Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

World of ЧРКП: Гильдия воинов

Навигатор по теме:  

  1. 1. Навигатор по теме:



Рекомендуемые сообщения

Горевой (Карточный домик (сериал)) Ваша работа даёт намёк на хорошую рецензию, но таковой, к сожалению, не становится. Абзацы текста – словно кубики для игры в кости, беспорядочно рассыпавшиеся после очередного броска. Согласитесь, например, что гораздо логичнее будет поменять второй и третий абзац местами. О сериале ваша работа даёт определённое представление, но все мысли настолько бессистемно и произвольно раскиданы по тексту, что цельности восприятия достичь не удаётся. К тому же, мысли повторяются. Например, про вымысел в четвёртом и последнем абзацах, или про жену главного героя – строчка во втором, а потом вдруг подробно, но в третьем с конца. В итоге, карточный домик ваших рассуждений в данном тексте довольно шаток, но сами его составляющие вполне годны для полновесного рассказа о сериале.

tuszkanczyk (Эдвард руки-ножницы) Объём, конечно, поражает: 1001 слово (вместе с заголовком) это мощно, это «сказочно». Но когда перед нами рассказ о сказочнике, то вполне уместно :D. Фильм настолько известен, о нём уже столько написано, что от каждой следующей попытки с надеждой ждёшь какой-то новой трактовки. Здесь её вроде как и нет, но читать всё равно увлекательно, так как автору удалось гармонично соединить свои мысли, цитаты Бертона, достаточно глубокий анализ и интересный пересказ экранных событий. Это тот тип рецензии, которую читают не для того, чтобы решить смотреть или смотреть, а чтобы освежить воспоминания или просто для удовольствия. Знакомым с фильмом она полюбится и оценится, а вот случайно заглянувших на страничку может и утомить. Мне лично понравилось.

Me and Caffeine (Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца) Пишите хорошо, уверенным слогом, но вступление затянули, а первый абзац мне вообще видится лишним. К тому же несколько коробят выражения типа «неостывших испражнений» и «яиц Диснея». Зато начиная с третьего абзаца текст читается легко и становится более информативным. Вроде бы ничего нового, но и ничем не раздражает. О фильме не очень много, но заметны аналитические потуги, что похвально. Главный минус здесь в популярности фильма, Тушканчик вот выкрутился из подобной ситуации, а вы ничем не удивили.

Тельсон (Маленькая мисс Счастье) Очень приятная работа, располагающая к автору. Даже, несмотря на внушительный абзац синопсиса, написанного, кстати, с юмором, заставляющего улыбнуться, читать легко и интересно. Видно, что все мысли и выводы сугубо личные, и это хорошо. Возможно, предпоследний абзац (который про актёров) здесь лишний. Взяв из него строчку о «восхитительном и колоритном ансамбле» и сохранив имеющееся заключение, стоило включить их в третий абзац. Выглядело бы цельнее и завершённее, на мой взгляд. Но и в нынешнем своём виде ваша работа мне очень импонирует.

& (Воины) &

J2J3 (Смертельный голод) Разгром так разгром. Но звучит всё достаточно аргументированно, да и пишите ладно. Объём вроде не смертельный, но есть ощущение, что на абзац можно было бы урезать. Хороший текст, фильм проанализирован и растоптан, вот только слава Богу, что «приступ каннибализма, который с каждым может случится», пока меня не накрыл :lol:.

nocive (Водяной паук Мон-мон) Поразили не столько словарным запасом, сколько красотой речи, мелодичностью текста, журчащими ручейками мыслей, которые сливаясь воедино, образуют очень цельный и гармоничный рассказ. Порадовали многоцветной и многоликой атмосферой, заботливо и незаметно рассредоточенной по тексту аналитикой. Подарили возможность познакомиться с доселе неизвестным творением.

=Кот= (Я очень возбужден) Заводная рецензия, очень подходящая по духу произведению маэстро Альмадовара. Увлекательный слог, отличный юмор, информационное пиршество на грани пошлости и спойлеров, но не скатывающееся в эту яму. Отличная работа, необъяснимо пробуждающая и возбуждающая интерес к фильму.

deetz (Трахальщики мусорных бачков) Достаточно серьёзная работа на фильм со смешным названием. Крепкий, максимально полезный, информационно насыщенный текст, который немного портят громоздкие и малопонятные словесные конструкции наподобие «Нарративные путы пленяют семиозис визуальной части». Плюс не всем полезные аналогии с Фольманом и Ямпольском. Их оценят и поймут лишь те, кто в теме. В остальном всё очень достойно.

& (Ученый и Менестрель) &

Андрей Александрович (Земля обетованная) Пожалуй, один из лучших, если не лучший (пока), опусов текущего турнира. По-настоящему зрелая и многогранная работа. Зачитался, ей Богу. Великолепный слог, плавность перетекающих друг в друга мыслей, потрясающе разносторонний анализ. Даже не знаю, что ещё сказать. Безусловный лидер и этой дуэли, и этого боя в целом.

Кеттариец (Легенда о великом мастере дзюдо) Безусловно, хороший текст, но, на мой взгляд, зря построенный подобным образом. Приём диалога с читателем в большинстве случаев выигрышен, но он работает хуже, когда о фильме рассказано так мало. Фраза «…я возьму на себя смелость побыть вашим проводником» многое обещает и ко многому обязывает. Но автор лишь слегка приоткрывает занавес, только частично знакомя потенциального зрителя с фильмом. Мы читаем о творчестве режиссёра, о знаковой роли картины, но о ней самой узнаём очень мало. К тому же начало рецензии в контексте выбранного приёма мне кажется лишним: я бы начал со слов «Следуйте за мной». Ну, и исключил бы из текста подобные «маячки»: «заглянем ещё глубже», «сделаем небольшой шаг». И без них ваш текст увлекает за собой.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1,1 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

=Кот= (я очень возбужден)

 

Прекрасный экзерсис на тему творчества Альмадовара и хорошая в целом рецензия. Но. Мне, как человеку не видевшему этот фильм, показалось минусом как раз то, что сама картина, предмет рецензии, прошла фоном к потоку рассуждений о достоинствах испанского режиссера. Вас приятно читать, вы в меру дозируете изосемические выражения и расхожие определения. Только вот, на мой взгляд, размытой осталась идея самого фильма, что же хотел нам этой работой сказать дон Педро?

 

tumblr_lupg946u5S1qe0eclo1_r5_500.gif

 

Горевой (карточный домик)

 

Увы, написано примитивно. Как рассказ Вовочки, пришедшего из детского сада. Только в отличие от Вовочки с его наивной простотой у вас нет никакого анекдота, не за что зацепиться глазом.

Ваш паразит слово «очень», к однообразным эпитетам вы его подставляете через раз. Такое даже бабушкам в троллейбусе не расскажешь – заскучают. «Очень много скелетов в шкафу», «Большой человек», « одного из самых больших людей в стране», «очень хитрый» - ну совсем просто, никакой краски.

«сериалы для одного героя на первом плане» - звучит по меньшей мере странно. Сериалы снимаются для зрителя и кошелька, а не для героя. Слабенько.

 

tumblr_mu9fydgOLd1sk6xquo1_500.gif

 

tuszkanczyk (Эдвард руки-ножницы)

 

Тушканчик о парикмахере. Это так аутентично :D

Легкая насыпь из вдумчивости почти было прикрыла голый дилентантизм.

 

Вы если вставляете цитаты, то будьте так любезны, упоминайте откуда они и кем произнесены. И вообще, зачем столько цитат? Перенасытили текст, а качество от этого не выиграло и смысла не прибавилось. «Фантазёр Тим Бёртон» удивил в очередной раз вас, а не нас. А ваши впечатления и ожидания, как говорил живой классик отечественного гамнофутбола, это ваши проблемы. Рецензируемый вами фильм – классика и одна из давних работ «уроженца Бербанка». У вас в тексте это выглядит так, как будто Тим снял «Эдварда» недавно или вы просто расписались в своей слабой насмотренности.

« реальность у каждого своя» - реальность у всех одна, а вот отношение к реальности, да, у каждого индивидуальное.

 

«Как известно, Тим Бёртон проследовал по второму пути. После «Бэтмена» уроженец Бербанка стал рассматриваться как режиссёр, приносящий не только необычные идеи, но и солидную кассу». – кому известно? Какие пути? Вы до этого о них говорили? Синий туман похож на обман.

«стерильных застенках рутины» - а плохо ли, что застенки стерильные? Сомневаюсь.

 

«Зато теперь режиссёр был свободен в своих действиях». – работа с киностудией это в обязательном порядке иго для режиссера? Вновь сомнения. Да и Эдварда тоже сняли на киностудии, просто на другой.

 

Зачем вы так подробно расписываете предысторию кинопроцесса? Лучше про кино бы рассказали побольше.

В целом, импонирует отношение к произведению, вам удалось многое рассказать о картине и передать тепло, которые вы испытали по отношению к увиденному. Думаю дальше будете писать лучше, отсекая лишнее. Перспектива.

 

tumblr_n1v8ghrjoI1sthn19o1_400.gif

 

Me and Caffeine (ПКМ:Сундук мертвеца)

 

Вы уж меня простите сердечно, но первый абзац в таком виде - абсурден. Голливуд всегда проповедовал коммерциализацию кино. Если и не с самых азов, то уж с появления блокбастеров точно. Даже если в ваших дебютных рассуждениях есть рациональное зерно, то до конца тему вы не раскрыли. Это я о трепетности создателей в том числе.

 

Два больших абзаца наваяли, а про само произведение пока ни слова, слишком утомительны, спорны и занудны все эти рассуждения о замысле прокатчиков и о том, что у компании «Дисней» нынче нет яиц.

 

В остальном добротный текст, солидная аналитика без правильного вывода о «красивообёрточности» пиратов, утомляющих отсутствием глубокомысленной начинки. Текст, в котором затронуты все обязательные аспекты и раскрыта версия идеи фильма. Но, как вы понимаете, добротность – понятие двойственное и еще не означает блистательных оценок. Есть куда стремиться.

 

tumblr_mwjjdjS0wR1qdcfc3o1_500.gif

 

deetz (Трахальщики мусорных бачков)

 

Вашей работе определенно не хватает консеквентного стилистического подхода. Такое ощущение, что вы начинаете рассказ для несовершеннолетних поклонников кино в каком-нибудь летнем лагере. На семинаре для начинающих сценаристов или тех, кто ими хочет стать. Кашица из очевиднейших вещей проглочена нашими беззубыми черепными коробками. Может это и не плохо, но я раздосадован таким разжевывающим дебютом. Но что же происходит дальше! Неимоверным словесным рандат-флягом вы выдаете совершенно безумную в своей запутанности фразу: «Нарративные путы пленяют семиозис визуальной части в подвалах ветхого поместья, населенного литературной основой» - такой чуши даже в самом чудовищном из своих сновидений не разгадал бы и сам Анатолий Вассерман.

 

Видимо, конкурс рецензентов превратился для вас в погоню за наиболее заковыристым мыслеизложением. И, это мое мнение, в такой постановке цели вы глубоко заблудились. Изящность мысли в ее лаконичности и точности. Подчас в простоте и доходчивости. Надо отдать вам должное, вы вынуждаете обратиться к словарю и безусловно эрудированны как на уровне терминологии, так и в кино-базисе ( упоминание Догмы вызывает уважение), но я прошу вас – будьте доступнее и читатель потянется к вам пусть и не французской Новой, но горячей волной.

 

b29d21d857a5d1a0474fa15390e5c367b5c9e38d_m.gif

 

Тельсон (Маленькая мисс Счастье)

 

Чтобы вас было интересно читать и у людей не возникало ощущения впустую потраченного времени надо раскрашивать и преображать речь. Ну зачем мне перечитывать аннотацию фильма? Перечитывайте, ищите варианты как то же самое передать ярче. Чтобы соседи в автобусе приникли втихаря к экрану планшета и проехали свою остановку:D Да и вычитка от банальных повторов не помешает. В первом абзаце у вас стопицот раз «семья, семьей, семейных» на квадратный миллиметр текста.

 

«Ты либо лидер, либо неудачник» - такой претенциозный угловатый слоган не про людей. Это даже для сект из файтклаба жестко. Люди более многогранны, сегодня они в дерьме, завтра на коне.

«Таков должен быть был слоган к этому фильму, который неоднократно звучал в фильме. Так практически произошло и с его созданием». По таким формулировкам даже ПРОБЕГАТЬ взглядом скучно. И опять фильм на фильме, дальше будущее на будущем. Ну, и так и далее.

 

Грамматические ошибки, без вычитки никуда. Выводы о том, что картина возымела успех у кинокритиков и зрителей, структурно не на своем месте. Вы уже синопсис рассказали, тут надо о кино начинать говорить, а вы уже о результатах проката поёте. А потом у вас снова пересказ. Спасибо хоть идею фильма осветили.

 

Итого: ваших собственных мыслей, эмоций и речевых находок в тексте мне не хватило. Такое ощущение, что это написано через силу и вам самому было не интересно рассуждать. Однобоко, не впечатлен ни разу.

 

ae7406e87a9bce45154e249bdcda3bbff9f1831d_m.gif

 

J2J3 (смертельный голод)

 

Шероховатенько. Доказать почему красный вы доказали. НО! Начальная шутка не в вашу пользу, потому как сложилось придирчивое ощущение, будто у вас смутное представление, о чем вообще бывают фильмы про зомби и без них. Потому что «О том, как счастливый семьянин, ученый с большой буквы, ангел в человеческом обличии, после нападения зомби начинает претерпевать необъяснимые метаморфозы, все дальше уводящие его от мира людей и погружающие в мир плотоядных зомби…» или тут же «фильм об унылом парне, который около полутора часов экранного времени сидит у себя дома и смотрит в потолок, от безделья покрывается прыщами и уходит к праотцам…» - это вы ответили на вопрос не «о чем?», а «про что?». Событийный ряд – первый уровень сложности, здесь только складывают и вычетают, а вот делят и умножают там, где раскрывается идея – о чем, для чего, раскрывается замысел, открывается художественная ценность.

Дальше вы упоминаете суть, о чем хотел рассказать автор картины, но вскользь и с общими, не подтвержденными четкими примерами, водянистостями («Проблема была лишь в том, что зомби заселили экраны уже как тридцать лет, и если идея не появилась как нечто самом собой разумеющееся, то, наверно, на то были причины» - не понятное лично мне предложение).

 

«борьба человека с чем-то ему неподвластным» - отсутствие данного фактора и есть проблема сценария.

 

Еще один нюанс – если у вас такой упор в тексте на название фильма, то вы уж поясните, что русский вариант не соответствует оригиналу. А то вас не сразу поймешь.

 

Итого: рецензия без огонька, аргументировано, со смыслом, но не ярко. Проделанную работу не назовешь классной и чистой. Вычитку вы не делаете, а зря.

 

tumblr_lgmez7HFyX1qe0eclo1_500.gif

 

nocive (водяной паук)

 

Вот уж без обиняков – справедливость не оттеняет банальности. Это из разных плоскостей. И ни к чему оправдываться – ваша рецензия это ваша точка зрения и баста. «Великий мистификатор» и точка. У вас это перетекает в сомнение – «как будто бы в точности», «формой, может быть, не всегда привлекательной». «зарисовка полностью в духе Миядзаки» - можно безболезненно удалить эту водяную опухоль из текста. Заключительные абзацы уже не про мультфильм, а про околомультфильм, ну и конечно, с натяжечкой можно принять то, чему лично вас научило произведение. Сказано чему, а вот почему научило именно этому – нет. В целом легкий по содержанию и приятный текст. Такие, видимо, и должны освещать короткометражные мультфильмы.

 

tumblr_lfqh5ixxqi1qe0eclo1_r5_500.gif

 

Кеттариец (Легенда о великом мастере дзюдо)

 

Сомнительное умозаключение про развлечение и искусство. Я бы не стал так жестко делить зрителя на две категории. То, как вы описали развлечение, например, совсем не противоречит понятию искусства (оно тоже, признаюсь вам, стимулирует воображение, вызывает отклик и т.п.). А вы эти понятия сталкиваете, значит это не пересекающиеся, по-вашему, прямые. Искусство призвано в том числе и развлекать. И кино можно воспринимать одно и то же с разных точек зрения. Первый абзац в топку.

 

Далее вы элегантно себя превозносите. Выглядит нескромно. Зачем-то заигрываете с читателем, игра в проводника выглядит мальчишески наивно. Зачем-то полезли в слепую для себя зону кино-языка. Какие приемы и особенности кино-языка Куросавы вы раскрыли? Чем он схож с Мельесом? Вы об этом имеете представление? Из текста этого не видно, зато есть пустышка - «В более поздних работах Куросава будет использовать многие из тех приёмов, которые он применил в первом фильме, только доведёт их до совершенства».

 

По языку максимум четыре балла из пяти. Как за орфографию (они уверенНы), так и за стиль: «Кино заставляет нас плакать и смеяться, и мы сами ему это позволяем» - попахивает ошибкой, потому как о неодушевленном понятии мы всерьез говорим как об одушевленном. Точнее «не мы, а вы» :D

 

Неплохой предпоследний абзац. В нем какая-то конкретика, факты. Заключение – опять же общие слова, повторяющие одну и ту же мысль «Всё началось с Куросавы». Увы, кроме этой мысли практически ничего вы донести не сумели.

 

Итого: Поверхностный во многом текст. Не хватило подкованности и собранности автора в характеристиках раннего японского кинематографа и в частности стилистики Акиро Куросавы.

 

tumblr_lba70iQrLg1qe0eclo1_r3_500.gif

 

Андрей Александрович (Земля обетованная)

 

Безусловный, лично для меня, лидер данного боя. И по содержанию, и по стилю, маститый текст опытного судя по КП вояки. Есть нюансы, которые не совсем оправданы, на мой взгляд ( сравнение эстетики классиков зарубежной литературы и почерка режиссера Вайды, а по сути разных жанров искусства). Но по сути своей и по ритму отличная рецензия. Чистый, незамутненный слог, ясность мысли. Спасибо и успехов.

