Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен", "ТОП лучших сериалов всех времен" (Премия ФКП) ×
Форум на Кинопоиске

Пишем грамотно и правильно!

Рекомендуемые сообщения

в закарпатских же )))

 

В палатках, без электричества)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

да, что ж ты такой недоверчивый, так и было! каву она не знала видишь ли ))) в школе каву проходят? все претензии властям Тернопольской области
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

да, что ж ты такой недоверчивый, так и было! каву она не знала видишь ли ))) в школе каву проходят?

 

Я верю. В школе проходят язык, ага. Странно все это. И люди тебе попались странные

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а вот была мадамочка оттуда же, так она мне какую-то историю про своего ребенка рассказывала раз двадцать, я не понимала. Мы занимаемся благотворительностью, и они рассказывают нам свои истории, а у нее что-то запредельное, я поняла только что ее ребенку после операции на сердце оставили в грудной клетке инструмент, пинцет что ли!!! и я все переспрашивала, а она мне все так раз двадцать спокойно и повторяла на своем басурманском )))

 

Ужасная история, как будто читал о ней где-то. Такое случается, к сожалению.

 

Итак, оказалось, в Украине не везде одинаковый язык. Я был только в Северодонецке и мне показалось (80-е), что все говорят исключительно на русском. Но с небольшим акцентом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я верю. В школе проходят язык, ага. Странно все это. И люди тебе попались странные

побольше бы таких и мы бы жили в другой стране, где все уважали бы друг друга и не собачились бы из-за языка другого. Кава, кофе - говори как нравится, а совесть нельзя терять.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

побольше бы таких

 

Каких? Тех, кто говорит об украинском языке как государственном, но в то же время сами его толком не знают?) Это даже забавно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне кажется, слово кава я сама знаю с детства, такие бытовые вещи всегда пишут на этикетках на разных языках. Кажется, так было и при Союзе, но не уверена. По крайней мере, разные цукерки з горихом точно помню еще с детства))
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Каких? Тех, кто говорит об украинском языке как государственном, но в то же время сами его толком не знают?) Это даже забавно

 

забей

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

забей

 

Чего ты? Не прав я, да?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тогда как перевести русское слово "поганец"? Плохой? Но это прилагательное, а поганец - существительное.

Поганка (гриб) = ? (укр.)

поганец=плохиш (сущ) :D

Это не русский или украинский корень, а ещё общий, древнерусский

 

Мутные какие-то украинцы тебе попались.
На самом деле в тех регионах Украины, где, как считается, проживают представители "титульной" нации, действительно мало кто говорит на чистом украинском. В основном суржик, в котором русские слова слегка искажаются и произносятся с украинским акцентом.

 

Мне кажется, слово кава я сама знаю с детства, такие бытовые вещи всегда пишут на этикетках на разных языках. Кажется, так было и при Союзе, но не уверена. По крайней мере, разные цукерки з горихом точно помню еще с детства))

 

С детства читаю книги на украинском и та же "кава" никогда не смущала. Помню только, что когда-то поставило в тупик выражение "маєш рацію"

Зато несколько лет назад чуть не помер со смеху, когда одна девушка при мне сильно удивилась:

- Гороховое мороженое?!?:frown:

Читаю на этикетке: "Морозиво горіхове" :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На самом деле в тех регионах Украины, где, как считается, проживают представители "титульной" нации, действительно мало кто говорит на чистом украинском. В основном суржик, в котором русские слова слегка искажаются и произносятся с украинским акцентом.

 

Да, ладно, чтобы ктото во Львове не знал слово кава, это редкость хD Да и как минимум в Тернополе знают что популярен Львов кофейнями своими.

 

Суржики адские это Закарпатье. Или Кировоград например. Я помню был в последнем в гостях у подруги, она начала ругаться с сестрой, мне казалось что это какойто свой отдельный язык, на слух отличающийся не меньше чем польский)) А пацан из Закарпатья раз на уши присел в институте, чтото мне минут 10 сидел рассказывал, в итоге я смысл смог разобрать что он мне пытается рассказать улавливая только ключевые слова и интонации))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Чего ты? Не прав я, да?

