Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Парфюмер: История одного убийцы (Perfume: The Story of a Murderer)

Рекомендуемые сообщения

Период рождения, детства, подростковый там раскрыт очень даже полно, как в книге, да вообще упущений мало.

 

Да дело не в количестве упущений! Просто потеряв маленькую деталь, меняется смысл. Не скажу что полностью, но все равно иногда из за этого мотивы действий не понятны. Суть меняется, а все изза какой то мелочи...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1,6 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Да дело не в количестве упущений! Просто потеряв маленькую деталь, меняется смысл. Не скажу что полностью, но все равно иногда из за этого мотивы действий не понятны. Суть меняется, а все изза какой то мелочи...

 

Да где же эти самые потери...если что книга, что фильм повествуют детство одинаково?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще он с самого детства был без запаха, т.е. не имел своей сути если уж раскрыть метафору, его от того и не принимали как своего, он с самого рождения подаётся как монстр, его не одна кормилица не хотела брать, потому что он не пах как пахнут все младенцы.

Ну был он без запаха, но это же не меняет моего утверждения, что его недолюбили в детстве... Если бы к нему относились лучше, у него бы не появились даже мысли о "краже запаха". А монстром его сделали другие, это не его вина

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да где же эти самые потери...если что книга, что фильм повествуют детство одинаково?

 

Может детство и полностью показаны, но период его становления как личности показан довольно таки расплывчато.

Я когда смотрела фильм у меня были совершенно другие эмоции по отношению к Греную, не такие как в книге. Есть какая то жалость по отношению к нему что ли...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нет, я не говорила, где вы такое увидели? О_о

Вот сдесь и увидел

Не отступив от романа ни на слово, Тыквер очень по-кубриковски наплевал на его смысл: облек в зюскиндовские слова совершенно свою историю. Его Гренуй не человек без свойств, а человек особого свойства.

Прочитайте книгу -)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Обоснование идет сразу после жирного шрифта. о чем я вам 2 раза повторила -)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну был он без запаха, но это же не меняет моего утверждения, что его недолюбили в детстве... Если бы к нему относились лучше, у него бы не появились даже мысли о "краже запаха". А монстром его сделали другие, это не его вина

 

Нет, как раз наоборот, не вина других людей, что они к нему так относились, это инстинкт, они выталкивали чужого из своего окружения.

Он был совершенно другим, с рождения, и не приплитайте тут Фрейда.

Запах в романе олицетворяет суть человека, его личность, у Гренуя её не было, вот он и изобретал способы всех обмануть и заделаться своим.

Он был стопроцентный Лице-Мер, он мерял лица, так как своего не было с рождения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не отступив от романа ни на слово, Тыквер очень по-кубриковски наплевал на его смысл: облек в зюскиндовские слова совершенно свою историю. Его Гренуй не человек без свойств, а человек особого свойства.

Прочитайте книгу -)

Я говорю, что Гренуй получился другим,как человек без свойств, а не особого свойства. только и всего.

Что-то вы запутались =)

 

Что в книге у Гренуя не было запаха, что в фильме.

Без свойств - особое свойство, вы тут как то играете и видимо не понимаете сами с чем и как.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нет, как раз наоборот, не вина других людей, что они к нему так относились, это инстинкт, они выталкивали чужого из своего окружения.

Он был совершенно другим, с рождения, и не приплитайте тут Фрейда.

Запах в романе олицетворяет суть человека, его личность, у Гренуя её не было, вот он и изобретал способы всех обмануть и заделаться своим.

Он был стопроцентный Лице-Мер, он мерял лица, так как своего не было с рождения.

 

Вы жестоки к нему. В вас нет ни капли сострадания! То есть вы считаете, что если бы у него были любящие родители и друзья, то он все равно стал бы убийцей? Вы неправы...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы жестоки к нему. В вас нет ни капли сострадания! То есть вы считаете, что если бы у него были любящие родители и друзья, то он все равно стал бы убийцей? Вы неправы...

Фильм не про сострадание и не про гадкого утёнка. И фильм не про убийцу, а про человека у которого небыло души, но был дьявольский гений.

Таким как вам дай волю, вы и инопланетян из х\ф Чужие, пожалеете и скажите, если их любить, то они будут ручными и домашними и не будут убивать людей =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Фильм не про сострадание и не про гадкого утёнка. И фильм не про убийцу, а про человека у которого небыло души, но был дьявольский гений.

Таким как вам дай волю, вы и инопланетян из х\ф Чужие, пожалеете и скажите, если их любить, то они будут ручными и домашними и не будут убивать людей =)

 

Вы меня поражаете!) Я так и сделаю - пойду жалеть этих чудесных зверушек:biggrin:

И, кстати, гении, они только от Бога. От дьявола у нас только глупость и алкоголь) Гренуй должен был стать великим парфюмером, с богатством, со славой и т.п. Но только при благоприятных условиях. А этих условий не было(

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И еще, в фильме режиссер упустил очень важную деталь - у Гренуя не было своего запаха (он вообще ничем не пах), поэтому он собирал запахи девушек, чтобы пахнуть, чтобы его могли замечать и любить.