 

tumblr_ld66j6TcAs1qe0eclo1_r2_500.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Горевой

Автор решил построить свой текст в виде эдакого ненавязчивого диалога с читателем. Не шибко оригинально, но в принципе приём хороший. Далее автор начинает ходить по кругу, разбрасываться банальностями и переливать из пустого в порожнее. "Спросите: "Он убивал их?" Иногда". Ну и зачем здесь этот спойлер. Я то оба сезона уже посмотрел, но со стороны неофитов вам гарантированы лучи ненависти. Абсолютно неверный вывод в отношении Клэр - её преданность отнюдь не слепая. Они с Фрэнком два сапога пара и вы, кстати, упоминаете это ранее. Плюс много в тексте клишированных обобщений, а в предпоследнем абзаце проклёвывается, припысываемая гипотетическому кому-то, неприкрытая воинственность и пропаганда. К чему это здесь? Ну и финальный абзац не блещет откровениями, а лишь только резюмирует сумбурные авторские впечатления от сериала в виде стандартного для пользователей КП вывода.

 

tuszkanczyk

Как творческий портрет режиссёра неплохо, но как рецензия этот текст несостоятелен. Обилие цитат режиссёра - последнее, что стоит делать в жанре рецензии. А кроме цитат мы имеем пересказ сюжета и лишь чуточку авторских рассуждений.

 

Me and Caffeine

Какой-то очень уж странный текст. Даже тяжело сосиавить о нём внятное мнение. Началось всё довольно коряво. Продолжилось замечанием о коммерциализации блокбастеров, что само по себе есть один сплошной взаимоисключающий параграф. Далее текст вроде как берёт разгон, но к финалу вновь возвращается к неровностям и шероховатостям первых абзацев. Но определённый анализ, всё же присутствует.

 

Тельсон

Несколько громоздкий и неуклюжий синопсис оказался лучшим эпизодом текста. После него нас ждёт жонглирование банальностями, не шибко нужный в данном случае бэкграунд и топтание на месте. А предпоследний абзац вообще прошёл под девизом "Умри, логика".

 

J2J3

Вот здесь неплохо. Автор уверенно и с юмором разносит фильм, не забывая аргументировать свою позицию. Главное что нет разрывов между предысторией, синопсисом и анализом. Все составные плавно перетекают друг в друга.

 

nocive

Хорошая, добрая рецензия, имеющая, к тому же, и весьма сильное аналитическое начало. Одним словом милота здесь удачно переплетается с грамотным разбором мультика. Вот только меня смутил пассаж про музей "Гибли". Вы что, там смотрели мульт?

 

=Кот=

Развесёлая реца в духе фильма. К просмотру мотивирует и оставляет положительные ощущения. В отдельных моментах автор, словно уподобляясь Альмодовару, балансирует на грани фола, но также как и испанский постановщик бысто выравнивается.

 

deetz

Нет, мысли безусловно высказаны интересные, но действительно ли в фильме присутствует то, что есть в тексте? Может здесь как раз таки работает пресловутый принцип бритвы Оккама? Хотя вы находитесь в довольно выгодном положении, так как вполне можете обвинить меня и подобных мне любителей упрощать и видеть в голых королях голых королей в узколобии и ханжестве.

 

Андрей Александрович

Ваши тексты наряду с текстами Оранжа я в принципе считаю эталонными, тем более, что вы часто пишете на польское кино, которое я нежно люблю. Что касается конкретно этой рецензии, то это монументальная работа вообще без слабых мест. Аналитика в чистом виде. Именно то, что я ценю в рецензиях превыше всего. Браво!

 

Кеттариец

Годный разбор фильма как в контексте творчества Куросавы, так и в контексте его связей с другими фильмами этой тематики. Вот только вступление показалось неоправданно затянутым, а посему анализу картины отведено не так много места, как хотелось бы. Но в целом весьма достойно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5753715.jpg

 

Горевой

Я называю такие тексты отзывами-анонсами. Видно, что автору фильм интересен и он постарался представить его в максимально выгодном свете (кстати, удалось: даже захотелось посмотреть). Однако каких-то эпических открытий с точки зрения анализа в тексте нет, и в тот момент, когда, наконец, закончились представления героев и можно было бы что-то накопать о сутях и смыслах, автор резко включил задний ход и перешёл рекомендациям. Однако же отчего-то даже понравилось – мб ясностью изложения и отсутствием словесного сора, коим грешат многие отзывы.

 

tuszkanczyk

Ой, какой пафосный заголовок, зря) Текст же перегружен описательностью цитатами (хотелось их все пропустить не читая), плюс атавизмы «полезного отзыва на КП» сильно портят: об актёрах слишком навязчиво, а лирические отступления не блещут новизной и не убеждают в своей целесообразности. Плюс ломаная сбивчивая композиция: мысль мечется от лирики к кинофизике и обратно, от идей к истории создания и опять к идеям, цельности бы побольше. По итогу вышло затянуто и более описательно, чем нужно, чтобы реально заинтересовать на просмотр.

 

Me and Caffeine

Фанфик) Радует увлечённость автора материалом и в меру нескучная описательность: сюжет вплетён в текст, стиль вроде ровный, хотя и без изюма, плюс знание предмета. Не радуют громогласные обобщения о том, что сейчас не могут, а раньше вот могли, хотя это «раньше» более, чем относительно: посмотрите ретро, вот где эпический эпик безо всяких спецэффектов. Да и сравнение с ВК несколько надуманное, не тянет же, пусть и рок-н-ролльно, пусть и заводит. Пираты и хороши-то не эпичностью вовсе, а стёбом над ней))) В общем, есть чувство, что автор откровенно, по-фанатски предвзят, хотя его предвзятость по-своему убедительна.

 

Тельсон

Начинается хорошо, пусть и многословно: синопсис тянет в туче подробностей семейного существования и тучах действующих лиц. Совет: учитесь вычленять главное, вовсе необязательно перечислять всё. Дальше пошёл приличный, хотя и не слишком увлекательный классик с нормальным, крепким, правда, без особых изысков, анализом. А вот финалочка совсем никакая: пара слов об актёрах, необычный фильм… Как отзыв – здорово, как рецензия – слабо закончили, тут бы пообъёмнее выводы и поменьше перечислений в попытках воздать всем по заслугам. Итого: неплохие задатки, но ещё работать над стилем (он слишком обычный, неувлекательный) и композицией: самое вкусное должно быть в конце.

 

J2J3

Слишком много о зомби как киноявлении, слишком много о повадках зомби, слишком невнятно о сюжете (сначала он об этом, потом вдруг о другом), слишком много о том, как не надо снимать кино про зомби и вообще слишком многабукаф. Обо всём том же самом можно было сказать раза в два короче. Хотя как попытка объективного разбора – зачёт, вот только мысль ходит кругами, и от этого есть чувство, что текст неимоверно растянут.

 

nocive

Хм, яшность мила, но так ли оправдана? Или это элемент заигрывания со среднестатистическим читателем? Не знаю, надо ли было. Начинается хорошо, режиссёрский метод обозначен, плюшки розданы, дальше пошли смысловые аналогии, которые тоже, безусловно, хороши. А вот повторы про элементы творческого метода уже не очень, и в финале смысловая ценность от упоминания информации ради информации падает. И да, яшность – нет, не нужна тут совсем, портит же. Задумано весьма неплохо, но исполнено неровно, ритм не выдержан, а от мимишности к концу уже устаёшь.

 

=Кот=

Ой, стиль международного доклада мне не по душе, хотя автор вроде сразу бодренько рванул в бой. Слишком газетно написано, не то, чтобы это категорический минус, просто газетное люблю читать в газетах, а не в рецензиях. Притом задор у автора вообще рекламного характера: он будто бы вознамерился непременно сподвигнуть на просмотр всяческими сюжетными ништяками (кстати, удалось, надо бы глянуть), однако текст поначалу сильно тяготеет к приятным описанием «чё понравилось», лишь иногда давая небольшие вкрапления действительно чего-то аналитически вкусного. Ближе к финалу автор, как водится, разошёлся до политической оценки фильму, но потом опять углубился в описательные детальки. Хм. Чёто разочарована.

 

deetz

Первые два абзаца откровенно статейные. Научный подход – это хорошо, но долго же запрягаем, а это вроде не реферат. Правда, познавательно. И начиная с третьего абзаца прям даже круто. Все эти игры в интертекстуальность… Автор, видимо, нашёл хорошую литературу для аналитической основы, ибо перестал прессовать нагромождениями громких терминов и объяснил суть фильма почти по-человечески. Почти – именно настолько, чтобы захотелось обстоятельно почитать те же учебники по теории кино))) Кажется, я начинаю любить Дитца)

 

Андрей Александрович

Отличный нескучный классик, респект. Правда, всё-таки затянуто: слишком много всего хотелось уместить в текст. И иной раз автор увлекается детализацией показанного на экране, что, конечно, вкусно (изюмчик), но от этого текст несколько разбух. Хотя всё равно это не отменяет того факта, что читается легко, информативно, весело и нескучно. Ну, и внушительно, да.

 

Кеттарец

Про кино чересчур много, а в сочетании с зачином в духе концептуальной экскурсии так и вовсе утомительно. Дальше интереснее, но автор теперь увлекся процессом: как всё описать максимально поэтично и красиво. То есть содержание и форму, на мой взгляд, поженили насильно. Если выжать из текста общие моменты, то останется крайне скудно о самом фильме и его влиянии на дальнейшее развитие жанра. И такое чувство, что тут больше нагуглено, чем реально понято и прочувствовано. Хотя автор и старался, это тоже видно. Но недостаток зерна это всё же не искупает.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Горевой – тут, к сожалению, имеем рецензию, полную набора очевидных вещей и всякого рода банальностей. Автор, прошу не принимать это персонально, но надо отучать себя писать штампами, нужно учиться видеть фильм по-своему и писать о нем по-своему. Говоря о рецензии, первые три абзаца в топку, ибо начинать любой текст с риторических вопросов никогда не рекомендуется, а описать синопсис (который тоже в большинстве случаев мало кому интересен) настолько безынтересно и неоригинально – лишь занимать в тексте место. Вот на идее «документалка против художественности» можно было б дальше развить мысль, что и как постановщиками представляется в сериале, что на ваш взгляд утрированно и отдает фальшью, какие приемы используются, чтобы приукрасить происходящее и т.п. Дальше по сути идут обычные описательные предложения, серые, ничем не интересные, обобщенные. Потом вы затрагиваете персонажей (опять же очень простенько): если так сильно хочется составить психологический портрет, то хотя бы можно это делать более детализировано и аргументированно с сочной подачей. В общем, нужно научиться мыслить более детально, искать в картине маленькие (или большие) вещи, которые цепляют именно вас, писать о них, преподносить фильм, пронося его через собственную призму, развивать индивидуальный стиль. И больше не использовать фразы типа «а теперь давай-те об этом»))) Они уже достали)))

 

tuszkanczyk - во-первых, хочу сказать, товарищ, что было слишком длинно, зачем же такие простыни писать? Учиться надо лаконичности) Во-вторых, за парой нескольких промахов, в общем и целом впечатление остается неплохое, хотя на некоторые моменты, конечно же, стоит указать. Дихотомичность текста вызывает несколько двоякое отношение, потому что, с одной стороны, в конце концов сии цитаты в какой-то степени помогли лучше проникнуться идеей фильма, но с другой, осознаешь, что все заслуга по представлению и раскрытию фильма лежит как раз-таки на них, а не на собственных мыслях автора. Получается, что эти цитаты тянут одеяло на себя и читаются на фоне всей рецензии более интересными. Можно было взять что-то из них за основу и, пропустив через себя, через свое понимание и ощущение картины, представить в тексте, соотнеся с фильмом. А то, честно говоря, эдакая ленивая работа получается. Два абзаца где-то посередине понравились. Получилось недурно, образно и аккуратно. Дальше правда не ахти, ибо идут повторения тех же цитат, невтемная тут википедийная справка о режиссере, банальщина про актеров нагоняют тоску. Последние абзацы тоже неплохи, хороший итог получился, опять же написано просто, но довольно интересно. Была бы так вся рецензия построена, и было бы хорошо. В общем, меньше банальностей, больше оригинальности, короче, но содержательнее. Как-то так)

 

Me and Caffeine – в целом неплохо, в кои-то веки наблюдается цельность текста. Плюс, язык у автора подвешен, так что читать тоже было интересно, ну, или почти интересно. Все было бы хорошо, если бы не излишняя затянутость. Ну, чесслово, как бы хорошо ни были написаны эти вступительные абзацы про киноконъюнктуру и историю создания фильма, все равно читается без интереса, начинаешь скучать уже в начале. Далее пресловутый синопсис, который никому, честно говоря, не нужен, особенно учитывая, насколько популярен этот фильм. Следующий абзац более менее сносный, тут и наблюдается что-то свое, что-то авторское, надо было в таком же духе и начинать, и продолжать. Предпоследний абзац вообще в топку, такую банальщину никогда лучше не пишете – что-то изначально общее, описательное, очевидное, бесполезное, место в тексте занимающее. Не стоит, поверьте. Ну, а самый последний абзац, как говорится, убил. Вот это «Имена всех героев причастных к сей шедевру можно найти на кинопоиске, это бесплатно, прям как ты любишь.» нереально улыбнуло. Вот с таким бы подходом ко всему описательно-очевидному, ибо это тоже можно найти на КП совершенно бесплатно))) Так что пишете сугубо свое, вот с этой же мыслью в голове)))

 

Тельсон – во-первых, точку в заглавии ставить не надо. Во-вторых, хочется отметить, что язык автора и манера представления фильма однозначно импонируют, и в рецензии есть достаточно удачные моменты. Есть, правда, и несколько минусов. Например, расписанный в первом абзаце синопсис, как бы интересно, он ни был расписан, все равно выглядит слишком громоздким, это дело нужно срочно сокращать. Впредь, автор, старайтесь не злоупотреблять синопсисом, в большинстве случаев он практически не к месту. Второй абзац берем, выделяем и смело удаляем, ибо информация ненужная, читатель, если захочет, сам сможет эту тривию найти на странице фильма или еще где-нибудь, а вот занимать место в тексте очевидными кэповскими вещами не стоит. Третий абзац понравился, думаю, в таком тоне и надо было выдержать весь текст – препарировании фильма изнутри. Тут и видны интересные мысли, скажем так, зачатки анализа, пусть и немного описательное, но что-то свое, авторское чувствуется. Вот так и стоит стараться писать рецензии – свой взгляд, свои мысли, свои ощущения. Ну, а последние абзацы тоже долой, ибо скукотища, очевидность, бесполезность. Нужно отходить от писанины общего характера.

 

J2J3 - вот тут совершенно двоякое впечатление от рецензии, ибо текст состоит в равной степени из удачных и абсолютно провальных моментов, где основная часть получилась реально интересной, а вот вступление и заключение – скучными и безынтересными. Итак, первый абзац в топку раз и навсегда, ибо эти заезженные вступления, нацеленные ввести читателя в конъюнктуру жанра, по сути ничего не делают, никуда не вводят, никакого эффекта не производят. Второй абзац с синопсисом можно было б спокойно сократить до одного предложения и запихнуть в третий, не тратя на это дело целый абзац текста. Ну, и последние два коротеньких абзаца вместе ожидаемого ударного конца оказались лишь вялыми повторениями основной мысли, автору словно не хватило тут сил, поэтому что-то промямлили и бросили. Что же касается плюсов текста, тут реально автор приятно удивил. Довольно неплохой анализ в середине было очень занятно читать, видно, что автор думал сам, пропустил фильм через себя, очертил свое собственное от него ощущение. Видны интересные мысли, рассуждения. Основная часть понравилась, остальное требует доработки.

 

nocive – ну! Так все замечательно складывалось, крутилось, кружилось, вертелось, слепило красками глаза и нашептывало на ухо задорные мотивы, и тут – бам – я-канье, музей Гибли, мораль в конце. Не порядок! В остальном же очень достойно, как всегда у автора няшно, но очень вдумчиво и аналитично. На Миядзаки, я полностью в этом уверен, писать нелегко, ибо обвернуть в адекватные слова все то, что с тобой творят его фильмы, - реально сложно. А тут не только все разобрано до мельчайших деталей, но и очень вкусно преподнесено, сбалансированно и цельно. Тут и о самом мэтре с отсылками на ранее творчество, и о самом фильме, об идее и прорисовке. Давно хотел заценить эту короткометражку, теперь точно в must see. Надеюсь, автор в скором времени порадует еще каким-нибудь текстом на Миядзаки)) И, о да, богатством словарного запаса поразился))

 

=Кот= - как всегда на уровне, как всегда круто. Подробно расписав парадигму нынешних нравственных ценностей и отношение к меньшинствам в контексте режиссера, что послужило мощным стартом рецензии, автор красочно, образно, задорно и с юмором преподносит всю этот аэропланную вакханалию. Тут и смешно, и критично. Ну, и дальше – самый смак, фирменный, шикарный, авторский анализ, мон амур. Обвернуть холодную и трезвую аналитику в краски и юмор подстать картине, при этом не растеряв точности и мощности, это, конечно, надо уметь. Плюс, давно хотелось посмотреть фильм, руки только никак не доходили. Теперь уж точно заценю. За прекрасный текст автору спасибо)

 

deetz - мда, какая-то часть моего мозга безвозвратно отмерла. Ну да, сложно. Но очень интересно все-таки, я бы даже сказал интригующе. Где-то ровно до середины текста, все было на самом деле круто, шикарно были очерчены главные достоинства (хотя лучше сказать признаки) фильма, к тому же сделано все это (что, думаю, заслуживает некоторого акцентирования) в связке с более глобальными рассуждениями и киноссылками. Дальше, однако, впечатление смазалось, ибо еще сложнее и вообще ушло все в сторону. Ориентиры куда-то сместились, и нить рассуждения о самом фильме потерялась. В целом же, не могу не сказать, что…да-да, зацепило и понравилось (almost whispering here).

