаторском» фильме. Без лишнего пафоса, только серия выстрелов в темечко. Красиво, Маша! Особенно последний пассаж, под которым охотно бы оставил автограф. Творческое задание, как я понял, вместилось в основном в начале рецензии. Неплохо, хотя и довольно банальные и всем известные вещи автор перечислила в легкой и удобоваримой форме.

 

Итог: сентиментальная, чувственная рецензия, которая заставляет, как минимум с любопытством отнестись к картине Саллеса. Не обошлось без шероховатостей, но они благополучно растворяются в тихой заводи мягкого оптимизма:plus::plus:.

 

 

Иринея

 

Ох, не завидую я соперникам Юли... Даже самое убогое воображение способно воспроизвести картину союза двух ненужных парижской земле людей. Так непросто определить нужную степень надрыва в описании подобных событий. Из читателя выдавливать слезу – не самый лучший способ. А вот пробудить здоровые инстинкты, заставить понять и сопереживать – да, для этого нужен… ну, хорошо не талант, но определенные способности уж точно. Автор избирает такую манеру повествования, что подспудно так и ждешь, вот сейчас будет перехлест и получится метафоричное не-пойми-что. Но так ведь нет этого! К сожалению, не могу проверить справедливость авторских отсылок к Бертолуччи или к Джармушу, но мысль столь крепка, что и в голову не придет затребовать доказательство. Причем, что особенно ценно в этой рецензии, автор именно анализирует, но не давит на читательскую жалость. Очевидно, что кино не шедевральное, именно поэтому у Юли именно столько эмоций, сколько нужно. Главное, чем цепляет текст – ощущение надежды, слабо горящая свечка сочувствия, непоколебимая мысль, что каждый человек рожден для кого-то, и никто не останется один. На полотне чувств юродивых героев несколько потерялся сам Париж, что, в общем-то, неудивительно. Картина города присутствует, она по-своему притягательна, но хотелось бы чуть большего, под стать уровню рецензии, скажем так. Немного выбилось из контекста последнее предложение, ибо недостаточно фактов. Но это тот самый случай, когда автора хочется поверить и не оглядываться.

 

Итог: еще раз всем участникам мужества. Рецензия Иринеи исключительно сильна. Не идеальна, да. Но где он, идеал?:plus::plus:

 

 

Лодочка

 

Не самая, очевидно, это простая задача: заплести тугую косу из событий фильма, его персонажей и локации. То, как это удалось Галине в ее рецензии, внушает глубокое уважение. В тексте очень много Касбы, ее прошлого, настоящего и будущего, кажется, что харизматичный герой в конечном итоге становится ее придатком. Но это самообман. Безукоризненно выверена грань, не позволяющая свалится в жизнеописание древнего алжирского города или же сконцентрировать все внимание на фигуре Пепе. Не знаю, сколько раз автор подвергала текст вычитке, но скрупулезность проработки бросается в глаза, так же как это бывает с сумбурными рецензиями. Объем материала чрезвычайно велик, но читается несложно, благо слог тому располагает. И все-таки кое-где появились вопросы к тексту. «За ним пятнадцать судимостей, 33 грабежа средь бела дня, два разбойных нападения на банки, а краж и не сосчитать. Пепе молод, обаятелен…» Это очень смешная фраза, не находите? Что же это за судимости такие, что он все еще молод? По паре месяцев что ли?:D Да, будь у нас такое правосудие, нос бы улицу высовывать не стоило. «Эт точно» - как сказал бы товарищ Сухов. Аргументации все же кое-где не достает, а герой предстает чуть ли не Дорианом Греем. Большая часть рецензии подчинена заданию, что вполне оправдано, но несколько уводит за кулисы Касбы сам фильм. Это конечно не смертельно, но баланс чуть нарушен. А вот концовка – высший класс! Здорово и все по местам.

 

Итог: поэтичная рецензия, являющая собой образец исполненного творческого задания, не слишком пошедшего в ущерб очень сильному и глубокомысленному изложению с утонченным анализом:plus::plus::plus:.