 

девушка путала слово кава и какао, разговаривала с нами уважительно по-русски, в отличие от ее землячки, которая упорото-принципиально не произнесла ни одного слова на моем языке (думая, что это заставит меня броситься учить ее язык, не понимая, что мы не гости на ее земле, мы у себя дома) - и ты сделал вывод, что она толком не знает своего языка (и что такое ее язык, если все здесь переплетено, как в клубке, вот даже этот пример наглядно показывает это) и навязывает нам его государственность? там, далеко не все неадекватные, многие нормальные, поверь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

многие нормальные, поверь.

 

Я категорически не понимаю с чего ты взяла, будто я думаю что украинцы с запада какие-то ненормальные. Ну ладно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

С Ватсоном у вас нет проблем, а с грамотеями таки есть-)

вы так и произносите в разговорной речи, У-отсон, У-отерс, У-олберг и т.д. ?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так они и в школе не учились, что за медвежий угол))

 

Мне интересно про "каву" - это из турецкого, наверно...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

вы так и произносите в разговорной речи, У-отсон, У-отерс, У-олберг и т.д. ?

 

Произносится Уот-сон, если что)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я еще, иногда путаюсь, когда переключаюсь быстро с русского на украинский, например с арбузом. Он будет кавун. А гарбуз это тыква. И получается, на базаре, например, могу спросить по чому гарбуз? имея ввиду арбуз т.е. кавун хD
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

вы так и произносите в разговорной речи, У-отсон, У-отерс, У-олберг и т.д. ?

По крайней мере У-эллс именно так и произношу (хоть вопрос и не мне).

А Ватсона Ватсоном все по привычке называют. Именно с таким произношением все знакомились впервые.

 

Мне интересно про "каву" - это из турецкого, наверно...

Я думаю, что и в русском оттуда же, просто развитие слов пошло разными путями.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Произносится Уот-сон, если что)
вот бы услышать хоть раз как правильно по-русски это произносится (по-английски всё равно ВАТСОН получается :biggrin:
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

вот бы услышать хоть раз как правильно по-русски это произносится (по-английски всё равно ВАТСОН получается :biggrin:

 

Как понять - правильно по-русски? Это не русское слово.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

вы так и произносите в разговорной речи, У-отсон, У-отерс, У-олберг и т.д. ?

 

А в чем проблема? Если надо произнести Уотсон, Уорхол или еще там что-нибудь, то именно так и произношу. Но Доктора Ватсона называю Ватсоном - так повелось.

 

вот бы услышать хоть раз как правильно по-русски это произносится (по-английски всё равно ВАТСОН получается :biggrin:

Ватсон оно никак не получается там. Тк по-русски это точно такой же звук, как в слове "вата", например. А английская w не этому звуку соответствует.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А в чем проблема? Если надо произнести Уотсон, Уорхол или еще там что-нибудь, то именно так и произношу. Но Доктора Ватсона называю Ватсоном - так повелось.

 

Тут об Эмме Уотсон было.

п.с. Аякс, а свой статус вы как читаете? Правильно?))

 

Тк по-русски это точно такой же звук, как в слове "вата"

О, вот вы сразу догадались, а я-то думаю, к чему-то все это было))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как понять - правильно по-русски? Это не русское слово.
в том смысле что никто по-русски не говорит Уол-берг и Уот-сон, а пишут потому что так принято, не знаю почему и кем. ну не поворачивается язык говорить Уо-терс :tongue:
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

в том смысле что никто по-русски не говорит Уол-берг и Уот-сон, а пишут потому что так принято, не знаю почему и кем. ну не поворачивается язык говорить Уо-терс :tongue:

 

Все именно так и говорят. Я ни разу не слышала иначе. Энди Уорхола как называют? Вархолом, если по вашей логике?

 

 

О, вот вы сразу догадались, а я-то думаю, к чему-то все это было))))

Да нет, я привела вату без к-л задней мысли, как раз) Не могу все же понять, в чем состоит вопрос у ajaxa.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

п.с. Аякс, а свой статус вы как читаете? Правильно?))

вулу-мулу. могу сказать откуда это, если надо. это музыкальное произведение.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...