 

Андрей Александрович – автора помню, тексты мне всегда импонировали, так сказать, с возращением. А возвращение получилось очень громогласным и уверенным. Тут уже нет того духа статейности, что были в прошлый раз, если я все правильно припоминанию. Тут уже расчетливая, взвешенная, невероятно убедительная, утонченно преподнесенная аналитика. Ну, и естественно здоровый набор разных ссылок, упоминаний, параллелей. Автор рассказывает, читатель с интересом вникает, все жутко интересно, а вот некоторая затянутость, нет-нет да слегка утомляет. Думаю, что-то не совсем напрямую относящееся к тексту, можно было бы убрать/сократить. В остальном же, очень годная работа. Me gusta

 

Кеттариец- вот тут я опять пожурю за то же самое, сказав, что первые два абзаца про сущность кино совсем ни к чему не подводят, ничего нового не открывают, а лишь заствляют скучать. В остальном же понравилось. В осноном из-за языка и манеры изложения. Еще сыграло ощущение ностальгии по классике, по старому, по признанному. Думаю, это во многом и спасло текст. Часть про непосредственно сам филь был интересен, этим и нужно было ограничиться.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Emilie_Autumn___Banner_by_ChaosOfNature.gif

 

Комментарии Эмили Джейн:

 

Горевой

Знаете, а очень даже неплохо для дебюта. Минусы есть: разбивка на абзацы слишком мелкая, из-за чего текст выглядит рваным, форма одностороннего диалога местами натужна, а к лову "великолепие" в финале сам текст ни разу не готовит. Но в общем и целом это достаточно занимательный и полезный текст, который создает неплохое представление о сериале, впечатления в основном положительные.

tuszkanczyk

Неудачный выбор материала налицо. Я, признаться честно, не смотрела Эдварда. Но после десятков конкурсных рецензий разных лет есть полное ощущение, что смотрела. И если эта рецензия что-то добавила к моим знаниям о фильме, то исключительно благодаря вставленным цитатам, т.е. не сама по себе. Соответственно главный "ценный совет" от ЭмДжей: пишите только тогда, когда вам есть, что сказать - свое собственное, личное. Однако, оценка тексту будет положительной, ибо он, хотя руки и нашаривала автоматически ножницы, чтобы сократить, мне понравился. Есть попытка анализа, есть настроение, есть авторская эмпатия по отношению к тому, о чем он пишет.

 

Me and Caffeine

Не могу не сказать, что я совершенно не согласна с тем, что вы пишите в первом абзаце. Прежде всего, потому что люблю некоторых режиссеров, творивших в "золотой век Голливуда" и, изучая их творческую биографию, получила наглядное представление о том, каких высот коммерциализация достигала еще 70 лет назад. Точно так же каждая мордашка на экране и каждый сюжетный ход предварительно примерялся на домохозяек, и рецепты блокбастера мало отличались от современных, разве что слово "мораль" еще что-то значило, да аудитория была не столь разухабистой. Возвращаясь же к вашему тексту, буду хвалить. Мне не нравится курсив и повторение одних и тех же мыслей в разных абзацах. Но мне нравится авторская аргументированная бескомпромиссность и язык, которым все это написано. Не то, чтобы он был очень красив, но он оригинален. У этого текста есть свое лицо, он выделяется из ряда и запоминается.

 

Тельсон

Самой полезной лично для меня оказалась википедийная часть. Не знала, что у фильма могли бы быть совсем иные концовки. Очень рада, что эти возможности не реализовались: собственно, сумасшедший финал - единственное, за что я люблю этот фильм, и почему иногда пересматриваю его, хотя нытье персонажей меня раздражает. Рецензии, на мой субъективный, не хватает глубины. Начинаем про девочку, черпаем дно, бросаем эту тему. А потом возвращаемся заново. И при чтении возникает стойкое чувство, что автор хочет сказать гораздо больше, чем говорит, просто не находит пока нужных слов. Однако эта старательность и явное стремление поделиться позитивом заслуживают уважения.

 

J2J3

Нееет, так финишировать нельзя :unsure: Задача автора то как раз в том, чтобы зритель сам пришел к выводу о том, что фильм скучный и глупый, разве нет? Иначе зачем тратить столько слов: ставим диагноз и закругляемся. Мне было сложно читать этот текст и будет еще сложнее оценивать. С одной стороны, я ну вообще не согласна с половиной сказанного. В смысле есть много фильмов на тему "зомби тоже люди". Есть много фильмов, акцентирующих именно процесс превращения, а не зомби-апокалипсис. И подача этого конкретного кина как чего-то из ряда вон выходящего, вызывает недоумение, равно как и выводы типа "недаром, эту идею никто не использовал". Зато это первая рецензия блока, на которой я улыбалась. Отдельный фразы чудо как метки и хороши.

 

nocive

Как-то раз зашла я в книжный магазин, и случайно увидела там толстую антологию рассказов про зомбей. Рассеянно полистала от нечего делать и наткнулась на маленький рассказ Лорел Гамильтон - еще из тех времен, когда ее героиня Анита Блейк была крутым аниматором, а не шлюхой с тягой к БДСМ. Денег у меня не было, поэтому прочла прям в магазине, кайфуя всю дорогу... К чему это я? К тому, что ощущения автора от мульта близки и понятны. Лично для меня это слишком "добрый" текст, слишком положительный, слишком светлый. Но это чисто субъективное. Напосано замечательно, с чутьем на нюансы, хорошим владением языком и еще лучшим владением мыслью.

 

=Кот=

До сих пор не понимаю, как я не догадалась выкупить этот фильм, у меня же есть на него отличная незаюзанная рецензия! :tongue: Нравится стилистика, так и тянет окрестить ее "прааативным мимими". Проведено от и до, уменьшительно-ласкательно, с уместными щекочущими грубостями, ярким началом и ярким концом. Учитывая, что язык текстов - моя эрогенная зона, не могу не восхитится. Но со смыслом, как мне кажется, получилось немного бюджетно. Все смыслы ведут к единому тезису: "обыватель за гей-разгулом не видит серьезности". Честно говоря, я тоже не вижу серьезности. Она, конечно, там есть, но фильм совершенно прекрасен именно разгулом, бесстыдством в самом лучшем из значений этого слова.

 

deetz

После первого предложения хочется воскликнуть: "И слова Богу!". В том смысле, что не рассказывающие историй фильмы в основном (исключения есть, конечно) с неизбежностью скатываются в какую-то муть и/или режиссерское самолюбование. Что же до рецензии, то она рассказывает историю, и эта история вполне хороша. Но, учитывая, что для автора важнее не рассказать историю, а похвастаться своей терминоодаренностью /или пустить зрителя в пешее путешествие по поисковикам, текст все равно скатывается в то, что одни воспримут как муть, а другие как авторское самолюбование. Парадоксально, но факт: мне было интересно содержание, я все поняла, но читать было невыносимо скучно и тягостно. Не трудно, а именно скучно и тягостно. Примерно, как учебник математики. А слово "понравилось" имеет эмоциональный, а не интеллектуальный оттенок".

 

Андрей Александрович

Я бы сократила. Но при этом менять бы ничего не стала. Отличное сочетание анализа с литературностью и тем, что мне видится как авторское неравнодушие к материалу.

Кеттариец

Мммм... сложно сказать. В смысле далеко не все из того, что считают шедеврами и заносят в фонды - это реально искусство, и далеко не все, что шедеврами не считают и в фонды не заносят - это не искусство. Субъективизм же, жестокий субъективизм. Например, есть замечательный (с точки зрения искусства) фильм "Кафе "Плоть"". Вообще говоря, это очень откровенное порно. И уже поэтому его нет в фондах и шедеврах. Но, если это не искусство (режиссер довольно успешно пытается превратить порно-фильм одновременно в художественный перформанс и постапокалиптическую притчу об одиночестве), то я не знаю, что это... Вообще первые четыре абзаца текста выглядят какими-то необязательными. Не оригинальные рассуждение о природе кинематографа + не оригинальное полуконцептуальное начало в духе "следуй за мной, о путник!". Та часть, которая собственно рецензия, если отвлечься от предложенной читателю гимнастики (делаем шаг вправо, делаем шаг влево, начинаем приседания), вполне себе внушает и нравится. Но ее так трудно выковыривать...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Горевой

Карточный домик (сериал)

Наконец-то я поняла, о чем этот сериал. Он про конгрессмена, который очень хитрый. И жена у конгрессмена хитрая. А как же иначе - муж и жена, знамо дело кто. Про Хауса тут сразу спорный момент, он, конечно, самый Хаус из всех, но точно не единственный, короче, был бы просто хаус с маленькой буквы без всех этих вокруг, в халатах. Впрочем, мы отвлеклись - абзацев много, они-то и отвлекают и принцип такой смысловой разбивки не ясен совершенно, вот был бы тут концепт, еще туда-сюда, но здесь такой теплый отклик с налётом сочинения на тему, что даже и ругать неохота. Смотреть Сериалы = Благо, но писать просто ради того, чтобы написать энное кол-во слов на заданную тему - только время терять. Ни анализа, ни "а о чем это всё" - не только же ради того, чтобы узнать хоть что-то о Белом доме, верно?

 

tuszkanczyk Эдвард руки-ножницы

 

Хорошо, конечно, цитировать Бертона, но не такими же кусками. Собственно, зачем? Выходит, что собственных мыслей тут примерно столько же, сколько и цитирования чужих, а это уже не шибко похвально. Здесь - биография великого и ужасного Тима Бёртона, с многочисленными выдержками в википедия-стайле и это заставляет не хотеть читать дальше. Похвалить можно абзац про ведущую тему ленты - но хвалить его можно, если дочитал текст до конца, а это почти подвиг. Предпоследний абзац тоже в целом на месте, хотя некоторые формулировки сами по себе непонятны ("Натурально, за исключением прелестной Ким.."). Финал тоже вполне себе с эдаким слоганом про "берегите гениев", согласились, но забыли.

 

Me and Caffeine Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца

 

Опять эти курсивы то тут, то там. А в целом, знаете, здорово, что так воодушевленно, аж на шесть абзацев, написано. Искренний восторг - дело заразительное, лучше было бы конечно приправить его анализом, который тут погребен под чем-то вроде "имена героев, причастных к сей шедевру (..) прям как ты любишь", "кол-во гламурных лиц равнялось одной сотой", "песо Джека Воробья на лбу" (пхахах!), " удивительные мелочи, как например Джек Воробей при диалоге с Элизабет представляет, что у него между ног торчит готовая рвануть пушка". Словом, тут можно долго цитировать в стиле "а еще блин помнишь, как они поцеловались, а потом там херак - и ядро упало". Я это люблю, откуда автор знает?..

 

Тельсон Маленькая мисс Счастье

 

Здесь, собственно, всё как в фильме и даже слог подходящий. Единственное. Что. Никогда не делайте вот так: "А Билл Мюррэй или Робин Уильямс исполнили бы роль Фрэнка. То наверняка бы стали.." - это прямо-таки вообще-вообще грустно. Я не поняла фразу про "ты либо лидер, либо неудачник, так и произошло с его созданием" - конечно, перепитий было много, но закончилось всё удачно. Вообще, в целом - отрадно, что есть такие светлые фильмы и тексты, написанные под впечатлением. Да зравствуют честные, открытые эмоции. Ура.

 

 

& (Воины) &

 

tn_varjajskie_dospehi122.jpg

 

J2J3 Смертельный голод

 

А если серьезно. а если не серьезно? Или там и так было несерьезно? Словом, гмм. Впрочем, тут просто глоток свежего воздуха, и да - красный хейт такой красный, в лучших традициях, да и название, кстати, вполне весёлое. Узнаем ли мы что-то о фильме? Собственно, не особенно - единственное, что понятно, так это тот факт, что чувака укусила какая-то цэцэмуха и он стал ни с того ни с сего превращаться в зомбаря, но дико медленно. Что происходит с каждым из нас, когда мы сидим дома сутками. Ну ладно, не с каждым, но около того. Тексту не хватает сюжета, поскольку три абзаца о том, что фильм глупый - ну это многовато. И пришел, и ушел и многоточие.

 

nocive

Водяной паук Мон-мон

 

На пятнадцатиминутный мультфильм написать такой текст - лично для меня это уже однозначный подвиг. Конечно, если оставить только самый сок текста, а водичку убрать - он подсократится вдвое, но это издержки жанра. Некоторые моменты под вопросом "главная мистерия фильма", сириосли? Фразу, которую наверняка отметили уже все, я отмечу тоже - я не поразилась, а разговор с читателем забавен, но не более того (хотя тут, очевидно, кто как воспринял, и это тоже забавно). Про музей опять-таки вопрос - вы нашли где-то на просторах всея интернета или смотрели там, в музее? Раз уж читаем, что мульты в "большой мир" не попадают, то, какбэ, напрашивается? Последний абзац опять-же якает немного наивно, но учитывая предыдущее содержание, стерпишь и это. Мило, местами очень красиво, но пересластили, что, впрочем, не мешает остаться одним из лучших текстов битвы.

 

=Кот= Я очень возбужден

 

Заголовок сразу мимо, курсив тоже весьма... странный, попытка "а представьте себе, что мы сейчас на розовом пони" тоже слегка удивила. Здесь очевиден немного другой уровень, чем у собратьев, явное словоблудство, которое местами напрягает и просто скучно смотрится. О фильме можно узнать чуть ли не в середине первого абзаца в стиле "ну конечно, работа понравится не всем, а фабула так провокационна, что прям вообще". И дальше опять О Чем-То. Дальше какой-то шампусик, свадебные генералы, Пенелопа Крус с шашкой, бортпроводними и коктейли. Пустота, переходящая в третий абзац с его "секретиками", которые не интригуют, опять слова-слова, предпоследний абзац полностью провален, а вот концовка хороша сама по себе, отдельно от всего текста, хотя чего тут хвалить, если ее явно пытались "прикрутить" только ради финала (выше "аэробус таки остается на высоте"). У автора это очевидно не лучший текст, а практически слив, полное имхо, но позвольте мне его; вы можете и лучше. При этом, опять же, в сравнении с другими работами явно хочется оценку чуть завысить. Да будет так.

 

deetz Трахальщики мусорных бачков

 

Тут сразу все сложно, начиная с выбора фильма, заканчивая любовью закапываться куда-то вглубь, чего, может, и делать-то не стоит. Начало в духе "кино всегда тяготело рассказать историю. Да и сейчас тяготеет. И будет тяготеть" - и еще пять предложений в таком же стиле (Есть герои. А есть негерои. А есть события), но для пущей важности языком, которому может позавидовать любой коллега по битве. Про фильмическую ткань, например, каково? Или про интерпретанта? Кто осилил эти абзацы? Второй абзац разваливается от знаков препинаний, зачем третий абзац подан именно так, тоже непонятно, Имярек, Имярек, Имярек и Имярек. Дальше продираться скучно, учитывая прямое цитирование "Памяти Тиресия", которое неуместно - привязка просто ради цитаты, философия ради объема. Последний кусок хорош и компенсирует всю писанину выше. Пожалуй, самая неоднозначная работа, но у автора все время хочется спросить - а точно ему надо на кинопоиске рецензии писать? По-моему, совершенно ненужное занятие для такого склада ума.

 

& (Ученый и Менестрель) &

 

troubadours_web.jpg

 

Андрей Александрович Земля обетованная

 

По-моему, это точно лучший текст среди собратьев. Язык располагает, анализ поражает приятно и точно. Ключевое "На экране адский мир кирпичных, растущих, как грибы сараев, летающих пуха, тряпок и пакли, смятения и смешения народов, религий и рас" очень точно передано настроением и словами, как будто даже и не видя фильм, можно услышать звуки стройки, да не сараев, а того самого капитализма; "библейский Молох, плюет струей человеческого мяса и кишок" и еще это вот "самых выпукло-отвратительных человеческих чувств" - сотрутся теперь нескоро из памяти. Умение так передать атмосферу, не потеряв аналитику и сюжетно оставив все на своих местах - этапять.

 

Кеттариец Легенда о великом мастере дзюдо

 

Первый абзац, вы серьезно? Выкинуть - такой текст можно подставить к любой рецензии в стиле "Объем ради объема", второй - туда же, а заманиловку в стиле "добро пожаловать в мой мир" можно было бы обыграть всё-таки как-то более индивидуально, раз мир именно ваш. В остальном, про проводнка - всё вполне неплохо, больше всего впечатляет любовь, с которой написано про черно-белые сны и даже формулировка о романе, пережившем "семь воплощений" безумно хороша. В целом, ближе бы к фильму - было бы куда лучше, тем более, по ощущениям, вам ЯВНО было что сказать, просто как-то облачить в слова в этот раз не шибко вышло. Зато всё что касается жизни слов в отдельно взятом тексте - здесь это есть, просто развернуться бы ещё, а не слить опять же довольно шаблонным "фильм не гениален, но для начала такого жанра - гениален".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

be166877a5243731dc419fd8191b20a4.png

Горевой «Карточный домик (сериал)»

Без ложных претензий на оригинальность – четко и доходчиво. Образец лаконичности, которая не требует разъяснений. Отчасти правда написанное напоминает тезисный план, но это скорее из-за слишком большого числа коротких абзацев, а не из-за их содержания.

 

tuszkanczyk «Эдвард руки-ножницы»

Ничего особенно, довольно ровно. Но вот цитаты Тима Бертона занимают добрую половину текста, что говорит либо о сильной любви к режиссеру либо о том, что своих мыслей по поводу фильма у автора не так уж и много или же есть проблемы с их выражением.

 

Me and Caffeine «Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца»

Замах на оригинальный заголовок у автора был большой, а на деле получился примитивный шифр непонятного назначения, что изначально заставляет усомниться в качестве текста. И опасения не напрасны - «рука так и рвется заметить», «возлягут в фундаменте», «это бесплатно, прям как ты любишь» и пр.

 

Тельсон «Маленькая мисс Счастье»

Сделать столько спойлеров начиная с первого же предложения это, надо признать, в некотором роде искусство. Безусловно, о сюжете говорить можно и нужно, но делать это так масштабно и напористо кажется дурным тоном.

 

J2J3 «Смертельный голод»

Словесный оборот «мертвая тема», подразумевающий фильмы о зомби теряет свое обаяние, так как у прилагательного не хватает кавычек. Если бы текст был выполнен в том же стиле, что и третий с конца абзац, то было бы намного убедительней, а так автор большей частью аппелирует к особенностям сюжета. Стилистически же рецензия написана выдержанно.

 

nocive «Водяной паук Мон-мон»

Недостатков вроде бы и нет, но написанное большей частью похоже на оду японскому режиссеру по фамилии Миядзаки, что конечно хорошо, но хотелось бы больше непосредственно о картине. Художественно и даже некоторым образом поэтично, но до серьезного аналитического текста чего-то не хватает, впрочем любовь к режиссеру это тоже позиция.

