gostinnik 28 августа, 2016 ID: 2476 Поделиться 28 августа, 2016 Зазеркалье - средний род. Подставляем любое слово среднего рода с ударением на окончании. Например, окнО. В окнЕ - в ЗазеркальЕ. Исключения - слова на -ий, -ия, -ии. Ошибка возникает в сокращении таких слов, когда предпоследняя И меняется на Ь: в сраженИи - в сраженЬи. В поднебесьЕ - однозначно Е. В предложном падеже в правилах 19 века, еще не порвавших с грамматикой старославянского языка, можно было писать И на конце. Например, в песне славянофила Хомякова: Подвиг есть и в сраженьИ... Высший подвиг в терпеньИ... В современном языке даже в поэтической речи такое окончание считается ошибкой. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 28 августа, 2016 ID: 2477 Поделиться 28 августа, 2016 В пределах девяти классов, а не четырех. Ну это был шутливый намек, что если не знаешь, какой из двух вариантов выбрать, придумай третий Перефразируй, то бишь. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Впечатлительная 28 августа, 2016 ID: 2478 Поделиться 28 августа, 2016 Ну это был шутливый намек, что если не знаешь, какой из двух вариантов выбрать, придумай третий Перефразируй, то бишь. Как тут перефразируешь, когда забиваешь в ссыль название фильма.)) Подозревала, что в душЕ живет славянофил.))) последствие чтения в детстве книг с "ятями")) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Rob_Zombie 28 августа, 2016 ID: 2479 Поделиться 28 августа, 2016 Да.) я касательно стишка Который называется: "Не зная падежов, не говори глупостев" ) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
West99 28 августа, 2016 ID: 2480 Поделиться 28 августа, 2016 Кстати, об Украине. У нас говорят "в Украине". А в России и др. странах СНГ, по старой памяти - "на Украине". Это просто пережиток Союза... А по поводу Анжелина-Анджелина - сейчас этому как-то не придают значения. Не могу сказать, правильно это, или нет... Это возникло от "окраина". Куда?-на Окраину. А сейчас НА употребляют когда говорят про острова или похожие по смыслу территории: на Кипр, на Мальту, на Гавайи. П поводу США. Почему New York переводиться как Нью-Йорк, а New Orleans как Новый Орлеан, а не Нью-Орлинс Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сэди 28 августа, 2016 ID: 2481 Поделиться 28 августа, 2016 Это возникло от "окраина". Куда?-на Окраину. А сейчас НА употребляют когда говорят про острова или похожие по смыслу территории: на Кипр, на Мальту, на Гавайи. П поводу США. Почему New York переводиться как Нью-Йорк, а New Orleans как Новый Орлеан, а не Нью-Орлинс Я обычно пишу Нью-Орлеан. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
West99 28 августа, 2016 ID: 2482 Поделиться 28 августа, 2016 Я обычно пишу Нью-Орлеан. Всеобщее заблуждение. Так же все говорят Техас, хотя правильно Тексес. Говорить Техас, это все равно что говорить Масква через А, как колхозники Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сэди 28 августа, 2016 ID: 2483 Поделиться 28 августа, 2016 Всеобщее заблуждение. Так же все говорят Техас, хотя правильно Тексес. Говорить Техас, это все равно что говорить Масква через А, как колхозники Мы, цереповцане, Те же англицане, Только нарецье Немного поинаце. Нью-Орлеан в стихи втискивается намного легче. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Betty Boo 28 августа, 2016 ID: 2484 Поделиться 28 августа, 2016 Я обычно пишу Нью-Орлеан.И это правильно!) Слишком жирно будет нам коверкать язык, они же там не запариваются насчёт нас - не говорят ведь [маскв'а], а как им удобно, ['moskou]...! а колхозники так-то имеют право акать, товарищ-защитник техаса может не в теме, но говорам многое дозволено! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Пасифик 1 сентября, 2016 ID: 2485 Поделиться 1 сентября, 2016 (изменено) Новые нормы русского языка, которые разработаны, в общем-то, уже довольно давно, сегодня официально вступили в силу: http://www.city-n.ru/view/384149.html У меня нет слов, господа присяжные заседатели... Изменено 01.09.2016 21:01 пользователем Пасифик Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sagan 1 сентября, 2016 ID: 2486 Поделиться 1 сентября, 2016 Новые нормы русского языка, которые разработаны, в общем-то, уже довольно давно, сегодня официально вступили в силу: http://www.city-n.ru/view/384149.html У меня не слов, господа присяжные заседатели... "дОговор" и "брачащиеся" (?!) особенно порадовали.:lol: Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рыжая кошка 1 сентября, 2016 ID: 2487 Поделиться 1 сентября, 2016 Та у нас этот трэш ещё в 2009 году приняли, я о том писала в теме "Эх, учёба". Ох уж эти сказочники, вынырнули с тупой реформой, когда о них уже все забыли Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Olla 1 сентября, 2016 ID: 2488 Поделиться 1 сентября, 2016 Меня кофе и йогурт удивляют. А про договор давно уже принято, что можно так и так. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Пасифик 1 сентября, 2016 ID: 2489 Поделиться 1 сентября, 2016 Рыжая кошка, да приняли-то давно, но все действительно забыли и даже уже потихоньку надеялись, что всё само собой обратится в шутку и спустится на тормозах, а они вона как. ((( "Брачащиеся"... Чур меня, чур! Изыди, сатана! Во имя Ожегова, Даля и святого Розенталя! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