 

 

Аванти

 

Вступление определенно в кассу. И должный настрой создает и заставляет отрешиться от текущих дел и перенести сознание на шумящее черноморское побережье. Аннотация слегка сумбурная, но логически вытекает из предисловия. Рецензия вообще радует своей связностью. У Лены нет скачков, мысль идет плавно точно по одесским улочкам времен Порто-Франко. Как там у Пушкина: «Там все Европой пышет, веет разнообразностью живой…» Красивая картинка, мне нравится! Вот только изрядно унесло автора в изучение нелегкой биографии владелицы борделя. Мне можно возразить, мол «уж кто бы говорил, только не Найтмер»:roll:. И все же, все же. Учитывая объем рецензии хотелось бы большего в том числе и про город и про другие нюансы. А это все тонет в натерпевшейся душе Любы. В мастерстве изложения Лене не откажешь, но композиционный перекос слишком налицо, чтобы это пропустить. Предпоследний абзац вроде и интригующе начинается, но опять выкатывается к притягательной фигуре Любы. Концовка рецензии ясно дает понять, что вопреки авторским усилиям фильм именно о человеческой драме, а город лишь не самый значимый фон.

 

Итог: задание выполнено недостаточно, а вот текст хорош. Очень мне близки такие рассуждения и даже без привязки к конкурсу я с удовольствием их одобряю:plus:.

 

 

Котик Ксю

 

Хочется заметить, что, несмотря на всю красоту приведенных цитат, их слишком много, они слишком длинны, они давят на подсознание. Условно говоря, вместо щепотки в тарелку супа высыпали целую горсть. Пересолено… Описание города – завораживающе, тонко, прочувствовано, но боюсь, здесь нет какой-то уникальности. Нуар он есть нуар, с приставкой нео- и без оной. Целый абзац про Финчера вообще видится лишним. Рецензия и так монументальна, а тут еще эта подноготная. Интересно конечно, но для достижения необходимой легкости чтения чем-то все же стоило жертвовать. Сугубо на мой взгляд, Ксю. Рецензия невероятно атмосферная, не нужно даже смотреть фильм, чтобы зримо воссоздать его образы. Характеристика героев искрометна и убедительна. Ничего лишнего, никакой чрезмерной вычурности. Лишь целые пласты цитат, сбивающие с ритма, но никак не дополняющие текст. Я намедни уже высказывал свое относительно вставок и повторяться не буду. Их здесь слишком много, Ксю, неоправданно много. Даже обидно, ведь рецензия так хороша! Последние пара абзацев – высший пилотаж, не думаю, что о первоклассном триллере Финчера можно было сказать еще лучше. Что до творческого задания, ну собственно, уже сказал. Что-то есть, но как-то притянуто по меркам всей рецензии, само собой.

 

Итог: атмосфера, атмосфера и еще раз атмосфера. Она прекрасна и всеобъемлюща. Просто рука не берется снижать оценку из-за тонкостей авторского стиля, уж каков он есть. Постараюсь не потерять объективности:plus:.

 

 

Линнан

 

Вот вроде и знают все и про все, что касается туманного и дождливого Лондона, а все рано нельзя наесться этими упоминаниями. Это как говорят про улыбку Джоконды, уже много лет сводящую мужчин с ума. Автор сдержанна в эмоциях, не позволяет раньше времени сути выкласться на алтарь. Клубок мыслей раскручивается постепенно, что более чем оправданно применительно к арт-хаусу. Абзац о разнообразном изображении вампиров красив, ладен, но слишком уж избито это все. Мы тут все вероятно сходимся в негативном восприятии «вампиров» мадам Майер (по выражению Сумарокова «Майерша»:roll:), и делать на этом лишнюю остановку, не оправдано. Про сам Лондон Ирина преподнесла немного информации, ровно столько, сколько требовалось для создания надлежащего фона, но недостаточно для хотя бы пары «пальчиков». Но бог с ними! Последний абзац настолько пленителен, что автору хочется простить многое, в том числе и какие-то конкурсные недоработки. Утонченным и интригующим получился Лондон у Ирины, не этого ли требовалось от рецензии на такое кино?

 

Итог: крепкая, стильная, «уровневая» рецензия. В ней нет ослепляющего блеска, но в наличии разумный компромисс по всем аспектам:plus:.

 

 

Ригоша

 

Рискну предположить, что рецензия слишком сконцентрирована на ностальгических воспоминаниях. По сути, весь текст – один сплошной образ. Вот – двор, вот – коммуналка, вот – Москва руки Козакова. Все красиво, выспреннее, но… не цепляет. Не достает какой-то связи с читателем. Ему, читателю, предлагается пройти по выщебленной тропинке, с которой не сойти, не свернуть. Доводилось слышать мнение, что стиль Насти – шахматная партия. Вот здесь я всецело готов согласиться. Высокопарное, интеллектуальное изложение, но просто не мое. Это конечно проблема самого читателя, но никак не автора. То же самое можно сказать про описание города. Москва у Насти – душевное место, где каждый непременно найдет себе скамеечку и ощутит себя снова юным. Не слишком ударилась автор описания, но большего, как мне кажется и требовалось. Все описанное в тему – чего еще желать?