 

=Кот= «Я очень возбужден»

Вступление написанное курсивом очевидно может быть понято только человеком, принадлежащим к определенной субкультуре, остальные же читатели (к коим отношусь и я) остаются не у дел. Начало уже впечатляет в плохом смысле слова, так как Европа оказывается в «нравственном упадке и кризисе социальных ценностей». К тому же, если герои фильма геи, то не стоит упоминать об этом постоянно, автору, видимо, кажется это чем-то необычным, но ведь даже режиссер утверждает обратное. Да и завершение текста фамилиями российских деятелей в сфере угнетения личных свобод – не лучшая идея.

 

deetz «Трахальщики мусорных бачков»

«Кино всегда тяготело к необходимости рассказать историю» звучит примерно на том же уровне банальной очевидности, что и чтобы показать картинку и протранслировать звуковую дорожку. А дальше идет вычурность - «нарративные путы пленяют семиозис визуальной части». Игра на контрастах автором если и задумывалась, то очевидно не удалась.

 

Андрей Александрович «Земля обетованная»

Подробно и тщательно в данном случае синоним удачного текста, а не скучной рецензии. Критиковать здесь в принципе нечего, а поклонникам польского кинематографа текст определенно окажется полезным.

 

Кеттариец «Легенда о великом мастере дзюдо»

Автор одаривает читателя вступлением, имеющим достаточно отдаленное отношение к сути дела, а затем берет на себя «смелость побыть вашим проводником» в мире кино. Сдержи рецензент эту «смелость» и рецензия бы только выиграла, так как лишилась бы ложного пафоса.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

hohmodrom_s640x480.jpg

 

ГОРЕВОЙ (КАРТОЧНЫЙ ДОМИК (СЕРИАЛ))

Хорошая рецензия, хороший слог, и даже дробление на мелкие абзацы не дробит рецензию. При чтении их маленькие размеры становятся обоснованными. Автор понимает о чём говорит, и умеет заинтересовать читателя.

Из минусов: есть пара лексических спотыканий, особенно в начале второго абзаца:

«…В сериале «Карточный домик» мы имеем такую возможность…» - это предложение было бы логичным, если перед ним был бы поставлен вопрос например в таком ключе: «А можем ли мы заглянуть за кулисы?»

В силу того, что вопросы первого абзаца не согласованы с ответом второго, конструкция заставляет читателя перечитывать дважды, дабы вникнуть в то, что подразумевал автор.

 

TUSZKANCZYK (ЭДВАРД РУКИ-НОЖНИЦЫ)

Трогательный и тёплый текст.

Думаю, у вас большие шансы. Есть тут и эмоции и наблюдения и рассуждения. Структура вызывает в голове параллельные картинки. Отсылки к рассуждениям Тима Бёртона не сказать что идеальны (слишком они велики, я бы сократил до самой сути), однако они очень уместны.

 

ME AND CAFFEINE (ПИРАТЫ КАРИБСКОГО МОРЯ: СУНДУК МЕРТВЕЦА)

К сожалению не вижу никакого смыслов в заголовках, подобных этому: «yxes os era ittegaR dna letniP» - либо читатель не догадается, что это задом наперёд, либо догадается, и тогда ему надо будет поломать глаза, дабы прочесть. Однако: прочёл, и что дальше? Какая логика в заголовке задом-наперёд? Не догнал. Такие вещи должны быть обоснованы концепцией. Тут её нет.

«…И чтобы ни говорил Роберт Родригес…» - А что он говорил? Откуда я знаю? Я не подписан на него в Твиттере.

Спорная рецензия. Вроде и не плохо, но оставляет какую-то навязчивость. А навязчивость я не люблю.

 

ТЕЛЬСОН (МАЛЕНЬКАЯ МИСС СЧАСТЬЕ)

Скорее да, чем нет. Рецензия не заставляет испытывать особой радости, однако классический язык и добротная подача не оставляют возможности счесть текст плохим.

Думаю, если автор научится сверху на свои тексты класть вишенку и украшать сливками – цены ему не будет. А пока – что-то среднее. Но всё же в сторону положительного.

И ещё: нелья писать иностранные слова в русских кавычках: «Super Freak». «кавычки», но “quotes”.

Это важно.

 

J2J3 (СМЕРТЕЛЬНЫЙ ГОЛОД)

Люблю красные рецы на ужасы. И вовсе не потому что я плохо отношусь к жанру, а потому, что ужасы должны быть написаны на красном: страсть, кровь, агрессия. Так что гуд.

Интересное начало. Подвод к сюжету отличный.

Сам текст тоже адекватен, идея доступна и логична: наверное тут действительно самым лучшим ходом было описывать не сюжет, а режиссуру и сценарный момент.

Так что миссию выполнили однозначно.

NOCIVE (ВОДЯНОЙ ПАУК МОН-МОН)

Одна из лучших рецензий этого боя.

Вам очень повезло, что вы увидели эту картину. И я даже действительно прогуглил и запрашивал через ДиСи, но этой картины нет нигде. Текст заставляет искать и искать, гуглить и гуглить, но всё же найти и посмотреть… Наверное, вам удалось донести всю суть этой красоты, но нам не узнать этого.

Мораль в конце подана достаточно легко и живо. Да и вообще вся рецензия пронизана жизнью.

 

=КОТ= (Я ОЧЕНЬ ВОЗБУЖДЕН)

ТЕХНИЧЕСКОЕ ВЕТО.

 

КЕТТАРИЕЦ (ЛЕГЕНДА О ВЕЛИКОМ МАСТЕРЕ ДЗЮДО)

Мне даже при большом желании понять, чем рецензия может понравиться – оказалось это достаточно сложным…

В целом она не выделяется ничем среди обычных КП-шных рецензий. И вроде автор пытается заглянуть вглубь фильма. Ныряет всё глубже и глубже, однако находит не перламутр, а камни…

Камни… Камни…

Абзац с погружением уже на самую глубину – оказывается не аналитикой, а обзором. А жаль.

 

 

DEETZ (ТРАХАЛЬЩИКИ МУСОРНЫХ БАЧКОВ)

Знаешь, даже для такого аморального типа как я – название данной картины малопривлекательно. Так что я вряд ли стану это смотреть, однако могу сказать, что расписал ты фильм чудесно. Мне даже кажется, что ты увидел в нём больше смысла, чем хотели показать авторы картины.

Если бы всё ещё были номинации – это однозначно номинация «аналитика». Причём отличная аналитика. И аналитика не только внутри фильма, но и внешняя, так сказать – полевая.

Шикарно. Даже не смотря на название картины.

АНДРЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ (ЗЕМЛЯ ОБЕТОВАННАЯ)

Текст, как и всегда у Андрея Александровича выдержан, конструктивен и умён. Анализ вдоль и поперёк. Фильм разложен по полочкам в лучших традициях разгрома. Этот стиль даже больше подошёл бы для красной рецензии, однако и в таком формате он выглядит круто.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Горевой – Поговорили о синопсисе, сравнили с другими сериалами, отметили связь сериала с действительностью. Но все это сделано без огонька. Первый абзац пробуждает интерес, а дальнейший текст его не поддерживает. Интрига проснулась, осмотрелась и снова заснула.

 

Tuszkanczyk – Красиво. Чувствуется, что автору фильм понравился, и он помимо его анализа изучил все, сопутствовавшее появлению Бертоновской картины. Единственное, своей точки зрения, именно анализа мало. «Эдварда» уже многократно препарировали, и что-то качественно новое автор, к сожалению, не привнес.

 

Me and Caffeine – Язык очень мешает восприятию текста. И анализ фильма есть, и рассуждение об образах героев, но вот скатывание в область разговорной речи все портит. Чуть меньше жаргонизмов, и было бы намного выигрышнее.

Тельсон – Подробно изложен синопсис картины, на подобный анализ словно и места не осталось. Однако написано теплым и душевным языком, и читать приятно. И анализ игры актеров получился несколько странным: анализ через попытку представить другого актера в той или иной роли.

 

J2J3 – Разгромно и обоснованно. Авто проанализировал фильм, показал все его недостатки и отметил недоумение оставшееся после ляпов сюжета. Все взвешенно и четко: если синопсис непонятен, то в рецензии все как раз таки наоборот.

 

Nocive – Реприза про богатство словарного запаса звучит как легкая самоирония. Действительно, красивый язык, такой, что называют тургеневским и бунинским. В этой рецензии есть все: и краткий анализ сюжета, и анализ общего смысла мультфильма, и даже несколько слов отданы его режиссеру. Просто нечего добавить.

 

=Кот= - Читается очень легко, но вот сам фильм как-то не привлекает к себе… Да и в самой рецензии слишком много небесного оттенка. Двойственное впечатление: с одной стороны, текст понравился, а с другой – гадко все это.

 

Deetz – сложно воспринимается. Много, достаточно много информации, и располагается она в логичной взаимосвязи, но периодически смысл текста теряется. Из-за этого страдает восприятие, и, к сожалению, нельзя создать единую картинку текста, хотя и язык хороший, и видно, что автор в материале разбирается.

 

Андрей Александрович – Мощный анализ картины во взаимосвязи со многими культурными проявлениями, а также отношением режиссера к политической действительности. В материале автор рецензии разбирается великолепно и написано спокойно и замерено: читать одно удовольствие.

 

Кеттариец – написано очень красиво, но слишком долгое начало, и мысли начинают разбегаться в разных направлениях, из-за чего теряется нить. Следить сложновато из-за этого, а так очень достойный текст.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Горевой (Карточный домик (сериал)

Достаточно простенько и обзорно, не лишено штампов на любой вкус и цвет, вроде того, что политика – дело грязное. Как для рецензии на сериал, построенный на личности одного персонажа, персонажа этого даже маловато вышло. Не хватает харизмы. На сериалы писать, конечно, сложно, но хотелось бы хоть какой-то аналитики, а не только поверхностной описательности. Вместе с тем очень даже дружелюбно и читаемо.

tuszkanczyk (Эдвард руки-ножницы)

А что, очень даже недурственно. Автор достаточно подробно останавливается на всех аспектах фильма, но делает это несколько стихийно, разбросанно. Курсивные вставки текст тоже, скорее, дробят, нежели делают из него сплав режиссерских задумок и авторских мыслей. По-хорошему, я бы попробовала перекомпоновать так, чтобы цитаты открывали две части текста: ту, где говорится о визуальной части, и ту, где речь идет об идее. Сумбур бы ушел, курсив перестать отвлекать, и текст приобрел бы необходимую монолитность. Ну, и поучительная концовка – это фейл, конечно. Заканчивать нужно ярко. В данном случае – поэтично и художественно. А так смазанно вышло.

 

Me and Caffeine (Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца)

Упрекатели свободы? Эмммм…

Автор не хотел, но начало вышло занудным. Может, вышло непроизвольно, как то самое, не стывшее. Не знаю. Далее все более или менее по делу, хотя четкая картина так и не складывается. Тут щупальца, тут аттракцион, тут Родригес, а тут вот рок-н-ролл. Кстати, про рок-н-ролльность вышло занимательно. А вот авторские возвращения в детство как-то совсем не порадовали, тем более что вот такие акценты на деталях, не вплетенные по смыслу в основной массив, а существующие сами по себе, я вообще не жалую. Прилично вышло, но драйва никакого, потому не запоминается абсолютно.

 

Тельсон (Маленькая мисс Счастье)

Корявый синопсис сменяется дозой банальной википедии, чтобы снова возыметь свое. Возымение своего, впрочем, сопровождается парой слов о смысле всего происходящего на экране. Но только для того, по всей видимости, чтобы скатиться в банальное перечисление актерских заслуг (SOS!!!) и нелепое «в итоге» (SOS!!!). Я понимаю, что в кино особо нечего анализировать, но хоть какая-то попытка должна быть. Мне не нужен пересказ сюжета – я кино сама могу посмотреть, мне хоть какие-то авторские мысли по поводу видеть хочется. Но перебьюсь, ладно.

 

J2J3 (Смертельный голод)

Зомби, зомби, зомби… В тексте столько зомби, что хочется половину из них выкосить. Очень сильна привязка к сюжету, очень странен приход к синопсису в четвертом абзаце, хотя и до этого тоже был какой-то… синопсис. В конце, вроде, появилось что-то толковое про невозможность сочувствия герою, но в целом очень скучно, с многочисленными лексическими повторами и точечной невычитанностью. Язык пресный, не увлекает, не убеждает.

 

nocive (Водяной паук Мон-мон)

Аррррр, за «учит детей» я вот сразу балл уберу, чесслово. С композицией что-то непонятное. Второй абзац выделен по неясным причинам, ибо вполне мог быть частью первого. Вообще, вступление шибко тривиальное вышло. Уж сколько всего написано-прочитано про Миядзаки, и автор ничего нового не сказал, лишь снова повторил. Ну, да, хорошо, умело, но скукота-то какая. Увидь я такое в верхних текстах, даже похвалила бы, но здесь зубы заныли, как от сахарной ваты. Потом идет такой же приторный синопсис, а заканчивается все вообще так, что глаза мои полезли на лоб и побежали смотреть, не попутала ли я авторство? Как-то разошелся анализ кругами по воде, не дав проникнуть за эту водную гладь, да послал читателей куда-то в Японию. Ну, и выводы, будто переписанные из сочинения младшего братика. Маш, прости, но это плохо.

 

=Кот= (Я очень возбужден)

Ммм… на грани фола, знаешь ли. «Педерасты» таки покоробили: вот умеет же автор что-то такое грубое внезапно ляпнуть. А текст получился очень.. манерный какой-то, ужимистый, жеманный. Что, безусловно, улыбает. И, вслед за Альмодоваром, автор к концу меняет вот эту шутливую интонацию и начинает говорить серьезно. Чтобы в концу таки снова свести на несерьезность. И эти настроенческие качели не дают заскучать, но дают получить удовольствие от владения словом и читательским сознанием.

 

deetz (Трахальщики мусорных бачков)

Ой, ё. Я очень поражен. Поражен внезапной яростной эмоциональностью автора. Тут, конечно, восприятие у нас с ним очень разнится, ибо не вижу я высокового смысла в полном освобождении кинематографа от текстуальной основы. Безграничность интерпретаций, может, и хорошо, но так интерпретировать можно и любой статичный предмет. Стол, например. Кажется мне, слишком далеко можно зайти, высвобождая безграничное множество смыслов. Кажется, даже процитированный Ямпольский так все это дело никогда не утрировал. Догма тут в заявленном контексте тоже появляется внезапно, поскольку для Догмы как раз сюжет и важен. Автор, конечно, оговаривается, что жизнеспособными оказались не основные ее постулаты, а побочные, но тут, думается, уточнить бы неплохо, какие именно. Кстати, «Осленка», вроде, и так к Догме относят. Ну, и «Конгресс». Автор сам так развел два фильма, что никакая игра в интертекстуальность не смогла свести их вместе. При этом само по себе высказывание вполне ясно и имеет место быть. Более того, имеет место быть именно в привязке к выбранному материалу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

e077ee3446df.png

 

c7df0c26bbda.png

 

1. Андрей Александрович - 7,818

2. nocive - 7,091

3. =Кот= - 7,032

4. deetz - 6,667

5. Кеттариец - 6,455

6. tuszkanczyk - 5,723

7. J2J3 - 5,394

8. Me and Caffeine - 5,364

9. Тельсон - 5,212

10. Горевой - 4,594

 

google-docs результаты

 

Прибыль

1684604-17-140094.jpg 38911-05-330700.jpg 144983-50-109597.jpg

Андрей Александрович

__nocive___________=Кот=

5 талантов_____3 таланта_____3 таланта

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

86e4970bdc62.png

 

plantasy (Кровь и шоколад) | SUBIC (Охотники) | poniatoWski (Зеркало) | ZINAMORF (Экскалибур

Mylash (Знакомьтесь, Джо Блэк) | Tirla (Донни Браско) | Klirik27 (Первый мститель: Другая война)

I am Unbroken (Ромео + Джульетта) | amico (Всё меняется) | caory (Аромат Ивонны)

 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

:idea: Этот бой в обязательном порядке оценивают и комментируют авторы, сражающиеся в бою Воин-17.

:idea: Жители и гости КиноПолиса, не вышедшие на арену сегодня, так же могут оценивать этот бой (комментарии по желанию).

:idea: Комментировать и оценивать работы своего Проводника и игроков, входящих в ту же обучающую группу, нельзя. Они просто пропускаются.

 

Форматность комментариев можно проверить здесь. Они пишутся непосредственно ниже, в этой самой теме, одним-двумя блоками (сразу двенадцать или два по шесть). Комментировать на сайте под рецензиями не надо.

Единый формат оценок рецензий: ужасно ~ очень плохо ~ плохо ~ не очень ~ прилично ~ хорошо ~ очень хорошо ~ круто ~ очень круто ~ блистательно. Они присылаются сюда. Постить их открыто, присылать в какие-то другие места, по частям, цифрами вместо предложенных слов и т.д. нельзя. Только на указанный профиль счетовода, только полностью, только по порядку. Напротив ников тех авторов, которых нельзя оценивать, ставятся прочерки.

Плата за участие в бою: комментирование и оценивание боя Воин-17, оценивание одного из боев, стартующих 24 июля.

Дата окончания боя - 15.00 24 июля или позже, если к этому моменту не будет набрано 25 голосов.

Изменено 25.07.2014 06:37 пользователем Венцеслава
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

plantasy

 

Две цитаты подряд (заголовок и эпиграф) показались избыточными, ну да ладно. В целом рецензия, что называется, старательная, но от этой старательности и страдает – автор никак не может разбежаться, нанизывая слова на ниточки и лишая рецензию возможности стать по-настоящему эмоционально привлекательной. А ведь все предпосылки имеются – образы и мотивы персонажей изучены со всех сторон, как, впрочем, и сам фильм, но при чтении приходится постоянно биться об углы из-за неудачного авторского желания сделать образы рецензии чуть объёмнее.