Это вы упустли эту важную деталь, он именно по этому из пищеры и вышел по фильму, иначе он бы там навсегда остался.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И, кстати, гении, они только от Бога. От дьявола у нас только глупость и алкоголь) Гренуй должен был стать великим парфюмером, с богатством, со славой и т.п. Но только при благоприятных условиях. А этих условий не было(

И зажили бы все долго и счастливо, забыла добавить.:rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И зажили бы все долго и счастливо, забыла добавить.:rolleyes:

 

Как же вы разочаровались в людях, если не верите в хэппи-энды?:)

Действительно, был бы шанс, все было бы нормально))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Отличная картина. Не разочаровалась и тому рада. Говорить можно много, и много уже сказано. Не буду повторяться. Просто еще раз подчеркну одну важную деталь - ну потрясающе передали словами и кадрами запахи. Без них бы "Парфюмер" уже не был "Парфюмером". От вони грязных улиц до тонких ароматов розовых лепестков. А концовка...шикарно!

 

9 из 10

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Фильм замечательный! Очень хорошо создали образ маньяка-убийцы и также отлично сделали из него положительного героя. При просмотре пытаешься представить каждый аромат, добытый жестоким путём убийства, насколько он прекрасен и великолепен и как не странно это получается.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Фильм один из любимейших. Просто великолепное зрелище.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как это имел право, он же взял первоисточник, книгу-шедевр. И мог перевернуть все с ног на голову?

 

Тыквер - режиссёр. Если бы он шёл только по сценарию, скурпулёзно описывая каждую деталь, то он был бы уже бессовестным копировальщиком. И все бы написали, какую ерунду он снял.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тыквер - режиссёр. Если бы он шёл только по сценарию, скурпулёзно описывая каждую деталь, то он был бы уже бессовестным копировальщиком. И все бы написали, какую ерунду он снял.

 

Тыквер отсебятину не снимал и НЕ мог, т.к. это экранизация книги. О чем вы говорите...

По-максимуму он должен передать даже самые мелочи. Это не копирование а экранизация. Ну надо же..

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тыквер отсебятину не снимал и НЕ мог, т.к. это экранизация книги. О чем вы говорите...

По-максимуму он должен передать даже самые мелочи. Это не копирование а экранизация. Ну надо же..

 

Я прекрасно понимаю, о чём говорю. Я смотрела множество экранизаций к прочитанным мною книгам и читала отзывы к ним, смею заверить: большинство (в том числе и я) за то, чтобы режиссёр привносил что-то свой. А если нужно экранизировать всё до малейшей детали, то я пас. Т.е. мне будет неинтересно смотреть такое кино, потому что уж слишком оно будет одтавать книгой, а я её сама почитать могу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Смотрела этот фильм после прочтения книги. Книга лучше! ИМХО, конечно. В картине понравился актерский состав, операторская, режисерская работы и то ощущение жуткой сказки, которое она навевает. В принципе, можно и пересмотреть. 8/10.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне фильм понравился только после второго просмотра. Первое впечатление было ужасным и я зареклась смотреть его когда бы то ни было. Потом прочитала книгу Патрика Зюскинда и рискнула увидеть творение Тыквера ещё раз и... Мне настолько понравилось, что теперь это один из любимейших моих фильмов. Хотя роман однозначно лучше. Он более философский и глубокий, но зато картина красивее и, если такое выражение сюда подходит, - романтичнее. Это золотое свечение, рыжие волосы... И всё же я вполне понимаю тех, кому вся эта "полутриллерная байка" не понравилась. И книга и картина на любителя, не иначе. :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я прекрасно понимаю, о чём говорю. Я смотрела множество экранизаций к прочитанным мною книгам и читала отзывы к ним, смею заверить: большинство (в том числе и я) за то, чтобы режиссёр привносил что-то свой. А если нужно экранизировать всё до малейшей детали, то я пас. Т.е. мне будет неинтересно смотреть такое кино, потому что уж слишком оно будет одтавать книгой, а я её сама почитать могу.

 

Я с вами спорить не хочу, но у нас совершенно разные представления об экранизациях. Что значит свое? Он может изменить повествование или последовательность сюжета? Если режиссер может взять за основу книгу, переделать ее под себя и снять СВОЙ собственный фильм, то извините, это уже не экранизация, а плагиат.

Экранизация и обязана передавать сюжет точь в точь описанный в книге. А в обязанности режиссера, который решил взяться за такой проект, входит фантазия как воплотить книгу в жизнь, на экран. А не сценарные способности.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я с вами спорить не хочу, но у нас совершенно разные представления об экранизациях. Что значит свое? Он может изменить повествование или последовательность сюжета? Если режиссер может взять за основу книгу, переделать ее под себя и снять СВОЙ собственный фильм, то извините, это уже не экранизация, а плагиат.

Экранизация и обязана передавать сюжет точь в точь описанный в книге. А в обязанности режиссера, который решил взяться за такой проект, входит фантазия как воплотить книгу в жизнь, на экран. А не сценарные способности.

 

Мне так не хочется с Вами спорить, но... повторюсь, что полная и скорпулёзная экранизация вызывает лишь недоумение: он книу в руках держал только при съёмках? Талант режиссёра проявляется именно в внесении чего-то своего в существующую канву.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Shadia Simmons Предлагаю прекратить полемику, договориться никак не придется. Вы оставайтесь при своем мнении, я при своем.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...