 

Итог: самая тяжело оцениваемая рецензия. Не люблю, когда приходится опираться сугубо на вкусовщину, но здесь нет другого выбора. Невзирая на мои предпочтения, текст очень хорош и будет оценен заслуженно:plus::plus:.

 

 

Бубхипстер

 

О, вот это вступление! Ну, тут три «пальчика», Маша, не меньше. Из всех девяти женских рецензий, это городское описание считаю лучшим (пожалуй, наравне с Касбой Галины). Токио в этом тексте столь красив, столь ослепителен, что любой прочий город выглядит чуть ли не свалкой мировой истории. Рецензия очень цепляет хитрым стилем. Читателю вроде, как и предлагается поиграть в игру «нарисуй свой Токио», но на деле лучше, чем Маша и не нарисуешь. Вообще с большим уважением отношусь именно к таким авторам, всегда верных своему стилю. Я хорошо запомнил рецензию Хипстер на «Голубую бездну», но эта конечно сильнее, а минусы, да те же самые. Мало о фильме. Мало было про кино Бессона, мало теперь про Ноэ. Но глупо попрекать этим. Стиль есть стиль. Его либо принимаешь, либо отвергаешь. Я принимаю.

 

Итог: неоновый блеск! В ярких огнях все прочее сгорает в тени. Мне очень по душе эта рецензия и глубоко рыться в ее недоработках желания не имею:plus::plus::plus:.

 

Благодарю всех дам за превосходные тексты! По моему скромному мнению, второй тур на порядок круче первого. Если прежде фаворит был ясен и слепому, то здесь не столь все однозначно. Выделились Иринея, Лодочка и Бубхипстер, да и то незначительно. Всем удачи на голосовании! Мое почтение:).

2(170).jpg

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4492657
Поделиться на другие сайты

Эмили Джейн – :plus:

Alex McLydy – :plus:

Mary I Tudor – :plus:

Irineia – :plus:

gone_boating – :plus::plus::plus:

Avanti – :plus::plus:

Kotik Ksu – :plus::plus:

1sparrow – :plus::plus:

Linnan – :plus:

Rigosha – :plus::plus:

boobhipster – :plus::plus:

Iv1oWitch – :plus::plus:

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4492672
Поделиться на другие сайты

1138607-33-222263.jpg

TrollingStone

 

О, этого автора я неплохо помню. Радостно видеть, что в к привычной основательности добавлена живость изложения. С пунктуацией есть проблемы, некоторые красоты выглядят несколько аляповато (Студия-мать и Режиссер-отец — это уже чересчур), ну и редактура тут была бы к месту, но в целом все здорово, обстоятельно и внушительно. Задача разобрать дебютное кино в контексте всей фильмографии выполнена (правила клуба присутствуют в качестве постмодернистского лицевого тика, зато параллель с Se7en интересная), при этом за деревьями сравнений и реминисценций не теряется сам фильм. Достойная со всех точек зрения работа, приятно было читать.

 

Ну и да — Финчер всегда прав, с этим сложно не согласиться.

 

1628913-55-997356.jpg

ginger-ti

 

Большую исследовательскую работу провел автор, которая, очевидно, не ограничилась просто просмотром развлекательного кино. Целенаправленные поиски знаменитого Финчера в раннем и никому не известном ощущаются в тексте движущей силой, но истинная сила и достоинство рецензии в том, что поиски, не ограничились той информацией, что лежит на поверхности, как то тема одиночества. Найденные взаимосвязи: религиозно-социальные мотивы, особенно в разрезе обоюдоострого анализа первенца и культовой картины режиссера, перфекционизм в изображении эмоциональных сцен и, в хорошем смысле, упрямство творца, который точно знает, что хочет получить на выходе, позволили взглянуть на все творчество американца иными глазами, оценить его непростой путь к вершине и цену побед. Притом, что Финчер не мой режиссер, мне было интересно следить за авторской мыслью. В тексте есть некоторая фрагментарность, но автор постарался уложить все составляющие в единую структуру, и абсолютно верно поступил, сделав, таким образом, рецензию целостной визуально и запоминающейся, и не позволил ни прошлому, ни настоящему Финчеру перетянуть одеяло на себя, убеждая читателя рассматривать факты и оценивать выводы именно в той последовательности, как это хочет видеть автор. Грамотно. Молодец!