 

SUBIC

 

Первый абзац прямо как синопсис в ТВ-программах, разве что чуть более развёрнут. В принципе, он неплохо вводит в суть дела, но кажется, что автор слегка зациклился на разошедшихся браконьерах (повтор имеется). И читая дальше, всё больше удивляешься, зачем автор, столь замечательно выворачивающий наизнанку всю подноготную действующих лиц, расставляя все точки над «i», вновь и вновь напоминает читателю, что фильм всё таки о браконьерстве, хотя нет, смотрите сколько тут всего, но нет, в основе всего браконьерство. Хотя может я и придираюсь, написано то всё таки хорошо и не пугает даже абсолютный уклон при анализе в сторону персонажей.

 

poniatoWski

 

Первый абзац восхищения несёт толику спорных мыслей, сомнительное внедрение Малика в компанию Феллини и Тарковского. Продолжая дальше развивать параллели между фильмом как отражением размышления режиссёра над самим собой, автор ударяется в абсолютно эссеистическое рассуждение, но к счастью, ни на миллиметр не отходит от фильма, поступательно осмысливая все его составляющие и соединяя концовку текста с финалом фильма.

 

ZINAMOR

 

Текст выглядит в какой-то степени разрозненно: красивое вступление, сюжет, дальнейших переход непосредственно к теме смотрятся совершенно оторванными от описания персонажей (странно, что всего двух), технических особенностей и внезапного описания недостатков, окончательно разрывающего рецензию, из-за чего концовку читаешь с некоторым недоумением, словно бы кто-то просто порезал готовый текст на части и выложил по отдельности наиболее удачные моменты из него. А ведь написано в целом неплохо, но нехватка связующих арок всё таки сказывается.

 

Mylash

 

Охохо, ну допустим стремление опосредованно порассуждать о себе я ещё перенесу (этакая скрытая форма яканья), но упоминание рецензентов Кинопоиска не нравится вообще никак. Ну допустим это авторский ход, закроем глаза и пойдём по тексту… чтобы увидеть некую застопоренность авторской мысли. Автор сам утверждает о том, что Смерть может проникать в сознание, читать мысли, но забывает, что в бесплотном варианте она не может чувствовать. А потому «торгующая» мордашка Питта полфильма сосёт ложку. Дальше размышления о том, почему поставить именно такую оценку – ну, хм, можно было бы в этом моменте оценку опустить и просто проанализировать достоинства, разве нет? Единственное, что действительно понравилось – идея с тем, чтобы сначала не брать «философская» в кавычки.

 

Tirla

 

Вот эти вот первые четыре мысли, разбитые по абзацам – можт их было бы лучше объединить? Хотя, в принципе, это мало что изменит – отзыв уж слишком «зрительский», в его основе только пара персонажей и пара актёров. Умудрились обойтись без привычного синопсиса – уже хорошо, но этого мало. Ничем не примечательный текст из разряда «один из толпы таких же».

 

Klirik27

 

Добрую половину рецензии автор льёт восторги и описывает «Мстителей», «Торов» и «Желчелов», но ни слова о сиквеле «Первого мстителя», причём читать это не то, чтобы неинтересно, а просто не хочется, потому что ну какие тут шедевры, какие успехи кроме бокс-оффисных, ну? Это комиксы, чёрт возьми, комиксы, вот так вот сходу писать о крутой марвеловской пирамиде (хотя это типичный диснеевский конвеер) не комильфо. Когда дело наконец-то доходит до второго Кэпа, всё становится куда лучше, виден авторский стиль, умелое владение языком, но направить бы всё это в нужное русло, а не в такое наивное восхищение таким вот фильмом.

 

I am Unbroken

 

Да, да, именно так, никакой пощады, мощный эмоциональный поток сразу сбивает с ног и уносит далеко-далеко. Синопсис – к чёрту, это же «Ромео и Джульетта», хоть и в другом антураже, только сплошной мыслепоток, управляя которым автор уделяет много внимания отдельным деталям. Придавая этим самым мелочам эмоциональную окраску, автор рисует перед глазами читателя яркую и довольно своеобразную картину, во много субъективную, но безусловно притягательную.

 

amico

 

Константа грустных глаз и небоскрёбы, бросающие вызов небу – это круто. Перекрёсток культур чёрных и белых – уже не так круто. Опять же, всё вокруг главных героев и играющих их актёров, но здесь автор проводит интересные параллели с закатом голливудской звезды, как-то совершенно незаметно уделяет внимание режиссёру, сценарию, жанровой принадлежности… Но жаль, что всё это получается действительно незаметно, читатель в основном запоминает как раз двух героев, но возможно, так и должно быть?

 

caory

 

Видимо сосредотачиваться на героях это какой-то тренд этого боя, но похоже, что Светофор преуспела в этом лучше всех. Изобилие описательности на грани колосящегося поля, действие на грани эротики, анализ на грани сомнений (а правда ли так?), но баланс выдержан филигранно, текст хорош и кажется, что автору любой материал под силу… Ну посмотрим, конкурс только начался) Чёрт, мне кажется, мне кажется, я слишком подобрел.

Изменено 25.07.2014 06:38 пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

plantasy (Кровь и шоколад)

О, и это один фильм? Такое ощущение, что описанных событий хватит сезонов на 6 сериальных перипетий). Но к делу. Крепко. Местами, где Вы отходите от сюжета, слог становится более выразительным, очень цепляет, хочется побольше таких моментов. Наверное, сюжетной насыщенностью обусловлен такой объем пересказа того, о чем фильм... В общем, его многовато. Но читать было легко и приятно.

 

SUBIC (Охотники)

 

Да... Здорово! Чуть более подробно, чем хотелось бы, с другой стороны - накрепко привязали к сюжету все именно идейные моменты. Вы говорите (почему-то хочется этот глагол применить) громко и уверенно, донося каждую мысль. И сказали Вы, думается, все. Только, кажись, что "на потребу" чему? все-таки. Ну и просветите, пожалуйста: "аттитюд" - это уже так говорят, да? Как модные "луки"? Я честно не в курсе.

 

poniatoWski (Зеркало)

 

Ух, вечерок! "Когда человек говорит о себе, это звучит эгоистично, а когда он рассказывает про свою жизнь — скучно" - это... это шикарно. Просто и шикарно. Ранжировать не надо было, а то эгоистично). Вообще, текст очень насыщенный, очень информативный, написанный с огромнейшим уважением к личности Андрея Тарковского. Полноценный.

 

ZINAMORF (Экскалибур)

 

Вы прекрасно разогнались! Но, начиная с абзаца: "Фильм, снятый на просторах Ирландии...",такое ощущение, что Вы подустали. Просится конкретизация светофильтра, "не добавляет эпичности" - это несерьезно, ну и "эпичности", "эпическое", "пафосными" - многовато для одного абзаца. Но это все дурацкие придирки. Рецензия достойная. Увлекающая.

 

Mylash (Знакомьтесь, Джо Блэк)

 

Вас бы послушать вживую со всеми этими вопросительными интонациями). Очень искренне, даже мило. Отзыв, где "трансцендентальная сущность смерти" и "мыслительных скитаний человеческого разума" соседствует с "фильм мне почему-то понравился" - это улыбает). Вам здесь посоветуют не якать. Но этой рецензии это придает особый шарм).

 

Tirla (Донни Браско)

 

Стандартный, эмоциональный, искренний отзыв. Он неплох, просто для конкурса надо уже осваивать новые горизонты. Начинку преподнесли, героев обрисовали, актеров оценили - да. Но тут надо жечь. Хоть чем-то.

 

Klirik27 (Первый мститель: Другая война)

 

А "Марвел" - это уже не название? Будьте последовательны: "Мстители", но Тор 2... Ожидаемо для подобных фильмов застопаренная на экшене рецензия. Это оправданно, но... жаль, что сказать больше и нечего. Фанатская восторженность нивелирована достойной лексикой, правда, "сняты с любовью к операторскому мастерству" - нипоняна:eek:.

 

I am Unbroken (Ромео + Джульетта)

 

Очень внезапное начало. Но затем все устаканивается. Обилие авторских мыслей - это здорово. "Смелая и нахальная интерпретация, с замечательно прочитанным текстом Шекспира и запоминающимися лицами" - свели на нет свое же рассуждение о гениальном ДиКаприо. "Остаются очень странные впечатления, но ты доволен" - подобное обобщение сразу провоцирует несогласие. В целом, насыщенно и живо.

 

amico (Всё меняется)

 

Чикаго... Чикаго понравился. Рассуждения о жанровой принадлежности подзатянуты, тем более, что они, такое ощущение, занимают чье-то место. Запятушечек многовато. Вы расставили нетипичные акценты, но за счет этого выигрываете.

 

caory (Аромат Ивонны)

 

Прочитано еще до боя. Потому что, потому что... Просто вау. После таких рецензий понимаешь, что ты в этом чемпионате по каким-то одной тебе ведомым причинам. Это блестяще. Здесь так много химии текста, которая безраздельно властвует над читателем. Настоящей магии. Завороженная вновь удаляюсь.

Изменено 25.07.2014 06:40 пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Plantasy Труды Майер скорее похожи на Дневники вампира, хотя не специалист, чем и горжусь.)))

популярность которого для меня пришла гораздо позже этой работы

Эммм? Это как?

Нет, забудьте, лучше скажите, какие это искренние чувства, если их играют?

искренние чувства которых играли

Понятно, что болд, актеры и «Я» работу не красят, но понятно, что автор старался писать красиво, и максимально выжимая хоть что-то из фильма, из которого можно выжать только сумеречную лубофь. Если порезать сюжет, которого смертельно много и капельку уменьшить зашкаливающую, но неестественную мимишность, то будет почти хорошо.

 

 

SUBIC Мне даже не стыдно признаться, что я не знаю такого слова – каталист. Но мне шибко интересно, что это за зверь такой, а, то даже тырнет не помог отыскать. Прочитала я текст и поняла, что собсно фильм можно и не смотреть, автор пересказал его весь целиком и полностью, не отзыв, а растянутый на несколько абзацев синопсис, почти без анализа, который мелькает робко и несмело.

 

poniatoWski

«Думаю, это было очень обидно Тарковскому, да и сегодняшним поклонникам его творчества не приходится по душе этот факт, но все же, это факт»
- вот оно коварство «Я» во всей красе, ну зачем, зачем вы об этом, вы Тарковскому в мозг влезали, мне влезали, как поклоннику? Откуда такая инфа? Если это было где-то сказано режиссером, лучше процитировать или сослаться, а не голословно по-детски утверждать. И опять вот про «массового зрителя» зачем? Лучше было ограничиться «зеркалами» не навешивая ярлыков, от навешивания, которых, коли верить вам страдала(ет) картина. Очень много «личной» шелухи и за ней совершенно не видно попыток автора проанализировать картину, а жаль, ведь есть неплохие задумки и мысли.

 

ZINAMORF

Мерлин — не совсем привычный образ мудреца-волшебника, а слегка пугающий своими двусмысленными речами, не всегда понятный в своих мотивах и поступках, веселящий не адекватностью своих фраз, уставший от людского однообразия старик.
Эммммм? Сколько ни есть фильмов, где хоть каким местом пришит волшебник вот он как раз такой, как вы только что описали не привычного. Непривычный это, скажем Баяз из Первого закона. И я так и не поняла фильм эпический или камерный? И зачем так много сюжета? А потом еще и КП-текст в конце пошел. Хорошо, что попытались в начале создать атмосферу, плохо, что к концу все погубили.

 

Mylash

«Споры о целесообразности подачи идеи смерти в образе привлекательного парня, ищущего себя и свою единственную, не умолкают по сей день»
. Эммм? Во-первых, смерть кем только не была, была даже СМЕРТЬЮ, вполне себе симпатишным дедушкой, а уж, сколько ее в мифах, легендах было – тьма. И Бредушка до того уже был «милосердной смертью», так что как-то никак. Или тогда уж пруфы должны быть в тексте, что образ «Джо» оригинален, а никто не оценил. А как может влюбиться Дьявол? Вот так же и смерть, рассуждения ни о чем. Далее пошел КП-текст на грани с постом на форуме, актеры, режиссеры, логические несостыковки.

 

Tirla Типический пример текста, где, когда не знаешь, как начать, начни с вопроса. Собсно с таким же успехом, с каким текст есть, его могло и не быть, совершенно какой-то он необязательный, невнятные рассуждения в начале, перетекли в сюжет, актеров, цитаты, «Я», вывод, который чисто КП-вывод.

 

Klirik27 Нууу, автор любит Марвел и еще больше любит Мстителей, это я поняла сразу и потом понимала еще несколько абзацев, не понимала правда, когда же дойдет до Капитана, шибко долго автор до него добирался. Н-да, экшен в Мстителе и, правда, прям реальный до офигения, вот буквально вчера видела, как парня вышибло из кабины иномарки после дикой погони, он несколько раз перекувыркнулся и затормозил железной рукой. И почему не персонифицирована, если там сразу вот оно зло, во всей своей мимишной красоте? М-да, я наверно совсем не правильный зритель, но мои эмоции плавали на уровне какой красивый паря со щитом и зачем так другого красивого парю изуродовали. Но бодро, с душой, этого не отнять.

 

I am Unbroken Кто это «ты»? Я вот недовольна, прям ничуть, не была, когда первый раз смотрела, не была и когда второй. Эмоционально, даже слишком, эмоциями я прям захлебнулась. Собсно эта эмоциональность мешает поверить автору, ведь за ней не видно, почему фильм так хорош, как считает автор, тем более, что я так не считаю. Да и «разврат, бесстыдство, грязь» разве только сейчас? Местами утверждения автора спорны и весьма.

 

Amico «небоскребов, бросающих вызов небу» Эмммм? Это, что должно было быть красиво? Как-то нехорошо получилось, а ведь завязка, а ведь должна увлечь, а не смутить. Хорошо, что попытались нарисовать третий персонаж – город и добавить атмосферу, плохо, что замкнулись на актерах, притом, если бы уравновесили, чем-то еще, было бы не смертельно, а так чуть сюжета, чуть атмосферы много актеров. Все.

 

Caory Крутой автор крут даже на некрутой фильм. Это было красиво, это было, эммм, эротично. Автор вытянул максимум, если нельзя было порыться в трактовках, он порылся в том, эмм, что было, хорошо порылся, глубоко, и свекла мило колосится и хрен. Даже у бездарного фильма есть шанс на миг стать шедевром, если писать на него довелось Каори.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

plantasy (Кровь и шоколад)

Материал, конечно, скучноватый, а автор грешит порой лексическими ошибками. В двух предложениях последнего абзаца дублируется «мистика». Не говорят « значительно места оставляет» - «оставляет много места» или просто «оставляет место», что тут даже выигрышнее было бы. «Румынский Бухарест» - это плеоназм. «Спортивно бегает» - тоже что-то вроде того, хотя, если честно, мне даже понравилось это странное словосочетание. «…оборотень, но живущая…» - рассогласовано: если оборотень, то живущИЙ. «…не поднимает лунный диск в ночное небо, заставляющий…» - тут с порядком слов беда: распространение должно идти после распространяемого слова, а не где придется. «Счастливые праздные моменты» - неудачный синонимический ряд: таки «праздный» есть «незанятый ничем», «бесцельный». Хотелось бы отметить и какие-то технические плюсы, но, к сожалению, пока не могу этого сделать. Вот по содержанию, особенно с учетом материала, вполне прилично. Простенько, но прилично. Тут и параллели какие-никакие есть (пусть и со злосчастными «Сумерками», тут и описан - насколько это вообще возможно – конфликт, тут и некое представление о визуальной части есть. Последний абзац, правда, совсем лишний, ибо там идет пережевывание всего уже сказанного. Что-то про луну можно было оставить и на сей романтиШной ноте закончить.

 

UBIC (Охотники)

А почему мишка-то в кавычках? А «каталист» - это что-то среднее между катализатором и глистом, наверное?

Текст хороший, но текста много. Мысли дублируются постоянно, а значит, можно было сделать значительно короче. Кроме того, очень много пересказа сюжета, а описание сцены изнасилования так и вовсе смахивает на спойлер. И ладно бы это было необходимо для выявления некоего нового смысла – нет же, убери из текста полностью этот абзац, ничего не изменится. До этого уже было все сказано, про людей, которые нелюди и все такое прочее. Кроме того, мне показалось, автор слегка зациклился на теме браконьерства. Есть ощущение, что охота на оленей – это всего лишь символ. Могу ошибаться, но, думается, гринписовские пассажи можно было свести к паре фраз и забыть где-нибудь в районе синопсиса. Потому как про отчуждение и равнодушие вышло сильнее и интереснее.

 

poniatoWski (Зеркало)

"...размышлением над собой и своим путем..." - "о себе и своем пути", ага.

Феллини и Малик – это, конечно, хорошо. И аналогии уместные, но уверен ли автор в своих словах, говоря о гареме Феллини и религиозности Малика? «Зеркало», кстати, среднего рода, о чем автор кое-где подзабыл. Вообще, в от текста остается двоякое впечатление: он и неряшлив, и старателен одновременно. Автор, безусловно, молодец, потому как работа с материалом была проделана, по всей видимости, немалая, а внезапную рекурсию заценил бы и сам Чероки, наверное. Но тексту пока не хватает легкости, полета мысли, а автору чуть не хватает смелости для более уверенного обращения с материалом. Даже порой выходящее на первый план авторское «я» здесь, скорее, подчеркивает ученическость, потому как мысли, преподносимые почти как откровение, на деле являются этаким отражением, эхом уже давно сказанного. Искренне желаю автору держать перо крепко и писать им с большим напором.

 

ZINAMORF (Экскалибур)

Первая половина текста выдалась мощной. Немного вязкой из-за большого количества описательности на грани с придыхательностью, но в силу той вязкости еще и цепкой. Жаль, что, когда дело дошло до описания визуальной составляющей, автор не смог удержать заданную планку лексических красивостей, а скатился в шаблонности и даже немного к косноязычию. Ближе к самому концу, кажется, вообще начал куда-то торопиться, быстренько собрав оставшиеся вершки, забыв про корешки и повторив сказанное ранее тривиальным «итого». Среднее же арифметическое вышло воистину средним, несмотря на резкий и дерзкий старт.