gostinnik 2 сентября, 2016 ID: 2490 Поделиться 2 сентября, 2016 Не думаю, что таким изменениям нужно придавать сколько-нибудь серьезное значение и раздувать из них газетные сенсации. Просто новой назначенке министерства образования, оцерковленной сталинистке, надо как-то проявить себя. Рыба, как известно, гниет с головы. Огромный плюс состоит в том, что школьной программы эти уже который раз повторяющиеся нововведения не затрагивают. Готовясь к ЕГЭ, школьники учат именно литературные нормы. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Savita 2 сентября, 2016 ID: 2491 Поделиться 2 сентября, 2016 Кстати, кофе в отношении не напитка, а растения таки всегда было "оно" ) это на заметку для теряющих сознание, что их язык типа коверкают "неправоверные". А напиток кофе в арабском - женского, в турецком - среднего, в английском вообще неодушевленные предметы не могут быть ОН или ОНА Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рыжая кошка 2 сентября, 2016 ID: 2492 Поделиться 2 сентября, 2016 И что? Мы говорим тут про русский язык, а не английский или азиатские. "Брачащиеся"... Чур меня, чур! Изыди, сатана! Во имя Ожегова, Даля и святого Розенталя! :lol: ППКС Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Шер 2 сентября, 2016 ID: 2493 Поделиться 2 сентября, 2016 Не думаю, что таким изменениям нужно придавать сколько-нибудь серьезное значение и раздувать из них газетные сенсации. Просто новой назначенке министерства образования, оцерковленной сталинистке, надо как-то проявить себя. Рыба, как известно, гниет с головы. Огромный плюс состоит в том, что школьной программы эти уже который раз повторяющиеся нововведения не затрагивают. Готовясь к ЕГЭ, школьники учат именно литературные нормы. Увы, если в образовании какой-нить учитель упрется рогом чтобы насолить ученику, то он вполне может испортить оценку или балл. Тупость не должна торжествовать, последствия неизменно бывают плохими. Просто проявить себя))) Ничего просто так не бывает и само по себе не делается. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GvenAZ 2 сентября, 2016 ID: 2494 Поделиться 2 сентября, 2016 Ну а как же следование языка за его народом, гибкость, расширение, жизнь?)) Ведь и "пальто" было когда-то исключительно мужским родом. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
gostinnik 2 сентября, 2016 ID: 2495 Поделиться 2 сентября, 2016 Кстати, кофе в отношении не напитка, а растения таки всегда было "оно" ) это на заметку для теряющих сознание, что их язык типа коверкают "неправоверные". А напиток кофе в арабском - женского, в турецком - среднего, в английском вообще неодушевленные предметы не могут быть ОН или ОНА Ну, в арабском напиток кофе вообще обозначал сорт вина. В английский слово перешло из голландского, где, как и в немецком, кофе был мужского рода. Есть языки, где кофе среднего и женского рода. В русском языке скорее всего наблюдалось прямое заимствование из голландского, Петр 1 очень любил эту страну. У нас кофе звался преимущественно кофей или кофий, были и другие варианты. Слово, как в голландском, было мужского рода, и кофей не пили, а кушали. В 20 веке кофе получил фиксированное окончание е и стал напоминать существительное среднего рода. Уже в 1980-х годах в словарях допускался средний род, поскольку язык живой, а в живом языке разговорные нормы с течением времени одерживают верх над литературными. Мне больше импонирует точка зрения некоторых лингвистов, которые считают, что слово кофе – это определенный культурологический маркер, отражающий степень владения культурой городского человека. Ошибка в этом слове означает низкий уровень владения культурой. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alinette 2 сентября, 2016 ID: 2496 Поделиться 2 сентября, 2016 Чего всем кофе не дает покоя? Почему нельзя махнуть рукой и просто запомнить? Таких-то распространенных ошибок немного: одеть, ложить, кофе, шампунь.... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Rob_Zombie 2 сентября, 2016 ID: 2497 Поделиться 2 сентября, 2016 Всю свою сознательную жизнь говорю на суржике. Так шо для меня вообще все эти правила и нововведения ничего окромя снисходительной улыбки не вызывают, хехе Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Etna 2 сентября, 2016 ID: 2498 Поделиться 2 сентября, 2016 Я бы запретила употреблять глагол "кушать", особенно в первом лице, особенно мужчинам - фу-у. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сэди 2 сентября, 2016 ID: 2499 Поделиться 2 сентября, 2016 Я бы запретила употреблять глагол "кушать", особенно в первом лице, особенно мужчинам - фу-у. Моя сестра только его и употребляет. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 2 сентября, 2016 ID: 2500 Поделиться 2 сентября, 2016 Я бы запретила употреблять глагол "употреблять". Особенно женщинам Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.