 

957262-07.jpg

mephistic

 

Ах, волшебный 2011-ый босоногий год, теплые ламповые конкурсы и все такое прочее. Кажется, последний раз я читал (и наверняка ругал, хехе) тексты этого автора именно тогда – лимит комментариев и оценок, не отвертеться. Даже, помнится, чуть меня не выкинул из группы.Основной претензией, помнится, была склонность к косплею самой известной из онлайн-энциклопедий и практически полное отсутствие живости и личного взгляда. Что же, тем любопытнее посмотреть на эволюцию.

 

Первое, что бросается в глаза – использование метафор освоено, но разнообразие оставляет желать, как говорится. Вся мутотень второго абзаца перестает быть остроумной ровно на третьем использовании беременности и рождения, пусть это и конгруэнтно любви ксеноморфов к развитию в человеческом брюхе. Плюс – недостает изящности. Тут и обрюхатил, и истерички, и все в таком духе – можно было обыграть напрашивавшееся и значительно красивее, на мой, разумеется, вкус. Но радует сам факт, что автор придал живости обычно сухому обязательному абзацу «истории создания». Или вот скажем, архитектурные метафоры третьего абзаца – ну как топором рубилось, честное слово – да, фундаменты, остовы, крыши, все дела, но остается впечатление, что метафора рождалась в муках, а потом экстраполировалась и размазывалась на все, что можно, потому что не факт, что придумается лучше. Есть даже вполне научно описанный психологический эффект, запамятовал вот название.

 

Второе, что замечаешь – что прибаутки не выполняют в должной мере сюжетной функции. Я вообще сторонник максимального минимализма, и не вполне понимаю, зачем раздувать на целый абзац то, что можно выразить одним-двумя предложениями. Не слишком импонируют и «кричащие» эпитеты (можно перевести как «обилие прилагательных») по сравнению с недостатком действия (глагольных и отглагольных форм) – не увлекает, не «тянет» и не «толкает» текст, в нем тонешь, как «в пучине» (пучина чего-нибудь, в которой тонешь – одна из пошлейших метафор в мире, как и выбитая из-под ног почва. Ну е-мае, «Лишает равновесия», «швыряет на землю» и все в таком духе и то лучше, не так заезжено). Атмосфера давит – тут как раз напрашивает что-то относительно атмосферного давления, ртутных столбов и всего такого. Если уж есть метафора, пусть будет не пустая (придавить атмосферой, ну без контекста вообще не интересно же), а хотя бы с прибамбасом.

 

И пафос, пафос. Убогие мирки, место действия как полноправный герой фильма.. Наверняка уже говорил, но над такими штуками смеялся еще много лет назад Марк Твен. Опыт – «страница жизни» и все такое прочее. Если уж использовать существующие наработки и некое информационное пространство кинопублицистики, то в качестве указателей, а не передирать буквально. Как будто слова в языке закончились. Насколько я понимаю, задачей было рассмотреть дебют в проекции на последующее творчество – есть скорее попытка, потому что трактовки, на мой, опять же, взгляд, выглядят ненатурально. Тут имело, наверное, больший смысл подойти более иронично, сконцентрироваться не на библейщинке, а на более глубокой интерпретации этой библейщинки. Получилось бы не «увидел, распознал!» а некая связь с контекстом. Пойти дальше, добавить чуть больше мощи, даже, не побоюсь, треша и угара – а не Ада, Рая и Чистилища исключительно с заглавных букв и в позе сообщающего откровение. Плюс пафос довольно плохо сочетается с прибаутками, стилистика получается эклектикой в плохом смысле. Ну и последующее творчество – монтаж, холодные картинки, одиночество – пожалуй, единственное любопытное это отмеченная любовь к симулякрам – в общем, не верится, что из «Чужого» как-то вытекает все остальное, совсем. К тому же выделенные курсивом цитаты акцентированной сюжетной функции не играют, они просто подходят под приблизительную тематику ниженаписанного.