 

Mylash (Знакомьтесь, Джо Блэк)

Эммм… Как-то странно вся эта стартовая метафизика вкупе с заголовком смотрится в рецензии на типичную мелодраму. Нет, не подумайте, я люблю типичные мелодрамы и пересмотрела огромное их количество, но ведь такое кино не располагает к столь одиозным рассуждениям, которые про «истины и ложи». Ложи, кстати, масонские, наверное? Впрочем, недолго музыка играла. Милаш быстренько сворачивает всю эту филосифию, попутно превращая Хопкинса и Питта чуть ли не в деревья. В артефакты, понимаете ли. Автор, понимаете ли, артефакт – это предмет все же, к человекам такое определение не очень подходит. И, только я настроилась на какой-то адекватный материалу разбор, автор начал медленно убивать меня транцендентальным Питтом, торгующем, как говорят бабушки на лавочке у моей парадной, лицом и роняющим планку, на которой сидят 12 обезьян. И черт бы с ним, пусть бы был какой-то симпатичный СПГС, я даже на это согласилась бы, но автор начинает с очень серьезным лицом молоть какую-то - простите, иначе не скажу – чушь про то, что может Смерть знать о жизни и прочая. Шлифует это дело осточертелым актерским абзацем, вообще несоответствующим качественному рецензионному «наряду», и под занавес начинает, аки попугай, повторять «философия-философский-философия». После этого я соглашусь уже в каждом тексте читать про мир идей, лишь бы не так.

 

Tirla (Донни Браско)

Непроизвольно лайкнула. Недостатков тут хватает: это и пресловутое «я-рецензирование», хотя здесь оно и добавляет так редко появляющейся в подобных текстах личностности, даже интимности. Это и акцентирование внимания на составлении фотороботов пихологических портретов героев, которые без затрагивания иных компонентов картины делают из кинорецензии что-то более похожее на сочинение по литературе. Это и обязательный актерский абзац, хотя здесь и вполне толково вышло. Короче говоря, ощутимо не хватает анализа технической стороны. Вместе с тем автор так здорово и честно пишет про дружбу, с такой теплотой относится к героям фильма, что читать текст приятно во всех отношениях. Даже хочется согласно покивать и пустить скупую слезу умиления.

 

Klirik27 (Первый мститель: Другая война)

Когда опасность кажется более опасной, или Морфология переживаний. Знаете, когда я была маленькой, я постирала однажды белого плюшевого мишку. И знаете, он умер. Т.е. не высох. Так вот, если не выжимать как следует свои тексты, с ними будет то же самое. Все нормально тут, но дичайше скучно читать про эволюцию Марвела. Я даже соглашусь, что оно имеет смысл, но не так долго же. То же относится и к туловищу рецензии. Все же материал располагает к большей смачности и динамике изложения, к доле юмора. У автора же вышла почти что лекция на тему.

 

I am Unbroken (Ромео + Джульетта)

Тут автор, конечно, поработал со словарем синонимов, но почему-то выбрал самые банальные из них. Начиналось все за здравие, но закончилось за маловменяемую яркость, красочность и сочность. Зачем-то целый абзац автор рассуждает про то, что в отношениях всегда один любит сильнее. Детский сад какой-то. Про религиозность вышло странно, ибо ангелочки скорее олицетворяют валентинковость как раз, нежели что-то еще. По сути, все здесь есть одно сплошное общее место. У Лурмана есть свой стиль, но, перечисляя эпизоды и наделяя кино хвалительными эпитетами второй свежести, передать этого нельзя.

 

amico (Всё меняется)

Мне нравится про небоскребы, но небо-небоскребы же! Вообще, amico, ты же взрослый уже автор. Ты способен растрогать старую и больную (что за группа, второй раз уже). Но неплохо было бы еще что-то сделать с композицией. Текст распадается на куски: два абзаца лирично-урбанистического синопсиса хороши именно этаким миксом из сюжета-героев-декораций. Затем абзац и еще пара предложений про актеров (как второй актер оказался отделенным структурно от первого?), размусоливание жанровости и выводы. Поставлю любую оценку, если ты сам мне скажешь, что этого достаточно для рецензии. Кроме того, стилистически первые два абзаца слишком образны в сравнении с остальным массивом текста. Как черновик признаю, как полноценный текст о кино – нет.

 

caory (Аромат Ивонны)

В начале немного позапиналась, потому что не удалось сразу понять, что за «скучающий курорт первых сцен», и что за зверь «книжная полка дамского романа», и почему перед которым внезапно появилась точка, и как светские прогулки испытывают чувства на прочность. Потом вчиталась и пошло сильно лучше, но уловить авторское настроение и авторскую интонацию все оказалось задачей не из легких. Дело все в том, что описательность первого абзаца весьма иронична, но вот описательность абзаца третьего кажется уже излишней и – ну, да – даже пошловатой. Чуть больше стартовой иронии – была бы только излишней. Автор же прямым текстом говорит об эротизме описанных сцен, а они при такой подаче что-то как-то не возбуждает. Вот отрезала бы этот кусок насовсем, если честно. Забавно получилось с входящими/выходящими писателями. Единственное, для пущей красоты я бы попробовала первое упоминание о Ремарке и Фитцджеральде подать через их героев, которые показались автору носителями упомянутых настроений. Тогда следующее упоминание о них смотрелось бы интереснее. С Цвейгом сложнее, конечно. Хотя вот, судя по написанному, он тут ближе всего. Вообще как-то близок тому, что я видела у Леконта (не о последней прям экранизации речь, конечно). А еще сильнее вообще вот этот весь первый юношеский опыт, возвращение к истокам.. я бы даже, может, Пруста помянула, будь неладен Лемр. Предпоследний абзац замечательный прям совсем, но финальный перескок не то чтобы обратно к сюжету, но к анализу через сюжет… не знаю, кажется, чуть более отвлеченно было бы лучше.

Изменено 25.07.2014 06:41 пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Битва получилась ровной и спокойной, но в таком спокойствии истинная сила. Почти все тексты - интересны по-своему, так что выбирать лучшего было сложно.

 

 

plantasy (Кровь и шоколад)

-------------------------------

Хочу сказать, что описание так заинтересовало, что я пошла и посмотрела трейлер. Рецензия укомплектована простыми, незамысловатыми фразами, что всегда идет в плюс автору. Это критерий, определяющий градус ясности мысли автора. Ясность в голове - ясность в тексте, хорошем, добром)). После прочтения рецензии мне стало совершенно ясно, что это за фильм, это сэкономило бы мне время, если бы я не любила всю эту волкосятину и вампирятну)) а так, пойду, наверное, и гляну теперь) Единственное, может быть, я бы убрала первую часть третьего абзаца. Из вышесказанного и так понятно, что за петрушка ждет зрителя.

 

SUBIC (Охотники)

------------------------------

Для меня первый абзац достоин руки Стига Ларссона))) благодаря теме ли, или мужской скупой романтике а-ля Джек Лондон, или темной скандинавской атмосфере, которая присуща не только фильму, но и рецензии... атмосфера сохраняется на протяжении всего текста, что мне понравилось! единственное, я бы убрала второй абзац и начало третьего (и, если честно, еще следующий). слишком много карт они раскрывают! не хотелось бы знать о фильме заранее так много. все-таки Лейф - главный злодей, с ним стоит познакомиться лично! плюс про Эрика тоже слишком много. фактически, не остается интриги! а жаль - начало такое обалденное! (прямо вижу картинку)

 

poniatoWski (Зеркало)

-----------------------------

Очень интересная рецензия, с точки зрения, содержания. Таких рецензий не хватает, особенно в случае с Тарковским, которого можно толковать поколениями и так и не растолковать - тем не менее, автору текста удалось представить вполне убедительную версию того, что произошло на экране. Более того, видно, что текст писал человек, разбирающийся в творчестве режиссера - в рецензии много анализа, рефлексии, и все это без пересказывания сюжета. Единственное, просто в качестве улучшения, добавлю: можно было "вычистить" текст. Например, здесь "Не спорю, подходить к «Зеркалу» нужно подготовленным. Он, на мой взгляд, является квинтэссенцией всего творчества режиссера". вот такие вещи.

 

Видимо, текст писался вдохновенно, это чувствуется, поэтому такие вещи произошли. Рекомендую откладывать готовый текст после прилива вдохновения на несколько часов и возвращаться к нему спустя пару часиков, когда голова остынет)))

 

 

ZINAMORF (Экскалибур)

---------------------------------

 

На мой взгляд, самая основательная рецензия из первых четырех. Очень много нужной информации. Структуру (затравка - синопсис - личное преломление - герои - сравнительный анализ) возьму на заметку. Солидно смотрится и дает возможность прокрутить вниз все не интересующие части, благодаря ясной структуре. А, чтобы ВСЕ части были интересными, можно добавить в свой стиль живости, плюшечек и какой-то веселости, что ли)))

 

Mylash (Знакомьтесь, Джо Блэк)

 

---------------------------------

Уважаю храбрецов, которые берутся писать тексты на фильмы, которые все знают. Получить в глаз здесь гораздо легче, чем в других случаях с неизвестными картинами. Дорогой автор, у вас получится отличный текст для эссе, которое надо будет сдать учительнице, спросившей мнение студентов о просмотренном фильме. Но, если предположить, что мы исходим из полезности текста для других, то слишком много "я". Убрать бы "я", убрать бы первый абзац - и было бы другое дело! Из интересного: хотелось бы отметить заход на анализ. Например, "Действительно, если Смерть умеет внедряться проникать в сознание людей, читать их мысли и грёзы, то почему она ничего не знает о Жизни? В конце концов, как Смерть могла подарить кому-либо Жизнь? (я о финальной сцене киноленты)". Облечь бы все эти мысли в другую форму, была бы конфэтка! Ну, почти, если убрать еще и вот это: "но я этого пока не сделаю, потому как не было молвлено еще о его достоинствах". "молвлено?" :wow:

 

 

Tirla (Донни Браско)

------------------------------------

Первые три абзаца - попытка сделать что-то вроде трейлера? Тогда нужно было добить этот тексто-ритм, а то он немного обрывистый. Очень понравился последний абзац. Сбросив маску популиста, автор превратился в близкого читателю, ранимого человека, у которого есть любимые на свете вещи. И этот фильм - одна из таких вещей. Искренности, искренности хотелось... не надо бояться кому-то не понравиться. Став собой, вы бы сделали рецензию много интересней!

 

 

Klirik27 (Первый мститель: Другая война)

------------------------------------------

Несмотря на "Друзья", с которых сама начинала свои не очень удачные рецензии, хочу сказать, что введение понравилось. И живой настрой, и юморок, и заход на анализ. Очень симпатичен мне также предпоследний абзац - много мыслей об атмосфере, об авторском подходе, о том, о чем, вообще, кино. Эх, видно же, что глаз - насмотрен, что человек разбирается! Просто хотелось бы, что бы было меньше посторонних мыслей. А то я не совсем поняла, о каком фильме прочла - о Торе, о Мстителях или Робокопе. Всю эту инфу можно было слить в один абзац и закончить им, а посередке дать все-таки больше фактов о данном конкретном фильме. :confused:

 

I am Unbroken (Ромео + Джульетта)

-----------------------------------------

"Герои, издеваясь над друг другом, получают наркотическое удовольствие" - вкусняшка, но начало, в целом, мятое. Кажется, что автор снял текст на ленту, ленту разрезал на кусочки, а кусочки собрал не в правильном порядке. Например, я бы в начало поставила кусок "Любовь Ромео и Джульетты расцветает мелодично и необратимо". И затравка, и по содержанию что-то есть. Повнимательней, а так, много интересных мыслей же ж! И по художественному оформлению, и по смыслу картину, и по режиссерскому подходу, и по игре актеров.

 

amico (Всё меняется)

----------------------------------------

На данный момент пока что показалась самой крепкой рецензией из всех представленных. С точки зрения подачи и структуры. Поэтичный язык + затравка + достойная концовка. Плюс текстовые повторы задают ритм, что здорово придает тексту мелодику. Однако, как по мне, все-таки длинновато, хотя, хоть убей, что бы убрала, вроде, все нужное...

 

 

caory (Аромат Ивонны)

-----------------------------------------

Прочитала с облегчением, и теперь знаю: Caory - мой личный победитель в этой битве. Написано образно, легко и так, что фильм хочется пойти и посмотреть, несмотря на его очевидную незнаковость, в отличие от работ Фицджеральда. Еще раз: структура + легкий, чуть ироничный подход сделали рецензию читаемой, а фильм захотелось посмотреть, несмотря ни на что.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Plantasy

 

Кратная пробежка по вампирской фильмографии, сюжет, попытка анализа. В принципе неплохая рецензия на достаточно спорный материал. Правда несколько растянуто. Да и некоторые фразы можно было бы переиначить. В целом прилично.

 

 

SUBIC

 

Описание-описание вперемешку с анализом. Все можно было бы сократить, а намного. А то уже на грани спойлерства. Сам анализ правда сводит все к навязшим на зубах равнодушию, индифферентности и пр. Хотя мож такая у фильма мораль и есть. В принципе неплохо, хотя к просмотру текст все-таки не вдохновляет.

 

poniatoWski

 

Очень много яканья, что сразу настраивает на не очень добрый лад. В целом длинная попытка анализа известной картины. Но тут и кроется проблема. Как в очередной раз пересказать по косточкам разобранный фильм не скатившись в повторы? По факту получается много повторений очевидных истин, азбучных моментов, изложенных уже сотню раз плюс пересказ фильма. Впрочем, старание автора заметно. На будущее плиз покомпактнее и побольше оригинального. Ну или можно выбрать что не так досконально разложенное.

ZINAMORF

 

А к чему Нормандия? Для красивости первого абзаца? Про Нормандию и так куча исторических фильмов снято, зачем короля Артура приплетать? Второй абзац – доскональный пересказ завязки может был бы и полезен, если б синопсис легенды об Артуре не был бы известен каждому второму. Неопределенное время, скачки в хронологии, странные доспехи? Все вопросы и претензии, которые автор задают разбиваются об один, как ни странно не отмеченный в объемной рецензии факт, что фильм-то - классика фэнтези. А подход и разбор тут должен быть соответствующим, а не попытка вскрытия, как исторической драмы. Короче, мистический, религиозный и фэнтези компоненты раскрыты слабо, а вместо этого акцент идет на несущественные вещи. Что годится для «Клеопатры» - здесь не играет. В целом замах уважаю, но вот не с данной фактурой.

 

Mylash

 

Известный фильм с кучей рецензий разбирается в сто первый раз. К сожалению, даже цитата Камю не спасает. Все это уже было сказано-пересказано-высказано. Может подойти стоило иначе, или другой материал выбрать? Нормальный текст, но в формате конкурса смотрится не особо.

 

Tirla

 

Да – вопрос дружбы, да – Депп неплох, да – были у него грамотные роли. И что? Полтекста синопсис и повторенные много раз мысли по фильму. Вод конец панегирик, что типа круто. Знаем, что круто. Но все-таки не конкурсный материал получился.

 

Klirik27

 

Долго автор подбирался к самому фильму, рассказывая про марвеловскую вселенную и волшебную формулу успеха мстителей. Правда про главную составляющую хита – режиссуру Уидона почему-то забыл. Ладно – фан-текст, полезный для интересантов. Во второй половине вроде добрались до самого фильма и снова – Тор, Робокоп. По сути Мстителя – в основном стандартные обтекаемые фразы, которые можно подставить к любому аналогу. На любителя, короче.

 

I am Unbroken

 

«Новое прочтение Шекспира»? Да ну? Разврат, бесстыдство, грязь? Не больше, чем в оригинале. Герои борются с судьбой, режиссер начинает их испытывать и мучить? Ба, да это же Ромео и Джульетта. А какие еще варианты могли быть? Пардон, много собственных спорных мыслей, а почти все, что не собственное – есть повтор написанного уже в энной степени. Тем более в ситуации, когда по известному фильму все было уже сказано не раз. Ну и выделенный зачем-то жирным шрифтом финал, где все панегирики и повторы концентрируются особо.

 

Amico

 

Немного, но толково. Написано неплохо, хотя все эти перекрестки культур уже изрядно затерты. В нескольких абзацах уместился и синопсис, и актеры, и какая-то авторская мысль. Можно было бы и лучше написать, благо места еще достаточно, но неплохо и так.

 

Caory

 

А помыться Ивонна пробовала? Впрочем, тогда названия не было б. Написано толково, странно, правда, если б было иначе. Правда все красивости, трусики, цвейгов и леконтов можно было бы без особого труда на абзац сократить. Ну да ладно, раз пишется. Гут.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

amico (Всё меняется)

 

Дэвид Мамет- это тонко. Иронично. Легко. Да, конечно, прекрасные актёры, которые его у него играют, достойны упоминания, но Вы как-то сконцентрировались на Доне Амече, утверждая, что только его ранние работы хороши, а после этого "его фильмография пополнилась работами, не имеющими даже рейтинга на известном сайте о кино". Но это же не верно. К тому моменту, когда Мамет прегласил Амече в свой фильм, он сыграл в блестящей комедии Джона Лэндиса "Trading Places" и вскоре после неё, получил Оскара за "Кокон". Начало у Вас такое вольное, атмосферное, небоскрёбами вызов небу бросает, а, в конце, тихо, как бы, стараясь не шуметь на полутонах Вы удаляетесь, оставляя чувство недосказанности, незаконченности

 

caory (Аромат Ивонны)

Если кто-то ещё не знает, это работа прошлогоднего Чемпиона ЧРКП-2013, уверенно несущего бремя алмазного венца чемпионства. Работа чертовски привлекательна во всех отношения, но более всего меня покорила ироническая атмосфера, пусть и неразгромная, но изящная, начавшаяся с названия, и аргументовання критика этого недошедевра. Тонкая эротичность - дополнительный бонус.

 

poniatoWski «Зеркало»

 

It is all in The Mirror

 

Радостно было читать Вашу рецензию, очень личностную и, в то же время, глубокую. Серьёзную, но не наукообразную, интеллигентную, написанную с уважением к потенциальному читателю и с истинным знанием и пониманием работы Андрея Арсеньевича Тарковского, его лучшей, исповедальной работы. К недостатком отношу вступительный абзац, в особенности, упрощённые заявления о том, что Тарковскому удалось изобразить людей и их судьбу, а не только биографию автора. Тарковский изобразил, или вылепил, или создал целый мир, в котором судьбы людей и их биографии - только часть. И, кстати, пока мы ещё в первом абзаце, к великому триумвирату Феллини-Тарковский-Малик, нужно бы добавить Ингмара Бергмана. Это его "Земляничные Поляны" бесконечно близки по духу "Зеркалу". Это его старый профессор, ещё до 8 1/2 смотрит из настоящего в далёкое и ушедшее навсегда прошлое, где он сам -ребёнок, а его родители так молоды.