 

В общем и целом, не то чтобы текст был как-то особенно плох – вовсе нет, материал не самый выигрышный, а читать все равно любопытно и попытка засчитана. В новомодной «лингвистической» системе оценок получил бы «неплохо» или 6, если в цифровом выражении. До «хорошо» и «круто» путь предстоит неблизкий, но определенные сдвиги наметились, и это вполне себе отрадно

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4492864
Поделиться на другие сайты

Иринея («Любовники с Нового моста»). /Что ж, будем предвзяты, ибо другого не дано. Главное - помнить, что оценка моя отнюдь не напрямую следует из комментария./ Как это обычно бывает, менестрельное начало понятно далеко не во всём. + не очень удачными показались некоторые обороты: «впрочем, как и жизнь» - непонятно, зачем тут «впрочем»; «бесстыдно» не очень подходит по смыслу, ведь стыдно-то должно быть самому герою, а огни высвечивают его скорее безжалостно; «слепнущим-но всё-ещё зорким» тоже странно смотрится без пояснения, ибо обычно это антонимы (а ведь во втором абзаце ещё раз идёт про почти не видящие глаза, что усугубляет непонятки). «Привычно играющий с огнём» - не очень метко первое слово, т.к. в такой формулировке оно означает эту привычность для зрителя. «Подобно «Осаждённым»..., персонажи Каракаса тоже...» - либо тут слово «тоже» плеоназмически лишнее, либо я уже начал загоняться. «Тайм-аут от» - не нравится. Слово «экстатик» уже было один раз использовано, и оно слишком особенное, чтобы юзать его ещё раз в форме «экстатический». Запятая перед «тонет» - хм. Ну, немного насобирал мелочёвки. А в общем – красиво. Слишком красиво. На мой взгляд, явный перекос в сторону описательности, причём в определённый момент становящейся излишне однообразной с этими бесконечными фейерверками, мерцаниями и фонарями. Как художественный экзерсис – безусловно прекрасно. Как полноценная рецензия – всё-таки чуть хуже. Челлендж порушил настройки дозатора, который обычно практически безошибочно отмеряет нужное количество рецензионных ингредиентов.

 

Эмили Джейн («Король-рыбак»). Начало излишне резкое с этим «трудно...» - учитывая дальнейший крайне плавный рисунок фразы. Наверное, к пунктуации придираться тут всё же не буду, однако по иному правильнописанию всё же пройдусь – и, к примеру, замечу, что «радиоведущий» пишется слитно. Про пуповину проводов любопытно, но не понятно, оправданно ли: этот образ чётко подразумевает связь ребёнка и матери – и кто же тут кто? Конец первого абзаца вообще не понял. Так. А вот первая фраза второго явно свидетельствует о том, что и Славу потянуло в степь трёхэтажных оборотов, заменяющих внятный рассказ. Это я к тому, что понять смысл фразы с первого раза практически невозможно, и это нехорошо. А, и следующее предложение такое же. Жаль. Я вот тоже этим болел и теперь стараюсь по возможности уходить в простоту (не примитивную) изложения. Оставим Сумарокову сумароково. А сценарист вроде ЛаГравенЕс. «Конечно, было бы неверно обойти молчанием актерскую составляющую фильма...» - э-э... да? Ну, ладно... Про нектар сердца будто бы позаимствовано из пятидесяти оттенков пельменей, которые сама только что рекламировала. Блин, на фразе про херувима с мечом опять ощутил себя дураком, ибо не понял, о чём речь. Так что либо я тупею, либо автор действительно излишне прогрессирует в усложнении своего слога. «Иность», наверное, должна писаться с одной «н»... Хм, теперь надо что-то сказать по общему впечатлению. А оно смутное. Уже второй подряд текст Эмили слишком сложен для меня по формулировкам. Да, здесь есть глубина трактовок и красота образов, но всё это завёрнуто в суровый многоэтажный синтаксис и по-добрынински утрамбовано - так, что не прожёвывается. Извиняюсь, что прям много накритиковал, но остальные-то должны похвалить за меня...

 