 

Я бы с удовольствием поговорила с Вами о "Зеркале", о том, что сам Тарковский думал о нём и как он реагировал на мнения о том, что это малопонятное и заумное кино. Мне посчастлвилось много-много лет назад посетить показ "Зеркала" с выступлением режиссёра до того, как в зале погас свет. Я очень хорошо помню этот вечер и Андрея Арсеньевича. Его сдержанную, но интенсивную манеру держаться и спокойный, пожалуй, слишком спокойный голос, за которым было так много невысказанного, и боли, и горечи от непонимания его работ, от невозможности осуществить все замыслы, котороые были величественны. Да, я бы поговорила с Вами, но здесь, наверное, не место. Спасибо Вам за любовь к фильму, которя выразилась в очень хорошей рецензии на него.

 

I am Unbroken «Ромео + Джульетта»

Насыщенная эмоциями, красками, смелая и спорная рецензия, в которой некоторые фразы хорошо бы поправить, чтобы недоумения не вызывали: ""Видно, насколько толпа прогнила этой мыслью"". Я не уверена, что это правильно звучит. Или это "Клэр Дэйнс полностью использовала возможность играть глазами". Если коротко, много отличных идей, интересных образов. Они теснятся перед мысленным взором автора. Их бы собрать, придать им структуру, порядок, стройность, и блеск будет, а не рецензия.

Изменено 25.07.2014 06:47 пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Порочный профиль NC-17 с большим удовольствием вступает в очередные чертоги новой битвы, приветствуя всех: и новоприбывших, и уже сражающихся не на жизнь, а на смерть не впервой. Засим всем желаю удачи, хотя любая победа дается потом, кровью и всем что покруче вышеназванного, а потому ж приступим и не будем чересчур многословными:

 

Plantasy Более чем аналитичная и легкая для восприятия рецензия на довольно-таки непритязательный, хотя и вполне смотрибельный хоррор. В целом рецензия адекватна и самой ленте: приятно, но безыскусно, лингвистически ровно и интересно, хотя и не без приевшихся моветонов, ибо Майерша уже давно надоела, а в рецензиях на такое вот кино в ее стиле упоминается едва ли каждым вторым автором. Собственно, именно эта предсказуемость в аллюзиях и несколько отдаляет рецензию от полноценной самобытности, надоригинальности, тогда как авторский слог приятен, анализ доступен и возникает после прочтения неистовое желание фильм мне пересмотреть. В третий раз.

 

SUBIC рецензия, которая достаточно умело соединяет в себе атмосферность, за которой не теряется сам фильм, хотя с описательскими увлечениями вышел моментами перебор, и крепкую аналитику, что однозначно радует, ибо не так то уж и много на моей памяти авторов(хотя, вероятно, просто память у меня плохая с возрастом), которые одинаково хорошо владеют как литературным слогом, так и аналитической составляющей. Конечно, тексту явно не хватает легкости, он к финалу обретает явственные четы тяжеловесности, но это для меня даже в плюс. Очень зароминающаяся работа, чего уж греха таить.

 

poniatoWski яркий пример очередной Я-рецензии и эго-рецензирования, но при этом среди прочих рецензий в стандартном кп-духе автор стремится - местами успешно, местами и не очень - преодолеть этот инфернальный шаблон, проделывая старательный и добротный анализ. Однако есть одно немаловажное "НО", которое лично для меня девальвирует процентов эдак на 30 все вышеперечисленные старания досточтимого автора, ибо очень многое сказанное автором не в новинку, а объект рецензирования априори слишком знаменит, чтобы можно было сказать нечто новое. Первый абзац с Феллини и Маликом слегка сомнителен и спорен, но в целом текст оставляет приятное, но быстро улетучивающееся послевкусие, хотя потенциал виден за мили.

 

ZINAMORF старательная, опять таки не лишенная флера атмосферного наполнения рецензия, хотя с ощутимым душком сочинения школьного порядка, то есть и синопсис, и история, и оценка мотивации персонажей, и ряд интересных и однозначно увлекательных выводов, которые в контексте бурменовского творения смотрятся как эдакий смелый разрыв шаблона. Слог приятен, анализ очень доступен, а мысли не текут по древу густым березовым соком, и читатель не захлебывается, а получает удовольствие. Как итог - хорошо, может излишне шаблонно, но при этом не без изюминки и зарождающегося авторского стиля.

Mylash как и с вышеобозначенным текстом на "Зеркало" Тарковского те же проблемы; фильм, избранный для рецензирования, топовый и чересчур обросший бородой культовости, надо рецензировать так, чтоб открыть глаза на новые его стороны, дотоле не видимые никем, но, к сожалению, этого не происходит. АНалитика страдает очевидностью, хотя авторское желание к новому взгляду на эти привычные очевидности определенно уважения заслуживает. Я в тексте многовато, но оно, что удивительно для меня, к примеру, не является раздражающим фактором., и текст читается легко, хотя, к сожалению, не сильно западает в подкорку мозга.

 

Tirla еще одна рецензия категории старательных ученических сочинений, которая, впрочем, проигрывает аналогичным в этом бою уж очень обильной сочащейся пресностью и навязчивой шаблонностью. Рецензия, хотя это скорее отзыв, мила, проникнута эдакой фанатскою любовию, но при этом токмо на милоте не может получиться крепкая аналитика, и текст хоть и читается приятно, но нет в нем стержня, нет самобытности, нет ярких вкраплений, и он забывается куда быстрее, чем безусловно прекрасный для рецензирования фильм.

 

Klirik27 рецензия, рассчитанная на фанатов комиксов, к которым я отношу и себя, хотя и частично. Экскурс, впрочем, в марвелловскую киноисторию даже для меня показался чрезвычайно чрезмерным, ибо ничего нового автор не сказал, по существу размазал мысли, которые наличествовали и в иных текстах не только на этот фильм, потому вступление кажется лишним для всех посвященных, хотя для непосвященных толику КПД несет. Дальше - интереснее. Рецензия в меру сил обретает очертания неплохого аналитического разбора, радуя в целом доступным авторским слогом, и рядом оригинальных мыслей. В целом - не очень структурированная, не всегда по-настоящему тянущая на конкурсный уровень рецензия, которая при этом ловко мотивирует к просмотру.

 

I am Unbroken первые два абзаца хоть и не страдают излишней оригинальностью, но поданы очень вкусно и не без забавностей, создавая в рецензии настроение и атмосферность. Но, к сожалению, дальше автор пускается во все тяжкие стандартного рецензирования, рассказывая про актеров, про режиссера и прочее, что хоть и средне-полезно, но убивает всякую оригинальность на корню. Хотя не отнять у автора грамотности, структурированности в конструкции текста и хорошего слога, которые пускай немного, но компенсируют минусы в тексте, касающиеся его шаблонности.

 

amico Дэвид Мамет! Сколь много в этом имени и для меня тоже...Прекрасный текст, который радует и погружением в атмосферу Города Ветров, и в суть творчества Мамета как режиссера и как сценариста. Текст целен, мысли идут четко, выверенно, есть масса неожиданностей и крепкому аналитическому разбору. Рецензия плотна, насыщенна, лексически увлекательна, и это пока что первый достойный текст боя.

 

caory Света, Света, Света! Свет моих очей и услада такого странного рецензента, как я! Текст, который однозначно является для меня фаворитом боя, и тут не поспоришь, ибо он целен, мощен своей литературностью и сочностью, да и для анализа картины нашлось немало места. Текст по сути эталонен и минусов в нем не обнаружено, ибо совершенно по форме, совершенно по содержанию и просто, черт побери, совершенно, что хочется сгрызть локти до кости и крови.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

plantasy – Кровь и шоколад

 

Первое же предложение (суть эпиграфа, я не уловил, если честно) заставило покопаться в Сети в поисках дат и релизов. Легкий тычок в сторону Стефани Майер и ее чтива не прошел незамеченным, но автору, судя по всему, тематика близка, раз и цвет рецензии зеленый. Два слова «мистический» в соседних предложениях. И фраза «…но и огнестрельного оружия с большим финальным взрывом» звучит как-то не так. Про «румынский Бухарест» и «спортивно бегает» уже сказано, да и вообще странноватых сочетаний много, типа «Кровь и шоколад» погружается в главных героев, неравномерно раскрывая характеры». Чего не скажешь о жирном шрифте, который совсем не к месту. Ну и сюжет расписан чересчур подробно, хватило бы и стандартного синопсиса, тем более что суть происходящего ясна сразу после сопоставления с «Сумерками» - то же самое, только с оборотнями и дешевле. В общем, автор старательно льет воду на мельницу, но как раз вода и куча неудобоваримых речевых оборотов губят сей творческий замысел. Потенциал чувствуется, но есть над чем поработать.

 

SUBIC – Охотники

 

Огромный синопсис, отголоски которого растянуты на всю рецензию. Описание сюжета, в том числе с элементами спойла, сильно подавляет анализ, но последний все же присутствует. Если честно, не хватает лаконичности, потому как мыслям просторно, а словам тесно. Некоторые моменты и нюансы муссируются в статье дважды, а то и трижды. Есть пара описок, пунктуация местами прихрамывает, но это следствие спешки или невнимательности. В целом, толково, размеренно, но не фундаментально. Автор делает правильные выводы, демонстрирует личное отношение, но всё то же самое можно было изложить в менее развернутой форме.

 

poniatoWski – Зеркало

 

Величественная тройка, как понимаю, Тарковский – Феллини – Малик? На счет последнего, при всем уважении, есть сомнения. К тому же «неприличность анализа» и «свой гарем» - все-таки киноусловности итальянского мастера, надеюсь, вы не приняли их за чистую монету? В остальном – почти отлично. Почти, потому что восхищение зачастую выходит за рамки квоты: вот здесь как раз стоило «поменьше рассказывать о себе», а больше – о фильме. В разрезе материала – мелочи, конечно, потому как не всякий возьмется за Тарковского, да еще и с претензией на вдумчивый анализ. У вас получилось. Не везде, но много интересных мыслей (хорошо, если своих, а не позаимствованных), параллелей, сравнений. Я бы только за смелость оценил работу очень высоко, но с учетом всех аспектов придется баллы чуть-чуть скостить.

 

ZINAMORF – Экскалибур

 

Четыре толстых абзаца щедро потрачены на обсуждение сюжета и психологии персонажей. Вроде бы и много, но зато целиком и полностью вникаешь в суть событий, мотивацию героев и, по сути, уже и фильм смотреть не нужно – автор все детально проанализировал. Покоробила «О, ФАртуна!» - детская ошибка, согласитесь. Ежели не придираться по мелочам, то рецензия основательная, явно написанная не на скорую руку. Но чего-то неуловимо не хватает. Какой-то яркой, запоминающейся фразы или пассажа. Всё слишком ровно, отстраненно, даже равнодушно: «вот тут свет хорошо падает, здесь симфонический оркестр помог, там хронология не проработана». Как раз тот случай, когда автору побольше бы эмоциональности, увлеченности, энтузиазма, наконец. Все-таки материал хороший, классика жанра.

 

Mylash – Знакомьтесь, Джо Блэк

 

И вот опять, это вступление от первого лица с прелюдией о том, что именно подвигло вас на просмотр. Совсем неинтересно, правда. Про «артефакты» - это, конечно, сильно, попробуйте в следующий раз незнакомые слова пробивать через словарь. Про «торгующую мордашку» - тоже невероятно «стильный» ход, даже с учетом отсылки к неким рецензентам КП. Далее вы зачем-то от более-менее осмысленного вступления про образ Смерти начали сходу копаться в деталях мотивации главного героя. Вот эти вопросы в середине рецензии, на которые вы так и не ответили, они к чему? Сбивает с толку. Под конец текста вы, видимо, подустали и перестали обращать внимание как на орфографию с пунктуацией, так и на смысл того, что пишите. И противореча себе, выдаете 8 из 10 баллов за атмосферность, реплики и «увы, понравившегося Питта». Совет один – дайте тексту полежать и чаще причесывайте мысли, они от этого становятся мягкими и шелковистыми.

 

Tirla – Донни Браско

 

После прочтения так и хочется воскликнуть: «Ах, как мило!». Правда, никогда не думал, что описываемый фильм может вызвать такие мимишные эмоции. Впрочем, ладно, любимый фильм все-таки. При этом о самом фильме – буквально ни слова. Расписали невероятное перевоплощение Джонни Деппа и усталость Аль Пачино, и не упомянули, что история-то реальная и основана на мемуарах самого Джо Пистоне, некогда внедренного в ряды итало-американской мафии. Анализа бесконечно мало, все больше о персонажах. Получается, что весь фильм построен на диалогах, или все-таки нашлось место типично гангстерским штучкам? Получился стандартный КП-отзыв, короткий, простой и ни к чему не обязывающий.

 

Klirik27 – Первый мститель: Другая война

 

Начинаешь читать и понимаешь, что первая треть текста – это разбор формулы успеха «Мстителей» и своеобразный панегирик в адрес Марвел. Затем еще два абзаца – Железный человек и Тор. Заметьте, добрая половина рецензии уже прошла перед глазами, а «Первый мститель» по-прежнему курит в сторонке, ожидая своей очереди. «Второй Первый мститель» - не очень удачно, лучше сиквел, продолжение, вторая часть, наконец (но не Другой мститель, тут вы зарапортовались). Вот когда перешли к сути и начали анализировать объект – началось то, ради чего мы собрались. Хорошие метафоры, удачные сравнения, приличный уровень киноэрудиции (по крайней мере, в той части, что касается продукции Марвел) и факты, с которыми не поспоришь. Немного пафоса картину не портит, все-таки рецензия зеленая, позитив налицо. Совет один: побольше конкретики, поменьше воды. Прелюдия ну очень длинная, и, собственно, ничего нового из нее мы не узнаем. Вторая часть рецензии – очень хорошо. Прям отлично. Но оценка – за всё вместе, без обид.

 

I am Unbroken – Ромео + Джульетта

 

«Остаются очень странные впечатления, но ты доволен» - вот и я такого мнения об этой рецензии. Вроде бы и сумбурно, но ритмично, эмоционально, с нужным накалом страстей, почти как в фильме. Видно, что автора переполняли мысли и стремления во время написания текста, что не могло не отразиться на структуре – она не плавная, а скачками, словно норовистый жеребец, которого с трудом удерживает наездник. Но вектор творчества правильный, потому как сухими словами описывать «Ромео + Джульетту» Лурмана нельзя, это кощунство. Именно так, бурно, прытко и бойко.

 

amico – Всё меняется

 

«Мифах о Капоне» - да вроде не миф, а вполне себе реальный персонаж или просто я речевой оборот не понял? И следите за пунктуацией, уже ко второму абзацу устал мысленно ставить/убирать запятые, все-таки спешка – плохой помощник. Если честно, больше всего понравился синопсис – поэтичный, метафоричный, яркий, атмосферный. Будто сам очутился в Чикаго на той самой улочке, где работает Джино. Да и та часть текста, что касается Дона Амичи – очень неплоха, хоть и немного затянута. А потом что-то быстро скомкали, пару слов о Мантенье, быстрые выводы и вердикт. Все, праздник словесного творчества закончился. А я только настроился на чтение. Может, стоило чуть более развернуто по фильму? Нет? Ну ладно, и так сойдет. Мне понравилось, спасибо.

 

caory – Аромат Ивонны

 

Просто класс, что тут скажешь. Снимаю шляпу, хоть и не ношу ее. Как бы не хотелось придраться, увы, не к чему. И, слава богу, ибо текст настолько вкусный, что его кушаешь и просишь еще. Даже жаль, что так быстро закончилось. Нет, фильм смотреть не буду, мне хватило эротических ощущений во время прочтения рецензии.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Plantasy

В названии нужно выделить запятой обращение. Пойти наперекор устоям, а не устоев. Отдавая право влюблённой героине, а не героини. На мой взгляд, эпиграф слабо вяжется с содержанием. Что касается самого текста, то он мне понравился. Поначалу, кажется, что многовато пересказа, но вскоре понимаешь, что он лишь иллюстрирует размышления автора о фильме. Мне понравилось.

SUBIC

Обладающий красивым голосом, а не голос. Каталист – в смысле драйвер? Прикольно, матрица прочно внедрилась в наше сознание) Хороший текст, вдумчивый, много интересных мыслей. Автор рассматривает конкретную историю, рассказанную в фильме, но она шире. На мой взгляд, это скорее метафора. Большинство людей (не говорю все) в той или иной степени охотники и потребляют гораздо больше, чем необходимо для нормального существования. Мусорные баки, а следом за ними и городские свалки, тому подтверждением. Люди потребляюттранжирят ресурсы неразумно, а это сродни бомбе замедленного действия. Но я отвлёкся. Текст хорош.

poniatoWski

Зеркало не он, понятно, что имели ввиду фильм, но этого слова поблизости не обнаружено. Совершенно другая, а не совершенна. Возвращаются бумерангом, а не бумерангов. Гражданская война, а не гражданской. Время очнуться, а не очнутся. Казалось бы, уже столько писано -переписано об этом фильме, но автору удалось удивить, сказав что-то новое (возможно, просто не попалась мне ещё та книга), но, в любом случае, при следующем просмотре новое знание поможет взглянуть на знакомый фильм иначе. Спасибо.

ZINAMORF

Синопсис расписан излишне подробно с перечислением ненужных деталей. Поскольку прототип персонажа — конкретная историческая или современная личность, послужившая основой для образа в литературе, искусстве, кинематографе, то уточнение реальный к нему лишнее. О книге достаточно было лишь упомянуть, кому интересно – найдут, прочтут. Перед ним пишется раздельно, если речь не о передних. Неадекватно пишется слитно. О, Фортуна, а не Фартуна. Текст интересен, анализ подробен, нашлось место даже для светофильтров. Всё хорошо.

Mylash

Почему нефилософское через дефис? Лжи, а не ложи, если речь не о масонах. Следовательно, а не следует. Артефакт относится не к людям, а к предметам их жизнедеятельности, творчества. Или это тонкий намёк на возраст и искусственную славу уаомянутых актёров? Соскучился по хэппи-эндам, а не эндах. Многовато, особенно к концу, яшности. В конце третьего абзаца откровенный спойлер. Текст интересен, много авторских размышлений, с которыми можно, но не обязательно, соглашаться. Мне, в своё время, фильм не понравился, а текст неплох, его бы доработать.

Донни Браско

Настоящая дружба не меняет людей, а принимает их такими, как есть. Похожим людям трудно, почти невозможно, и скучно дружить по-настоящему. У такого же как ты, нечему научиться, не узнать ничего нового, кроме сплетен. Он смотрит то же кино, слушает ту же музыку, читает те же книги … - тоска зелёная. «Ты уже не тот, кем ты был. Я и есть они» Какой ужас. Это что-то про психологию толпы или стадное чувство. Джо не стал другим, просто настолько вжился в роль, что это требовало от него невероятных психических усилий. К Левше он испытывал простую человеческую симпатию. Отрицательная харизма так привлекательна, а тут он увидел ещё и изнанку крутого чувака. Извините за столь длинное отступление, просто это один из моих любимых фильмов. Про актёрскую игру - согласен с вами полностью. Дени передал внутреннее напряжение своего персонажа. Финал – я бы сказал то же самое, но другими словами.

Klirik27

Не разделяю восторгов по поводу «Мстителей», поэтому все три (!) абзаца пролетели мимо меня. «Успех достигнутый «Мстителями» оказался закреплен аж три раза подряд», «Следующие три фильма франшизы подтвердили направление» - к чему этот повтор? Хотя дальше понятно, вы и ещё и о «Торе» с «Железным человеком» решили рассказать. «Ну и наконец, второй Первый мститель» - действительно, наконец. Долго же читателю до него добираться, аж на 7-ом абзаце. Знаю такой штамп – сняты с операторским мастерством, но сняты с любовью к операторскому мастерству – это что-то новое. Она (опасность) « кажется более опасной чем когда наоборот», «неконтролируемый страх — тот, который вы не можете понять, который остается на уровне подсознания, где может надувать самые огромные мыльные пузыри» - это перлы. Такое ощущение, что вы словами раздуваете «мыльные пузыри», наращивая объём. «Морфология переживаний зрителя» , а морфология-то здесь при чём? Подсократить ненужное раза в 2, добавить полезной информации и будет конфетка. Кино мне понравилось, а отзыв – не очень.

I am Unbroken

Друг над другом, а не над друг другом. Хорошо, убедительно и увлекательно написанный текст. Моего унылого впечатления об этой экранизации он, конечно же, не изменил, но авторская позиция изложена весьма аргументированно и веско. Проделан неплохой анализ актёрской игры. Спасибо.

Amico

Рецензия информативна и, безусловно, полезна. Текст получился несколько отстранённым, суховатым, без личностной окраски. Два вводных абзаца, словно две судьбы, пересекающиеся волей случая в одной точке. Заголовок – точно в яблочко. В целом, хорошо. Спасибо.

Caory

При всём уважении к автору – действующему чемпиону и советнику , не хотелось бы превращать столь серьёзное мероприятие в Съезд свекловодов, плавно перетекающий в Вечер памяти дедушки Крылова и его бессмертной басни о кукушке и петухе. Посему, буду честен в изложении впечатлений от очередной рецензии. Автору не откажешь в умении нанизывать слова на сюжетную нить и в искусстве манипулирования сознанием читателя, но первое впечатление по прочтении, словно ненароком нашёл бульварную книжонку, взятую дочкой-школьницей у подружки. Правда, сейчас подобную макулатуру печатают уже в солидных обложках, в трёх томах, да ещё и экранизируют. К чему это я? Да штампы те же, а трусики в руки, при всей моей извращённости, такая пошлятина, но это уже, скорее к режиссёру, нежели к рецензенту. Четвёртый абзац хорош. В нём суровая правда жизни и мастер-класс по светофильтрам. Прочёл его с особым вниманием, понял – светофильтры не моё, Финал дочитал до точки и подумал, а ведь только что мне пересказали весь фильм, хотя и сделали это ярко и образно, но смотреть его уже нет никакой необходимости.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

tumblr_n6hz0yZGQz1r79dm6o7_1280.jpg

plantasy «Кровь и шоколад»

Заголовок рецензии и цитата, приведенная в начале, остались за пределами понимания. А в тексте зачем название фильма выделено жирным шрифтом? Чтобы читатель не забыл? Впрочем это не единственные вопросы. К примеру, что значит сия фраза – « возможно именно этот роман, а не сон, всколыхнул сознание Стефани Майер»? В целом неплохо, но очень сумбурно.

 

SUBIC «Охотники»

Очевидная симпатия к фильму привела к тому, что автор слишком много времени уделил описанию/пересказу сюжета, пусть и не поверхностному, как это зачастую делают многие. В остальном же явных аспектов для критики здесь нет.

 

poniatoWski «Зеркало»

Суть текста можно выразить фразой «Ах, Тарковский!». Рецензия является собой яркий пример отношения некоторых зрителей к кумиру, когда объективность отсутствует как таковая. Для читателя не являющегося фанатом фильма/режиссера текст ценности не представляет.

 

ZINAMORF «Экскалибур»

Очень художественно и очень логически стройно, разве что такое просторечие как «водит зрителя за нос» бросается в глаза на фоне остальной практически идиллии. А вот «фАртуна» заставляет усомниться репутации автора как человека начитанного и грамотного. В остальном же (кроме этой фатальной ошибки и несколько топорного последнего абзаца) все очень достойно.

 

Mylash «Знакомьтесь, Джо Блэк»

«Негде правды деть» - как это и что это значит? Утверждая, что фильм «не-философский», автор зачем то все равно апеллирует к метафизике и философии, что приводит к странным высказываниям вроде «трансцендентальная сущность смерти». Может быть все же в данном случае лучше «трансцендентная»? Ну и конечно же бич многих рецензентов - «я» и «мне».

 

Tirla «Донни Браско»

Бывает, что текст кажется набором несвязанных абзацев в силу стилистических шероховатостей, но в данном случае рецензия представляет собой набор самостоятельных друг от друга высказываний. Тезисы это хорошо, но они должны плавно переходить из одного в другой, вырисовывая основную мысль. Иначе текст подходит лишь для зачитывания на митингах – отрывисто и кратко.

 

Klirik27 «Первый мститель: Другая война»

Первые шесть абзацев сразу вычеркиваются за свою бессмысленность и ненужность относительно рецензируемого фильма (не говоря уж про то, что названия должны писаться в кавычках). Впрочем, и оставшееся не выходит за пределы «кэп такой уж крутой сукин сын». Ничего относительно сюжета картины здесь нет, как нет и хотя бы слабого подобия анализа.

 

I am Unbroken «Ромео + Джульетта»

О Шекспире и его адаптациях у автора представление весьма слабое (поэтому возможны такие высказывания – «сколько безбашенности в действиях любого!»), и попытки играть на этом поле неубедительны. ДиКаприо «изливается эмоциями» и весь остальной текст выполнен в примерно таком же стиле гротескном стиле. Не знаю, сколько лет автору, но либо совсем немного (15-17) либо Шекспира он никогда не читал.

 

amico «Всё меняется»

Коротко и емко. Текст изящен и вместе с тем одновременно содержит аналитическую часть. Когда написано замечательно, то кроме похвальбы и сказать нечего.

 

caory «Аромат Ивонны»

Почему Венера Каллипига написано латиницей? Тогда уже лучше было бы по-гречески Αφροδίτη Καλλίπυγος. Это собственно единственный вопрос с точки зрения критики, в остальном же все на своих местах.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

plantasy

 

Словно под Кудрявцева стилизовали, особенно в начале, только язык проще. Вообще именно простой и понятный язык - главное достоинство текста, хотя во втором абзаце и были забуксовки. Параллели с "творчеством" Стефани Майер достаточно любопытные, хотя и не знаю даже, насколько они не заезжены, потому как других текстов на это кино вроде бы не читал и само кино тоже не видел. Не совсем понятно, зачем было болдом выделять название фильма в тексте. Читатель ведь не дурачок, он помнит, о чем читает, то есть выглядит это ненужным украшательством. Синопсис разросся на целый второй абзац - это не очень здорово, тем более, что для синопсиса понятный язык уже не фишка, ведь у самой ленты на страничке уже есть доходчивое описание. Тут же выходит довольно длинный и прямой пересказ. "так сказать" - паразитизм, однозначно, в вашем случае в контекст не вписывается. Аналитическая часть в целом интересная и тоже легко читается, что радует. "популярность которого для меня пришла гораздо позже этой работы" - это как-то очень странно звучит, может быть "стал мне известен гораздо позже"...ну и если на чистоту, то этого яшного высказывания можно было избежать, ведь оно читателю особого интереса не добавляет. И вообще последний абзац смазывает впечатление, потому что он словно для галочки писался, потому что по традиции надо об актерах поведать. Ну и снова название ленты болдом...теперь уже на языке Шекспира. В целом добротная рецензия, в которой вроде и без огонька, но простота восприятия компенсирует...еще бы причесать все это, было бы в разы лучше.

 

SUBIC

 

Меня тут немножко парцелляция напрягла, в синопсисе. Ну или как минимум намек на оную. Эти короткие предложения создают ощущение рубленного чтения. Сам же синопсис довольно затянут, что вкупе с теми самыми короткими предложениями не есть хорошо. Анализ кружится вокруг главного героя (как я понимаю) и в целом все достаточно занятно, по крайней мере не верхами уж точно. Хотя и есть в этом какая-то избыточность, потому что препарации сюжета уделено два здоровых абзаца и кажется под самый конец, что автор уж слишком многое поведал. А вот там, где про браконьерство в качестве фундамента, там очень здорово, ну и концовка достаточно умелая, логичная и не натянутая. Так что в целом текст понравился.

 

poniatoWski

 

Странность и неоднозначность тезиса, преподносимого первым же предложением сбивает с толку. Сравнение "Зеркала" с "Древом", пусть и косвенное, но по истечении стольких лет уже моветон. Что для вас на первом месте читателю не шибко нужно знать. Про "не навязывал убеждений" - тоже спорно, потому что Тарковский все же придерживался определенной философии в творчестве, более того, многих маститых коллег по цеху не слишком высоко котировал по причине расхождения взглядов на искусство. Начало второго абзаца призывает восхищаться...то есть вот все должны броситься и восхищаться? Звучало именно так. "не приходится по душе этот факт, но все же, это факт" - неудачный речевой оборот. Вводные вроде "на мой взгляд" мешают чтению и засоряют текст. "как действительно в зеркале" - не только лишь все... Попробуйте "как" и "действительно" поменять местами, разве не кажется, что лучше? Про биографию как-то заговорили, но оставили за полями. А вот про рекурсию и зеркала - круто, да, я все ждал, когда уже. "время в виде луча" - это очень странный оборот. На нетрадиционность сюжетной композиции сделан сильный акцент, а между тем еще Орсон Уэллс это в 41м практиковал, а уж сейчас так вообще не редкость. Вообще у автора виден потенциал и весьма недурственный, но он сам же себе осложняет игру, выбирая для обзора "Зеркало". Потому что уйти от "я думаю" и "мне кажется", а так же от полагающихся шедевру восторженных воздыханий, автору еще не удается, а потому добротные куски анализа тонут в диферамбах и ничем не подкрепленных утверждениях. Я сам в начале так писал, потому знаю о чем говорю.

 

ZINAMORF

 

Ну вот тут синопсис довольно интересным языком написан, хотя все равно очень уж объемный он вышел. Вступление же понравилось и оно как раз не затянуто. Дальше идет классик: на что опирается кинолента и как она вилась на свет, достаточно развернутые описания главных героев, операторская работы, музыка, ну и пара слов о незначительных минусах. Придраться можно разве что к объему, но и то с натяжкой, потому что читая не утомился. Концовка тоже достаточно последовательная и не оборванная, хоть в конце и многоточие. Как классик - достаточно хороший текст.

 

Mylash

 

И снова начало в стиле "Мне вот это интересно, я о том сказать хотел". Ну лишние же все эти истории про то, что вас привлекает. Ложи какой, масонской? В первом же абзаце имеются довольно грубые лексические конструкции, как, скажем, "Но, негде правды деть, фильм...". То есть, читая я буксовал, возвращался назад, а это не есть приятное занятие. Акцент на слове "философия" по ходу текста оправдывает себя с трудом, а пояснение в первом же предложении второго абзаца окончательно сбивает с толку. Тут же всплывает "трансцендентальная сущность смерти", которая отдельно от всего довольно круто звучит, но в контексте ваших нагромождений окончательно заваливает простого читателя. Дальше вот анализ образа персонажа Питта очень даже неплохо проработан, только опять зачем-то выпрыгивает как чёрт из табакерки странное замечание о том, как выражаются на кинопоиске. "на мой взгляд" - не нужный вводный оборот, так как читатель и так прекрасно понимает, что текст писали вы и взгляд ваш. Это же относится и к замечанию о многих, обративших внимание до вас. "Соглашаюсь, но, но" - это такой лексический ход? Если да, то крайне неудачный. "В конце концов, как Смерть могла подарить кому-либо Жизнь" - ну это как бы метафора и, возможно, в неё упирается основная идея ленты, ну да ладно. Последний абзац начинается с неплохой критики и тут снова вот это - "вынуждают меня поставить фильму низкую оценку". Ну зачем это нужно, ведь вы не высоколобый критик у которого за плечами 20 лет журнальной деятельности, а вы акцентируете на своей оценке. Да еще и зачем-то оговариваетесь, что пока этого не сделаете. "Увы понравился" - это что-то новое, то есть Питт такой убогий, что вам обидно осознавать сей факт симпатии? Хотя тут же пошли неуместные отсылки к фильмам, где Бред играет лучше...Конец предпоследнего абзаца вообще какая-то канцелярия, даже не диалог. А в последнем абзаце употребление слова "философия" превышает все мыслимые пределы. Ох, скажу я вам, мысли интересные у вас, но только вот вы сами хороните их под огромным слоем лексического мусора: обилием вводных оборотов и слов, сложными конструкциями, постоянными замечаниями в скобках, упоминании о себе самом и своих вкусах. Вот если убрать все это и оформить идеи, заложенные в текст, в более читабельную форму, то было бы интересно, а пока, увы, не нравится, совершенно.

 

Tirla

 

Мелкие абзацы...а почему бы не объединить первые четыре в один, ведь в них сквозная идея - дружба? Синопсис растянулся в довольно прямолинейный пересказ, в котором есть два абзаца, по одному на двух героев. И затем по два маленьких абзаца на похвалу играющих этих героев актеров. А где же хоть попытка анализа или, если не нужен он, то перечисления художественных достоинств? Все же рецензия - это не рассказ о главных героях, а рассказ о достоинствах фильма, будь они визуальные или же содержательные. Да и вместо вывода в концовке странное замечание о том, что это кино ваше любимое. В принципе большой плюс у текста только один - написано грамотным и легко читаемым языком.

 

Klirik27

 

Товарищи, я вот с вами не согласен, как снимали её, так и снимают... но это я так, отвлекся. Так-то никто не оспаривает ваше мнение, тем более, что обосновать его вы пытаетесь с самого начала текста. Вот только "сложная, путаная и многослойная фабула" в Мстителях - это как-то настораживает, удивляет, да и вообще странность чрезмерная. И вообще я к середине текста понял, что это обзор на аж 4 последних фильма Марвел, потому как целые абзацы посвящены совершенно иному кино. Многовато ничем не подкрепленных безапелляционных заявлений про "новый уровень" и прочую "усложненную фабулу". Вот разве что про битвы чуток подробнее расписали и это хорошо, потому что битвы в таком кино, пожалуй, дело первое. Но вот о сопереживании главному герою...эм, я думал всем ясно, что в марвеловском кино главный герой помрет только для того, чтобы через пару фильмов воскреснуть. Текст читается не тяжело, но это довольно объемная хвалебная ода студии, аналитики и критики тут очень мало.

 

I am Unbroken

 

О, ну хоть кто-то не начал с "я вот как-то сел кино поглядеть". Возможно начало и с места в карьер, но рецензию отличает отсутствие словарного мусора и четкие, не разбегающиеся как тараканы мысли. Прослеживается некая линейность, параллельность фильму, но, благодаря приятному и понятному стилю, это не выглядит минусом. Про героев и актеров их игравших тоже хорошо, особенно порадовал разбор вытеснения из фабулы Джульетты Ромео Ди Каприо. Нашлось место и религиозным образам, то есть на разборе одних только видимых достоинств автор не останавливается, что приятно. Вывод достаточно шаблонный, но в принципе и он неплох. Понравилось.

 

amico

 

Добротная завязка, написанная весьма приятным языком. Второй абзац начинать с того же слова как и первый...хм, ну тогда надо было каждый, для концепции что ли. Или раз уж в каждом из абзацев речь о конкретном герое, то может стоит объединить в один? "или я чего не знаю?" - вот о вас не ожидал подобной штучки...хотя ладно, справедливости ради, тут хотя бы не сильно выпадает из повествования. В принципе очень хорошая рецензия, которая концентрирует внимание больше на героях и актерах их игравших, но написано это весьма интересным языком.

 

caory

 

Победитель Присутствующим Понятен (С)

В первом же абзаце зашкаливающее количество удачнейших и изящных образов - "малахитовые берега", "обнимает взглядом", "точеное колено". Утопаешь в этой поэтике, погружаешься в атмосферу фильма. Вот за "деву" меня помнится кто-то тут ругал, Троллинг вроде, теперь понимаю за что - вылетает из изящной структуры, имеет слишком сладкий привкус. Сравнение с дамским романом вообще отличное, потому как одна строчка уже формирует представления о фильме больше, чем у некоторых три абзаца. Литературные отсылки тоже весьма и весьма. О, и эти есть, как их там, светофильтры ваши. "округлые достопримечательности" вот только как-то пошло звучат во всей этой красе, я бы сказал, подчеркнуто пошло, хотя судя по всему в тон фильма вписываются. Художественные описания эротики прошли мимо меня, но написано красиво, спорить не буду, просто не мое такая сласть. Знатно вышло, нескучно о скучном кино.

Изменено 25.07.2014 06:42 пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...