Ригоша («Покровские ворота»). О, какие понятные и простые вещи с ходу пошли. Бальзамом. В третьей фразе тире надо бы перенести на место перед словом «гомон», чтобы закрыть оборот с двоеточием и чтобы было понятно, где продолжилось перечисление. В остальном всё в начале всё ок, что и неудивительно, учитывая коньковость такой ностальгичности для автора. Ежели спросить меня, о чём «Покровские ворота», я не премину заметить, что этот фильм мне активно не нравится, ибо не перевариваю его фарс-стилистику (а отвечу при этом на вопрос или нет – не знаю). Это я к тому, что конструкты в духе «если спросить у тех-то, то ответы будут такими-то, и все они правильные» на самом деле не подразумевают никаких соцопросов, а являются попросту яркой уловкой-обёрткой для субъективных характеристик от самого автора, и мне это не очень близко. А вот дальше круто-круто, та самая «земная» описательность, которую я в рамках условной менестрельности ценю больше всего. Жаль, потом зафейлила орфографию фамилии. И ошибок по запятым всё же несколько штук набралось, да. «Удаётся не сосредоточиться, а построить» - тут бы лучше примерно так: «Удаётся не замыкаться на..., но построить». «Трели трамваев» дважды – нехорошо. Заканчивать разбор фильма несколькими героями оказалось композиционно не самым верным решением, ибо анализ выглядит обрубленным, будто там ещё один абзац подразумевался. Может, я и не прав, но конкретику (детали, имена и т.п.) нельзя ставить в конец – там должен быть выход на глобальные замечания, выводы всякие. А закрыта дебютная лирика финальным абзацем классно, да. В целом – мило и душевно, с тем самым погружением в атмосферу города, которую я примерно себе и представлял, читая задание на тур. Учитывая мою нелюбовь к фильму – тем более спасибо.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4492907
Поделиться на другие сайты

Следующие три комментария мне хотелось бы написать в иной стилистике. Но в какой?

 

Прошу помочь.

 

Каким я должен быть в следующей партии комментов?

- глупым

- всепрощающим

- самовлюблённым (нет, этот вариант ещё не был использован!)

- восторгающимся

- едким

- мнущимся

- чотким, дерзким, как пуля резким

 

Приму третий вариант, если столько сыщется желающих в этом поучаствовать.

чотким, дерзким, как пуля резким

 

Ну пожа-а-а-а-алуйста)).

едким

чотким, дерзким, как пуля резким

Армитура разрулил, красава!

 

Теперь - циферки от 1 до 9, чтобы узнать, кого комменчу. Три поста по одной цифре, пожалуйста (от разных людей!).

1

9

2

Маклиди, Аванти и Иванович - словимся за гаражами.

Изменено 27.03.2015 10:00 пользователем Венцеслава
сокращение жеребьевки
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4492922
Поделиться на другие сайты

Арми чоткий, дерзкий, как пуля резкий)).
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4492971
Поделиться на другие сайты

Спасибо, соклановец. Услужил) Эх, давно на кортах не сидел я...
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4492984
Поделиться на другие сайты

Арми чоткий, дерзкий, как пуля резкий)).

 

А чо, кто-то сомневался чо ли?)

 

Спасибо, соклановец. Услужил) Эх, давно на кортах не сидел я...

 

Ты разберешься, братуха, я знаю. Если что, свои впишутся.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4492994
Поделиться на другие сайты

чо за дела на районе? какие-то лютые парни на грузовике прикатили )))
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4493001
Поделиться на другие сайты

А ведь я вовсе не имел в виду быдло-стайл...
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4493015
Поделиться на другие сайты

Агрх :( Щас пока отвечать комментаторам не буду, потому что это очень долго, а надо бежать. Но по возвращении попробую раскрутить, разложить, разжевать и прочая. Единственное, чего не могу не выплеснуть вот прямо сразу - это полнейшего изумления от мнения о том, что мне якобы не особо понравился фильм. Фильм мне понравился вот прямо очень (в чем традиционно и кроется основная проблема), и я отказываюсь верить, что хоть что-то в тексте дает основания думать иначе. Таки то, что я всегда заканчиваю не тот текст, который начала, еще не свидетельствует о наличии у моего подсознания альтернативной точки зрения на материал рецензирования.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4493054
Поделиться на другие сайты

Спасибо друзьям Виктории за коменты! :D

 

Я помню ТроллингСтоуна и Мефистика - в одном конкурсе участвовали (ЧРКП 2011), а с Мефистиком по-моему вообще из одной отборочной группы вышли.

 

Собственно, с 2011 года ничего не изменилось: я как писал в вики-стайле, так и пишу, а Мефистик как много говорил (и процентов 80 не по теме), так и говорит:lol:

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4493062
Поделиться на другие сайты

Собственно, с 2011 года ничего не изменилось: я как писал в вики-стайле, так и пишу, а Мефистик как много говорил (и процентов 80 не по теме), так и говорит:lol:

Глеб просто очень ответственно отозвался на мою просьбу :)

Честно говоря, не помню, когда он столько писал в комментарии)

Я помню ТроллингСтоуна и Мефистика - в одном конкурсе участвовали (ЧРКП 2011)

После 2011-го один из них выиграл ЧРКП-2012, а потом они вместе создали наш прекрасный ресурс :)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/89842-v-doroge-road-quest-v-dvuh-chastyah/page/24/#findComment-4493066
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...